"lang"
{
"Language" "romanian"
"Tokens"
{
"SFUI_On" "Activată"
"[english]SFUI_On" "On"
"SFUI_Off" "Dezactivată"
"[english]SFUI_Off" "Off"
"SFUI_FriendlyFireColon" "Rănire aliați:"
"[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:"
"SFUI_ScenarioColon" "Scenariu:"
"[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:"
"SFUI_CashColon" "Fonduri inițiale:"
"[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:"
"SFUI_GameTimeColon" "Durata jocului:"
"[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:"
"SFUI_TimePerRoundColon" "Durată per rundă:"
"[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:"
"SFUI_BuyTimeColon" "Timp de echipare:"
"[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:"
"SFUI_WinMatchColon" "Durata meciului:"
"[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:"
"SFUI_SpectateColon" "Vizionează:"
"[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:"
"SFUI_BotsColon" "Boți:"
"[english]SFUI_BotsColon" "Bots:"
"SFUI_AutoBuyColon" "Autocumpărare echipament de bază:"
"[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:"
"SFUI_Minutes" "minute"
"[english]SFUI_Minutes" "minutes"
"SFUI_Seconds" "secunde"
"[english]SFUI_Seconds" "seconds"
"SFUI_Rounds" "runde"
"[english]SFUI_Rounds" "rounds"
"SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Anulează"
"[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel"
"SFUI_Legend_Ok" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Anulează ${confirm} Ok"
"[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK"
"SFUI_Play" "JOACĂ"
"[english]SFUI_Play" "PLAY"
"SFUI_Back" "ÎNAPOI"
"[english]SFUI_Back" "BACK"
"SFUI_GameTypeFreestyle" "ANTRENARE"
"[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE"
"SFUI_GameMode" "Mod"
"[english]SFUI_GameMode" "Mode"
"SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"SFUI_GameModeCompetitive" "Competitiv"
"[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive"
"SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"SFUI_HalftimePrompt" "JUMĂTATEA MECIULUI"
"[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME"
"SFUI_GameModeCasualDesc" "Conectează-te sau renunță oricând la meciurile create după reguli Casual.\nCumpără noi arme cu banii obținuți și câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Participă la meciuri care-ți influențează grupa valorică.\nCumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți.\n\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Hărți clasice pentru meciuri locale\n· Dificultatea boților poate fi schimbată"
"[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n· Customizable bot difficulty"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Îmbunătățește-ți arma eliminând inamici.\n\nCâștigă meciul fiind primul jucător care obține o ucidere folosind cuțitul de aur."
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGGBombDesc" "Îmbunătățește-ți arma ucigând inamici.\n\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Înregistrarea statisticilor este dezactivată." [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Înregistrarea statisticilor este dezactivată." [$PS3]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_TrialTimeRemaining" "Perioadă de probă (Timp rămas: %s1:%s2)"
"[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)"
"SFUI_TrialTimeExpired" "Perioada de probă s-a încheiat"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired"
"SFUI_TrialWelcomeTitle" "Perioadă de probă"
"[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode"
"SFUI_TrialWelcomeMessage" "Bun venit în perioada de probă pentru Counter Strike. Toate funcționalitățile jocului vor fi disponibile pe întreaga durată a acesteia"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period"
"SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Perioada de probă pentru jocul Counter Strike a expirat"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired"
"SFUI_TrialHudTextMinutes" "Perioadă de probă activă (%s1 minute rămase)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)"
"SFUI_TrialHudTextMinute" "Perioadă de probă activă (1 minut rămas)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)"
"SFUI_TrialSignOutTitle" "Profil de probă conectat"
"[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile"
"SFUI_TrialSignOutMsg" "Perioada de probă necesită un profil conectat"
"[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode"
"SFUI_TrialMUPullTitle" "Stocare Profil de Probă"
"[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage"
"SFUI_TrialMUPullMsg" "Perioada de probă necesită un profil conectat ce poate fi modificat"
"[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in profile"
"SFUI_BotDifficulty" "Dificultatea boților"
"[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_BotDifficulty0" "Fără boți"
"[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots"
"SFUI_BotDifficulty1" "Ușoară"
"[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots"
"SFUI_BotDifficulty2" "Scăzută"
"[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots"
"SFUI_BotDifficulty3" "Moderată"
"[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots"
"SFUI_BotDifficulty4" "Ridicată"
"[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots"
"SFUI_BotDifficulty5" "Foarte ridicată"
"[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots"
"SFUI_SpectateAnyone" "Oricine"
"[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone"
"SFUI_SpectateTeamOnly" "Doar echipa"
"[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only"
"SFUI_HostageMap" "Ostatici"
"[english]SFUI_HostageMap" "Hostage"
"SFUI_BombMap" "Dezamorsare"
"[english]SFUI_BombMap" "Defuse"
"SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"SFUI_Map_de_train" "Train"
"[english]SFUI_Map_de_train" "Train"
"SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"SFUI_Map_random" "Aleatorie"
"[english]SFUI_Map_random" "Random"
"SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"SFUI_Map_training1" "Curs de instruire"
"[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course"
"SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "MECI LOCAL CU BOȚI"
"[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER"
"SFUI_VariesByMap" "Variază în funcție de hartă"
"[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map"
"SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${dpad} Navighează"
"[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Înapoi ${confirm} Creează ${dpad} Navighează"
"[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Dificultatea boților"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Numărul hărților: "
"[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: "
"SFUI_CreateMultiplayerTitle" "CAUTĂ UN MECI"
"[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} SETEAZĂ CA PRIVAT"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE"
"SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} SETEAZĂ CA PUBLIC"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC"
"SFUI_PublicMatch" "SETEAZĂ CA PRIVAT"
"[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE"
"SFUI_PrivateMatch" "SETEAZĂ CA PUBLIC"
"[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC"
"SFUI_MMStatus_Title" "CĂUTARE"
"[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING"
"SFUI_MMStatus_Searching" "Căutare..."
"[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..."
"SFUI_MMStatus_Creating" "Creare meci..."
"[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..."
"SFUI_MMStatus_Joining" "Conectare la meci..."
"[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..."
"SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Anulează"
"[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel"
"SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Conectarea la meci a eșuat."
"[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game."
"SFUI_PressStartPrompt" "Apasă ${start} pentru a începe"
"[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start"
"SFUI_MAINMENU" "MENIU PRINCIPAL"
"[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU"
"SFUI_MainMenu_PlayButton" "JOACĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY"
"SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "CLASAMENTE"
"[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "MEDALII" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPȚIUNI"
"[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS"
"SFUI_MainMenu_DownloadButton" "CONȚINUT SUPLIMENTAR"
"[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT"
"SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN CU BOȚI"
"[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS"
"SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "IEŞIRE DIN JOC"
"[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_Training" "CURS DE INSTRUIRE"
"[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" ""
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" ""
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "IEŞIRE DIN JOC"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Dorești să închizi jocul acum?"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_MainMenu_Player2Join" "Al doilea jucător trebuie să apese ${start} pentru conectare"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join"
"SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 apasă ${start} pentru a ieși"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave"
"SFUI_PlayMenuTitle" "JOACĂ"
"[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY"
"SFUI_PlayMenu_Online" "CAUTĂ UN MECI"
"[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"SFUI_PlayMenu_Offline" "MECI LOCAL"
"[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "MECI RAPID" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "MECI RAPID" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CAUTĂ UN MECI" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "CONECTARE MECI GRUP XBOX LIVE" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOACĂ CU PRIETENII" [$WIN32||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "CONTROL ŞI SETĂRI"
"[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATISTICI"
"[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_HelpTitle" "AJUTOR ȘI OPȚIUNI"
"[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "CUM SĂ JOCI"
"[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROL" [$X360]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS"
"SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "TASTATURĂ / MOUSE"
"[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "SETĂRI VIDEO"
"[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "SETĂRI AUDIO"
"[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "GENERIC"
"[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS"
"SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "SETĂRI ŞI CONTROL PC"
"[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PAUSE" "MENIU"
"[english]SFUI_PAUSE" "MENU"
"SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "CONTINUĂ MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME"
"SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "SCHIMBĂ ECHIPA"
"[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "SOLICITĂ VOTARE..."
"[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..."
"SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITĂ PRIETENI..."
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..."
"SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "CLASAMENTE"
"[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "REALIZĂRI ȘI STATISTICI"
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "MEDALII ȘI STATISTICI" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_HelpButton" "AJUTOR ȘI OPȚIUNI"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "PĂRĂSEȘTE MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "OPȚIUNI PENTRU INVITAȚII"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITĂ GRUP XBOX LIVE"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY"
"SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITĂ PRIETENI"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "ANUNȚĂ PUBLIC MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC"
"SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "AJUTOR ȘI OPȚIUNI"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "CUM SĂ JOCI"
"[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROL" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETĂRI" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETĂRI PENTRU JOC" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "SETĂRI ȘI CONTROL PC" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "PĂRĂSEȘTE MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Dorești să părăsești meciul acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "SOLICITĂ VOTARE"
"[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE"
"SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "EXCLUDE JUCĂTOR..."
"[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..."
"SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SCHIMBĂ ECHIPELE"
"[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "AMESTECĂ ECHIPELE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_Surrender" "PREDARE"
"[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER"
"SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "REPORNEȘTE MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH"
"SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "SCHIMBĂ HARTA"
"[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP"
"SFUI_HOW TO PLAY" "CUM SĂ JOCI"
"[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HOW_TO_PLAY" "Cum să joci"
"[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play"
"SFUI_Medals_Title" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MedalsAndStatsTitle" "MEDALII ȘI STATISTICI" [$X360]
"[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS"
"SFUI_MedalsStats_OverallT" "Statistici generale"
"[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats"
"SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Statistici pentru ultimul meci"
"[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats"
"SFUI_MedalsStats_MedalT" "Realizări"
"[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements"
"SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Înapoi"
"[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back"
"SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Realizare nevalidă --"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --"
"SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Realizare blocată"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Blocată"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Aceasta e o medalie secretă. Trebui s-o deblochezi înainte de a o putea vedea."
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it."
"SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Obținute pe"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed"
"SFUI_MedalCategory_Recent" "Deblocate recent"
"[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Dominări și răzbunări"
"[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge"
"SFUI_MedalCategory_Combat" "Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon" "Specialist de armament"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Special" "Speciale"
"[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special"
"SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_Map" "Expertiză globală"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Nicio realizare deblocată"
"[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked"
"SFUI_TEAM" "Echipă"
"[english]SFUI_TEAM" "Team"
"SFUI_FAVORITEWEAPON" "Arma preferată"
"[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon"
"SFUI_PERFORMANCE" "Randament"
"[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance"
"SFUI_MISCELLANEOUS" "Diverse"
"[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous"
"SFUI_FAVORITEMAP" "Harta preferată"
"[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map"
"SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Victorii Teroriști \nVictorii Contrateroriști \nVictorii echipă proprie \nNumăr maxim de jucători"
"[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players"
"SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Lovituri \nUcideri \nPrecizie"
"[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy"
"SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Medalii \nUcideri \nDecese \nRaport ucideri/decese\nMedie scor echipă"
"[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio\nAvg. Squad Score"
"SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Răni provocate \nCost/Ucidere \nDominări \nRăzbunări"
"[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges"
"SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Nicio armă preferată"
"[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon"
"SFUI_Overall_PlayerStats" "Runde jucate \nRunde câștigate \n% runde câștigate \nFocuri trase \nLovituri reușite \nRandament lovituri \n\nUcideri \nDecese \nRaport ucideri/decese"
"[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio"
"SFUI_Overall_WeaponStats" "Împușcături \nLovituri \nUcideri \nUcideri/lovitură"
"[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot"
"SFUI_Overall_MapStats" "%s \nMeciuri: %d \nVictorii: %d \n%% victorii: %.3f"
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nJucate: %d \nVictorii: %d \n%% victorii: %.3f" [$PS3]
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_Stars" "Stele MVP: %d"
"[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d"
"SFUI_Overall_NoFavorite" "Niciuna"
"[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite"
"SFUI_MBox_OKButton" "Ok"
"[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"SFUI_MBox_CancelButton" "Anulează"
"[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel"
"SFUI_LOADING" "Se încarcă..."
"[english]SFUI_LOADING" "Loading..."
"SFUI_StartCT" "Start CT"
"[english]SFUI_StartCT" "CT Start"
"SFUI_StartT" "Start T"
"[english]SFUI_StartT" "T Start"
"SFUI_BuyZoneCT" "Zonă de cumpărare CT"
"[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone"
"SFUI_BuyZoneT" "Zonă de cumpărare T"
"[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone"
"SFUI_HostageZone" "Zonă ostatici"
"[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone"
"SFUI_HostageRescueZone" "Zonă salvare ostatici"
"[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"SFUI_BombZoneA" "Zona țintă A"
"[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A"
"SFUI_BombZoneB" "Zona țintă B"
"[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B"
"SFUI_Scoreboard_MapName" "Hartă: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1"
"SFUI_CT_Label" "CONTRATERORIȘTI"
"[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS"
"SFUI_CT_Player_Text" "JUCĂTOR"
"[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_CT_Clan_Text" "ECHIPĂ"
"[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_CT_Score_Text" "SCOR"
"[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_CT_Death_Text" "DECESE"
"[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_CT_Kills_Text" "UCIDERI"
"[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_CT_KillPoints_Text" "PUNCTE"
"[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_CT_Money_Text" "BANI"
"[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_CT_Status_Text" "STARE"
"[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_CT_Vote_Text" "VOT"
"[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Grupă valorică"
"[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_T_Label" "TERORIȘTI"
"[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS"
"SFUI_T_Player_Text" "JUCĂTOR"
"[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_T_Clan_Text" "ECHIPĂ"
"[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_T_Score_Text" "SCOR"
"[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_T_Death_Text" "DECESE"
"[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_T_Kills_Text" "UCIDERI"
"[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_T_KillPoints_Text" "PUNCTE"
"[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_T_Money_Text" "BANI"
"[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_T_Status_Text" "STARE"
"[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_T_Vote_Text" "VOT"
"[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Grupă valorică"
"[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORI"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 jucător"
"[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player"
"SFUI_Scoreboard_Players" "Jucători în viață: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1"
"SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Timp rămas: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_FightTime" "Timp de luptă: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1"
"SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Runde rămase: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Înapoi ${dpad} Navighează ${altstart} Închide" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate ${altstart} Close"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Înapoi ${dpad} Navighează" [$PS3]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Vezi cardul de jucător"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card "
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Da
"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes
"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Votează pentru excludere"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick "
"SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 vrea să repornească meciul."
"[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match."
"SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"SFUI_Scoreboard_1st" "Prima parte"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st"
"SFUI_Scoreboard_2nd" "A doua parte"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd"
"SFUI_Scoreboard_1st_Half" "Prima jumătate"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Halftime" "Pauză"
"[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime"
"SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "A doua jumătate"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"SFUI_Scoreboard_Team_One" "Echipa 1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One"
"SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Echipa 2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two"
"SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Schimbarea echipelor în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_In" "Următorul meci începe în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Aprobări %s1/%s2 : %s3"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3"
"SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"SFUI_Vote_None" ""
"[english]SFUI_Vote_None" ""
"SFUI_Vote_KickPlayer" "Exclude un jucător..."
"[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..."
"SFUI_Vote_TeamSwitch" "Schimbă echipele"
"[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams"
"SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Amestecă echipele"
"[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
"SFUI_Vote_Surrender" "Predare"
"[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender"
"SFUI_Vote_RestartMatch" "Reporneşte meciul"
"[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match"
"SFUI_Vote_ChangeMap" "Schimbă harta..."
"[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..."
"SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 voturi pentru %s3. Aprobări: %s1/%s2"
"[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2"
"SFUI_Vote_PressToVote" "Deschide tabela de scor pentru a vota."
"[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote."
"SFUI_Choose_Team" "ALEGE ECHIPA"
"[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west} Selectare automată ${altstart} Tabelă de scor" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west} Selectare automată ${lshoulder} Urmărește ${altstart} Tabelă de scor" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west} Selectare automată ${north} Tabelă de scor" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west} Selectare automată ${lshoulder} Urmărește ${north} Tabelă de scor" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamButtonAuto" "Selectare automată"
"[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select"
"SFUI_TeamButtonCancel" "Deconectare"
"[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel "
"SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectator"
"[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate"
"SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirmă deconectarea"
"[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel"
"SFUI_TeamConfirmMsg" "Dacă te deconectezi acum, te vei întoarce în meniul principal. Sigur dorești să te deconectezi?"
"[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?"
"SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_TeamHumans" "Jucători: "
"[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: "
"SFUI_TeamBots" "Boți: "
"[english]SFUI_TeamBots" "Bots: "
"SFUI_TeamFull" "Echipă completă"
"[english]SFUI_TeamFull" "Team Full"
"SFUI_TeamTimer" "Alegere automată în:"
"[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:"
"SFUIHUD_playerid_sameteam" "Aliat: %s1 Viață: %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2"
"SFUIHUD_playerid_diffteam" "Inamic: %s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1"
"SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Viață:%s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2"
"SFUIHUD_hostageid" "Ostatic %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1"
"SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} schimbă cu %s1"
"[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1"
"SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} dezamorsează bomba C4"
"[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4"
"SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Atenție"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Timp rămas:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Dezamorsezi bomba."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Perspectivă"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Tabelă de scor " [$WIN32||$X360]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Tabelă de scor " [$PS3]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Îl urmăreşti pe %s2"
"[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2"
"Choose_Class_Navigation" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${dpad} Navighează ${west} Selectare automată ${north} Tabelă de scor"
"[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard"
"ChooseClassHeader" "Alege unitatea"
"[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit"
"SFUI_Urban_Name" "SEAL 6"
"[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"SFUI_Urban_Label" "ST-6 (cunoscut mai târziu drept DEVGRU) a fost fondat în 1980 sub comanda locotenentului-comandant Richard Marcincko. ST-6 a fost pus într-o permanentă alertă pentru a răspunde atacurilor teroriste împotriva țintelor americane din toată lumea."
"[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets worldwide."
"SFUI_ST6_Male_Name" "SWAT"
"[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Male_Label" "SRT sau SWAT este o echipă americană paramilitară de operațiuni speciale ce funcţionează în interiorul agențiilor de menținere a legii."
"[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"SFUI_SAS_Male_Label" "Renumita unitate britanică SAS a fost fondată în perioada celui de-al Doilea Război Mondial de către un om numit David Stirling. Rolul lor în timpul celui de-al Doilea Război Mondial implicase obținerea de informații din spatele liniilor inamice, alături de sabotarea și asasinarea unor ținte cheie."
"[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and assassinations against key targets."
"SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 a apărut în urma tragicului eveniment ce a dus la moartea mai multor atleți Israelieni în timpul Jocurilor Olimpice din 1972 din München, Germania."
"[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in Munich, Germany."
"SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"SFUI_Phoenix_Label" "Având deja reputația de a ucide pe oricine îi stă în cale, Facţiunea Phoenix este una dintre cele mai temute organizații teroriste din Europa de Est. A fost formată la scurt timp după destrămarea Uniunii Sovietice."
"[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR."
"SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatiști"
"[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"SFUI_Separatist_Male_Label" "Bazându-și propaganda pe dorința de a-și controla singură viitorul, această facțiune minoritară din Europa a recurs la numeroase acte teroriste îngrozitoare pentru a-și vedea îndeplinit obiectivul naţionalist."
"[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror in order to achieve their nationalistic vision."
"SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRAȚI"
"[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE"
"SFUI_Pirate_Male_Label" "Pirații moderni din Cornul Africii susțin că prin acțiunile lor își protejează apele teritoriale, însă crimele și șantajele comise până acum de așa-numita „pază de coastă” contrazic aceste afirmații."
"[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim their actions denote self defense of their territorial waters although the extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these claims."
"SFUI_Professional_Male_Name" "Profesioniști"
"[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Male_Label" "Profesioniștii sunt hoți foarte bine echipați și antrenaţi ce nu au vreo afiliere politică sau religioasă."
"[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_WinPanel_CT_Win" "Contrateroriștii câștigă"
"[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_T_Win" "Teroriștii câștigă"
"[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Remiză"
"[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw"
"SFUI_WinPanel_Win" "VICTORIE"
"[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN"
"SFUI_WinPanel_Draw" "REMIZĂ"
"[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW"
"SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Închide"
"[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close"
"SFUI_Notice_Got_Bomb" "Ai luat bomba."
"[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb."
"SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să stai pe sol pentru a dezamorsa bomba."
"[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb."
"SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Un coechipier dezamorsează deja bomba."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Se dezamorsează bomba."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Dezamorsare FĂRĂ o trusă de dezamorsare."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit."
"SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "Bomba C4 trebuie plantată într-o zonă țintă."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să stai pe loc pentru a planta bomba C4."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4."
"SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Secvența de armare a fost anulată. Bomba C4 poate fi plasată doar într-o zonă țintă."
"[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target."
"SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "Bomba C4 trebuie activată într-o zonă țintă"
"[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Ai omorât un coechipier!"
"[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "ATENȚIE: Vei fi exclus de pe server dacă mai ucizi încă %s1 coechipieri!"
"[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " WARNING: You will be banned from the server if you kill %s1 more teammates!"
"SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Ai primit banare pe server deoarece ai omorât prea mulți coechipieri."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " You are being banned from the server for killing too many teammates."
"SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Ai grijă! Dacă îți împuști coechiperii o să îți scadă scorul."
"[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score."
"SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Ai fost recompensat cu 2500$ pentru uciderea VIP-ului!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Ai ucis un inamic! Ajută-ți echipa să îi elimine pe toți!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!"
"SFUI_Notice_Game_scoring" "Scorul va începe să fie înregistrat când ambele echipe vor avea jucători."
"[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Echipele vor fi echilibrate automat runda viitoare"
"[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next round"
"SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Meciul va fi repornit în %s1 %s2"
"[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"SFUI_Notice_Player_Balanced" "Ai fost mutat în echipa adversă pentru echilibrarea meciului."
"[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Echipele au fost echilibrate."
"[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"SFUI_Notice_Target_Bombed" "Ținta a fost distrusă!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!"
"SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP-ul a fost asasinat!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Teroriștii au scăpat!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Teroriștii câștigă!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Ostaticii nu au fost salvați!"
"[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP-ul nu a scăpat!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped."
"SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP-ul a scăpat!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!"
"SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Contrateroriștii au împiedicat majoritatea teroriștilor să scape."
"[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping."
"SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Teroriștii care au scăpat au fost neutralizați."
"[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized."
"SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Bomba a fost dezamorsată."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"SFUI_Notice_CTs_Win" "Contrateroriștii câștigă!"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Un ostatic a fost salvat!"
"[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"SFUI_Notice_Target_Saved" "Ținta a fost salvată!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Teroriștii nu au scăpat."
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"SFUI_Notice_Game_Commencing" "Începe meciul."
"[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing."
"SFUI_Notice_Round_Draw" "Remiză!"
"[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Teroriștii se predau"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender"
"SFUI_Notice_CTs_Surrender" "Contrateroriștii se predau"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender"
"SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 a ajuns la nivelul cuțitului de aur!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Ești noul lider al meciului."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader."
"Hint_you_have_the_defuser" "Ai trusa de dezamorsare."
"[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit."
"SFUI_Notice_Have_Bomb" "Ai bomba. Găsește zona țintă sau ARUNCĂ bomba unui alt terorist."
"[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist."
"SFUI_Voice_Dead_Location" "MORT"
"[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLER"
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROL" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS"
"SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "TASTATURĂ ȘI MOUSE"
"[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Înapoi ${confirm} Modifică ${west} Șterge ${north} Revino la setările implicite ${dpad} Activează/Modifică"
"[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west} Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Înapoi ${north} Revino la setările implicite ${dpad} Activează/Modifică"
"[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Cancel" "" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Cancel" ""
"SFUI_Controls_Title" "%s1"
"[english]SFUI_Controls_Title" "%s1"
"SFUI_Controls_Modify" "Apasă un buton..."
"[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..."
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "REVINO LA SETĂRILE IMPLICITE"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Resetezi toate opțiunile controlerului Xbox 360 la cele implicite?" [$X360]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Resetezi toate opțiunile controllerului la cele implicite?" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Resetezi toate opțiunile controllerului wireless la cele implicite?" [$PS3]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Controls_Clear" "ȘTERGE"
"[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR"
"SFUI_Controls_Edit" "EDITEAZĂ"
"[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT"
"SFUI_ReverseMouse" "Inversare mouse"
"[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse"
"SFUI_MouseSensitivity" "Sensibilitatea mouse-ului"
"[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SFUI_RawInput" "Procesare brută semnal mouse"
"[english]SFUI_RawInput" "Raw Input"
"SFUI_MouseAcceleration" "Accelerare mouse"
"[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"SFUI_AccelerationAmount" "Nivel accelerare"
"[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount"
"SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Comută afișarea inventarului"
"[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display"
"SFUI_Forward" "Deplasare înainte"
"[english]SFUI_Forward" "Move Forward"
"SFUI_Backward" "Deplasare înapoi"
"[english]SFUI_Backward" "Move Backward"
"SFUI_MoveRight" "Deplasare laterală (dreapta)"
"[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)"
"SFUI_MoveLeft" "Deplasare laterală (stânga)"
"[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)"
"SFUI_Previous" "Ultima armă folosită"
"[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used"
"SFUI_Voice" "Folosire microfon"
"[english]SFUI_Voice" "Use Mic"
"SFUI_Buy" "Meniu de cumpărare"
"[english]SFUI_Buy" "Buy Menu"
"SFUI_StandardRadio" "Mesaje radio standard"
"[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message"
"SFUI_GroupRadio" "Mesaje radio pentru echipă"
"[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message"
"SFUI_ReportRadio" "Mesaje radio pentru raportare"
"[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message"
"SFUI_ChatMessage" "Mesaj public"
"[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message"
"SFUI_TeamMessage" "Mesaj pentru echipă"
"[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message"
"SFUI_PreviousWeapon" "Selectează arma precedentă"
"[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon"
"SFUI_NextWeapon" "Selectează arma următoare"
"[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon"
"SFUI_Autobuy" "Echipament recomandat"
"[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy"
"SFUI_Rebuy" "Cumpără din nou"
"[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy"
"SFUI_JoystickSpeedMode" "Mers la pas"
"[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode"
"SFUI_MouseZoomSensitivity" "Sensibilitate pentru lunetă"
"[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Sensibilitate pentru lunetă"
"[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"SFUI_MolotovSlot" "Cocteil Molotov"
"[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail"
"SFUI_DecoySlot" "Grenadă momeală"
"[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade"
"SFUI_CycleWeapons" "Schimbă armele"
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Grenade"
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_PrimaryWeapon" "Arma principală"
"[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon"
"SFUI_SecondaryWeapon" "Arma secundară"
"[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon"
"SFUI_WeaponSpecial" "Mod secundar de tragere"
"[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire"
"SFUI_Silencer_Burst" "Amortizor / Rafală"
"[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst"
"SFUI_Zoom_Slash" "Lunetă / Tăiere"
"[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash"
"SFUI_KnifeSlot" "Cuțit"
"[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife"
"SFUI_BombSlot" "Bombă"
"[english]SFUI_BombSlot" "Bomb"
"SFUI_Left_Handed" "Stângaci"
"[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed"
"SFUI_Right_Handed" "Dreptaci"
"[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed"
"SFUI_JoystickLookType" "Mod țintire"
"[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type"
"SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"SFUI_JoystickInverted" "Inversat"
"[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Stickuri pentru deplasare/privire" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Stickuri" [$X360]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Stick stânga / Stick dreapta" [$PS3]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick"
"SFUI_JoystickDuckMode" "Mod ghemuire"
"[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode"
"SFUI_Toggle" "Comută"
"[english]SFUI_Toggle" "Toggle"
"SFUI_Hold" "Tastă apăsată"
"[english]SFUI_Hold" "Hold"
"SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilitate verticală"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity"
"SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilitate orizontală"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity"
"SFUI_Rumble" "Tremur"
"[english]SFUI_Rumble" "Vibration"
"SFUI_Fire" "Foc"
"[english]SFUI_Fire" "Fire"
"SFUI_Reload_Weapon" "Reîncărcare"
"[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload"
"SFUI_Jump" "Săritură"
"[english]SFUI_Jump" "Jump"
"SFUI_Duck" "Ghemuire"
"[english]SFUI_Duck" "Duck"
"SFUI_CycleWeapons" "Schimbă armele" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Grenade" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_Pickup_Use_Objects" "Folosire"
"[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use"
"SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Tabelă de scor"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard"
"SFUI_Walk" "Mers la pas"
"[english]SFUI_Walk" "Walk"
"SFUI_Drop_Weapon" "Aruncare armă"
"[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon"
"SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "Grenadă explozivă"
"[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Grenadă de șoc"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Grenadă fumigenă"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_Screenshot" "Fă captură de ecran"
"[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETĂRI PENTRU JOC" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Înapoi ${north} Revino la setările implicite"
"[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults"
"SFUI_Settings_mic_nav" "${west} Configurare microfon"
"[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone"
"SFUI_Settings_push_to_talk_nav" "${confirm} Editează tasta de folosire microfon"
"[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key "
"SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Înapoi ${west} Dimensiune HUD ${north} Revino la setările implicite ${dpad} Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Înapoi ${west} Setări avansate ${north} Revino la setările implicite ${rshoulder} Aplică ${dpad} Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Înapoi ${west} Dimensiune HUD ${north} Revino la setările implicite ${rshoulder} Aplică ${dpad} Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Înapoi ${dpad} Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Screen_Resize" "INTERFAȚĂ"
"[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE"
"SFUI_Settings_Title" "Jucător: %s1 setări"
"[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "REVENIRE LA SETĂRILE IMPLICITE"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Resetezi toate setările la cele implicite recomandate pentru sistemul tău?"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Weapon_Name_VO" "Anunț denumire armă"
"[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement"
"SFUI_Settings_Advanced" "AVANSATE"
"[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED"
"SFUI_Settings_Video_Advanced" "SETĂRI VIDEO AVANSATE"
"[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED"
"SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Calitatea modelelor / texturilor"
"[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
"SFUI_Settings_Effect_Detail" "Calitatea efectelor"
"[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail"
"SFUI_Settings_Shader_Detail" "Calitatea shaderului"
"[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail"
"SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Calitatea umbrei"
"[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail"
"SFUI_Settings_Multicore" "Randare multicore"
"[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering"
"SFUI_Settings_Paged_Pool" "Utilizare memorie suplimentară"
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available"
"SFUI_Settings_Water_Detail" "Calitatea apei"
"[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail"
"SFUI_Settings_Color_Correction" "Corectare culori"
"[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction"
"SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Mod multisampling anti-aliasing"
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode"
"SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Mod filtrare texturi"
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode"
"SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Raport de aspect"
"[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Lat 16:10"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Lat 16:9"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"SFUI_Settings_Resolution" "Rezoluție"
"[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution"
"SFUI_Settings_Display_Mode" "Mod de afișare"
"[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode"
"SFUI_Settings_Fullscreen" "Ecran complet"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen"
"SFUI_Settings_Windowed" "În fereastră"
"[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed"
"SFUI_Settings_Laptop_Power" "Optimizare pentru laptop"
"[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings"
"SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Sincronizare verticală"
"[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync"
"SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion blur"
"[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur"
"SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"SFUI_Settings_Very_High" "Foarte bună"
"[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High"
"SFUI_Settings_High" "Bună"
"[english]SFUI_Settings_High" "High"
"SFUI_Settings_Medium" "Moderată"
"[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium"
"SFUI_Settings_Low" "Scăzută"
"[english]SFUI_Settings_Low" "Low"
"SFUI_Settings_Master_Volume" "Volum general"
"[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume"
"SFUI_Settings_Music_Volume" "Volum principal pentru muzică"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume"
"SFUI_Settings_Speaker_Config" "Configurația ieșirii audio"
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration"
"SFUI_Settings_Headphones" "Căști stereo"
"[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones"
"SFUI_Settings_2_Speakers" "Difuzoare stereo"
"[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers"
"SFUI_Settings_4_Speakers" "Sunet surround quad"
"[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound"
"SFUI_Settings_51_Speakers" "Sunet surround 5.1"
"[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound"
"SFUI_Settings_Sound_Quality" "Calitatea sonoră"
"[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality"
"SFUI_Settings_Enable_Voice" "Folosire microfon"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice"
"SFUI_Settings_Open_Mic" "Automată"
"[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Apăsare tastă"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "SCHIMBĂ TASTA"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY"
"SFUI_Settings_Setup_Microphone" "SETĂRI"
"[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP"
"SFUI_Settings_Simple_Refl" "Reflexii simple"
"[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections"
"SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflexii mediu"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World"
"SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflexii complete"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All"
"SFUI_Settings_Enabled" "Activată"
"[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Enabled_Double" "Buffer dublu"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered"
"SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Buffer triplu"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered"
"SFUI_Settings_Disabled" "Dezactivată"
"[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_None" "Niciunul"
"[english]SFUI_Settings_None" "None"
"SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"SFUI_Settings_Full" "Complet"
"[english]SFUI_Settings_Full" "Full"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notificare"
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Schimbările vor fi aplicate după repornire."
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart."
"SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"SFUI_Settings_SplitMode" "Mod splitscreen"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode"
"SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Stânga / Dreapta"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side"
"SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Deasupra / Dedesubt"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under"
"SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Arată întotdeauna inventarul"
"[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory"
"SFUI_Settings_Enable_Console" "Activează consola (~)"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)"
"SFUI_Settings_HUDScaling" "Scala HUD-ului"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale"
"SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Text mic pentru PC"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text"
"SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Canapea"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch"
"SFUI_Settings_Apply" "SALVEAZĂ"
"[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY"
"SFUI_Settings_Changed_Discard" "Au fost efectuate schimbări. Înlături schimbările actuale?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?"
"SFUI_Settings_Video" "Video"
"[english]SFUI_Settings_Video" "Video"
"SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Nu ${confirm} Da"
"[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard"
"SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "Dacă este activată Optimizarea pentru laptop, performanţa va fi scăzută pentru a consuma mai puţine resurse, sporind timpul de joc disponibil dacă este folosită bateria."
"[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power."
"SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing netezeşte marginile geometriei eliminând marginile zimțate. Performanţa grafică poate avea însă de suferit odată cu creşterea nivelului de anti-aliasing."
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_Filtering_Info" "Îmbunătățește calitatea texturilor în funcție de nivelul ales. Acest lucru poate duce însă și la o scădere a performanței."
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Bufferingul triplu este recomandat pentru cea mai cursivă experiență. Setarea dezactivată poate provoca erori de afișare."
"[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing."
"SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Randarea multicore permite folosirea în CS:GO a multiplelor procesoare prezente din sistem. Dezactivarea acestei setări poate duce la o frecvență de cadre mai bună, dar cu prețul unei calități vizuale mai scăzute."
"[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality."
"SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Determină complexitatea efectelor de iluminare şi umbrire aplicate suprafețelor. Un nivel ridicat sporește calitatea vizuală, dar poate micșora performanța."
"[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Controlează complexitatea anumitor efecte, cât și distanţa de afișare a nivelurilor. O setare scăzută poate îmbunătăți performanța, dar poate crea și unele erori vizuale."
"[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts."
"SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Controlează rezoluția texturilor și complexitatea modelelor 3D. Un nivel scăzut poate îmbunătăți performanţa, dar calitatea graficii va avea de suferit."
"[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality."
"SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Cantitatea de memorie disponibilă poate fi influențată de alte programe, precum un antivirus ce rulează în fundal."
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
"SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Trimite"
"[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"SFUI_Settings_Chat_Say" "Trimite tuturor"
"[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all"
"SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Trimite echipei"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team"
"SFUI_BuyMenu_Title" "Selectează arma"
"[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Cumpără automat"
"[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy"
"SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Cumpără echipamentul anterior"
"[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Închide"
"[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOALE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "ARME GRELE"
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"SFUI_BuyMenu_Rifles" "PUȘTI GHINTUITE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"SFUI_BuyMenu_Equipment" "ECHIPAMENT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"SFUI_BuyMenu_Loadouts" "ECHIPAMMENTE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_BuyMenu_SMGs" "PISTOALE-MITRALIERĂ"
"[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Selectează\narma"
"[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Inventar actual"
"[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Echipamentul %s1"
"[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"SFUI_BuyMenu_Firepower" "PUTERE DE FOC"
"[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"SFUI_BuyMenu_FireRate" "CADENȚĂ DE TRAGERE"
"[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"SFUI_BuyMenu_Accuracy" "CONTROL RECUL"
"[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITATE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "MUNIȚIE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "ȚARĂ:"
"[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:"
"SFUI_BuyMenu_TimerText" "Timp de echipare rămas :"
"[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :"
"SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "Cele %s1 secunde pentru cumpărare au expirat"
"[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Ai părăsit zona de cumpărare"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${lshoulder} Echipament recomandat ${rshoulder} Echipare anterioară"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${lshoulder} Echipament recomandat ${rshoulder} Echipare anterioară"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Rafală de 3 gloanțe"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germania"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Amortizor"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Elv/Ger"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italia"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germania"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Rafală de 3 gloanțe"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Elveția"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Elveția"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgia/S.U.A"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A."
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Armă de apropiere ce poate electrocuta letal ţinta."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Un dispozitiv ce poate fi folosit pentru a simula folosirea armelor."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Protecţie pentru corp şi cap împotriva proiectilelor şi exploziilor."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Un dispozitiv exploziv incendiar ce acoperă cu flăcări zona de impact pentru scurt timp."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Un dispozitiv ce poate crea o zonă temporară de acoperire, pentru a te putea deplasa dintr-un loc în altul."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Generează un zgomot puternic și o lumină orbitoare când este aruncată (scoate siguranța mai întâi). Folositoare pentru crearea unei diversiuni înainte de a intra într-o zonă."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Un dispozitiv explozibil puternic. Scoate-i siguranța, eliberează maneta percutoare și aruncă-l."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Ignoră"
"[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip"
"SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Salvează acest moment"
"[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment"
"SFUI_CONNWARNING_HEADER" "ATENŢIE: Problemă de conexiune"
"[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem"
"SFUI_CONNWARNING_BODY" "Deconectare automată în: "
"[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: "
"SFUI_LEADERBOARD" "CLASAMENTE"
"[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS"
"SFUI_LBoard_Mode" "MOD"
"[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE"
"SFUI_LBoard_Filter" "FILTRU"
"[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"SFUI_LBoard_Entries" "ÎNREGISTRĂRI: 0"
"[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0"
"SFUI_LBoard_Updating" "ACTUALIZARE SERVER..."
"[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..."
"SFUI_LBRank" "RANG:"
"[english]SFUI_LBRank" "RANK:"
"SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"SFUI_LBMode_X" "${west}"
"[english]SFUI_LBMode_X" "${west}"
"SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Închide ${dpad} Navighează lista"
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_LB_Status" "Se citesc datele clasamentului..."
"[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..."
"SFUI_LB_NoResults" "Niciun rezultat găsit."
"[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found."
"SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Raport actual ucideri / decese"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio"
"SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total victorii"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins"
"SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Stele totale"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars"
"SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total runde jucate"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played"
"SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "General"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall"
"SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Prieteni"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends"
"SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Personal"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me"
"SFUI_LeaderboardMode_All" "Toate"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitiv"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Privat"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitiv"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rang"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank"
"SFUI_LeaderboardHeading_KD" "U/D"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Lovituri în cap"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots"
"SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Lovituri"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits"
"SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Ucideri"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills"
"SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "% victorii"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %"
"SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Victorii"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins"
"SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Înfrângeri"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Victorii ca CT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Victorii ca T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stele"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bombe plantate"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombe detonate"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Dezamorsări"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused"
"SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Ostatici salvaţi"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued"
"SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Scor"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Ucideri per rundă"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Decese per rundă"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Răni per rundă"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "Total MVP"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Timp jucat"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Ca CT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Ca T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Realizări totale"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Eroare multiplayer"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error"
"SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Închide"
"[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE cu un profil ce are privilegii multiplayer pentru a juca online."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online."
"SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Trebuie să te conectezi la Xbox LIVE pentru a accesa această funcționalitate. Dorești să te conectezi acum?"
"[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "Serviciul %s nu este disponibil momentan. Te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this time. Please try again later."
"SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Nu a fost găsit niciun server dedicat."
"[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"SFUI_DisconnectReason_Unknown" "A intervenit o eroare de conexiue. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Jucătorul a fost exclus din sesiunea-gazdă."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session."
"SFUI_DisconnectReason_Idle" "Ai fost dat afară din cauza inactivității."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Nu s-a putut menține conexiunea la server."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out."
"SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Ai fost exclus fiindcă ai omorât prea mulți coechipieri."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates."
"SFUI_Disconnect_Title" "Deconectat"
"[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected"
"SFUI_SessionError_Unknown" "A intervenit o eroare cu conectarea ta la sesiune. Te rugăm să încerci din nou în câteva momente.
"
"[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments."
"SFUI_SessionError_NotAvailable" "Sesiunea nu mai este disponibilă."
"[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available."
"SFUI_SessionError_Create" "Sesiunea nu a putut fi creată. Te rugăm să verifici conexiunea și să încerci din nou."
"[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again."
"SFUI_SessionError_Connect" "Nu s-a putut stabili o conexiune la server."
"[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server."
"SFUI_SessionError_Full" "Conectarea la sesiune a eşuat deoarece nu sunt disponibile suficiente locuri libere."
"[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots."
"SFUI_SessionError_Kicked" "Ai fost exclus din sesiune."
"[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session."
"SFUI_SessionError_Migrate" "Liderul lobby-ului a ieșit din meci."
"[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game."
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Eșec la încărcarea profilului jucătorului"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "A apărut o eroare la încărcarea profilului. Dorești să încerci resetarea profilului pierzând progresul din joc şi setările?"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "A apărut o eroare la încărcarea profilului. Perioada de probă necesită un profil valid"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Profilul nu a putut fi modificat"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "A apărut o eroare la scrierea profilului. E posibil ca dispozitivul de stocare să nu existe sau să fie plin. Progresul în joc nu poate fi salvat"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or full. No game progress can be saved"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Achiziționează jocul complet!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Trebuie să cumperi jocul pentru a accesa această funcționalitate!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!"
"SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Am aruncat o grenadă!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Am aruncat un Molotov!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Atenție la grenada de șoc!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Am aruncat o grenadă fumigenă!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Am aruncat o momeală!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!"
"WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Câștigă o rundă plantând o bombă"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb"
"BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plantează 100 de bombe"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs"
"BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Dezamorsează cu succes 100 de bombe"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Dezamorsează cinci bombe în modul de joc Demolition"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plantează cinci bombe în modul Demolition"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode"
"KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Ucide 25 de inamici"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies"
"KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"KILL_ENEMY_MED_DESC" "Ucide 500 de inamici"
"[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies"
"KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Ucide 10.000 de inamici"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Dezamorsează o bombă cu mai puţin de o secundă până la detonare"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Foloseşte o trusă specială ca să dezamorsezi o bombă care altfel ar fi explodat"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one"
"KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Ucide un contraerorist în timp ce dezamorsează bomba"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb"
"WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Câştigă o rundă dezamorsând bomba"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plantează o bombă în primele 25 de secunde (modul Demolition este exclus)"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)"
"WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Câștigă 10 runde"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds"
"WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Câștigă 200 de runde"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds"
"WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Câștigă 5.000 de runde"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Câștigă un meci în modul Arms Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Câștigă 25 de meciuri în modul de joc Arms Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Câștigă 100 de meciuri în modul de joc Arms Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Câștigă 500 de meciuri în modul de joc Arms Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Câștigă 1.000 de meciuri în modul de joc Arms Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Joacă 100 de meciuri în modul Arms Race sau Demolition"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Joacă 500 de meciuri în modul Arms Race sau Demolition"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Joacă 5.000 de meciuri în modul Arms Race sau Demolition"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Provoacă în total 2.500 de răni inamicilor"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Provoacă în total 50.000 de răni inamicilor"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Provoacă în total 1.000.000 de răni inamicilor"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies"
"KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"KILLING_SPREE_DESC" "În modul Clasic, ucide patru inamici în maxim 15 secunde"
"[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within fifteen seconds"
"KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Ucide un inamic cu o armă pe care a aruncat-o în runda actuală"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Salvează 100 de ostatici"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Salvează 500 de ostatici"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Salvează toţi ostaticii într-o singură rundă."
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Salvează toţi ostaticii în decursul a 90 de secunde"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Ucide doi inamici cu un singur glonţ"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet"
"EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"EARN_MONEY_LOW_DESC" "Câștigă un total de 50.000$"
"[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash"
"EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"EARN_MONEY_MED_DESC" "Câștigă un total de 2.500.000$"
"[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash"
"EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Câștigă un total de 50.000.000$"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash"
"DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Ucide un inamic cu o grenadă după ce ai murit"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Ucide 200 de inamici cu Desert Eagle"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle"
"KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert"
"[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert"
"KILL_ENEMY_USP_DESC" "Ucide 200 de inamici cu USP"
"[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP"
"KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Ucide 100 de inamici cu Glock-18"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18"
"KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert"
"KILL_ENEMY_P228_DESC" "Ucide 200 de inamici cu P228"
"[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228"
"KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Ucide 25 de inamici cu Dual Berettas"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Ucide 25 de inamici cu Five-SeveN"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN"
"KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Ucide 250 de inamici cu PP-Bizon"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon"
"KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Ucide 100 de inamici cu Tec-9"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9"
"KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Ucide 10 inamici cu Zeus x27"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27"
"KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Ucide 100 de inamici cu P2000 sau USP"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP"
"KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"KILL_ENEMY_P250_DESC" "Ucide 25 de inamici cu P250"
"[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250"
"META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"META_PISTOL_DESC" "Obține toate realizările pentru uciderea inamicilor cu pistoale"
"[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards"
"KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Ucide 500 de inamici cu AWP"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP"
"KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu AK-47"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47"
"KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu o pușcă de asalt M4"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle"
"KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Ucide 250 de inamici cu AUG"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG"
"KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert"
"KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Ucide 500 de inamici cu SG 552"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552"
"KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert"
"KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Ucide 500 de inamici cu SG 550"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550"
"KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert"
"KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Ucide 500 de inamici cu Galil"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil"
"KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Ucide 250 de inamici cu Galil AR"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR"
"KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Ucide 100 de inamici cu FAMAS"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS"
"KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert"
"KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu Scout"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout"
"KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Ucide 100 de inamici cu G3SG1"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1"
"KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu SCAR-17"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17"
"KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Ucide 100 de inamici cu SCAR-20"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20"
"KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Ucide 100 de inamici cu SG553"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553"
"KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Ucide 100 de inamici cu SSG 08"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08"
"META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"META_RIFLE_DESC" "Deblochează toate premiile pentru uciderea inamicilor cu puști ghintuite"
"[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards"
"KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"KILL_ENEMY_P90_DESC" "Ucide 500 de inamici cu P90"
"[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu MP5"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5"
"KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert"
"KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Ucide 500 de inamici cu TMP"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP"
"KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Ucide 100 de inamici cu MAC-10"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10"
"KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Ucide 250 de inamici cu UMP-45"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45"
"KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Ucide 250 de inamici cu MP7"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7"
"KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Ucide 100 de inamici cu MP9"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9"
"META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"META_SMG_DESC" "Obține toate realizările pentru uciderea inamicilor cu pistoale-mitralieră"
"[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards"
"KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert"
"[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert"
"KILL_ENEMY_M3_DESC" "Ucide 200 de inamici cu M3 Shotgun"
"[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun"
"KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Ucide 200 de inamici cu XM1014"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014"
"KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Ucide 50 de inamici cu MAG-7"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Ucide 50 de inamici cu puşca Sawed-Off"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off"
"KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Ucide 100 de inamici cu Nova"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova"
"META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"META_SHOTGUN_DESC" "Obține toate realizările pentru uciderea inamicilor cu puști clasice"
"[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "Expert cu grenade explozive"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Ucide 100 de inamici cu grenade explozive"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Ucide 100 de inamici cu cocteiluri Molotov sau grenade incendiare"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or Incendiary grenade"
"KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Ucide 100 de inamici folosind cuțitul"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife"
"KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"KILL_ENEMY_M249_DESC" "Ucide 100 de inamici cu M249"
"[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249"
"KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Ucide 100 de inamici cu Negev"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev"
"META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"META_WEAPONMASTER_DESC" "Obține toate realizările pentru uciderea inamicilor"
"[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award"
"KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "În modul Clasic, ucide cinci inamici într-o singură rundă"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single round"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Ucide inamicii cu cinci arme diferite într-o singură rundă"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Ucide un inamic care salvează un ostatic"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage"
"LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Într-o echipă de cinci jucători, fii cel care rămâne ultimul în viață"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Ucide un inamic cu ultimul glonț din încărcător (puștile cu lunetă și Zeus x27 sunt excluse)"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)"
"KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Ucide un inamic care ți-a eliminat cei patru coechipieri în 15 secunde"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds"
"BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"BREAK_WINDOWS_DESC" "Distruge 14 ferestre pe harta Office într-o singură rundă"
"[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office"
"HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"HEADSHOTS_DESC" "Ucide 250 de inamici cu lovituri în cap"
"[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots"
"DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Provoacă cel puțin 95% din rănile unui inamic care este apoi ucis de un alt jucător"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player"
"KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Ucide un inamic ce a rămas cu mai puţin de 5% viaţă din cauza unui alt jucător"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players"
"KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Ucide un inamic în timp ce reîncarcă"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading"
"KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Ucide 25 de inamici orbiți de grenadele de șoc"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Ucide un inamic în timp ce ești orbit de o grenadă de șoc"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Ucide 100 de inamici cu armele echipei adverse"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Ucide un inamic cu fiecare armă"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Câştigă un meci pe toate hărţile din modurile Arms Race şi Demolition"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and Demolition map"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Joacă o rundă pe toate hărţile din modurile Arms Race şi Demolition"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and Demolition map"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Ucide un jucător care a ajuns la nivelul cuţitului de aur în modul Arms Race"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Ucide un inamic folosind cuţitul în modul Scavenger"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Sinucide-te când ajungi la nivelul cuţitului de aur în modul Arms Race"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Ucide un inamic care este la nivelul cuțitului de aur cu propriul tău cuțit în modul Arms Race"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Ucide un inamic care este la nivelul cuțitului de aur cu un pistol mitralieră în modul Arms Race"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Dezlănțuire!"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!"
"GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Câștigă un meci în modul Arms Race fără să mori"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Fii primul jucător care ucide un inamic într-un meci din modul Arms Race sau Demolition"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms Race or Demolition match"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Ucide în mod individual întreaga echipă teroristă înainte ca bomba să fie plantată în modul Demolition"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Ucide în mod individual întreaga echipă contrateroristă înainte ca bomba să fie plantată în modul Demolition"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"IM_STILL_STANDING_DESC" "Câștigă runda ca ultim supraviețuitor în modul Scavenger"
"[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Ucide consecutiv trei inamici cu primul glonț din armă în modul Arms Race"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Câștigă un meci în modul Arms Race fără să reîncarci arma"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons"
"BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"BASE_SCAMPER_DESC" "Ucide un inamic imediat după ce îi expiră protecția de revenire în modul Arms Race"
"[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode"
"BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"BORN_READY_DESC" "Ucide un inamic cu primul glonț după ce-ți expiră protecția de revenire în modul Arms Race"
"[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode"
"STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"STILL_ALIVE_DESC" "Supraviețuiește mai mult de 30 de secunde cu mai puțin de 10 viață în modul Arms Race sau Demolition"
"[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode"
"SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"SMORGASBOARD_DESC" "Folosește toate tipurile de arme disponibile într-o singură rundă din modul Scavenger"
"[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode"
"MEDALIST_NAME" "Awardist"
"[english]MEDALIST_NAME" "Awardist"
"MEDALIST_DESC" "Obține 100 de realizări"
"[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements"
"SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"SURVIVE_GRENADE_DESC" "Suferă 80 de răni din cauza grenadelor inamice și supraviețuieşte runda respectivă"
"[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Câștigă o luptă de cuțite"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Câștigă 100 de lupte de cuțite"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Ucide genistul cu o grenadă explozivă"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Supraviețuiește unei lovituri în cap fiindcă ai avut inspirația să porţi o cască (doar în modul Competitiv)"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)"
"HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"HIP_SHOT_DESC" "Ucide un inamic cu o pușcă cu lunetă fără să folosești luneta"
"[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Ucide un inamic ce folosește luneta utilizând propria ta pușcă cu lunetă"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Ucide cu un cuțit un inamic care folosește luneta"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife"
"KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"KILL_SNIPERS_DESC" "Ucide 100 de inamici care foloseau luneta"
"[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Ucide un inamic când mai ai doar 1 punct de viață"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health"
"GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Ucide trei inamici cu o singură grenadă explozivă"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Ucide un inamic folosind cuțitul în timpul rundei de pistoale într-un meci din modul Clasic"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match"
"FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"FAST_ROUND_WIN_DESC" "Câștigă o rundă împotriva a cinci inamici în mai puțin de 30 de secunde"
"[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Câștigă 5 runde de Pistoale în modul Competitiv"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Câștigă 25 de runde de Pistoale în modul Competitiv"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Câștigă 250 de runde de Pistoale în modul Competitiv"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"BOMB_MULTIKILL_DESC" "Ucide cinci inamici cu o bombă pe care ai plantat-o"
"[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted"
"GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"GOOSE_CHASE_DESC" "Ca ultim Terorist rămas în viață, distrage atenţia unui genist suficient de mult timp ca bomba să explodeze"
"[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Câștigă o rundă luând bomba de la un camarad doborât și plantând-o cu succes"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Supraviețuiește rănilor provocate de cinci inamici într-o singură rundă"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Ucide întreaga echipă inamică fără să moară vreun coechipier"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying"
"FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Ucide întreaga echipă inamică fără ca vreun coechipier să primească damage"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking damage"
"BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"BREAK_PROPS_DESC" "Distruge 15 obiecte de decor într-o singură rundă"
"[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round"
"WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Folosește Dual Berettas pentru a omorî un inamic care le folosește și el"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas"
"DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"DECAL_SPRAYS_DESC" "Aplică graffitiuri de 100 de ori"
"[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times"
"NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Provoacă 5.000 răni cu vederea nocturnă activă"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active"
"UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Forța de neoprit"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force"
"UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Ucide patru inamici într-o singură rundă"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round"
"IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Ucide un inamic care ți-a eliminat patru coechipieri în runda curentă"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Ucide cinci jucători inamici cu lovituri în cap într-o singură rundă"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Assault"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Veteran al hărţii Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Havana"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana"
"WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Italy"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Militia"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Office"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Aztec"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Cobblestone"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Chateau"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau"
"WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Dust"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust"
"WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Dust2"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Inferno"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno"
"WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Nuke"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Piranesi"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi"
"WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Port"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Prodigy"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy"
"WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Tides"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Train"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train"
"WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Lake"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Safehouse"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Sugarcane"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane"
"WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta St. Marc"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc"
"WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Bank"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank"
"WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Embassy"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Depot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Shorttrain"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Câștigă cinci meciuri în modul Arms Race pe harta Shoots"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Câștigă cinci meciuri în modul Arms Race pe harta Baggage"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage"
"KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Ucide un inamic când ești în aer"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Ucide un inamic care este în aer"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Ucide un inamic când sunteți amândoi în aer"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne"
"SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"SILENT_WIN_DESC" "Câștigă o rundă fără să ți se audă pașii, ucigând cel puțin un inamic"
"[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy"
"BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Câștigă o rundă în care nu este ucis niciun inamic"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die"
"DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"DONATE_WEAPONS_DESC" "Donează 100 de arme coechipierilor tăi"
"[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Câștigă zece runde la rând fără să mori sau să cheltui bani în modul Clasic"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or spending any cash in Classic mode"
"DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Oprește-te din dezamorsat bomba suficient de mult pentru a ucide un inamic, apoi dezamorsează bomba"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it"
"KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Ucide un inamic la maxim trei secunde după ce a recuperat o bombă aruncată"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb"
"DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"DOMINATIONS_LOW_DESC" "Domină un inamic"
"[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy"
"DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Domină zece inamici"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Ucide un inamic pe care îl domini deja"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Ucide 100 de inamici pe care îi domini deja"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating"
"REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"REVENGES_LOW_DESC" "Ucide un inamic care te domină"
"[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you"
"REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"REVENGES_HIGH_DESC" "Ucide 20 de inamici care te domină"
"[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you"
"SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"SAME_UNIFORM_DESC" "Începe o rundă în care toți coechipierii poartă aceeași uniformă (cel puțin cinci jucători)"
"[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Domină trei inamici simultan"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Ucide zece inamici pe care-i domini deja într-un singur meci"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match"
"EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Ucide un inamic pe care îl domini de încă patru ori"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Ucide doi inamici când ești orbit de o grenadă de șoc"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Începe o rundă alături de patru prieteni, toți purtând aceeași uniformă"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Orbește un inamic care, după aceea, omoară un coechipier"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate"
"AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"AVENGE_FRIEND_DESC" "Ucide un inamic care l-a eliminat pe unul din prietenii tăi în aceeași rundă"
"[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Ucide cu o grenadă un terorist în timp ce plantează bomba."
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade."
"SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Primești arme noi eliminând\ninamici.\n\nCâștigă meciul fiind primul jucător care\nobține o ucidere folosind cuțitul de aur.\n\nSetări:\n· Armele noi sunt oferite \n după ce elimini inamici\n· Revenire instantanee\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri\n sunt DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_Rules_TRBomb_T" "Misiune de plantare a bombei: \nHartă compactă cu runde scurte\nși fără posibilitatea de a cumpăra arme.\nObține o armă nouă în fiecare rundă eliminând inamici sau îndeplinind obiectivele.\nPentru a obține victoria trebuie să câștigi unsprezece runde."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Dezamorsare bombă: \nHartă compactă cu runde scurte\nși fără posibilitatea de a cumpăra arme.\nObține o armă nouă în fiecare rundă eliminând inamici sau îndeplinind obiectivele.\nPentru a obține victoria trebuie să câștigi 11 runde."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_Bomb_T" "Misiune de plantare a bombei:\nEchipa ta trebuie să detoneze bomba în una din zonele țintă de pe această hartă. Pentru a câștiga detonează bomba sau elimină toți contrateroriștii."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Bomb_CT" "Dezamorsare bombă:\nEchipa ta trebuie să împiedice detonarea bombei de către Terorişti în una din zonele ţintă. Pentru a câștiga trebuie să dezamorsezi bomba sau să ucizi toţi Teroriştii."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_T" "Misiune de împiedicare a salvării ostaticilor:\nEchipa ta are câțiva ostatici. Pentru a câștiga păzește-i pe durata întregii runde sau ucide toți contrateroriștii."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_CT" "Salvare ostatici:\nSalvează ostaticii cărându-i până la zona de salvare. Ca să câștigi trebuie să salvezi toţi ostaticii sau să ucizi toţi Teroriștii."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_Header" "Salvare ostatici"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue"
"SFUI_Rules_Bomb_Header" "Dezamorsare bombă"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse"
"SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"SFUI_Rules_General_Header" ""
"[english]SFUI_Rules_General_Header" ""
"SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Obiectiv CT"
"[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal"
"SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Obiectiv Terorişti"
"[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal"
"SFUI_RetrievingDataNotification" "Obținere date..."
"[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..."
"SFUI_MainMenu_Message" "Bine ai venit!\n\nAceasta este o versiune limitată.\n\nNu conține toate armele, obiectele, hărțile, modurile de joc sau funcționalitățile\n\nPentru mai multe informații vizitează\nhttp://counter-strike.net\n\nMulțumim pentru ajutor,\n echipa CS:GO."
"[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality, or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks for helping out,\n The CS:GO team."
"SFUI_MapSelect" "SELECTEAZĂ O HARTĂ"
"[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP"
"SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Migrare gazdă"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Ai fost deconectat de la server. Te rugăm să aștepți până te mutăm pe unul nou."
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server."
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Anulează migrarea"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration"
"SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "RĂSFOIEȘTE SERVERELE COMUNITĂȚII"
"[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "JOACĂ CU PRIETENII"
"[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introducere"
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Noțiuni de bază"
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ALEGEREA ECHIPEI
Poți alege să joci fie în echipa contrateroristă, fie teroristă câtă vreme echipele nu sunt complete. Dacă folosești opțiunea „Selectare automată”, vei fi pus într-o echipă la întâmplare. Fiecare echipă are propriile arme și obiective.
SCORUL
Poți verifica scorul personal (cât și pe cel al aliaților sau adversarilor) deschizând tabela de scor cu ${togglescores}. Scorul se modifică astfel:
6 puncte pentru dezamorsarea unei bombe
2 puncte pentru uciderea unui inamic
2 puncte pentru plantarea unei bombe
2 puncte pentru salvarea unui ostatic
1 punct pentru ajutarea unui aliat să ucidă un inamic
-2 puncte dacă te sinucizi
-2 puncte dacă omori un ostatic
-2 puncte dacă omori un coechipier
REALIZĂRILE MELE
Realizările, statisticile, trofeele și poziționarea în clasament sunt indicatori foarte buni pentru aptitudinile personale. Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE cu profilul propriu pentru a obține realizări, salva statisticile sau pentru a le publica în clasamentele online.
MECIURILE CU BOȚI
Meciurile locale îți permit să explorezi jocul în ritmul propriu, luptând împotriva unor oponenți controlați de AI. Poți ajusta gradul de provocare al meciurilor locale setând dificultatea boților.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ALEGEREA ECHIPEI
Poți alege să joci fie în echipa contrateroristă, fie teroristă câtă vreme echipele nu sunt complete. Dacă folosești opțiunea „Selectare automată”, vei fi pus într-o echipă la întâmplare. Fiecare echipă are propriile arme și obiective.
SCORUL
Poți verifica scorul personal (cât și pe cel al aliaților sau adversarilor) deschizând tabela de scor cu ${togglescores}. Scorul se modifică astfel:
6 puncte pentru dezamorsarea unei bombe
2 puncte pentru uciderea unui inamic
2 puncte pentru plantarea unei bombe
2 puncte pentru salvarea unui ostatic
1 punct pentru ajutarea unui aliat să ucidă un inamic
-2 puncte dacă te sinucizi
-2 puncte dacă omori un ostatic
-2 puncte dacă omori un coechipier
REALIZĂRILE MELE
Realizările, statisticile, trofeele și poziționarea în clasament sunt indicatori foarte buni pentru aptitudinile personale. Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE cu profilul propriu pentru a obține realizări, salva statisticile sau pentru a le publica în clasamentele online.
MECIURILE CU BOȚI
Meciurile locale îți permit să explorezi jocul în ritmul propriu, luptând împotriva unor oponenți controlați de AI. Poți ajusta gradul de provocare al meciurilor locale setând dificultatea boților.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ALEGEREA ECHIPEI
Poți alege să joci fie în echipa contrateroristă, fie teroristă câtă vreme echipele nu sunt complete. Dacă folosești opțiunea „Selectare automată”, vei fi pus într-o echipă la întâmplare. Fiecare echipă are propriile arme și obiective.
SCORUL
Poți verifica scorul personal (cât și pe cel al aliaților sau adversarilor) deschizând tabela de scor cu ${togglescores}. Scorul se modifică astfel:
6 puncte pentru dezamorsarea unei bombe
2 puncte pentru uciderea unui inamic
2 puncte pentru plantarea unei bombe
2 puncte pentru salvarea unui ostatic
1 punct pentru ajutarea unui aliat să ucidă un inamic
-2 puncte dacă te sinucizi
-2 puncte dacă omori un ostatic
-2 puncte dacă omori un coechipier
REALIZĂRILE MELE
Realizările, statisticile, trofeele și poziționarea în clasament sunt indicatori foarte buni pentru aptitudinile personale. Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE cu profilul propriu pentru a obține realizări, salva statisticile sau pentru a le publica în clasamentele online.
MECIURILE CU BOȚI
Meciurile locale îți permit să explorezi jocul în ritmul propriu, luptând împotriva unor oponenți controlați de AI. Poți ajusta gradul de provocare al meciurilor locale setând dificultatea boților.
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Reguli mod Clasic"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules"
"SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "OBȚINEREA VICTORIEI
Un meci clasic este alcătuit din runde cu durată fixă. Există două modalități de a câștiga o rundă: îndeplinirea obiectivului pentru echipa ta sau eliminând toți adversarii. Victoria revine echipei cu cele mai multe runde câștigate.
ACHIZIȚIONAREA ECHIPAMENTULUI
La începutul meciului, primești un echipament de bază și o sumă fixă de bani. O să începi fiecare rundă într-o zonă de cumpărare ca să poți achiziționa echipamentul necesar. Timpul de cumpărare este de 45 de secunde; după aceea, nimeni nu mai poate cumpăra echipament până în runda următoare.
OBȚINEREA BANILOR
Jucătorii obțin bani ucigând adversari, îndeplinind obiectivele echipei și câștigând runde. Rănirea coechipierilor sau ostaticilor reduce suma de bani primită. Banii pot fi cheltuiți pe echipament nou la începutul următoarei runde.
URMĂRIREA MECIULUI ȘI ELIMINAREA
Nu există niciun mod de vindecare. Odată ce indicatorul de viață ajunge la 0, ești mort până la începutul următoarei runde. Când mori, pierzi tot echipamentul pe care l-ai cumpărat. Cât timp aștepți finalul rundei, modul spectator îți permite să urmărești meciul din perspectiva altor jucători și să controlezi boții din echipa ta.
SALVAREA OSTATICILOR
Dacă ești un contraterorist, obiectivul tău pe o hartă cu ostatici e să salvezi civilii. Pentru asta, trebuie să te duci lângă fiecare ostatic și să folosești ${+use} ca să te urmeze, și apoi să-i conduci la zona de salvare. Zonele de salvare sunt marcate cu H pe Radar. De asemenea, simbolul
va apărea în colțul din stânga-sus al interfeței când te afli într-o astfel de zonă. Când toți ostaticii au fost evacuați, sau când toți teroriștii au fost eliminați, contrateroriștii câștigă runda. Ambele echipe pot câștiga runda eliminându-și adversarii. Dacă toți ostaticii sunt uciși, runda nu poate fi câștigată decât prin eliminarea tuturor adversarilor. Jucătorii ambelor echipe vor pierde bani și vor fi penalizați la scor pentru rănirea sau uciderea ostaticilor.
PLANTAREA ȘI DEZAMORSAREA BOMBEI
Pe hărțile cu bombă, teroriștii trebuie să planteze explozibilul și apoi să-l detoneze pentru a câștiga runda. Contrateroriștii în schimb trebuie să împiedice acest lucru. Bomba este oferită unui terorist ales la întâmplare. Dacă ai bomba, simbolul
va fi afișat în interfață și în tabela de scor, lângă numele tău. În acest caz, trebuie să ajungi la una din zonele țintă și s-o plantezi. Zonele sunt marcate cu A și B. Pentru a le găsi mai ușor, folosește indicatoarele de pe hartă. Literele A și B vor apărea și pe radar. Când te afli într-o zonă țintă, simbolul bombei va începe să pâlpâie
. Apasă butonul ${+use} pentru a planta bomba, apoi împiedică contrateroriștii să o dezamorseze. Contrateroriștii câștigă runda eliminând toți teroriștii sau dezamorsând bomba. Trusele de dezamorsare micșorează substanțial timpul necesar pentru neutralizarea bombei. Dacă ai în inventar o trusă de dezamorsare, simbolul
va fi afișat în interfață și în tabela de scor, lângă numele tău. Pentru a dezamorsa bomba, trebuie să stai lângă ea și să ții apăsat ${+use} până când este afișat mesajul care-ți confirmă faptul că bomba a fost dezamorsată. Deși trusele de dezamorsare micșorează timpul necesar, orice contraterorist poate neutraliza bomba.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team to win a majority of rounds wins the match.
BUYING GEAR
You begin a match with some basic equipment and a set amount of money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the beginning of the next round.
EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout.
DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased. While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the point of view of other players and take control of any of your team's bots.
RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon
that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.
PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon
in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon
appears on the HUD when you’re at a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold ${+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon
in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Modul Arsenal"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type"
"SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "MODUL ARMS RACE
Toţi jucătorii încep cu aceeaşi armă şi obţin una nouă de fiecare dată când elimină un adversar. Arma finală este cuţitul, iar primul jucător care omoară un adversar folosind cuţitul câştigă meciul.
Învierea este instantă în acest mod. După înviere, eşti invulnerabil până ataci un adversar sau trec 5 secunde.
MODUL DEMOLITION
Este un hibrid între modul clasic de joc şi regulile din Arms Race. Meciul este format din două jumătăţi, fiecare având o serie de runde. La sfârşitul primei jumătăţi echipele sunt schimbate. Armele şi echipamentul nu pot fi cumpărate în acest mod, iar învierea nu mai este instantă. Hărţile sunt mici, aşa că rundele tind să fie scurte.
Câştigă runde eliminând echipa adversă sau detonând / dezamorsând bomba. Dacă elimini un adversar, primeşti un punct de credit. Dacă ai cel puţn două puncte de credit la finalul unei runde, vei primi o armă nou la începutul următoarei runde. Dacă ai mai mult de două puncte de credit, vei primi şi diverse tipuri de grenade.
Victoria revine echipei cu cele mai multe runde câştigate.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE GAME MODE
In arms race mode, all players start with the same weapon and get a new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife. The player who gets the first knife kill wins the match.
You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens first.
DEMOLITION GAME MODE
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps are small, so rounds tend to be short.
Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you have more than two credits at the end of round.
The team with the most rounds won wins the match.
"
"SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Opțiuni de joc"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "CONTROALE IMPLICITE
" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "CONTROALE IMPLICITE
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_HUD" "Interfața"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
ȚINTA
Ținta indică acuratețea tirului. Cu cât este mai mică ținta, cu atât mai acurate vor fi loviturile tale. Dacă nu tragi în rafale, acuratețea va avea de suferit. Când te oprești din tras, ea revine la normal.

INDICATORII PENTRU VIAȚĂ ȘI ARMURĂ
Când indicatorul de viață ajunge la 0, personajul tău moare. Odată ce ești rănit, nu te poți vindeca până la urmăatoarea revenire pe hartă. Armura reduce rănile suferite, dar rezistența ei va scădea cu fiecare lovitură încasată.

SIMBOLUL ZONEI DE CUMPĂRARE
Apare când te afli într-o zonă de cumpărare și încă mai e timp să achiziționezi echipament.

ARMELE ȘI MUNIȚIA
Echipamentul este afișat în colțul dreapta jos al ecranului. Partea stângă a indicatorului de muniție arată câte gloanțe ai în încărcătorul actual, în timp ce partea dreaptă indică muniția de rezervă pentru arma pe care o folosești în acel moment.

RADARUL
Radarul este aflat în colțul stânga sus al ecranului și indică poziționarea coechipierilor, zonele de salvare, zonele țintă și inamicii care sunt în câmpul tău vizual sau al unui coechipier.

ZONA DE NOTIFICĂRI
Zona de notificări indică identitatea și poziționarea jucătorilor care comunică în acel moment. Tot aici vor fi afișate simboluri speciale dacă este aruncată bomba sau o trusă pentru dezamorsare. De asemenea, aici vei fi anunțat când sunt folosite grenadele.

SIMBOLUL BOMBEI
Dacă îl vezi în interfață, înseamnă că tu ai bomba în runda respectivă. Găsește o zonă țintă și planteaz-o!

SIMBOLUL TRUSEI DE DEZAMORSARE
Indică faptul că ai trusa pentru dezamorsare.

SIMBOLUL ZONEI DE SALVARE
Este afișat când te afli într-o zonă de salvare a ostaticilor.

MINITABELA DE SCOR
Îți oferă un sumar despre jucătorii activi din meci în acel moment. Ea mai afișează și timpul rămas până la terminarea rundei.

SIMBOLUL OSTATICILOR
Indică starea civililor. Verde deschis cu un dolar suprapus reprezintă un ostatic salvat. O siluetă verde ce aleargă indică un ostatic care se deplasează. O siluetă cu un contur portocaliu înseamnă că ostaticul respectiv a fost ucis.

SIMBOLUL BOMBEI PLANTATE
Apare numai când teroriștii au reușit să planteze bomba într-o zonă țintă.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CROSSHAIRS
The crosshairs display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing, your accuracy will return to normal.

HEALTH AND ARMOR METERS
When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of damage you take, but will degrade with each shot.

BUY ZONE ICON
The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and there is still time left to purchase equipment.

WEAPONS AND AMMO
Your equipment is displayed in the lower right corner of the screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped weapon.

RADAR
The radar in the upper left shows the location of teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of your teammates.

COMMUNICATION DISPLAY
The Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.

BOMB CARRIER ICON
If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and plant it!

DEFUSE KIT ICON
The defuse kit icon indicates that you are carrying the defuse kit.

RESCUE ZONE ICON
The rescue zone indicator is present when you are inside a rescue zone.

MINI SCOREBOARD
The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left before the round ends.

HOSTAGE ICON
The hostage icons show hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead hostage.

BOMB PLANTED ICON
The Bomb Planted icon appears when the Terrorists have planted the bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"SFUI_HowToPlay_Equipment" "Echipament"
"[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment"
"SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactici"
"[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics"
"SFUI_Medal_RankName_1" "Bronz"
"[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze"
"SFUI_Medal_RankName_2" "Argint"
"[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver"
"SFUI_Medal_RankName_3" "Aur"
"[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold"
"SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALII"
"[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS"
"SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORI"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Ignoră" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Blochează comunicarea" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Activează vocea" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Deblochează comunicarea" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication"
"SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Cară ostaticul %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Pick Up Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Opreşte ostaticul %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_following" "Ostatic (îl urmează pe %s1) %s2"
"[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Ai obținut un rang nou!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Ai obținut %s1 ranguri noi!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!"
"SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Ai avut realizări în această rundă!"
"[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!"
"SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 medalii %s2 necesare pentru următorul rang"
"[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 achievements needed for next rank"
"SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"SFUI_MuteBind" "Ignorare jucător (în tabela de scor)"
"[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)"
"SFUI_ToggleConsole" "Deschide consola"
"[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console"
"SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Închide meniul pentru cumpărare după o achiziție"
"[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase"
"SFUI_BuyMenu_CQB" "LUPTE DIN APROPIERE"
"[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB"
"SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventar"
"[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"SFUI_BuyMenu_Penetration" "PERFORARE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:"
"SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Niciuna"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_KillAward" "RECOMPENSĂ PENTRU UCIDERE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Implicit"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Niciunul"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"SFUI_BuyMenu_Header" "MENIU DE CUMPĂRARE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "MENIU DE SELECTARE A ARMEI"
"[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Nu poți avea decât %s1 grenade."
"[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades."
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Nu poţi avea decât %s1 echipament de acest tip."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Există în inventar."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Ai achiziționat deja una în această rundă."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Nu este permis pe acest tip de hartă."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Nu este permis în acest mod de joc."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Nu este disponibil pentru echipa ta actuală."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Protecţie pentru corp împotriva proiectilelor și exploziilor."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Dispozitiv exploziv incendiar ce acoperă cu flăcări o zonă pentru scurt timp."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Trusă de dezamorsare a bombei ce accelerează procesul pentru dezamorsarea bombei."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"SFUI_WS_GG_NextWep" "URMĂTOAREA ARMĂ"
"[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON"
"SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "OFERITĂ ÎN RUNDA URMĂTOARE"
"[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Se conectează la lobby"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Se creează lobby-ul"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam este necesar pentru a intra în lobby-ul unei echipe. Te rugăm să verifici conexiunea la Steam și să încerci din nou."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_LobbyPrompt_Text" "Te rugăm să aștepți..."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..."
"SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Conectat la lobby."
"[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby."
"SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "L-ai invitat pe %s1 în lobby."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby."
"SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"SFUI_UsersCountLabel" " online"
"[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online"
"SFUI_LobbyQuit_Title" "Ieși din lobby"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby"
"SFUI_LobbyQuit_Text" "Sigur dorești să ieși din acest lobby?"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?"
"SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "SETĂRI MECI"
"[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer"
"SFUI_BYT_TITLE" "JOACĂ CU PRIETENII"
"[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_LOBBYTITLE" "GRUPUL MEU"
"[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY"
"SFUI_STEAM" "PRIETENI"
"[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS"
"SFUI_CLAN" "GRUPURI STEAM"
"[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITĂ PRIETENI"
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "PRIETENI" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS"
"SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Lider)"
"[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)"
"SFUI_Invite" "INVITĂ"
"[english]SFUI_Invite" "INVITE"
"SFUI_Lobby_ShowChat" "Discută"
"[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat"
"SFUI_Lobby_HideChat" "Ascunde"
"[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide"
"SFUI_ClanList" "Listă echipe"
"[english]SFUI_ClanList" "Team List"
"SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"SFUI_ExpandClan" "Mărește echipa"
"[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team"
"SFUI_Lobby_KickButton" "EXCLUDE"
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK"
"SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Meci rapid"
"[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match"
"SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Meci personalizat"
"[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match"
"SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "A intervenit o problemă la încărcarea hărții selectate pentru acest lobby. Ai fost deconectat."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected."
"SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Lobby-ul a fost închis și ai fost deconectat."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected."
"SFUI_Lobby_Quickmatch" "Implicit (Meci rapid)"
"[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)"
"SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Niciun prieten online"
"[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online"
"SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invită prieteni..."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..."
"SFUI_Lobby_PublicMatch" "Meci public"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Prioritate: echipe"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Doar echipe"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Ai fost invitat într-un meci pe echipe în Counter-Strike: Global Offensive." [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive."
"SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invitat"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited"
"SFUI_Lobby_StatusInGame" "Joacă alt joc"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game"
"SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Joacă CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Adormit"
"[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze"
"SFUI_Lobby_StatusBusy" "Ocupat"
"[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy"
"SFUI_Lobby_StatusAway" "Plecat"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away"
"SFUI_LBoard_Device" "TIP DE INTRARE"
"[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE"
"SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Închide ${confirm} Afișează Cardul de Jucător ${dpad} Navighează lista" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Înapoi ${confirm} Afișează profilul Steam ${dpad} Navighează lista" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Clasament actual mondial"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings"
"SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Medie per rundă"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round"
"SFUI_Scoreboard_Title" "Tabelă de scor"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard"
"SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Tastatură și mouse"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controler"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Ai fost deconectat de la Xbox LIVE. Te rugăm să te conectezi și să încerci din nou."
"[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again."
"SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Nu te poți conecta la serverul de joc. Trebuie să ai cel puțin un prieten prezent pentru a te putea conecta pe serverul specificat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Am aruncat o incendiară!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_GO" "START"
"[english]SFUI_GO" "GO"
"SFUI_MapGroupSelect" "SELECTEAZĂ UN GRUP DE HĂRŢI"
"[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP"
"SFUI_Mapgroup_bomb" "Grupul hărților cu dezamorsare"
"[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group"
"SFUI_Mapgroup_hostage" "Grupul hărților cu salvare de ostatici"
"[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group"
"SFUI_Mapgroup_allclassic" "Grupul hărților clasice"
"[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group"
"SFUI_Mapgroup_armsrace" "Grupul Arms Race"
"[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group"
"SFUI_Mapgroup_demolition" "Grupul Demolition"
"[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group"
"SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"SFUI_Map_cs_office" "Office"
"[english]SFUI_Map_cs_office" "Office"
"SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "MEDALII" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATISTICI"
"[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "CUMPĂRĂ VERSIUNEA COMPLETĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME"
"SFUI_MainMenu_Loadouts" "ECHIPAMENTE"
"[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_MainMenu_My_Awards" "STATISTICI"
"[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_TickerText" "Mesajul zilei: 50% reducere pentru Echipamentul de Avatar în Magazin!"
"[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in Marketplace!"
"SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "JOACĂ CU EMBLEME"
"[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "MECI LOCAL CU BOȚI" [$WIN32]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "MECI LOCAL CU BOȚI" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "EMBLEME"
"[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA"
"SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Înapoi"
"[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "ÎMBUNĂTĂŢIREA ECHIPAMENTULUI
Poţi cumpăra echipament la începutul fiecărei runde, cât timp te afli în zona de pregătire. Fondurile disponibile sunt determinate de modul de joc. Banii sunt obţinuţi în fiecare rundă prin îndeplinirea obiectivelor, eliminarea inamicilor şi câştigarea rundei.
ACCESAREA MAGAZINULUI
Vei începe fiecare rundă într-o zonă de pregătire. Iar pentru o scurtă perioadă de timp, vei putea cumpăra echipament în această zonă apăsând ${north}. Vei vedea un coş de cumpărături afişat în interfaţă de fiecare dată când poţi cumpăra echipament, muniţie sau arme.
FOLOSIREA MAGAZINULUI
Pentru a cumpăra echipamentul dorit, mai întâi trebuie să alegi categoria în care se află acesta şi să apeşi ${confirm}. Apoi, indică modelul dorit şi apasă ${confirm} pentru a confirma alegerea. Preţurile echipamentului pe care nu ţi-l permiţi încă sunt afişate cu roşu. Pentru a închide categoria fără să cumperi ceva, apasă ${cancel}.
ACHIZIŢIONARE AUTOMATĂ
Odată ce ai deschis magazinul, există două posibilităţi rapide de a cumpăra echipament şi arme. Opţiunea 'Echipament Recomandat' va încerca să cumpere cele mai bune modele în limita fondurilor de care dispui. Opţiunea 'Echipare Anterioară' va achiziţiona tot ce ai cumpărat în runda precedentă, dacă ai banii necesari.
FOLOSIREA ARMELOR
Poţi avea cu tine întotdeauna un cuţit. De asemenea, mai poţi avea în inventar o armă principală, un pistol şi maxim 3 grenade diferite. Nu poţi cumpăra decât o grenadă de un anumit tip într-o rundă. Dacă eşti Terorist şi joci pe o hartă corespunzătoare, mai poţi avea şi bomba. Apasă ${rshoulder} pentru a schimba armele din inventar. Apasă ${lshoulder} pentru a schimba grenadele sau bomba.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.
GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.
USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.
BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.
CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "ÎMBUNĂTĂŢIREA ECHIPAMENTULUI
Poţi cumpăra echipament la începutul fiecărei runde, cât timp te afli în zona de pregătire. Fondurile disponibile sunt determinate de modul de joc. Banii sunt obţinuţi în fiecare rundă prin îndeplinirea obiectivelor, eliminarea inamicilor şi câştigarea rundei.
ACCESAREA MAGAZINULUI
Vei începe fiecare rundă într-o zonă de pregătire. Iar pentru o scurtă perioadă de timp, vei putea cumpăra echipament în această zonă apăsând ${confirm}. Vei vedea un coş de cumpărături afişat în interfaţă de fiecare dată când poţi cumpăra echipament, muniţie sau arme.
FOLOSIREA MAGAZINULUI
Pentru a cumpăra echipamentul dorit, mai întâi trebuie să alegi categoria în care se află acesta folosind ${lstick} şi să apeşi ${confirm}. Apoi, indică modelul dorit folosind din nou ${lstick} şi apasă ${confirm} pentru a confirma alegerea. Preţurile echipamentului pe care nu ţi-l permiţi încă sunt afişate cu roşu. Pentru a închide categoria fără să cumperi ceva, apasă ${cancel}.
ACHIZIŢIONARE AUTOMATĂ
Odată ce ai deschis magazinul, există două posibilităţi rapide de a cumpăra echipament şi arme. Opţiunea 'Echipament Recomandat' va încerca să cumpere cele mai bune modele în limita fondurilor de care dispui. Opţiunea 'Echipare Anterioară' va achiziţiona tot ce ai cumpărat în runda precedentă, dacă ai banii necesari.
FOLOSIREA ARMELOR
Poţi avea cu tine întotdeauna un cuţit. De asemenea, mai poţi avea în inventar o armă principală, un pistol şi maxim 3 grenade diferite. Nu poţi cumpăra decât o grenadă de un anumit tip într-o rundă. Dacă eşti Terorist şi joci pe o hartă corespunzătoare, mai poţi avea şi bomba. Apasă ${rshoulder} pentru a schimba armele din inventar. Apasă ${lshoulder} pentru a schimba grenadele sau bomba.
" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.
GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.
USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.
BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder} to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.
CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACURATEȚEA
La fel ca și armele reale, armele din Counter-Strike au recul când sunt folosite. Cu cât tragi mai mult, cu atât reculul va fi mai puternic, iar acuratețea va avea de suferit. Aceasta revine la acuratețea normală în scurt timp după ce te oprești din tras. Dacă te deplasezi în timp ce tragi vei avea o acuratețe mai scăzută, iar săriturile o micșorează și mai mult.
SCHIMBAREA ARMELOR
În modurile Clasice de joc, inamicii scapă armele după ce sunt uciși. Pentru a schimba arma actuală cu una de pe jos, îndreaptă ținta spre arma aruncată și apasă ${+use}. Alternativ, poți arunca arma actuală apăsând ${drop}, pentru ca apoi să pășești peste arma dorită.
LOVITURILE ÎN CAP
Gloanțele care nimeresc capul jucătorilor provoacă răni mult mai severe decât loviturile normale în corp. De multe ori, poți ucide un adversar cu o singură lovitură precisă în cap.
MUNCA ÎN ECHIPĂ
Jucătorii care lucrează bine împreună vor câștiga întotdeauna mai multe runde. Când ai coechipieri umani, folosește microfonul pentru a comunica cu ei. Stabiliți roluri și obiective. Eficiența fiecărui membru al echipei poate fi urmărită prin intermediul tabelei de scor (clasică sau compactă). Fii atent la notificările din colțul dreapta-sus și radarul din stânga-sus. Zona de notificare va afișa numele jucătorului eliminat și cine l-a ucis. De asemenea, radarul va indica temporar unde a fost ucis un coechipier.
ÎNVAȚĂ HĂRȚILE
Explorează hărțile de unul singur, în meciuri de antrenament. Învață harta, rutele posibile sau zonele pentru ambuscade. Folosește modul spectator ca să urmărești cum navighează alți jucători harta.
FOLOSEȘTE GRENADELE
Toate tipurile de grenade sunt folositoare. Cele explozive (HE) pot anihila sau răni sever grupuri compacte de adversari. Cele fumigene sunt utile împotriva lunetiștilor. Un flashbang va orbi și surzi temporar un inamic pe care-l poți ucide apoi cu ușurință. Cocteilurile Molotov și grenadele incendiare pot bloca temporar zone de acces. Iar grenadele momeală pot dezorienta adversarii, afectându-le chiar și radarul.
DEPLASEAZĂ-TE MEREU
Dacă te miști constant, nu vei putea fi nimerit ușor. Dacă vrei să iei prin surprindere un adversar sau un lunetist, e bine să te deplasezi când ești ghemuit sau mergând la pas.
FII IMPREVIZIBIL
Nu folosi de fiecare dată aceeași rută. Nu trage din aceleași locuri. Chiar dacă o tactică a mers bine de câteva ori, până la urmă victimele tale se vor prinde de asta și vor fi pregătite runda următoare.
VERIFICĂ OBIECTIVELE
Când dezamorsezi sau plantezi bomba, sau vrei să salvezi ostaticii, asigură-te că nu e vreun inamic în zonă gata să te omoare când nu ești atent.
REÎNCARCĂ DES
E foarte important să ai mereu gloanțe în armă. Dacă rămâi totuși fără muniție în timpul unei lupte, folosește arma secundară în loc să reîncarci și să te expui pericolului.
FII DISCRET
Discreția este vitală în Counter-Strike. Când un jucător fuge, pașii lui pot fi auziți. Pentru a preveni asta, deplasează-te lent, la pas, ca să eviți detectarea, apăsând ${+speed}. De asemenea, ai grijă la uși și scări, pentru că și ele emit de multe ori propriul zgomot când sunt folosite.
RĂMÂI ÎN VIAȚĂ
Dacă te arunci cu capul înainte într-o luptă, vei muri foarte repede. Jucătorii experimentați vor căuta să se ascundă în spatele obiectelor sau zidurilor și să colaboreze cu coechipierii pentu a-și elimina adversarii.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.
WEAPON SWAPPING
in the two Classic modes, dead players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing ${drop} and then simply walk over the desired weapon.
HEADSHOTS
Headshots do much more damage than shots to the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.
BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.
LEARN THE MAPS
Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.
USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire. Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map display.
KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.
MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once, assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the same tactic the next round.
OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages, check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.
RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.
STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give your position away.
STAY ALIVE
Running into a firefight guns blazing will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACURATEȚEA
La fel ca și armele reale, armele din Counter-Strike au recul când sunt folosite. Cu cât tragi mai mult, cu atât reculul va fi mai puternic, iar acuratețea va avea de suferit. Aceasta revine la acuratețea normală în scurt timp după ce te oprești din tras. Loviturile vor avea o acuratețe mai mare atunci când nu te miști. Dacă te deplasezi în timp ce tragi vei avea o acuratețe mai scăzută, iar săriturile o micșorează și mai mult.
SCHIMBAREA ARMELOR
Jucătorii uciși lasă în urma lor propriile arme. Pentru a lua o armă de pe jos, trebuie să arunci arma actuală folosind ${north}, apoi treci pur și simplu peste noua armă pentru a o lua de pe jos.
LOVITURILE ÎN CAP
Gloanțele care nimeresc capul jucătorilor provoacă răni mult mai severe decât loviturile normale în corp. De multe ori, poți ucide un adversar cu o singură lovitură precisă în cap.
TRUSA DE DEZAMORSARE
Aceste truse micșorează considerabil timpul necesar pentru dezamorsarea bombei, secunde care pot face diferența între câștigarea unei runde și o înfrângere explozivă. Jucătorii ce au o trusă de dezamorsare ar trebui să aibă prioritate în caz că bomba este plantată.
MUNCA ÎN ECHIPĂ
Jucătorii care lucrează bine împreună vor câștiga întotdeauna mai multe runde. Când ai coechipieri umani, folosește microfonul pentru a comunica cu ei. Stabiliți roluri și obiective. Eficiența fiecărui membru al echipei poate fi urmărită prin intermediul tabelei de scor (clasică sau compactă). Fii atent la notificările din colțul dreapta-sus și radarul din stânga-sus. Zona de notificare va afișa numele jucătorului eliminat și cine l-a ucis. De asemenea, radarul va indica temporar unde a fost ucis un coechipier.
ÎNVAȚĂ HĂRȚILE
Explorează hărțile de unul singur, în meciuri de antrenament. Învață harta, rutele posibile sau zonele pentru ambuscade. Folosește modul spectator ca să urmărești cum navighează alți jucători harta.
FOLOSEȘTE GRENADELE
Toate tipurile de grenade sunt folositoare. Cele explozive (HE) pot anihila sau răni sever grupuri compacte de adversari. Cele fumigene sunt utile împotriva lunetiștilor. Un flashbang va orbi și surzi temporar un inamic pe care-l poți ucide apoi cu ușurință. Cocteilurile Molotov și grenadele incendiare pot bloca temporar zone de acces. Iar grenadele momeală pot dezorienta adversarii, afectându-le chiar și radarul.
DEPLASEAZĂ-TE MEREU
Dacă te miști constant, nu vei putea fi nimerit ușor. Dacă vrei să iei prin surprindere un adversar, e bine să te deplasezi când ești ghemuit sau mergând la pas.
FII IMPREVIZIBIL
Nu folosi de fiecare dată aceeași rută. Nu trage din aceleași locuri. Chiar dacă o tactică a mers bine de câteva ori, până la urmă victimele tale se vor prinde de asta și vor fi pregătite runda următoare.
VERIFICĂ OBIECTIVELE
Când dezamorsezi sau plantezi bomba, sau vrei să salvezi ostaticii, asigură-te că nu e vreun inamic în zonă gata să te omoare când nu ești atent.
REÎNCARCĂ DES
E foarte important să ai mereu gloanțe în armă. Dacă rămâi totuși fără muniție în timpul unei lupte, folosește arma secundară în loc să reîncarci și să te expui pericolului.
FII DISCRET
Discreția este vitală în Counter-Strike. Când un jucător fuge, pașii lui pot fi auziți. Pentru a preveni asta, deplasează-te lent, la pas, ca să eviți detectarea, apăsând ${lstickbutton}. De asemenea, ai grijă la uși și scări, pentru că și ele emit de multe ori propriul zgomot când sunt folosite.
RĂMÂI ÎN VIAȚĂ
Dacă te arunci cu capul înainte într-o luptă, vei muri foarte repede. Jucătorii experimentați vor căuta să se ascundă în spatele obiectelor sau zidurilor și să colaboreze cu coechipierii pentru a-și elimina adversarii.
" [$PS3||$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy significantly more.
WEAPON SWAPPING
Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the ground.
HEADSHOTS
Shots that hit your target in the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.
DEFUSE KIT
These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could make the difference between winning the round and an explosive finish. The players with the defuse kit should be your designated defusers.
BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.
LEARN THE MAPS
Explore maps in single player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the area.
USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map display.
KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.
MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the next round.
OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t waiting nearby to ambush you.
RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.
STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give you or your enemies’ position away.
STAY ALIVE
Running into a firefight all gung-ho will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
"
"SFUI_Medals_Title" "MEDALII" [$X360]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_Stats_Title" "STATISTICI"
"[english]SFUI_Stats_Title" "STATS"
"SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Categorie"
"[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category"
"SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Realizări"
"[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements"
"SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Realizări necesare pentru medalii"
"[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals"
"SFUI_MedalELo_Title" "Grupa ta valorică competitivă"
"[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Specialist de armament"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Expertiză globală"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TACTICI DE ECHIPĂ"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS"
"SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "APTITUDINI DE LUPTĂ"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "COMBAT SKILLS"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "SPECIALIST DE ARMAMENT"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WEAPON SPECIALIST"
"SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "EXPERTIZĂ GLOBALĂ"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EXPERTISE"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE ȘI DEMOLITION"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION"
"SFUI_Medal_RankName_0" "Niciunul"
"[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None"
"SFUI_CT_Elo_Rank" "GRUPA TA VALORICĂ"
"[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_Final_Won" "VICTORIE!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Echipa ta a pierdut!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Remiză!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!"
"SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 a câștigat!"
"[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!"
"SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Înapoi"
"[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back"
"SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "SOLICITĂ VOTARE..."
"[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE"
"SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "FĂ O SELECȚIE"
"[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION"
"SFUI_vote_header" "Vot solicitat de: %s1"
"[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1"
"SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 pentru DA"
"[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 pentru NU"
"[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"SFUI_vote_yes_console_instruction" "Apasă ${dpadleft} pentru DA"
"[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES"
"SFUI_vote_no_console_instruction" "Apasă ${dpadright} pentru NU"
"[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO"
"SFUI_vote_passed" "Vot aprobat!"
"[english]SFUI_vote_passed" "Vote Passed!"
"SFUI_vote_failed" "Vot eșuat."
"[english]SFUI_vote_failed" "Vote Failed."
"SFUI_vote_failed_quorum" "Nu au votat suficienți jucători."
"[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
"SFUI_vote_failed_yesno" "Trebuie să fie mai multe voturi DA decât NU."
"[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
"SFUI_vote_failed_vote_spam" "Recent ai solicitat un vot și nu mai poți solicita un altul timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
"SFUI_vote_failed_transition_vote" "Nu poți solicita o votare dacă mai sunt jucători care încă nu s-au conectat la meci."
"[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
"SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Opțiunea este dezactivată pe acest server."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
"SFUI_vote_failed_map_not_found" "Acea hartă nu există."
"[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
"SFUI_vote_failed_map_name_required" "Trebuie să specifici numele hărții."
"[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
"SFUI_vote_failed_recently" "Acest vot a eșuat recent. Nu poți solicita un altul timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Echipa ta nu poate solicita această votare."
"[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
"SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Votarea nu este permisă în timpul perioadei de încălzire."
"[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup."
"SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Nu poți exclude administratorul serverului."
"[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
"SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Se efectuează amestecarea echipelor."
"[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
"SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Se efectuează schimbarea echipelor."
"[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress."
"SFUI_vote_failed_spectator" "Acest server a dezactivat votarea pentru spectatori."
"[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
"SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "Următoarea hartă a fost stabilită deja."
"[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
"SFUI_vote_kick_player_other" "Excluzi jucătorul: %s1?\n"
"[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n"
"SFUI_vote_kick_player_cheating" "Excluzi jucătorul: %s1?\n(acuzat de trişare)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)"
"SFUI_vote_kick_player_idle" "Excluzi jucătorul: %s1?\n(acuzat de inactivitate)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)"
"SFUI_vote_kick_player_scamming" "Excluzi jucătorul: %s1?\n(acuzat de înşelătorie)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)"
"SFUI_vote_passed_kick_player" "Este exclus jucătorul: %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
"SFUI_vote_restart_game" "Repornești meciul?"
"[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?"
"SFUI_vote_passed_restart_game" "Se repornește meciul..."
"[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..."
"SFUI_vote_changelevel" "Schimbi harta actuală cu %s1?"
"[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
"SFUI_vote_nextlevel" "Setezi harta următoare să fie %s1?"
"[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
"SFUI_vote_passed_changelevel" "Harta este schimbată cu %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel" "Următoarea hartă va fi %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Se extinde timpul de joc pe harta actuală (%s1)"
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)"
"SFUI_vote_nextlevel_choices" "Votează pentru următoarea hartă!"
"[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
"SFUI_vote_scramble_teams" "Amesteci echipele?"
"[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?"
"SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Echipele vor fi amestecate."
"[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled."
"SFUI_vote_swap_teams" "Schimbi echipele între ele?"
"[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?"
"SFUI_vote_passed_swap_teams" "Echipele vor fi schimbate."
"[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped."
"SFUI_vote_td_start_round" "Începi runda actuală?"
"[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?"
"SFUI_vote_passed_td_start_round" "Începe runda..."
"[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Dezamorsezi bomba fără\no trusă specială."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 dezamorsează bomba."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 dezamorsează bomba fără\no trusă specială."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Female_Label" "SRT sau SWAT este o echipă americană specială paramilitară ce funcționează în interiorul agențiilor de menţinere a legii."
"[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"SFUI_MPSSC_Male_Label" "Unitatea de Servicii Speciale a Poliției Militare, cunoscută și ca „Yeh-ying” (Șoimii nopții). O unitate de forțe speciale taiwaneze aflată sub comanda Ministerului de Apărare Națională. Se zvonește că membrii săi ar fi antrenați la Școala de Rangeri din Fort Benning, Georgia."
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka “Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at Fort Benning, Georgia."
"SFUI_Georgian_Male_Name" "Riot Polis"
"[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis"
"SFUI_Georgian_Male_Label" "Temându-se de o lovitură de stat în timpul demonstrațiilor opoziției din 2007 din capitala statului Tbilisi, guvernul georgian a trimis unitățile blindate masiv Riot Polis să împrăștie mulțimea. Întâmpinate cu rezistență, trupele de securitate au folosit o forță considerabilă în dislocarea protestatarilor și reducerea la tăcere a canalelor media care îndemnau la revoltă."
"[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors and silencing seditious media outlets."
"SFUI_Professional_Female_Name" "Profesioniștii"
"[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Female_Label" "Profesioniștii sunt hoți foarte bine echipați și antrenaţi ce nu au vreo afiliere politică sau religioasă."
"[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_Yakuza_Male_Name" "Mercenari"
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Male_Label" "Acești criminali nu au vreo afiliere în afara găștilor proprii create ad-hoc. Ignorând tradiția, își etalează tatuajele și acceptă orice contract, indiferent de impactul pe care l-ar putea avea asupra civililor."
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous."
"SFUI_Yakuza_Female_Name" "Mercenari"
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Female_Label" "Acești criminali nu au vreo afiliere în afara găștilor proprii create ad-hoc. Ignorând tradiția, își etalează tatuajele și acceptă orice contract, indiferent de impactul pe care l-ar putea avea asupra civililor."
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous."
"SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Ai fost promovat într-o grupă valorică superioară!"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!"
"SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Grupa ta valorică a fost schimbată"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed"
"SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Ai preluat controlul asupra lui BOT - %s1."
"[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1."
"SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Ai ajuns la nivelul cuțitului de aur!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "Contrateroriștii obțin victoria cu cele mai multe runde câștigate."
"[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Teroriștii obțin victoria cu cele mai multe runde câștigate."
"[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "RUNDĂ DECISIVĂ"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "RUNDA FINALĂ"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ULTIMA RUNDĂ A PRIMEI JUMĂTĂȚI"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"SFUI_Upsell_Title" "CEA MAI NOUĂ VERSIUNE A CELUI MAI BUN JOC DE ACȚIUNE ONLINE"
"[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE TACTICAL ACTION GAME"
"SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive vine să dezvolte meciurile antrenante pe echipe ce și-au făcut debutul în urmă cu 12 ani. Având un arsenal ce include peste 45 de arme, numeroase hărți, noi moduri de joc, o grafică mai avansată și peste 165 de Realizări ce pot fi obținute, CS:GO este un shooter tactic ce nu trebuie ratat.\n\nAșa că ce mai aștepți? Alătură-te prietenilor tăi online și arată tuturor că ești cel mai bun!"
"[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched 12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends online and GO GO GO!"
"SFUI_Upsell_Nav" "" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Upsell_Nav" ""
"SFUI_Medals_Earned_Text" "Realizări obținute odată cu achiziția:"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: "
"SFUI_CycleNextGrenade" "Selectează grenadele/bomba"
"[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb"
"SFUI_AlternateFire" "Foc alternativ"
"[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire"
"SFUI_180Spin" "Rotire la 180°"
"[english]SFUI_180Spin" "Spin 180"
"SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrare Motion Controller"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBREAZĂ"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE"
"SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Anulează calibrarea"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration"
"SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrează ${confirm} Acceptă calibrarea"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm} Accept the calibration"
"SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "Camera PlayStation Eye nu este conectată corespunzător. Te rugăm s-o reconectezi pentru a continua."
"[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not correctly connected. Please reconnect to continue."
"SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Setează un unghi larg (albastru) pentru camera PlayStation Eye și apasă butonul Move."
"[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the wide angle (blue) setting and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Ține controllerul PlayStation®Move nemișcat, îndreaptă-l spre camera Playstation Eye și apasă butonul Move."
"[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Calibrating" "Se calibrează. Ține motion controllerul nemișcat și îndreptat spre camera PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller still and keep it pointed at the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Țintește simbolul și apasă butonul Trigger"
"[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger Button"
"SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Sensibilitatea țintei"
"[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity"
"SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Viteză de întoarcere orizontală"
"[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed"
"SFUI_Radio_Exit" "0. Închide"
"[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit"
"SFUI_Radio_Cover_Me" "Foc de acoperire"
"[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me"
"SFUI_Radio_Take_Point" "Treci în față"
"[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point"
"SFUI_Radio_Hold_Pos" "Rămâi aici"
"[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position"
"SFUI_Radio_Regroup" "Regrupați-vă"
"[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team"
"SFUI_Radio_Follow" "Luați-vă după mine"
"[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me"
"SFUI_Radio_Need_Assist" "Sunt atacat, am nevoie de ajutor"
"[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance"
"SFUI_Radio_Go" "Înainte!"
"[english]SFUI_Radio_Go" "GO"
"SFUI_Radio_Fall_Back" "Retragerea"
"[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back"
"SFUI_Radio_Stick_Together" "Rămâneți grupați"
"[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team"
"SFUI_Radio_Get_In" "Ocupă-ți poziția"
"[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position"
"SFUI_Radio_Storm_Front" "Atacați prima linie"
"[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front"
"SFUI_Radio_Report_In" "Raportați"
"[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In"
"SFUI_Radio_Roger" "Afirmativ/Recepționat"
"[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger"
"SFUI_Radio_Spotted" "Inamic reperat"
"[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted"
"SFUI_Radio_Need_Backup" "Am nevoie de ajutor"
"[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup"
"SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector liber"
"[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear"
"SFUI_Radio_In_Position" "Sunt pe poziție"
"[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position"
"SFUI_Radio_Reporting_Int" "Raportez"
"[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In"
"SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "O să explodeze!"
"[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!"
"SFUI_Radio_Negative" "Negativ"
"[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative"
"SFUI_Radio_Enemy_Down" "Inamic la pământ"
"[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down"
"SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Înapoi ${west} Calibrează ${north} Revino la setările implicite ${confirm} Modifică ${dpad} Activează/Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate ${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Settings_CSM" "Calitatea globală a umbrelor"
"[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality"
"SFUI_Settings_FXAA" "Anti-aliasing FXAA"
"[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing"
"SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion blur"
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur"
"SFUI_Screen_Resize" "Redimensionare HUD"
"[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize"
"SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Reglare orizontală"
"[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment"
"SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Reglare verticală"
"[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment"
"SFUI_CSM_Low" "Foarte scăzută"
"[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low"
"SFUI_CSM_Med" "Scăzută"
"[english]SFUI_CSM_Med" "Low"
"SFUI_CSM_High" "Moderată"
"[english]SFUI_CSM_High" "Medium"
"SFUI_CSM_VeryHigh" "Bună"
"[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High"
"SFUI_FXAA_Enabled" "Activat"
"[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled"
"SFUI_FXAA_Disabled" "Dezactivat"
"[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled"
"SFUI_MotionBlur_Enabled" "Activat"
"[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled"
"SFUI_MotionBlur_Disabled" "Dezactivat"
"[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing netezeşte marginile geometriei eliminând marginile zimțate. Performanţa grafică poate avea însă de suferit odată cu creşterea nivelului de anti-aliasing."
"[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CSM_Info" "Controlează calitatea redării umbrelor pe suprafețele din joc. Un nivel ridicat înseamnă o calitate foarte bună a imaginii, dar acest lucru poate afecta performanța generală."
"[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the visual quality but can degrade CPU and graphics performance."
"SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion blur este un efect care omogenizează selectiv unele cadre în momentul în care perspectiva sau poziția camerei se schimbă brusc. Dezactivarea acestei setări poate îmbunătăți performanţa generală."
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics performance."
"SFUI_NowPlaying_T" "JOCI ÎN ECHIPA TERORISTĂ"
"[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_CT" "JOCI ÎN ECHIPA CONTRATERORISTĂ"
"[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_Bot" "CONTROLEZI UN BOT"
"[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT"
"SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "URMĂTOAREA ARMĂ ESTE"
"[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS"
"SFUI_LobbyKick_Title" "Exclude jucătorul"
"[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player"
"SFUI_LobbyKick_Text" "Sigur dorești să-l excluzi pe %s1 din lobby?"
"[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Setezi opțiunile pentru meci?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Dorești să setezi opțiunile pentru meci sau te conectezi la un meci rapid pe orice hartă/mod?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Meci rapid"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Meci rapid ${confirm} Continuă ${cancel} Anulează"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go ${cancel} Cancel"
"SFUI_Lobby_QuitButton" "ÎNAPOI"
"[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK"
"SFUI_Lobby_StartMatchButton" "START"
"[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO"
"SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Ieși din lobby ${dpad} Navighează ${altstart} Setări pentru meci ${start} Pornește meciul"
"[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings ${start} Start Match"
"SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Ieși din lobby ${dpad} Navighează ${altstart} Setări pentru meci"
"[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Profil Steam" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Afișare Gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_BYT_TITLECLIENT" "LOBBY MULTIPLAYER"
"[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY"
"SFUI_Invite" "${confirm} Invită" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite"
"SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Exclude" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick"
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "A intervenit o problemă cu conexiunea, iar lobby-ul nu fost creat."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created."
"SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Ai fost exclus din lobby de către gazdă."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host."
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Lobby-ul nu a putut stabili o conexiune la server. Te rugăm să verifici conexiunea și să încerci din nou."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again."
"SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Te rugăm să aștepți"
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait"
"SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Liderul lobby-ului selectează modul de joc și harta. Te rugăm să aștepți."
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by."
"SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "SETĂRI PENTRU JOC: MECI RAPID"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "GRUP HĂRȚI: MECI RAPID"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "SETĂRI PENTRU JOC: MECI RAPID"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "GRUP HĂRȚI: MECI RAPID"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Meci privat"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Închide ${dpad} Navighează lista" [$PS3]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Nu te poți conecta la serverul de joc. Trebuie să ai cel puțin un prieten prezent pentru a te putea conecta pe serverul specificat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Nu s-au putut obține datele sesiunii. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Nu s-a putut obține adresa serverului. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Nu au putut fi validate informațiile sesiunii. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Nu s-a putut verifica conexiunea la server. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece sesiunea este plină. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the session is full. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Nu te poți conecta la această sesiune."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece ai fost blocat de unul sau mai mulți jucători din această sesiune."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece ai blocat unul sau mai mulți jucători din această sesiune."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session."
"SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Misiune cu scenariu de atentat cu bombă\n\nNoi arme sunt acordate la începutul rundei dacă ai eliminat un inamic în runda precedentă.\n\nSetări:\n· Armele sunt oferite la începutul rundei.\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Misiune cu scenariu de atentat cu bombă\n\nCumpără arme noi la începutul fiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Recompensa pentru fiecare ucidere este redusă la 50%.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Misiune cu scenariu de atentat cu bombă\n\nCumpără arme noi la începutul fiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Misiune cu scenariu de salvare de ostatici\n\nCumpără arme noi la începutul fiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Recompensa pentru fiecare ucidere este redusă la 50%.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Misiune cu scenariu de salvare de ostatici\n\nCumpără arme noi la începutul fiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are \n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Elimină inamicii și fii primul jucător care ucide un inamic folosind cuțitul de aur."
"[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonează o bombă în zona țintă sau elimină toți contrateroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Împiedică teroriștii să detoneze bomba sau elimină-i pe toți pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonează o bombă într-una dintre zonele țintă sau elimină toți contrateroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Împiedică teroriștii să detoneze bomba sau elimină-i pe toți pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Împiedică salvarea ostaticilor sau elimină toți contrateroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Salvează un ostatic sau elimină toți Teroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Elimină toți contrateroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Elimină toți Teroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_Demolition_Progression" "OBȚINE O ARMĂ NOUĂ ELIMINÂND UN INAMIC"
"[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY ELIMINATING AN ENEMY"
"SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"SFUI_Lock_Input_Desc" "Apasă butonul sau tasta specificată de pe dispozitivul tău. Dispozitive permise:"
"[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to your input device. Allowable devices are:"
"GameUI_DisplayMode" "Modul de culori"
"[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode"
"GameUI_DisplayMonitor" "Monitor de calculator"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_DisplayTV" "Televizor"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_Brightness" "Luminozitate"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_CrosshairBehavior" "Tip țintă"
"[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior"
"GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Statică"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static"
"GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dinamică"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyle" "Modelul țintei"
"[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style"
"GameUI_CrosshairStyleDefault" "Implicită"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default"
"GameUI_CrosshairStyleClassic" "Clasică"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic"
"GameUI_CrosshairIFF" "Identificare jucători în tinţă"
"[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID"
"GameUI_CrosshairIFFOn" "Activată"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On"
"GameUI_CrosshairIFFOff" "Dezactivată"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off"
"GameUI_CrosshairSize" "Dimensiune ţintă"
"[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size"
"GameUI_CrosshairColor" "Culoarea țintei"
"[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color"
"GameUI_ColorSliders" "Culori"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorQuality" "Calitatea culorilor"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_ColorGreen" "Verde"
"[english]GameUI_ColorGreen" "Green"
"GameUI_ColorRed" "Roşie"
"[english]GameUI_ColorRed" "Red"
"GameUI_ColorBlue" "Albastră"
"[english]GameUI_ColorBlue" "Blue"
"GameUI_ColorYellow" "Galbenă"
"[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow"
"GameUI_ColorLtBlue" "Bleu"
"[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue"
"GameUI_Language_English" "Engleză"
"[english]GameUI_Language_English" "English"
"GameUI_Language_German" "Germană"
"[english]GameUI_Language_German" "German"
"GameUI_Language_French" "Franceză"
"[english]GameUI_Language_French" "French"
"GameUI_Language_Italian" "Italiană"
"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
"GameUI_Language_Korean" "Coreeană"
"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
"GameUI_Language_Spanish" "Spaniolă"
"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Chineză simplificată"
"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Chineză tradițională"
"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
"GameUI_Language_Russian" "Rusă"
"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
"GameUI_Language_Thai" "Thailandeză"
"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
"GameUI_Language_Japanese" "Japoneză"
"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
"GameUI_Language_Portuguese" "Portugheză"
"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
"GameUI_Language_Polish" "Poloneză"
"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
"GameUI_Language_Danish" "Daneză"
"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
"GameUI_Language_Dutch" "Neerlandeză"
"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
"GameUI_Language_Finnish" "Finlandeză"
"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
"GameUI_Language_Norwegian" "Norvegiană"
"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
"GameUI_Language_Swedish" "Suedeză"
"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
"GameUI_Map" "Hartă"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Close" "Închide"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_CDKey" "Cod de activare"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_EnterCDKey" "Te rugăm să introduci codul de activare, care\npoate fi găsit pe carcasa CD-ului."
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
"GameUI_OK" "Ok"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_Quit" "Părăsește jocul"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "PĂRĂSEȘTE JOCUL"
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Vrei să te oprești din jucat?"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_ChangeGame" "Schimbă jocul"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Nu mai există niciun alt joc disponibil."
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
"GameUI_DownloadFilter_Title" "Când un server încearcă să descarce\nconţinut personalizat pe calculatorul tău"
"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Permite toate fișierele personalizate de la server"
"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Nu descărca sunetele personalizate"
"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
"GameUI_DownloadFilter_None" "Nu descărca niciun fișier personalizat"
"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
"LoadingProgress_SpawningServer" "Se pornește serverul local de joc..."
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_LoadMap" "Se încarcă lumea..."
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Se inițializează lumea..."
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_LoadResources" "Se încarcă resursele..."
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "Se inițializează resursele..."
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Se inițializează datele jocului..."
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "Se stabilește conexiunea la server..."
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "Se conectează la server..."
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Se obțin informațiile serverului..."
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "Se trimit informații despre client..."
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SignonData" "Se obțin datele jocului..."
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"GameUI_ReportBug" "RAPORTEAZĂ O EROARE"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_Bug_Successful" "Eroare a fost raportată cu succes!"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Submitting" "Se raportează eroarea..."
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..."
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Fă o captură de ecran"
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Atașează jocul salvat"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Golește formularul"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_Title" "Titlu:"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Description" "Descriere:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Position" "Poziție:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Map" "Hartă:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Orientare:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Tipul raportului:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "Adresă de e-mail:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Politica de confidențialitate Valve"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_Optional" "(opțional)"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_AccountName" "Numele contului:"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSIUNEA MOTORULUI SOURCE:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_Submit" "Trimite"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Șterge fișierele"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_BSP_File" "fișier .bsp"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_VMF_File" "fișierul .vmf"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_Include_BSP" "Include fișierul .bsp"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_VMF" "Include fișierul .vmf"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Include fișier..."
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GAMEUI_Stat_NumShots" "Focuri trase"
"[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired"
"GAMEUI_Stat_NumHits" "Lovituri reușite"
"[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit"
"GAMEUI_Stat_NumKills" "Jucători inamici uciși"
"[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed"
"GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Decesele jucătorului"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths"
"GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Timp jucat"
"[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played"
"GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombe plantate"
"[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted"
"GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombe dezamorsate"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused"
"GAMEUI_Stat_TotalWins" "Runde câștigate"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Runde jucate"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played"
"GAMEUI_Stat_DamageDone" "Răni provocate inamicilor"
"[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies"
"GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Bani câștigați"
"[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned"
"GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Ostatici salvați"
"[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued"
"GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Ucideri cu cuțitul"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills"
"GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Ucideri cu grenade explozive"
"[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockKills" "Ucideri cu Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills"
"GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Ucideri cu Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills"
"GAMEUI_Stat_EliteKills" "Ucideri cu Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Ucideri cu Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills"
"GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Ucideri cu XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills"
"GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Ucideri cu MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills"
"GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Ucideri cu UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills"
"GAMEUI_Stat_P90Kills" "Ucideri cu P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills"
"GAMEUI_Stat_AWPKills" "Ucideri cu AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills"
"GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Ucideri cu AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills"
"GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Ucideri cu M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills"
"GAMEUI_Stat_AUGKills" "Ucideri cu AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills"
"GAMEUI_Stat_GALILKills" "Ucideri cu Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills"
"GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Ucideri cu FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Ucideri cu G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills"
"GAMEUI_Stat_M249Kills" "Ucideri cu M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockShots" "Împușcături cu Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots"
"GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Împușcături cu Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots"
"GAMEUI_Stat_EliteShots" "Împușcături cu Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Împușcături cu Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots"
"GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Împușcături cu Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots"
"GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Împușcături cu MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots"
"GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Împușcături cu UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots"
"GAMEUI_Stat_P90Shots" "Împușcături cu P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots"
"GAMEUI_Stat_AWPShots" "Împușcături cu AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots"
"GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Împușcături cu AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots"
"GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Împușcături cu M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots"
"GAMEUI_Stat_AUGShots" "Împușcături cu AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots"
"GAMEUI_Stat_GALILShots" "Împușcături cu Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots"
"GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Împușcături cu FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Împușcături cu G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots"
"GAMEUI_Stat_M249Shots" "Împușcături cu M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots"
"GAMEUI_Stat_Glockhits" "Lovituri reușite cu Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits"
"GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Lovituri reușite cu Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits"
"GAMEUI_Stat_Elitehits" "Lovituri reușite cu Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Lovituri reușite cu Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits"
"GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Lovituri reușite cu XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits"
"GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Lovituri reușite cu MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits"
"GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Lovituri reușite cu UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits"
"GAMEUI_Stat_P90hits" "Lovituri reușite cu P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits"
"GAMEUI_Stat_AWPhits" "Lovituri reușite cu AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits"
"GAMEUI_Stat_AK47hits" "Lovituri reușite cu AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits"
"GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Lovituri reușite cu M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits"
"GAMEUI_Stat_AUGhits" "Lovituri reușite cu AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits"
"GAMEUI_Stat_GALILhits" "Lovituri reușite cu Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits"
"GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Lovituri reușite cu FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits"
"GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Lovituri reușite cu G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits"
"GAMEUI_Stat_M249hits" "Lovituri reușite cu M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits"
"GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Lovituri în cap"
"[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots"
"GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Ucideri cu armele inamicilor"
"[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons"
"GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Runde de pistoale câștigate"
"[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffitiuri aplicate"
"[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Victorii pe harta CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Victorii pe harta CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Victorii pe harta CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Victorii pe harta CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Victorii pe harta CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Victorii pe harta CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Victorii pe harta DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Victorii pe harta DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Victorii pe harta DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Victorii pe harta DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Victorii pe harta DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Victorii pe harta DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Victorii pe harta DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Victorii pe harta DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Victorii pe harta DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Victorii pe harta DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Victorii pe harta DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Victorii pe harta DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Victorii pe harta DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Victorii pe harta DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Victorii pe harta DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Victorii pe harta DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Victorii pe harta DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Victorii pe harta DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Victorii pe harta DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Runde pe harta CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Runde pe harta CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Runde pe harta CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Runde pe harta CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Runde pe harta CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Runde pe harta CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Runde pe harta DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Runde pe harta DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Runde pe harta DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Runde pe harta DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Runde pe harta DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Runde pe harta DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Runde pe harta DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Runde pe harta DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Runde pe harta DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Runde pe harta DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Runde pe harta DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Runde pe harta DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Runde pe harta DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Runde pe harta DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Runde pe harta DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Runde pe harta DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Runde pe harta DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Runde pe harta DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Runde pe harta DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Arme donate"
"[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated"
"GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Ferestre sparte"
"[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken"
"GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Inamici orbiți uciși"
"[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed"
"GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Lupte de cuțit câștigate"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won"
"GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Lunetiști uciși când foloseau luneta"
"[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed"
"GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Răni provocate în timpul vederii nocturne"
"[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision"
"GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominări"
"[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations"
"GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Dominări exagerate"
"[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills"
"GAMEUI_Stat_Revenges" "Răzbunări"
"[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges"
"GAMEUI_Stat_MVPs" "Stele"
"[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars"
"GameUI_Stat_LastMatch" "Ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Teroriștii câștigă ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Contrateroriștii câștigă ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Runde câștigate în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Număr maxim de jucători în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Ucideri în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Decese în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stele câștigate în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Arma preferată în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Focuri trase cu arma preferată în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Lovituri reușite cu arma preferată în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Ucideri cu arma preferată în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Răni provocate în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Bani cheltuiți în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominări în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Răzbunări în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match"
"GameUI_Stats_KillHistory" "Istoricul uciderilor"
"[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History"
"GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Runde jucate"
"[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played"
"GameUI_Stats_RoundsWon" "Runde câștigate"
"[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won"
"GameUI_Stats_WinRatio" "Randament"
"[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio"
"GameUI_Stats_ShotsFired" "Focuri trase"
"[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired"
"GameUI_Stats_ShotsHit" "Lovituri reușite"
"[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit"
"GameUI_Stats_HitRatio" "Randament lovituri"
"[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio"
"GameUI_Stats_Kills" "Ucideri"
"[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills"
"GameUI_Stats_KillRatio" "Raport al uciderilor"
"[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio"
"GameUI_Stats_DeathsRatio" "Decese"
"[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths"
"GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Raport ucideri:decese"
"[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio"
"GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Arma preferată"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon"
"GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Focuri trase: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Lovituri reușite: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKills" "Ucideri: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Ucideri per împușcătură: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1"
"GameUI_Stats_FavoriteMap" "Harta preferată"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map"
"GameUI_Stats_MapPlayed" "Jucată de: %s1 ori"
"[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1"
"GameUI_Stats_MapWins" "Victorii: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1"
"GameUI_Stats_MapWinRatio" "Procent victorii: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_FunFactTime" "%s2-%s1-%s3 %s4:%s5"
"[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"GameUI_Stats_RecentAchievements" "Realizări recente"
"[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements"
"GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Victorii ca terorist: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Victorii ca contraterorist: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Runde câștigate: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Număr maxim de jucători: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Decese: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Raport ucideri:decese: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stele: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Precizie: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Răni: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Ucidere: %s1$"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominări: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Răzbunări: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Niciuna"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite"
"GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Echipă"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team"
"GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Randament"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance"
"GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Diverse"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous"
"GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Ucideri progresive %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Ucideri selective: %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Ucideri cu bomba: %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bombe plantate în Gun Game: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bombe dezamorsate în Gun Game: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1"
"GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"GameUI_Yes" "Da"
"[english]GameUI_Yes" "Yes"
"GameUI_No" "Nu"
"[english]GameUI_No" "No"
"GameUI_On" "Activată"
"[english]GameUI_On" "On"
"GameUI_Off" "Dezactivată"
"[english]GameUI_Off" "Off"
"GameUI_NotOnlineEnabled" "Trebuie să fii conectat cu un profil de jucător ce are privilegii multiplayer pentru a te juca online."
"[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Trebuie să fi conectat la Xbox LIVE pentru a accesa această funcționalitate. Dorești să te conectezi acum?"
"[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"GameUI_LeaveInviteConf" "Te conectezi la alt meci?"
"[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
"GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Apasă \\x00A2 pentru a confirma că dorești să părăsești acest meci și să te conectezi la altul."
"[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to leave this game and join another."
"GameUI_MakeGamePublicConf" "Faci meciul public?"
"[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?"
"GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Apasă \\x00A2 pentru a confirma că dorești să faci public acest meci privat pentru ca oricine să se poată conecta."
"[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to change this private game to a public game that anyone can join."
"GameUI_JoinRefused" "Acest meci nu mai acceptă jucători."
"[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players."
"GameUI_GameFull" "Acest meci este plin."
"[english]GameUI_GameFull" "This game is full."
"GameUI_JoinFailed" "Conectarea la meci a eșuat."
"[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game."
"GameUI_CreateFailed" "Crearea meciului a eșuat."
"[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game."
"GameUI_ClientKicked" "Ai fost exclus din acest meci."
"[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game."
"GameUI_LostHost" "Conexiunea către gazda meciului a fost întreruptă."
"[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost."
"GameUI_LostServer" "Conexiunea către server a fost întreruptă."
"[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost."
"GameUI_LostServerXLSP" "Serverul %s1 nu este disponibil momentan. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time. Please try again later."
"GameUI_ModifyingSession" "Modificare sesiune..."
"[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..."
"GameUI_LostConnectionToLive" "Conexiunea la Xbox LIVE a fost întreruptă."
"[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE pentru a-ți putea publica scorurile în clasamente. Dorești să continui?"
"[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?"
"GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Apasă butonul Xbox Guide și conectează-te la Xbox LIVE pentru a-ți publica scorurile în clasamente."
"[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards."
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE pentru a vedea clasamentele. Te rugăm să-ți verifici conexiunea la Internet și să încerci din nou." [$X360]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"GameUI_DedicatedSearchFailed" "Nu a fost găsit niciun server dedicat."
"[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"GameUI_ProfileReadFailed" "Datele profilului tău nu au putut fi încărcate. Progresul făcut, medaliile obținute, realizările și modificările din clasament nu vor fi salvate dacă alegi să continui. Dorești să continui?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Datele profilului tău sunt deteriorate. Progresul făcut, medaliile obținute, realizările și modificările din clasament nu vor fi salvate dacă alegi să continui. Dorești să continui?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileWriteFailed" "Datele profilului tău nu au putut fi salvate. Vei fi trimis înapoi în meniul principal."
"[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved. You will now be returned to the main menu."
"GameUI_ProfileResetTitle" "Resetezi profilul?"
"[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?"
"GameUI_ProfileReset" "Sigur dorești să-ți resetezi profilul? Această acțiune va șterge toate medaliile și realizările obținute."
"[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile? This will delete all your medal and achievement progress."
"GameUI_ProfileResetConfirm" "Sigur dorești să-ți ștergi toate datele profilului? Această acțiune este ireversibilă."
"[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete your profile data? This can not be undone."
"GameUI_Reset_Profile" "Resetează profilul"
"[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Sigur dorești să părăsești acest meci?"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Deconectarea ta va elimina și restul jucătorilor. Sigur dorești să părăsești acest meci?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Nu ai ales niciun profil de jucător"
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Dorești să selectezi un profil de jucător?\n\nDacă alegi „Nu”, vei putea să te joci, dar nu-ți vei putea salva progresul."
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Trebuie să fii conectat pentru a efectua această acțiune.\nVrei să alegi un profil de jucător?"
"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
"chat_filterbutton" "Filtre"
"[english]chat_filterbutton" "Filters"
"filter_joinleave" "Conectări/Renunțări"
"[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves"
"filter_namechange" "Schimbări de nume"
"[english]filter_namechange" "Name Changes"
"filter_publicchat" "Discuții publice"
"[english]filter_publicchat" "Public Chat"
"filter_servermsg" "Mesaje server"
"[english]filter_servermsg" "Server Messages"
"filter_teamchange" "Schimbări de echipă"
"[english]filter_teamchange" "Team Changes"
"filter_achievement" "Anunţ realizări"
"[english]filter_achievement" "Achievement Announce"
"chat_say" "Spune :"
"[english]chat_say" "Say :"
"chat_say_team" "Spune (ECHIPĂ) :"
"[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Folosește automat arma luată de jos (dacă este mai puternică)"
"[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)"
"Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Comută pe armă la ridicarea ei"
"[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up"
"Cstrike_Already_Own_Weapon" "Deja deții acea armă."
"[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_Not_Available" "Această selecție nu este disponibilă spre achiziție pe această hartă."
"[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Acum accepți toate mesajele scrise"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Acum accepți mesajele radio"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Afirmativ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "„%s1” nu este disponibil echipei tale spre cumpărare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\"
is not available for your team to buy."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Un ostatic a fost salvat!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Toate echipele sunt complete!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Toate cele cinci locuri VIP au fost ocupate. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up.
Please try again later."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Ai deja vestă kevlar!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Ai deja vestă și cască antiglonț!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Ai deja vestă kevlar. Doar casca a fost achiziționată."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have Kevlar. Helmet purchased."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Ai deja cască. Doar vesta kevlar a fost reînnoită."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have Helmet. Replenished Kevlar."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Deja ai unul!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Selectare automată"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Echipele vor fi echilibrate automat runda următoare ***"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Ai fost mutat în cealaltă echipă pentru echilibrarea meciului."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Echipele au fost echilibrate."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMBĂ"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Ai fost banat de pe server fiindcă ai omorât prea mulți coechipieri."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned from the server for killing too many teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Trusă de dezamorsare a bombei"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Bomba a fost dezamorsată."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Bomba a fost plantată.\n%s1 secunde până la detonare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds to detonation."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "Bomba C4 trebuie activată într-o zonă țintă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Secvența de armare a fost anulată. Bomba C4 poate fi plasată doar într-o zonă țintă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled.
C4 can only be placed at a bomb target."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să fii pe pământ pentru a dezamorsa bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground
to defuse the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "Bomba C4 trebuie plantată într-o zonă țintă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să stai pe loc pentru a planta bomba C4."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on
the ground to plant the C4."
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Opțiuni pentru cameră"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Clasă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Forțele contrateroriste"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Contrateroriștilor nu le este permis să cumpere ceva pe această hartă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy
anything on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Echipa CT este plină."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Contrateroriștii au împiedicat scăparea majorității teroriștilor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most
of the terrorists from escaping."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Contrateroriștii câștigă!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Nu poți deveni spectator."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Nu poți cumpăra acest echipament."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Nu poți căra mai mult."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Ești VIP-ul. Nu mai poți schimba rolurile acum."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP.
You cannot switch roles now."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Nu poți vota decât după ce au trecut măcar 3 minute pe o hartă nouă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Nu poți vota singur pentru o hartă nouă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Nu poți vota când sunt mai puțin de trei jucători în echipa ta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "Au trecut %s1 secunde. Nu mai poți cumpăra nimic acum."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed.
You can't buy anything now."
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Descrierea clasei nu este disponibilă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Momentan nu poți folosi această comandă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point."
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Foc de acoperire!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" ""
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "MORT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DECESE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Trusă de dezamorsare"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Dezamorsează bomba FĂRĂ trusa de dezamorsare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Dezamorsează bomba FĂRĂ trusa de dezamorsare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Bomba este deja dezamorsată de alt jucător."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Inamic"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Inamic la pământ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Inamic reperat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Echipament"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Teroriștii care evadau au fost neutralizați."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have
all been neutralized."
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Am aruncat o grenadă!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" ""
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Luați-vă după mine."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Începe meciul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Ai fost adăugat în poziţia %s1 din 5"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 a scăpat bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 a luat bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 s-a conectat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 a părăsit meciul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 a fost exclus din cauza inactivității."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Te afli deja în poziția %s1 din 5."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 se alătură contrateroriștilor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 se alătură contrateroriștilor. (auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 se alătură teroriștilor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 se alătură teroriștilor. (auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1 a fost dat afară"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Runda finală *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Fără limită de timp *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Voturi necesare pentru o nouă hartă = %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scorul nu va fi înregistrat până când ambele echipe nu au jucători."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 a atacat un coechipier."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Coechipieri ucişi: %s1 din 3"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Timp rămas: %s1:%s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Comandă necunoscută: %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Votare împotriva jucătorului # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Nu poţi vota ca tu să fii exclus!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Jucătorul # %s1 nu a fost găsit."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Nu poți vota decât pentru jucătorii din echipa ta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Utilizare: vote "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Ai votat pentru harta # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Utilizare: votemap "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Meciul va fi repornit în %s1 %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Mersi"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Plecați de acolo, o să explodeze!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" ""
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Ai luat bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Ai luat o trusă de dezamorsare!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Grenadă explozivă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Health" "Viaţă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Grenadă ofensivă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Nu poţi juca în această rundă fiindcă ai ucis un coechipier în runda precedentă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this
round because you TK'd last round."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Ai grijă când ești lângă ostatici. Vei pierde bani dacă îi rănești."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you harm a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Ai grijă! Uciderea coechipierilor nu va fi tolerată!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful!
Killing teammates will not be tolerated!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Ești într-o zonă de salvare a VIP-ului. Escortează VIP-ul către una din aceste zone."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Escort the VIP to any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Ești într-o zonă de salvare a ostaticilor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Cară ostaticul către zona de salvare!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage to the rescue point!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Ai pierdut bani fiindcă ai rănit un ostatic."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 ți-a furat un nivel folosind cuţitul!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by killing you with their knife!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Ai pierdut un nivel de armă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon level."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Ai rămas fără muniție. Întoarce-te în zona de cumpărare pentru a primi muniție nouă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Împiedică contrateroriștii să salveze ostaticii!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Dacă mai omori un ostatic, vei fi exclus de pe server."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Salvează ostaticii pentru a primi bani."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Ai fost răsplătit cu $2500 pentru uciderea VIP-ului."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Ai reperat un coechipier."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Ai reperat un inamic."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Ești într-o zonă de scăpare a teroriștilor. Trebuie să-i împiedici să ajungă aici."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Ești într-o zonă de salvare a VIP-ului. Trebuie să-l împiedici să ajungă aici."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Încearcă să nu-ți rănești coechipierii."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Apasă tasta pentru VEDERE NOCTURNĂ ca să o activezi / dezactivezi. Ea poate fi ajustată folosind comenzile +nvgadjust -nvgadjust în consolă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust -nvgadjust at the console."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Ai ucis un inamic! Câștigă runda eliminând întreaga echipă adversă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Ești VIP-ul. Trebuie să ajungi într-o zonă de salvare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Menține această poziție."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Ostatic"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "A fost ucis un ostatic."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Ostaticii nu au fost salvați!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Acum ignori mesajele PUBLICE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Acum ignori mesajele DE ECHIPĂ/PUBLICE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Acum ignori mesajele RADIO"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Sunt pe poziție."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Ai rănit un ostatic!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Vestă + Cască antiglonț"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Vestă kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Vestă kevlar + Cască balistică"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Ai omorât un ostatic!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Ai omorât un coechipier!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Descrierea hărții nu este disponibilă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Harta a fost extinsă cu 30 de minute."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Descrierea hărții nu este disponibilă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Muted" "L-ai ignorat pe %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Numele tău va fi schimbat după revenirea pe hartă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Schimbarea numelui a fost refuzată (frecvență prea mare)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Ai fonduri insuficiente."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds."
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Cameră liberă de urmărire"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Cameră fixă de urmărire"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First person"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Urmărire de ansamblu"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Privire de ansamblu liberă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Opțiuni pentru cameră"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Cameră liberă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Este permisă doar o singură schimbare a echipei."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Doar contrateroriștii pot muta ostaticii."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Se caută meci..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Căutare servere dedicate..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated Server..."
"Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Căutarea este anulată..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..."
"Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Conectare la meci..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..."
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Schimbat pe mod rafală"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Schimbat pe mod automat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Schimbat pe mod semi-automat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Folosește tasta pentru CUMPĂRARE ca să achiziționezi:
- Pistol mitralieră
- Muniție primară"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase:
- Sub Machine Gun
- Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Folosește tasta pentru CUMPĂRARE ca să achiziționezi:
- Magnum Sniper Rifle"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase:
- Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Folosește tasta pentru CUMPĂRARE ca să achiziționezi:
- Grenadă fumigenă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase:
- Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Ia bomba C4 de pe bancă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Plantează bomba C4 iar apoi retrage-te în siguranță."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Dezamorsează bomba țintind-o și ținând apăsat ${use}."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and holding ${use}."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Găsește și salvează ostaticii."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Echipa teroriștilor este completă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Teroriștii nu au scăpat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Teroriștii câștigă!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Sunt prea mulți contrateroriști!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Sunt prea mulți Teroriști!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Nerepartizat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Ai activat vocea lui %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOCE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Setări voce"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vot)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 voturi)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS" "VICTORII"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Te rugăm să aștepți trei secunde."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Această armă nu poate fi aruncată"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Această armă nu-ți este disponibilă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you."
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Jucătorii umani pot fi doar contrateroriști!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Jucătorii umani nu pot fi decât Teroriști!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!"
"BombsiteA" "Zona țintă A"
"[english]BombsiteA" "Bombsite A"
"BombsiteB" "Zona țintă B"
"[english]BombsiteB" "Bombsite B"
"BombsiteC" "Zonă țintă C"
"[english]BombsiteC" "Bombsite C"
"Hostages" "Ostatici"
"[english]Hostages" "Hostages"
"HostageRescueZone" "Zonă de salvare ostatici"
"[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"VipRescueZone" "Zonă de salvare VIP"
"[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone"
"CTSpawn" "Start CT"
"[english]CTSpawn" "CT Start"
"TSpawn" "Start T"
"[english]TSpawn" "T Start"
"Bridge" "Pod"
"[english]Bridge" "Bridge"
"Middle" "Mijloc"
"[english]Middle" "Middle"
"House" "Casă"
"[english]House" "House"
"Apartment" "Apartament"
"[english]Apartment" "Apartment"
"Apartments" "Apartamente"
"[english]Apartments" "Apartments"
"Market" "Piață / magazin"
"[english]Market" "Market"
"Sewers" "Canalizare"
"[english]Sewers" "Sewers"
"Tunnel" "Tunel"
"[english]Tunnel" "Tunnel"
"Ducts" "Ventilație"
"[english]Ducts" "Ducts"
"Village" "Sat"
"[english]Village" "Village"
"Roof" "Acoperiș"
"[english]Roof" "Roof"
"Upstairs" "Etaj"
"[english]Upstairs" "Upstairs"
"Downstairs" "Parter"
"[english]Downstairs" "Downstairs"
"Basement" "Subsol"
"[english]Basement" "Basement"
"Crawlspace" "Spațiu auxiliar"
"[english]Crawlspace" "Crawlspace"
"Kitchen" "Bucătărie"
"[english]Kitchen" "Kitchen"
"Inside" "Înăuntru"
"[english]Inside" "Inside"
"Outside" "Afară"
"[english]Outside" "Outside"
"Tower" "Turn"
"[english]Tower" "Tower"
"WineCellar" ""
"[english]WineCellar" "Wine Cellar"
"Garage" "Garaj"
"[english]Garage" "Garage"
"Courtyard" "Curtea interioară"
"[english]Courtyard" "Courtyard"
"Water" "Apă"
"[english]Water" "Water"
"FrontDoor" "Ușa din față"
"[english]FrontDoor" "Front Door"
"BackDoor" "Ușa din spate"
"[english]BackDoor" "Back Door"
"SideDoor" "Ușa laterală"
"[english]SideDoor" "Side Door"
"BackWay" "Intrarea din spate"
"[english]BackWay" "Back Way"
"FrontYard" "Curtea din față"
"[english]FrontYard" "Front Yard"
"BackYard" "Curtea din spate"
"[english]BackYard" "Back Yard"
"SideYard" "Curtea laterală"
"[english]SideYard" "Side Yard"
"Lobby" "Lobby"
"[english]Lobby" "Lobby"
"Vault" "Seif"
"[english]Vault" "Vault"
"Elevator" "Lift"
"[english]Elevator" "Elevator"
"DoubleDoors" "Ușile duble"
"[english]DoubleDoors" "Double Doors"
"SecurityDoors" ""
"[english]SecurityDoors" "Security Doors"
"LongHall" "Pasajul lung"
"[english]LongHall" "Long Hall"
"SideHall" "Pasaj / hol lateral"
"[english]SideHall" "Side Hall"
"FrontHall" "Holul din față"
"[english]FrontHall" "Front Hall"
"BackHall" "Holul din spate"
"[english]BackHall" "Back Hall"
"MainHall" "Holul principal"
"[english]MainHall" "Main Hall"
"FarSide" "Zona îndepărtată"
"[english]FarSide" "Far Side"
"Windows" "Ferestre"
"[english]Windows" "Windows"
"Window" "Fereastră"
"[english]Window" "Window"
"Attic" "Mansardă"
"[english]Attic" "Attic"
"StorageRoom" "Debara"
"[english]StorageRoom" "Storage Room"
"ProjectorRoom" "Sala de proiecție"
"[english]ProjectorRoom" "Projector Room"
"MeetingRoom" "Camera de întâlniri"
"[english]MeetingRoom" "Meeting Room"
"ConferenceRoom" "Sala de conferințe"
"[english]ConferenceRoom" "Conference Room"
"ComputerRoom" "Camera calculatorului"
"[english]ComputerRoom" "Computer Room"
"BigOffice" "Biroul mare"
"[english]BigOffice" "Big Office"
"LittleOffice" "Biroul mic"
"[english]LittleOffice" "Little Office"
"Dumpster" "Tomberon"
"[english]Dumpster" "Dumpster"
"Airplane" "Avion"
"[english]Airplane" "Airplane"
"Underground" "Subteran"
"[english]Underground" "Underground"
"Bunker" "Buncăr"
"[english]Bunker" "Bunker"
"Mines" "Mine"
"[english]Mines" "Mines"
"Front" "Faţă"
"[english]Front" "Front"
"Back" "Spate"
"[english]Back" "Back"
"Rear" "Spate"
"[english]Rear" "Rear"
"Side" "Lateral"
"[english]Side" "Side"
"Ramp" "Rampă"
"[english]Ramp" "Ramp"
"Underpass" "Pasaj subteran"
"[english]Underpass" "Underpass"
"Overpass" "Pasaj"
"[english]Overpass" "Overpass"
"Stairs" "Scări"
"[english]Stairs" "Stairs"
"Ladder" "Scară"
"[english]Ladder" "Ladder"
"Gate" "Poartă"
"[english]Gate" "Gate"
"GateHouse" "Cameră control"
"[english]GateHouse" "Gate House"
"LoadingDock" "Platforma de încărcare"
"[english]LoadingDock" "Loading Dock"
"GuardHouse" "Gheretă paznic"
"[english]GuardHouse" "Guard House"
"Entrance" "Intrare"
"[english]Entrance" "Entrance"
"VendingMachines" "Automate"
"[english]VendingMachines" "Vending Machines"
"Loft" "Mansardă"
"[english]Loft" "Loft"
"Balcony" "Balcon"
"[english]Balcony" "Balcony"
"Alley" "Alee"
"[english]Alley" "Alley"
"BackAlley" "Aleea din spate"
"[english]BackAlley" "Back Alley"
"SideAlley" "Aleea laterală"
"[english]SideAlley" "Side Alley"
"FrontRoom" "Camera din față"
"[english]FrontRoom" "Front Room"
"BackRoom" "Camera din spate"
"[english]BackRoom" "Back Room"
"SideRoom" "Camera laterală"
"[english]SideRoom" "Side Room"
"Crates" "Cutii"
"[english]Crates" "Crates"
"Truck" "Camion"
"[english]Truck" "Truck"
"Bedroom" "Dormitor"
"[english]Bedroom" "Bedroom"
"FamilyRoom" "Camera familiei"
"[english]FamilyRoom" "Family Room"
"Bathroom" "Baie"
"[english]Bathroom" "Bathroom"
"LivingRoom" "Sufragerie"
"[english]LivingRoom" "Living Room"
"Den" "Cameră"
"[english]Den" "Den"
"Office" "Birou"
"[english]Office" "Office"
"Atrium" "Atrium"
"[english]Atrium" "Atrium"
"Entryway" "Intrare"
"[english]Entryway" "Entryway"
"Foyer" "Hol"
"[english]Foyer" "Foyer"
"Stairwell" "Casa scării"
"[english]Stairwell" "Stairwell"
"Fence" "Gard"
"[english]Fence" "Fence"
"Deck" "Terasă"
"[english]Deck" "Deck"
"Porch" "Verandă"
"[english]Porch" "Porch"
"Patio" ""
"[english]Patio" "Patio"
"Wall" "Perete"
"[english]Wall" "Wall"
"BoatBar" "Bar"
"[english]BoatBar" "Boat Bar"
"BoatStorage" "Cală"
"[english]BoatStorage" "Boat Storage"
"CTBar" "Barul CT"
"[english]CTBar" "CT Bar"
"UpperCatwalks" "Pasarelele de sus"
"[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks"
"LowerCatwalks" "Pasarelele de jos"
"[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks"
"GroundLevel" "Parter"
"[english]GroundLevel" "Ground Level"
"LockerRoom" "Vestiar"
"[english]LockerRoom" "Locker Room"
"BackEntrance" "Intrarea din spate"
"[english]BackEntrance" "Back Entrance"
"FrontEntrance" "Intrarea din față"
"[english]FrontEntrance" "Front Entrance"
"SnipersNest" "Cuibul lunetistului"
"[english]SnipersNest" "Sniper's Nest"
"BodyShop" "Service auto"
"[english]BodyShop" "Body Shop"
"BankInterior" "Interiorul băncii"
"[english]BankInterior" "Bank Interior"
"BombSite" "Zonă țintă"
"[english]BombSite" "Bomb Site"
"BankExterior" "Exteriorul băncii"
"[english]BankExterior" "Bank Exterior"
"Street" "Stradă"
"[english]Street" "Street"
"GasStation" "Benzinărie"
"[english]GasStation" "Gas Station"
"SideEntrance" "Intrarea laterală"
"[english]SideEntrance" "Side Entrance"
"PalaceInterior" "Interiorul palatului"
"[english]PalaceInterior" "Palace Interior"
"BackAlleys" "Aleile din spate"
"[english]BackAlleys" "Back Alleys"
"CTSideUpper" "Zonă superioară CT"
"[english]CTSideUpper" "CT Side Upper"
"CTSideLower" "Ieșire CT"
"[english]CTSideLower" "CT Side Lower"
"TSideUpper" "Zonă superioară T"
"[english]TSideUpper" "T Side Upper"
"TSideLower" "Ieșire T"
"[english]TSideLower" "T Side Lower"
"UpperCarousel" "Caruselul superior"
"[english]UpperCarousel" "Upper Carousel"
"MidCarousel" "Caruselul mijlociu"
"[english]MidCarousel" "Mid Carousel"
"LowerCarousel" "Caruselul inferior"
"[english]LowerCarousel" "Lower Carousel"
"CTCorridorDown" "Coridorul CT de jos"
"[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down"
"CTCorridorUp" "Coridorul CT de sus"
"[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up"
"TCorridorDown" "Coridorul T de jos"
"[english]TCorridorDown" "T Corridor Down"
"TCorridorUp" "Coridorul T de sus"
"[english]TCorridorUp" "T Corridor Up"
"LeftAlley" "Aleea din stânga"
"[english]LeftAlley" "Left Alley"
"RightAlley" "Aleea din dreapta"
"[english]RightAlley" "Right Alley"
"BackCourtyard" "Curtea din spate"
"[english]BackCourtyard" "Back Courtyard"
"FrontCourtyard" "Curtea din față"
"[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard"
"MidArch" "Boltă mijloc"
"[english]MidArch" "Mid Arch"
"OutsideLong" "Exterior lung"
"[english]OutsideLong" "Outside Long"
"LongDoors" "Ușile de pe lung"
"[english]LongDoors" "Long Doors"
"AbovePit" "Deasupra gropii"
"[english]AbovePit" "Above Pit"
"Pit" "Groapă"
"[english]Pit" "Pit"
"APlatform" "Platforma A"
"[english]APlatform" "A Platform"
"LongA" "Lung A"
"[english]LongA" "Long A"
"ARamp" "Rampa A"
"[english]ARamp" "A Ramp"
"BackofA" "În spatele zonei A"
"[english]BackofA" "Back of A"
"Bricks" "Cărămizi"
"[english]Bricks" "Bricks"
"ShortStairs" "Scările de pe scurt"
"[english]ShortStairs" "Short Stairs"
"Short" "Scurt"
"[english]Short" "Short"
"Catwalk" "Pasarelă"
"[english]Catwalk" "Catwalk"
"Mid" "Mijloc"
"[english]Mid" "Mid"
"TopofMid" ""
"[english]TopofMid" "Top of Mid"
"MidDoors" "Ușile din mijloc"
"[english]MidDoors" "Mid Doors"
"ExtendedA" "Prelungire A"
"[english]ExtendedA" "Extended A"
"BDoors" "Ușile B"
"[english]BDoors" "B Doors"
"Hole" "Gaură"
"[english]Hole" "Hole"
"BPlatform" "Platforma B"
"[english]BPlatform" "B Platform"
"BackofB" "În spatele zonei B"
"[english]BackofB" "Back of B"
"UpperTunnel" "Tunelul de sus"
"[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel"
"TunnelStairs" "Scările tunelului"
"[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs"
"LowerTunnel" "Tunelul de jos"
"[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel"
"OutsideTunnel" "Ieșirea din tunel"
"[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel"
"UnderA" "Sub A"
"[english]UnderA" "Under A"
"TRamp" "Rampa T"
"[english]TRamp" "T Ramp"
"SniperBox" "Cutie lunetist"
"[english]SniperBox" "Sniper Box"
"Radio" "Radio"
"[english]Radio" "Radio"
"Hut" "Baracă"
"[english]Hut" "Hut"
"Crows" "Rampe"
"[english]Crows" "Crows"
"Squeaky" ""
"[english]Squeaky" "Squeaky"
"Yellow" "Galben"
"[english]Yellow" "Yellow"
"Main" "Hală"
"[english]Main" "Main"
"CTRed" "Roșu CT"
"[english]CTRed" "CT Red"
"Red" "Roșu"
"[english]Red" "Red"
"Warehouse" "Depozit"
"[english]Warehouse" "Warehouse"
"BackStairs" "Scările din spate"
"[english]BackStairs" "Back Stairs"
"Rafters" "Grinzi"
"[english]Rafters" "Rafters"
"Forklift" "Stivuitor"
"[english]Forklift" "Forklift"
"Garden" "Grădină"
"[english]Garden" "Garden"
"Ruins" "Ruine"
"[english]Ruins" "Ruins"
"Banana" "Banană"
"[english]Banana" "Banana"
"Logs" "Rapoarte"
"[english]Logs" "Logs"
"TStairs" "Scări T"
"[english]TStairs" "T Stairs"
"SecondMid" ""
"[english]SecondMid" "Second Mid"
"Hay" "Fân"
"[english]Hay" "Hay"
"Quad" "Coloane"
"[english]Quad" "Quad"
"Arch" "Boltă"
"[english]Arch" "Arch"
"Library" "Bibliotecă"
"[english]Library" "Library"
"Graveyard" "Cimitir"
"[english]Graveyard" "Graveyard"
"LowerMid" "Baza pantei"
"[english]LowerMid" "Lower Mid"
"Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Contraterorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT" "(Contraterorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_T" "(Terorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT_Dead" "*MORT*(Contraterorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Dead" "*MORT*(Terorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllDead" "*MORT* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2"
"Cstrike_Name_Change" "* %s1 și-a schimbat numele în %s2"
"[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_game_join_spectators" "%s1 intră ca spectator\n"
"[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n"
"Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 se alătură teroriștilor\n"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n"
"Cstrike_game_join_ct" "%s1 se alătură contrateroriștilor\n"
"[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n"
"SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Grenadă de șoc"
"[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Grenadă ofensivă"
"[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Knife" "Cuțit"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife"
"SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Cuțit de aur"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife"
"SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Grenadă fumigenă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"SFUI_WPNHUD_C4" "Explozibil C4"
"[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive"
"SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Grenadă incendiară"
"[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Decoy" "Grenadă momeală"
"[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade"
"SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Cască"
"[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet"
"SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Vestă kevlar"
"[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest"
"SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Trusă de dezamorsare"
"[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit"
"Player_You_Are_Now_Dominating" "Îl domini pe %s1."
"[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating %s1."
"Player_You_Are_Still_Dominating" "Încă îl domini pe %s1."
"[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating %s1."
"Player_Cash_Award_Kill_Teammate" "-%s1$: Penalizare pentru uciderea unui coechipier."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Penalty for killing a friendly."
"Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +%s1$: Recompensă pentru neutralizarea VIP-ului."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Award for neutralizing the VIP."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +%s1$: Recompensă pentru neutralizarea unui inamic."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +%s1$: Recompensă pentru neutralizarea unui inamic cu %s2."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +%s1$: Recompensă pentru plantarea bombei C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Award for planting the C4."
"Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +%s1$: Recompensă pentru dezamorsarea bombei C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Award for defusing the C4."
"Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +%s1$: Recompensă pentru salvarea unui ostatic."
"[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Award for extracting a hostage."
"Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +%s1$: Recompensă pentru găsirea unui ostatic."
"[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Award for reaching a hostage."
"Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -%s1$: Penalizare pentru rănirea unui ostatic."
"[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Penalty for wounding a hostage."
"Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -%s1$: Penalizare pentru uciderea unui ostatic."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Penalty for killing a hostage."
"Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru detonarea bombei."
"[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Team award for detonating bomb."
"Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru eliminarea echipei inamice."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru eliminarea echipei inamice."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Win_Time" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru câștigarea rundei datorită expirării timpului."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Team award for winning by running down the clock."
"Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru câștigarea rundei datorită dezamorsării bombei C4."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Team award for winning by defusing the C4."
"Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru câștigarea rundei datorită salvării unui ostatic."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +%s1$: Venit pentru pierzători."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Income for losing."
"Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru salvarea unui ostatic."
"[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Team award for rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru ostaticii supraviețuitori."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Team award for surviving hostages."
"Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru plantarea bombei."
"[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Team award for planting the bomb."
"Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru evacuarea VIP-ului."
"[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Team award for evac'ing the VIP."
"Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru neutralizarea VIP-ului."
"[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Team award for neutralizing the VIP."
"CTs_win" "Contrateroriștii câștigă"
"[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win"
"Ts_win" "Teroriștii câștigă"
"[english]Ts_win" "Terrorists Win"
"winpanel_t_win" "Teroriștii câștigă"
"[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win"
"winpanel_ct_win" "Contrateroriștii câștigă"
"[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win"
"winpanel_draw" "Remiză"
"[english]winpanel_draw" "Round Draw"
"winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 pentru cele mai multe eliminări"
"[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations"
"winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 pentru plantarea bombei"
"[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb"
"winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 pentru dezamorsarea bombei"
"[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb"
"winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 pentru salvarea unui ostatic"
"[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage"
"winpanel_mvp_award_gungame" "Câștigător Arms Race: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1"
"winpanel_former_player" "Un fost jucător"
"[english]winpanel_former_player" "A Former Player"
"winpanel_end_target_bombed" "Bomba a fost detonată"
"[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated"
"winpanel_end_vip_assassinated" "VIP-ul a fost asasinat"
"[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated"
"winpanel_end_terrorists_escaped" "Teroriștii au scăpat"
"[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped"
"winpanel_end_terrorists__kill" "Contrateroriștii au fost eliminați"
"[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated"
"winpanel_end_hostages_not_rescued" "Salvarea ostaticilor a eșuat"
"[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed"
"winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP-ul nu a scăpat"
"[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed"
"winpanel_end_cts_surrender" "Contrateroriștii se predau"
"[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender"
"winpanel_end_vip_escaped" "VIP-ul a scăpat"
"[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped"
"winpanel_end_cts_prevent_escape" "Contrateroriștii au împiedicat evadarea"
"[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape"
"winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Teroriștii au fost neutralizați"
"[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized"
"winpanel_end_bomb_defused" "Bomba a fost dezamorsată"
"[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused"
"winpanel_end_cts_win" "Teroriștii au fost eliminați"
"[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated"
"winpanel_end_all_hostages_rescued" "Un ostatic a fost salvat"
"[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted"
"winpanel_end_target_saved" "Atentatul a eșuat"
"[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed"
"winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Evadarea Teroriștilor a eșuat"
"[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed"
"winpanel_end_terrorists_surrender" "Teroriștii s-au predat"
"[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender"
"funfact_damage_no_kills" "%s1 n-a avut nicio ucidere, dar a provocat %s2 răni."
"[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage."
"funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 a rănit %s2 inamici cu o singură grenadă."
"[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade."
"funfact_kill_defuser" "%s1 a împiedicat cu succes jucătorul care dezamorsa bomba."
"[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser."
"funfact_kill_rescuer" "%s1 a ucis jucătorul care salva un ostatic."
"[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor."
"funfact_killed_enemies" "%s1 a ucis %s2 oponenți."
"[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents."
"funfact_first_kill" "La %s2 secunde de la începerea rundei, %s1 a realizat prima ucidere."
"[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill."
"funfact_first_blood" "%s1 a rănit un inamic după %s2 secunde de la începerea rundei."
"[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round."
"funfact_short_round" "Această rundă a durat doar %s2 secunde!"
"[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!"
"funfact_best_accuracy" "%s1 a avut o precizie de %s2%."
"[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%."
"funfact_knife_kills" "%s1 a ucis %s2 inamici folosind cuțitul în această rundă."
"[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round."
"funfact_knife_kills_singular" "%s1 a ucis un inamic folosind cuțitul."
"[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife."
"funfact_damage_with_grenade" "%s1 a provocat %s2 răni folosind grenade."
"[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades."
"funfact_kills_grenades" "%s1 a ucis %s2 inamici folosind grenade."
"[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades."
"funfact_blind_kills" "%s1 a ucis %s2 inamici în timp ce era orbit."
"[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged."
"funfact_blind_kills_singular" "%s1 a ucis un inamic în timp ce era orbit."
"[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged."
"funfact_kills_with_last_round" "%s1 a ucis un inamic de %s2 ori cu un singur glonț rămas."
"[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy."
"funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 a ucis un inamic folosind ultimul glonț."
"[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with their last bullet."
"funfact_kills_headshots" "%s1 a ucis %s2 inamici cu lovituri în cap în această rundă."
"[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round."
"funfact_donated_weapons" "%s1 a donat %s2 arme în această rundă."
"[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 a ucis %s2 inamici cu o grenadă după ce a fost omorât."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 a ucis un inamic cu o grenadă după ce a fost omorât."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying."
"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 a venit cu un cuțit într-o luptă de pistoale."
"[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight."
"funfact_num_times_jumped" "%s1 a sărit de %s2 ori în timpul rundei."
"[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round."
"funfact_fall_damage" "%s1 a suferit %s2 răni... din cauza solului."
"[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth."
"funfact_items_purchased" "%s1 a cumpărat %s2 obiecte."
"[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items."
"funfact_won_as_last_member" "Ca ultim membru al echipei rămas în viață, %s1 a ucis %s2 inamici și a câștigat runda."
"[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2 enemies and won."
"funfact_number_of_overkills" "%s1 a ucis %s2 jucători pe care îi domina deja."
"[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already dominating."
"funfact_shots_fired" "%s2 focuri au fost trase în această rundă."
"[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round."
"funfact_money_spent" "%s1 a cheltuit %s2$ în această rundă."
"[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round."
"funfact_grenades_thrown" "%s1 a aruncat %s2 grenade în această rundă."
"[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round."
"funfact_used_all_ammo" "%s1 a rămas fără muniție."
"[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo."
"funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 a supraviețuit atacurilor a %s2 inamici diferiți."
"[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies."
"funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 a fost rănit de %s2 inamici înainte să moară."
"[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies before dying."
"funfact_defended_bomb" "%s1 a protejat bomba plantată împotriva a %s2 inamici."
"[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2 enemies."
"funfact_items_dropped_value" "%s1 a aruncat echipament în valoare de $%s2."
"[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies."
"funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 a ucis %s2 inamici răniți."
"[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies."
"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 a rănit %s2 inamici."
"[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies."
"funfact_used_multiple_weapons" "%s1 a folosit %s2 arme diferite."
"[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms."
"funfact_terrorist_accuracy" "Teroriștii au avut cea mai bună precizie - %s2%."
"[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_accuracy" "Contrateroriștii au avut cea mai bună precizie - %s2%."
"[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_win_no_kills" "Contrateroriștii au câștigat fără să ucidă vreun terorist."
"[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists."
"funfact_t_win_no_kills" "Teroriștii au câștigat fără să ucidă vreun contraterorist."
"[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists."
"funfact_t_win_no_casualties" "Teroriștii au câștigat fără să piardă vreun membru al echipei."
"[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_ct_win_no_casualties" "Contrateroriștii au câștigat fără să piardă vreun membru al echipei."
"[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 a avut o precizie de %s2%, în timp ce media echipei a fost de %s3%."
"[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 a avut o precizie de %s2%, în timp ce media echipei a fost de %s3%."
"[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_fallback1" "Prăjitura nu este reală."
"[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie."
"funfact_fallback2" "Neinteresant."
"[english]funfact_fallback2" "Yawn."
"funfact_draw" "Meciul a fost repornit pe baza voturilor jucătorilor."
"[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes."
"funfact_broke_windows" "%s1 a spart %s2 ferestre."
"[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows."
"funfact_nightvision_damage" "%s1 a provocat %s2 răni având activată vederea nocturnă."
"[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision."
"funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 a dezamorsat bomba folosind o trusă aruncată pe jos."
"[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit."
"funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 a ucis %s2% din echipa adversă."
"[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team."
"funfact_knife_level_reached" "%s1 jucători au ajuns la nivelul cuțitului de aur."
"[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level."
"funfact_killed_before_dying" "%s1 a ucis %s2 jucători înainte de a fi omorât."
"[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying."
"funfact_respawned" "%s1 a revenit de %s2 ori în timpul meciului."
"[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match."
"funfact_default_weapon" "%s1 a câștigat runda fără să ridice vreo armă."
"[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any weapons."
"funfact_rounds_without_dying" "%s1 a rezistat %s2 runde consecutive fără să moară."
"[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds without dying."
"funfact_taser_kill" "%s1 a electrocutat %s2 jucători."
"[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players."
"funfact_taser_kill_singular" "%s1 a electrocutat %s2 jucător."
"[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player."
"funfact_ticking_time" "Teroriștii au câștigat în ciuda faptului că %s2 contrateroriști au încercat să dezamorseze bomba."
"[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to defuse the bomb."
"funfact_ct_win_time" "Contrateroriștii au eliminat echipa teroristă în %s2 secunde."
"[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2 seconds."
"funfact_ter_win_time" "Teroriștii au eliminat echipa contrateroristă în %s2 secunde."
"[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in %s2 seconds."
"funfact_bots_assumed" "%s1 a controlat %s2 boți în această rundă."
"[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round."
"funfact_domination" "%s1 a dominat cei mai mulți jucători."
"[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players."
"funfact_revenge" "%s1 s-a răzbunat pe %s2 jucători."
"[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players."
"funfact_revenge_singular" "%s1 s-a răzbunat pe %s2 jucător."
"[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player."
"funfact_steps_taken" "%s1 a făcut %s2 pași în timpul meciului."
"[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match."
"funfact_quarter_health" "%s1 a ucis %s2 jucători având mai puțin de 25 viață."
"[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health."
"funfact_empty_guns" "%s1 a rămas fără muniție folosind %s2 arme."
"[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns."
"funfact_slow_trigger" "%s1 a murit fără să tragă un foc cu %s2 arme."
"[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2 guns."
"funfact_pickup_bomb" "%s1 a plantat bomba după ce a fost umilit de %s2 coechipieri."
"[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2 teammates."
"funfact_bomb_carriers" "%s1 a ucis %s2 jucători care aveau bomba în runda precedentă."
"[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the last round."
"funfact_knife_bomb_planter" "%s1 a câștigat la nivelul cuțitului de aur ucigând jucătorul care plantase bomba."
"[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the bomb planter."
"funfact_bomb_planted_before_kill" "Niciun jucător nu a fost ucis înainte de plantarea bombei."
"[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to the bomb being planted."
"funfact_failed_bomb_plants" "%s2 teroriști au încercat să planteze bomba în această rundă."
"[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round."
"funfact_knife_without_ammo" "%s1 a ucis %s2 inamici folosind cuțitul, după ce a rămas fără muniție."
"[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo."
"funfact_molotov_burns" "%s1 a incendiat %s2 jucători."
"[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire."
"funfact_survival_time" "%s1 a supraviețuit cel mai mult: %s2 secunde."
"[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds."
"funfact_pulled_trigger" "%s1 a apăsat trăgaciul de %s2 ori în acel meci."
"[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match."
"medalrank_earned_medal" "Ai obținut medalia „%s1”! Mai ai nevoie de %s2 medalii pentru următorul rang %s3."
"[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals away from your next %s3 rank."
"medalrank_medal_progress" "Ai făcut progrese către „%s1”! Mai ai nevoie de încă %s2."
"[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2 more."
"medalrank_rank_up" "Felicitări! Ai obţinut un nou rang!"
"[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!"
"medalrank_elo_up" ""
"[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket."
"medalrank_elo_down" ""
"[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket."
"T_Results" "Rezultate teroriști"
"[english]T_Results" "Terrorist Results"
"CT_Results" "Rezultate contrateroriști"
"[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results"
"FreezePanel_NewNemesis1" "TE DOMINĂ"
"[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU"
"FreezePanel_NewNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_NewNemesis2" ""
"FreezePanel_OldNemesis1" "ÎNCĂ TE DOMINĂ"
"[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU"
"FreezePanel_OldNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_OldNemesis2" ""
"FreezePanel_Revenge1" "S-A RĂZBUNAT"
"[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE"
"FreezePanel_Revenge2" " "
"[english]FreezePanel_Revenge2" ""
"FreezePanel_KilledSelf" "TE-AI SINUCIS"
"[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF"
"FreezePanel_Killer1" "TE-A UCIS CU"
"[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH"
"FreezePanel_Killer2" " "
"[english]FreezePanel_Killer2" ""
"FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Salvează acest moment"
"[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment"
"CS_FreezeNemesis" "Rival"
"[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"CS_FreezeNewNemesis" "Rival nou"
"[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis"
"CS_FreezeRevenge" "Răzbunare"
"[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge"
"csgo_instr_explain_zoom" "Folosește luneta"
"[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope"
"csgo_instr_explain_silencer" "Dezataşează sau ataşează amortizorul"
"[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer"
"csgo_instr_explain_reload" "Reîncarcă arma"
"[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun"
"csgo_instr_explain_use_door" "Folosește ușa"
"[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door"
"csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protejează-l pe cel cu bomba!"
"[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!"
"csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Ai bomba!"
"[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!"
"csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Zona țintă A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A"
"csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Zona țintă B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B"
"csgo_instr_explain_buymenu" "Deschide meniul de cumpărare"
"[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu"
"csgo_instr_explain_buyarmor" "Sugestie: cumpără vesta și casca antiglonț"
"[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet"
"csgo_instr_explain_plant_bomb" "Ține apăsat pentru a planta bomba"
"[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb"
"csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Ridică bomba!"
"[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!"
"csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Păzește bomba aruncată!"
"[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!"
"csgo_instr_explain_defend_bomb" "Păzește bomba!"
"[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!"
"csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Ai trusa pentru dezamorsare. Vei dezamorsa bombe mai rapid."
"[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You defuse bombs fastest."
"csgo_cycle_weapons_kb" "Schimbă armele"
"[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons"
"csgo_cycle_weapons_gp" "Schimbă armele principale"
"[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons"
"csgo_cycle_items_gp" "Schimbă echipamentul secundar"
"[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items"
"csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Zona țintă A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A"
"csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Zona țintă B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B"
"csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Dezamorsează bomba!"
"[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!"
"csgo_instr_find_planted_bomb" "Găsește bomba plantată!"
"[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!"
"csgo_instr_notify_level" "Ai obținut o armă nouă"
"[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon"
"csgo_instr_notify_earned_nade" "Ai obținut o grenadă pentru obținerea de extra ucideri"
"[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra kills"
"csgo_instr_notify_amd_knife" "Ajută-ți echipa să obțină două puncte folosind cuțitul ca să ucizi un inamic"
"[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the knife kill"
"csgo_instr_notify_amar_knife" "Câștigă meciul folosind cuțitul ca să ucizi un inamic"
"[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill"
"csgo_prevent_hostage_rescue" "Nu lăsa contrateroriștii să salveze acest ostatic"
"[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage"
"csgo_use_hostage_follow" "Salvează ostaticii"
"[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages"
"csgo_use_hostage_follow_stop" ""
"[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait"
"csgo_instr_rescue_zone" "Zonă de salvare ostatici"
"[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone"
"csgo_hostage_lead_to_hrz" "Du ostaticii la zona de salvare"
"[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone"
"csgo_instr_explain_weapon_drop" "Aruncă arma actuală"
"[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon"
"csgo_instr_avoid_teams_fire" "Nu sta în linia de tragere a coechipierilor!"
"[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!"
"csgo_instr_dont_shoot_team" "Nu-ți împușca coechipierii!"
"[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!"
"csgo_instr_grenade_hurt_team" "Ai rănit un coechipier! Ai grijă unde arunci grenadele!"
"[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where you throw your grenades!"
"csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Ghemuirea îmbunătățește precizia"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy"
"csgo_instr_notify_crouch_tactic" "tactică de ghemuire"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic"
"csgo_instr_walking_is_silent" "Dacă mergi la pas nu faci zgomot. Inamicii te pot auzi când alergi"
"[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you when you run"
"csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Focul te rănește și te încetinește!"
"[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!"
"csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Deschide tabela de scor"
"[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard"
"csgo_instr_nav_hostages" "Unde sunt ostaticii"
"[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages"
"csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "În zona țintă ca CT"
"[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT"
"csgo_instr_explain_kill_new_round" "Ai obținut o armă nouă"
"[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon"
"TR_Grab_ToStartTest" "Ridică pentru a începe"
"[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start"
"TR_Grab_ToRestartTest" "Ridică pentru a reporni"
"[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart"
"TR_Grab_ToStartAgain" "Ridică"
"[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up"
"TR_UnloadIntoTarget" "Golește încărcătorul trăgând în această țintă"
"[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target"
"TR_UnloadIntoTarget2" "Golește încărcătorul trăgând în această țintă"
"[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target"
"TR_CounterTerrorist" "Nu-ți împușca echipa!"
"[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!"
"TR_Terrorist" "Împușcă inamicii!"
"[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!"
"TR_HitEnemyTeam" "Lovește cele cinci ținte"
"[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets"
"TR_HitBurstTarget" "Lovește ținta de 15 ori"
"[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times"
"TR_BulletsPenetrate" "Lovește ținta de încă 15 ori"
"[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times"
"TR_SwitchWeapons" "Folosește arma precedentă"
"[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon"
"TR_OutOfAmmo" "Ai rămas fără muniție. Încearcă din nou."
"[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again."
"TR_OutOfTime" "Nu ai fost suficient de rapid. Încearcă din nou."
"[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again."
"TR_OpenDoor" "Deschide ușa"
"[english]TR_OpenDoor" "Open door"
"TR_LOOKSPIN" "Rotire rapidă la 180°"
"[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180"
"TR_StartRevisitExit" "Mergi la testul cronometrat"
"[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course"
"TR_FinishBurstTraining" "Mergi la următoarea clădire"
"[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building"
"TR_FinishFlashTraining" "Folosește ieșirea"
"[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit"
"TR_Dam_KillAllTargets" "Elimină toate țintele"
"[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets"
"TR_CrouchMoreAccurate" "Ghemuirea îmbunătățește precizia loviturilor"
"[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate"
"TR_HiCalBulletsPenetrate" "Gloanțele de calibru mare pot penetra materialele ușoare"
"[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light materials"
"TR_ShootHead" "Trage la cap pentru răni severe"
"[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage"
"TR_ShootBody" "Trage în corp pentru răni moderate"
"[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage"
"TR_ShootLegs" "Trage la picioare pentru răni superficiale"
"[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage"
"TR_PickUpGrenade" "Ia o grenadă ofensivă"
"[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_BounceGrenade" "Aruncă grenada ca să ricoșeze din acest perete"
"[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall"
"TR_EliminateGrenTargs" "Aruncă grenada către ținte"
"[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets"
"TR_PickupExplosives" "Ia explozibilul"
"[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives"
"TR_PlantBombAtA" "Plantează bomba în zona A. Locațiile zonelor țintă sunt marcate pe radar."
"[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are marked on your radar."
"TR_DefuseBombAtB" "Dezamorsează bomba din zona B. Grăbește-te!"
"[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!"
"TR_BombBExplode_30" "Bomba va exploda în mai puțin de 30 de secunde!"
"[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!"
"TR_ThisBombSiteA" "Aceasta e zona țintă A"
"[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A"
"TR_UseToDefuseBomb" "Ține apăsat pentru a dezamorsa bomba"
"[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb"
"TR_DefuseFailTryAgain" "Încearcă din nou"
"[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again"
"TR_Tmd_SelectPrimary" "Selectează o armă principală"
"[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon"
"TR_Tmd_TakeGrenade" "Ia o grenadă ofensivă"
"[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_Tmd_TakeKnifePist" "Ia cuțitul și pistolul"
"[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol"
"TR_Tmd_Jump" "Sari"
"[english]TR_Tmd_Jump" "Jump"
"TR_Tmd_DowntimeReload" "Reîncarcă arma în perioadele de pauză"
"[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time"
"TR_Tmd_SelGrenThrow" "Selectează grenada și arunc-o aici"
"[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here"
"TR_Tmd_Duck" "Ghemuire"
"[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch"
"TR_Tmd_RunFasterKnife" "Când ai cuțitul selectat alergi mai repede"
"[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster"
"TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Aprovizionează-te mai întâi cu muniție"
"[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first"
"TR_PayAttentionToAmmo" "Ai grijă la nivelul muniției"
"[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo"
"TR_CycleThroughWeapons" "Schimbă armele"
"[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons"
"TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Începe nou și încearcă să obții un timp mai bun!"
"[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a better time!"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ești gata de plecare?"
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Apăsând pe Ok vei încheia sesiunea de antrenament și te vei întoarce în meniul principal."
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and take you back to the main menu."
"TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Ce urmează acum?"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?"
"TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Nu ești încă pregătit să joci împotriva unor adversari umani? Atunci îți recomandăm să joci MECI LOCAL CU BOȚI în modul Casual. Baftă!"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet? We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "TASTATURĂ/MOUSE [SPAȚIU]"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "controller fără fir
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller
"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter
"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter
"
"SFUI_SelectMode" "Lobby - Setări pentru meci"
"[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings"
"SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Progresul realizărilor este dezactivat pentru această setare."
"[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress Disabled For This Setting."
"SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Înapoi ${confirm} CONTINUĂ ${dpad} Schimbă dificultatea"
"[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Change Difficulty"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROFEE" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETĂRI" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETĂRI PENTRU JOC" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROFEE" [$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_Continue" "CONTINUĂ"
"[english]SFUI_Continue" "CONTINUE"
"SFUI_vote_passed_surrender" "Predare..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Ai ucis %s1 din %s2 inamici necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2 enemies for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Ai câștigat %s1 din cele %s2 runde necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Ai jucat %s1 din cele %s2 runde necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Ai obținut %s1 din cei %s2 dolari necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2 dollars for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Ai provocat %s1 din %s2 răni necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2 damage for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Ai împuşcat în cap %s1 din cei %s2 inamici necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2 headshots for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Ai plantat %s1 din cele %s2 bombe necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Ai dezamorsat %s1 din cele %s2 bombe necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Ai salvat %s1 din cei %s2 ostatici necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of %s2 hostages for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Ai donat %s1 din cele %s2 arme necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of %s2 weapons for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Ai dominat %s1 din cei %s2 inamici necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" ""
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Te-ai răzbunat pe %s1 din cei %s2 inamici necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanel_arsenal_first" "Câștigător locul 1"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner"
"SFUI_WinPanel_arsenal_second" "Al doilea"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd"
"SFUI_WinPanel_arsenal_third" "Al treilea"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd"
"SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Ai atins nivelul %s1 / %s2"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2"
"SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Ai obținut o grenadă suplimentară!"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!"
"SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Ai obținut o armă nouă"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "ÎNCĂLZIRE %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "ÎNCĂLZIREA SE TERMINĂ ÎN %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MECIUL ÎNCEPE ÎN %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "A ÎNCEPUT MECIUL"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Meciul va începe după încheierea perioadei de încălzire."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup has ended."
"SFUI_NextWeaponController" "Selectează arma următoare"
"[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory"
"SFUI_PreviousWeaponController" "Selectează arma precedentă"
"[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory"
"SFUI_CycleNextItems" "Selectează grenade/bomba/atac din apropiere"
"[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee"
"SFUI_MeleeSlot" "Cuțit/Zeus"
"[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus"
"SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrează"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate"
"SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Avertizare: lumină puternică\nCamera este luminată foarte puternic, iar acest lucru poate afecta experiența de joc."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting conditions in your room are very bright and may affect gameplay."
"SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Avertisment: mișcare detectată\nCalibrarea nu a fost ideală deoarece controllerul PlayStation®Move nu a stat nemișcat în timpul calibrării."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Avertisment: mediu foarte colorat\nUrmărirea controllerului poate fi compromisă din cauza varietății culorii obiectelor din cameră."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in the scene."
"SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Avertisment: conflict de culoare\nUrmărirea controllerului poate fi compromisă deoarece un obiect are o culoare similară cu nuanța actuală setată pentru întreaga cameră."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be compromised because an object that is similar in color with the currently set hue is in the scene."
"SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Eroare: lumină puternică\nCalibrarea a eșuat deoarece lumina din cameră este prea puternică."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed because the light in your room is too bright."
"SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Eroare: sfera nu poate fi găsită\nCalibrarea a eșuat doarece controllerul PlayStation®Move nu a fost detectat de camera PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Eroare: mișcare detectată\nCalibrarea a eșuat deoarece controllerul PlayStation®Move nu a stat nemișcat pe durata calibrării."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Chemare la luptă"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms"
"SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Vei invita toți membrii grupului să se alăture lobby-ului tău. Ești sigur?"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this group to join your lobby. Are you sure?"
"SFUI_LobbyTypeText00" "Fără echipe organizate"
"[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking"
"SFUI_LobbyTypeText01" "Echipă organizată (exact 5 jucători)"
"[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_5Player" "Echipă organizată (exact 5 jucători)"
"[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_10Player" "-N/D-"
"[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-"
"SFUI_Lobby_NoClansFound" "Nu a fost găsită nicio echipă"
"[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Nume profil" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Conectarea la sesiune a eșuat. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Nu a fost găsit niciun server, iar serverele de ascultare au fost dezactivate pentru acest client. Crearea unei sesiuni noi a eșuat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new session."
"SFUI_Hud_SavingGame" "Salvare meci..."
"[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..."
"SFUI_Hud_GameSaved" "Meci salvat."
"[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved."
"SFUI_Hud_SavingProfile" "Salvare profil..."
"[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..."
"SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profil salvat."
"[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved."
"SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "SCHIMBĂ TASTE/BUTOANE"
"[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS"
"SFUI_SteamOverlay_Title" "Comunitatea Steam În Joc"
"[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Această funcționalitate necesită activarea Interfeței suplimentare Steam în jocuri.\n\nS-ar putea să fie nevoie să repornești jocul după ce activezi această funcționalitate:\nSteam -> Setări -> În joc: Activează interfața suplimentară Steam în jocuri\n" [$WIN32]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Această funcționalitate necesită activarea Interfeței suplimentare Steam în jocuri.\n\nS-ar putea să fie nevoie să repornești jocul după ce activezi această funcționalitate:\nSteam -> Setări -> În joc: Activează interfața suplimentară Steam în jocuri\n" [$OSX]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Trebuie să fii autentificat la un profil de jucător cu privilegii de multiplayer pentru a te juca online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Ambii jucători trebuie să se conecteze folosind un cont cu privilegii multiplayer pentru a juca online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Trebuie să te conectezi la Xbox LIVE pentru a juca online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Ambii jucători trebuie să fie conectați la Xbox LIVE pentru a juca online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_PasswordEntry_Title" "Serverul solicită o parolă"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password"
"SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Introdu parola:"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Eroare profil jucător"
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Profilul de jucător nu a fost găsit sau nu a putut fi actualizat. Setările și progresul în joc nu vor fi salvate fără un dispozitiv valid de stocare."
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Setările și progresul în joc nu vor fi salvate fără un dispozitiv valid de stocare."
"[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller deconectat"
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Te rugăm să reconectezi controllerul!" [!$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Te rugăm să reconectezi controlerul de Xbox 360!" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!"
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Trebuie să ai un profil de jucător cu privilegii de multiplayer pentru a vedea cardul unui alt jucător." [!$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card."
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Trebuie să ai un profil de jucător cu privilegii de multiplayer pentru a putea accesa profilul unui alt jucător." [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile."
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Schimbare profil"
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change"
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Ai fost eliminat din joc din cauza schimbării profilului."
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the game due to a sign-in change."
"SFUI_MsgBx_SignInChange" "A avut loc o schimbare de profil."
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred."
"SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "DECONECTAT"
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DECONECTAT"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "A fost pierdută conexiunea la server"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
"SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nConținutul suplimentar care poate fi descărcat nu este suportat sau este corupt."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content."
"SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nConţinutul descărcabil a fost încărcat."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded."
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "DISPOZITIV DE STOCARE PLIN"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Nu mai este loc pentru a salva setările și progresul din joc.\nSigur dorești să continui?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SALVARE CORUPTĂ"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Dispozitivul de stocare selectat conține un fișier corupt sau care nu poate fi deschis.\nTe rugăm să alegi alt dispozitiv sau să ștergi fișierul corupt.\n\nPreferințele și progresul din joc nu pot fi salvate fără un dispozitiv valid de stocare. \nDorești să continui fără să selectezi un dispozitiv de stocare?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "DISPOZITIV DE STOCARE NESELECTAT"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Dispozitivul de stocare nu a fost selectat.\nPreferințele și progresul din joc nu pot fi salvate fără un dispozitiv de stocare valid.\nSigur dorești să continui?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accesare dispozitiv de stocare...\n\nSalvare conținut.\nTe rugăm să nu închizi consola." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Se încarcă datele profilului...\n\nSe salvează conținutul.\nTe rugăm să nu închizi sistemul PS3™." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accesare dispozitiv de stocare...\n\nSalvare conținut.\nTe rugăm să nu închizi consola." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Se încarcă datele profilului...\n\nSe salvează conținutul.\nTe rugăm să nu închizi sistemul PS3™." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Trebuie să închizi jocul și să eliberezi\nspațiu pe disc: încă "
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional "
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB necesari."
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
"SFUI_Boot_Error_Title" "EROARE FATALĂ"
"[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR"
"SFUI_Boot_ErrorFatal" "A intervenit o eroare fatală în configurarea CS:GO.\nTrebuie să închizi jocul și să te asiguri că\nai suficient spațiu pe disc și că acesta nu este deteriorat."
"[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt."
"SFUI_Boot_Save_Error_Title" "EROARE SALVARE"
"[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Această salvare CS:GO aparține unui alt jucător.\nO poți suprascrie pentru a continua."
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue."
"SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Această salvare CS:GO este deteriorată.\nTrebuie să închizi jocul și să ștergi această salvare."
"[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO nu a putut accesa salvările.\nTrebuie să închizi jocul și să ștergi această salvare CS:GO."
"[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Wait_Title" "AȘTEAPTĂ"
"[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT"
"SFUI_Boot_SaveContainer" "Te rugăm să aștepți, CS:GO configurează\ndispozitivul de stocare și validează informațiile salvate..."
"[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring storage\nand validating your saved information..."
"SFUI_Boot_Trophies" "Te rugăm să aștepți, CS:GO configurează\ntrofeele și validează informațiile profilului..."
"[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand validating your profile information..."
"SFUI_Character_Guest" "Jucător"
"[english]SFUI_Character_Guest" "Player"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Atenție!"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye nedetectat, te rugăm să-l reconectezi"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please reconnect"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Atenție!"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "Controllerul PlayStation®Move nu a fost detectat, te rugăm să-l centrezi din nou în fața camerei PlayStation®Eye"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera"
"GameUI_A_BUTTON" "Buton A"
"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
"GameUI_B_BUTTON" "Buton B"
"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
"GameUI_X_BUTTON" "Buton X"
"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
"GameUI_Y_BUTTON" "Buton Y"
"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
"GameUI_L_TRIGGER" "Trigger stânga"
"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
"GameUI_R_TRIGGER" "Trigger dreapta"
"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
"GameUI_L_SHOULDER" "Shoulder stânga"
"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
"GameUI_R_SHOULDER" "Shoulder dreapta"
"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"[english]GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_BACK" "4"
"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< neasociat >"
"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_UP" "D-pad sus"
"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
"GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad jos"
"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
"GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
"GameUI_KeyNames_START" "Butonul START"
"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
"GameUI_KeyNames_BACK" "Butonul BACK"
"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_STICK1" "butonul stickului stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
"GameUI_KeyNames_STICK2" "butonul stickului dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
"GameUI_KeyNames_S1_UP" "stick stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
"GameUI_KeyNames_S2_UP" "stick dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
"GameUI_KeyNames_LSTICK" "stick stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
"GameUI_KeyNames_RSTICK" "stick dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Butonul A"
"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Butonul B"
"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Butonul X"
"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Butonul Y"
"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "bumper stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "bumper dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "trigger stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "trigger dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
"csgo_switch_to_items_gp" "Schimbă cu un obiect"
"[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item"
"SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 a atins nivelul cuțitului de aur!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Viteză verticală de întoarcere"
"[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking eșuat"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Nu a fost găsit niciun meci la care să te conectezi. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please try again."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Te conectezi la alt meci?"
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Apasă Ok pentru a confirma că dorești să părăsești acest meci și să te conectezi la altul."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Apasă ${confirm} pentru a confirma că dorești să părăsești acest meci și să te conectezi la altul." [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_SessionError_Lock" "Conectarea la meci a eșuat deoarece a fost blocat."
"[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has been locked."
"SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam este necesar pentru a te conecta la meci. Te rugăm să verifici conexiunea la Steam și să încerci din nou."
"[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a game. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Reticulul de țintire exterior indică dispersia armei tale. Cu cât acesta este mai larg, cu atât mai imprecis va fi tirul."
"[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be."
"SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Ai un tir mai precis când stai pe loc. Ghemuirea îți oferă cel mai precis tir."
"[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand still. Crouching makes you the most accurate."
"SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Inamicii îți pot auzi pașii când alergi. Dacă mergi încet, pașii tăi vor fi silențioși și vei avea o precizie mărită."
"[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run. Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Burst_Fire" "Tragerea cu o armă automată în rafale scurte te va ajuta să menții controlul asupra loviturilor tale și îți va îmbunătăți precizia."
"[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Armele puternice pot penetra multe suprafețe subțiri. Dacă inamicul se ascunde în spatele unei uși din lemn sau a unei tencuieli de perete, probabil poți să îi lovești în continuare."
"[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can probably still hit them."
"SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Dacă îți întorci privirea de la o grenadă de șoc în momentul exploziei, efectele de orbire ale acesteia vor fi diminuate."
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang Grenade will lessen its blinding effects."
"SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Schimbarea pe pistol este mai rapidă decât reîncărcarea. Într-un schimb de focuri acest lucru îți poate oferi un avantaj."
"[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than reloading. In a firefight, this can give you the advantage."
"SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Ești vulnerabil în momentul în care reîncarci arma. Asigură-te că ești într-un loc ferit sau în spatele unui obstacol când reîncarci."
"[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload."
"SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "Pe hărțile cu bombă, doar un un membru din echipa contrateroristă începe runda cu o trusă de dezamorsare."
"[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit."
"SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Trusele de dezamorsare micșorează timpul necesar pentru neutralizarea bombei."
"[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to diffuse a bomb."
"SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Intrarea în luptă de unul singur este foarte riscantă. Rămâi cu coechipierii și păzește-le spatele."
"[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky. Stick with your teammates and watch their back."
"SFUI_Hint_Backstab" "Dacă ești în spatele unui inamic, înjunghie-l în spate cu cuțitul. Va provoca mult mai multe răni și de obicei va rezulta într-o ucidere instantă."
"[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill."
"SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Săriturile îți încetinesc deplasarea și îți diminuează precizia."
"[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your accuracy."
"SFUI_Hint_Break_Objects" "Multe obiecte din decor pot fi distruse, inclusiv unele ferestre, scânduri\n și cutii."
"[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes."
"SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Pentru a avea precizie cu o pușcă cu lunetă, trebuie să stai pe loc când tragi."
"[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you must stand still when you fire your shot."
"SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Gestionarea muniției este extrem de importantă. Dacă rămâi fără gloanțe într-un schimb de focuri, vei avea probleme mari."
"[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble."
"SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
"[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
"SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terorist"
"[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Contraterorist"
"[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist "
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Controller navigare"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrare Motion Controller"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Ești pe cale să te joci folosind un motion controller, dar acesta nu a fost calibrat. Dorești să-l calibrezi acum?"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so now?"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Anulează ${Confirm} Calibrează"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm} Calibrate"
"SFUI_vote_failed_recent_kick" "Votul pentru excluderea acestui jucător a eșuat recent. Nu se poate solicita un alt vot timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Votul pentru această hartă a eșuat recent. Nu poți solicita un altul timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Votul pentru a schimba echipele a eșuat recent. Nu poți solicita un altul timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Votul pentru a amesteca echipele a eșuat recent. Un altul nu poate fi solicitat timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_restart" "Votul pentru a reporni meciul a eșuat recent. Un altul nu poate fi solicitat timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Ignoră"
"[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Skip"
"SFUI_Lobby_GameSettings" "SETĂRI PENTRU MECI:"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Meci rapid"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch"
"SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Sesiunea este rezervată pentru o echipă. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved for a team. Please try again."
"SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "%s1 va fi încărcată în: %s2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2"
"SFUI_Vote_NextMap" "Alege următoarea hartă..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..."
"SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "O votare este deja în desfășurare!"
"[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "A fost schimbat liderul lobby-ului"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Liderul inițial al lobby-ului a părăsit meciul. Ești acum noul lider al lobby-ului."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game. You are the new lobby leader."
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regrupați-vă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Raportați."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team."
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Ocupați punctul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point."
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Sunt atacat... am nevoie de ajutor!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Echipă, retragerea!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Rămâneți împreună."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Atacați prima linie!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Am luat ostaticul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Dezamorsez bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Plantez bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Recepționat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Am nevoie de ajutor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Raportez."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negativ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative."
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector liber."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear."
"SFUI_Accept" "ACCEPTĂ"
"[english]SFUI_Accept" "ACCEPT"
"SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad} Navighează"
"[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Navigate"
"SFUI_Medals_Title" "TROFEE" [$PS3]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_vote_failed_disabled" "Acest server a dezactivat votarea."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting."
"SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Ai aruncat %s1"
"[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1"
"SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Nu poți arunca %s1"
"[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "ÎNCEPE MECIUL"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MECIUL VA FI REPORNIT ÎN %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MECIUL ESTE REPORNIT"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Ecran complet în fereastră"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed"
"SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Setările de rezoluție au fost schimbate. Înlături schimbările pentru rezoluție?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have changed. Discard changes to resolution?"
"SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SETEAZĂ OPȚIUNILE PENTRU MECI"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS"
"SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Dorești să setezi opțiunile pentru meci sau te conectezi la un meci rapid pe orice hartă/mod?"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Meci rapid"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Setări"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings"
"SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Înapoi ${confirm} Setări ${north} Meci rapid"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings ${north} Quickmatch"
"SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITĂ PRIETENI"
"[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "INFORMAŢII MECI"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Închide ${altstart} Invită prieteni ${lshoulder} Profil Steam" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Închide ${altstart} Informații meci ${lshoulder} Profil Steam" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invită prieteni"
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invită prieteni" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Doar online"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Funcționalităţile online sunt dezactivate pe contul tău PlayStation®Network din cauza restricțiilor parentale."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "Grenadele de șoc orbesc temporar pe oricine se uită în direcția lor când explodează. Ai grijă, deoarece asta ți se poate întâmpla ție și chiar întregii echipe!"
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even yourself!"
"SFUI_Hint_BuyArmor" "Nu uita să cumperi armură în modul Competitiv! Când porți armură ai o rezistență sporită care-ți permite să rămâi în viață mai mult timp."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode! Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live longer."
"SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Nu uita să cumperi o trusă de dezamorsare în modul Competitiv! Trusele de dezamorsare reduc substanțial timpul necesar dezamorsării unei bombe plantate."
"[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted bomb."
"SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Dezamorsarea bombei va duce întotdeauna la câștigarea rundei, indiferent câți inamici mai sunt încă în viață."
"[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round regardless of how many enemies remain."
"SFUI_Hint_AWP_Hint1" "Pușca cu lunetă AWP este foarte puternică și de obicei poate ucide un inamic cu un singur glonț. Profită de luneta puternică și intră în luptă de la distanță."
"[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a distance."
"SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "Pușca XM1014 este extrem de puternică și foarte folositoare în spații închise. Însă nu încerca să împuști ceva de la distanță, fiindcă șansele de a nimeri ceva sunt extrem de reduse."
"[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad side of a barn."
"SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "Carabina M4A4 este este o pușcă automată puternică și precisă care excelează în luptele pe distanțe medii, dar poate fi stăpânită atât pe distanțe mari, cât și în spații restrânse."
"[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long range and CQB."
"SFUI_Hint_AK47_Hint1" "AK-47 este la fel de zgomotoasă pe cât e de puternică. Are un recul foarte puternic, dar trăgătorii de elită o preferă pentru loviturile letale în cap."
"[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal headshots."
"SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Desert Eagle .50C este într-adevăr un „tun în miniatură”. Calibrul gloanțelor poate opri în loc orice inamic, dar încărcătorul este foarte mic."
"[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine holds few bullets."
"SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Folosește cocteiluri molotov și grenade incendiare pentru a încetini asalturile adversarilor."
"[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to cover the ground with fire and slow enemy rushes."
"SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Grenadele fumigene sunt folositoare pentru a-ți masca deplasările. Folosește-le pentru a trece prin fața unor intrări sau pentru a evita un lunetist."
"[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper."
"SFUI_Hint_VariableKillAwards" "În modurile Clasice de joc, sumele de bani oferite pentru uciderea unui inamic diferă în funcție de arma folosită. Pistoalele-mitralieră de exemplu îți vor oferi mai mulți bani decât ai primi în mod normal."
"[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more cash than normal."
"SFUI_Hint_ManageMoney1" "În modurile Clasice de joc trebuie să-ți administrezi foarte bine banii. Cumpărarea celei mai scumpe arme pe care ți-o poți permite nu e întotdeauna cea mai bună strategie."
"[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the best strategy."
"SFUI_Hint_Headhot1" "În modul Competitiv dacă inamicii nu și-au cumpărat o cască, poți să-i lovești în cap cu majoritatea armelor și va rezulta într-o ucidere instantă - o „lovitură în cap” (headshot)."
"[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill - a 'headshot'"
"SFUI_Hint_KillingHostage" "Rănirea unui ostatic va duce la o penalizare severă în privința banilor. Încearcă să nu-i rănești."
"[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash penalty. Try to avoid injuring them."
"SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Dacă ești în viață la sfârșitul rundei într-un meci din modul Clasic, folosește ultimele secunde pentru a căuta o armă mai bună!"
"[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!"
"SFUI_Hint_LearnRadar" "Radarul îți arată coechipierii, inamicii și bomba. Învață să folosești radarul, deoarece verificarea lui constantă îți va oferi un avantaj."
"[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an advantage."
"SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Arma pe care o ai în mână îți afectează viteza de deplasare. Armele grele și voluminoase te vor face să alergi mai încet. Folosește cuțitul pentru a te deplasa rapid."
"[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your knife to move quickly."
"SFUI_Hint_BeQuicker" "Trebuie să fii mai rapid decât adversarii tăi în toate privințele. Poți obține un avantaj în modul Clasic dacă reuşești să-ți cumperi rapid echipamentul la începutul rundei."
"[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects. One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round start."
"SFUI_Hint_AvoidWater" "Apa mai adâncă îți va încetini deplasarea și, mult mai important, o va face foarte zgomotoasă. Evită pe cât posibil să înaintezi prin apă."
"[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can."
"SFUI_Hint_PickupGuns" "În modurile Clasice, jucătorii scapă armele când mor. Dacă vezi pe jos o armă care e mai bună decât a ta, ar trebui s-o iei."
"[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours, you should pick it up."
"SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) a fost fondat în 1980 sub comanda locotenentului-comandant Richard Marcinko. A fost desființat în 1987 și acum este cunoscut drept DEVGRU."
"[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as DEVGRU."
"SFUI_Hint_SAS_Info1" "Renumitele trupe britanice SAS au fost fondate în timpul celui de-al Doilea Război Mondial de către colonelul Sir Archibald David Stirling drept o forță de comando care să opereze în spatele liniilor inamice."
"[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate behind enemy lines."
"SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Unitatea franceză contrateroristă de elită GIGN a fost concepută drept o forță rapidă de răspuns care să poată reacționa prompt în cazul oricărui incident terorist de mare amploare."
"[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-scale terrorist incident."
"SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Unitatea germană contrateroristă de elită GSG 9 a fost înființată în 1973 și relatările spun că au tras focuri de armă numai de 5 ori în peste 1.500 de misiuni."
"[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG 9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five times in over 1,500 missions."
"SFUI_Hint_FBI_Info1" "Pe lângă riposta împotriva atacurilor teroriste, Biroul Federal American de Investigații (FBI) poate interveni și în cazul unor jafuri de bănci, spionaj și atacuri cibernetice."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank robbery, espionage and cyber-warfare."
"SFUI_Hint_FBI_Info2" "Echipa de Salvare a Ostaticilor din cadrul FBI a fost fondată în 1982 și este antrenată pentru a salva aliații ținuți ostatici de o forță ostilă. Mottoul ei este „Servare Vitas” (A salva vieți)."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in 1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is 'Servare Vitas' (To Save Lives)."
"SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Prima brigadă de Arme și Tactici Speciale (SWAT) a fost înființată de inspectorul Daryl Gates în cadrul departamentului de poliție din Los Angeles în 1968."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT) team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department in 1968."
"SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Pe lângă operațiuni de contraterorism, echipele SWAT mai sunt folosite pentru salvarea ostaticilor, menținerea securității și dispersarea protestatarilor."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control."
"SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "„Cel care inspiră teroare în ceilalți este el însuși continuu înfricoșat.” ~Claudius Claudianus"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus"
"SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "„Numai necunoscutul îi înspăimântă pe oameni. Dar pentru oricine îl înfruntă, acea teroare nu mai este necunoscută.” ~Antoine De Saint-Exupery"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-Exupery"
"SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "„Victorie cu orice preț, victorie în ciuda tuturor terorilor, victorie oricât de lung și de greu ar fi drumul; pentru că fără victorie nu există nici supraviețuire.” ~Winston Churchill"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.' ~Winston Churchill"
"SFUI_Steam_User_Name" "Nume cont Steam"
"[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name"
"SFUI_Steam_User_Password" "Parolă"
"[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password"
"SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"SFUI_Steam_Desc" "CS:GO folosește platforma gratuită de gaming Steam pentru funcţionalitățile online."
"[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to enable online play."
"SFUI_Steam_Login_Error" "Ai greșit contul sau parola de Steam. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please try again."
"SFUI_Steam_PSN_User" "Ești conectat la PlayStation®Network drept:"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:"
"SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Te rugăm să te asiguri că acesta e contul tău PlayStation®Network înainte de a continua"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your PlayStation®Network account before continuing"
"SFUI_Steam_Sign_In" "CONECTEAZĂ-TE LA STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM"
"SFUI_Steam_New_Account" "VREAU SĂ MĂ ÎNSCRIU!"
"[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!"
"SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Nu am cont Steam"
"[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam"
"SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Am deja un cont Steam"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account"
"SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DEZACTIVAT"
"[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED"
"SFUI_Rules_Training_Loading" "Centrul de pregătire G.O. a fost conceput pentru a oferi noilor agenți o zonă de antrenament, oferind în același timp veteranilor un mediu controlat în care să-și mențină sau să-și îmbunătăţească aptitudinile.\n\nComplexul include poligoane de tir, zone de utilizare pentru explozibili și un curs de pregătire pentru armament. Și cu toate că nu există o cantină, 'comandantul' e recunoscut pentru grătarele pe care le organizează în curte."
"[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard."
"SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "MODURILE DE JOC
CS:GO are patru moduri de joc: Clasic Casual, Clasic Competitiv, Arms Race și Demolition.
CLASIC
Cele două moduri Clasice au aceleași reguli de bază. Meciurile se desfășoară pe hărți cu ostatici sau o bombă. În ambele cazuri, un meci este împărțit în runde multiple cu durată fixă. Echipa ta câștigă o rundă eliminând toți membrii echipei adverse sau îndeplinind obiectivul echipei pentru harta respectivă. Pe hărțile cu ostatici contrateroriștii încearcă să găsească civilii și să-i care până într-o zonă de salvare. Teroriștii în schimb trebuie să împiedice acest lucru. Dacă echipele rănesc ostaticii, vor avea mai mai puțini bani pe care să-i folosească pentru arme și echipament în runda următoare. Pe hărțile cu bombă teroriștii încearcă să planteze și să detoneze explozibilul în una din cele două zone țintă. Contrateroriștii trebuie să împiedice plantarea bombei sau s-o dezamorseze odată ce aceasta e plantată într-o zonă țintă.
Există patru diferențe importante între cele două moduri clasice de joc. În cel Competitiv, rănirea coechipierilor este activată, coliziunile între coechipieri sunt și ele activate, trebuie să-ți cumperi armura și trusele de dezamorsare (pe care le primești automat în modul Casual), iar meciurile durează 30 de runde în loc de 10.
ARMS RACE
Un meci Arms Race are doar o rundă și, spre deosebire de celelalte trei moduri, jucătorii uciși revin imediat pe hartă. După revenire, ești invulnerabil timp de cinci secunde sau până când ataci pe cineva. Armele și echipamentul nu pot fi cumpărate în Arms Race. În schimb, toți jucătorii încep cu aceeași armă și obțin una nouă pentru fiecare adversar pe care-l ucid. Arma finală este un cuțit aurit, iar primul jucător care ucide un adversar folosind cuțitul aurit câștigă meciul.
DEMOLITION
Modul Demolition este un hibrid între Clasic și Arms Race. Este format din două meciuri alcătuite din mai multe runde. La finalul primului meci, jucătorii schimbă echipele. O echipă câștigă o rundă fie eliminând toți adversarii, fie detonând sau dezamorsând bomba. Armele și echipamentul nu pot fi cumpărate. În schimb, dacă ucizi un adversar o să primești o armă nouă la începutul următoarei runde. De asemenea, primești grenade bonus pentru fiecare inamic ucis suplimentar într-o rundă. Victoria revine echipei cu cele mai multe runde câștigate."
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "THE GAME MODES
CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race, and Demolition.
CLASSIC
The two Classic modes share the same basic rules. Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps, Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.
The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode, Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits (you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than ten.
ARMS RACE
Arms Race takes place in a single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife wins the game.
DEMOLITION
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single round. The team with the most rounds won wins the match."
"SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "MECI RAPID
Îți permite să te conectezi imediat la un meci, dar nu poți stabili criteriile pentru alegerea lui.
CAUTĂ UN MECI
Aici poți alege modul de joc și harta pe care vrei să joci.
MECI LOCAL CU BOȚI
Poți juca pe toate hărțile și în orice mod împotriva boților selectând opțiunea MECI LOCAL CU BOȚI din meniul JOACĂ.
CURS DE INSTRUIRE
Îți oferă informații de bază pentru folosirea armelor și echipamentului, alături de sugestii pentru ce poți face când sunt sunt utilizate împotriva ta.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " QUICKMATCH
This lets you get into a game quickly, but you don’t get to choose preferences.
FIND A GAME
From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play.
LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.
WEAPONS COURSE
The weapons course gives you the basics of using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against you.
"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETĂRI" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Închide lobby ${altstart} Invită prieteni ${lshoulder} Afişează gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Închide lobby ${altstart} Informaţii meci ${lshoulder} Afişează gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Creează ${Cancel}Înapoi ${confirm}Conectează-te"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back ${confirm}Join"
"SFUI_LobbyBrowser_Join" "CONECTARE"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN"
"SFUI_LobbyBrowser_Back" "ÎNAPOI"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK"
"SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREEAZĂ LOBBY"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} PROFIL STEAM" [$PS3]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} ARATĂ GAMECARD" [$X360]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD"
"SFUI_LobbyBrowser_Title" "JOACĂ ÎN PREZENT CS:GO"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO"
"SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 online"
"[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online"
"SFUI_Lobby_StatusInLobby" "În lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusInLevel" "În meci"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "DISPOZITIV DE STOCARE PLIN" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK PLIN" [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL"
"SFUI_SteamNav" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă"
"[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept"
"SFUI_SteamConnectionTitle" "Conectare la Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam"
"SFUI_SteamConnectionText" "Te rugăm să aștepți..."
"[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..."
"SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Eroare conectare la Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error"
"SFUI_SteamConnectionErrorText" "Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again."
"SFUI_SteamConnectionReqTitle" "E nevoie de Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required"
"SFUI_SteamConnectionReqText" "Pentru a folosi funcționalitățile online din CS:GO, trebuie să te conectezi folosind un cont PlayStation®Network ce este legat la un ID de Steam. Dorești să continui?"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to continue?"
"SFUI_SteamConnectionRetryText" "Nu s-a putut stabili o conexiune la Steam. Dorești să încerci din nou?"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you like to try again?"
"SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Anulează ${confirm} Reîncearcă"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry"
"SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Conectarea la contul tău PlayStation®Network a eșuat.\nDorești să încerci din nou?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network account failed.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Conectarea la Steam a eșuat.\nDorești să încerci din nou?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Acest cont Steam este deja conectat de pe un alt dispozitiv.\nTe rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
"SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Contul Steam specificat a fost dezactivat."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
"SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Serviciile online sunt dezactivate pe acest cont PlayStation®Network din cauza setărilor de control parental."
"[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Ai greșit contul sau parola de Steam.\nTe rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again."
"SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Contul Steam specificat a fost deja legat de un alt cont PlayStation®Network."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PlayStation®Network account."
"SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Conectarea la serverele Steam a eșuat. Te rugăm să-ți verifici conexiunea la Internet și să încerci din nou."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again."
"Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Ura!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!"
"Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Mersi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!"
"Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Excelent!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!"
"SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Anulează ${dpad} Navighează ${rstick} Parcurge"
"[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate ${rstick} Scroll"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Afișează Cardul de Jucător"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer Card "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Arată profilul"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Arată profilul"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Controlează Bot"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Controlează Bot"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Tabela de scor"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Tabela de scor"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUI_CommandRadio" "Mesaje radio de comandă"
"[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message"
"SFUI_Radio_Thanks" "Mersi"
"[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks"
"SFUI_Radio_Cheer" "Ura!"
"[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!"
"SFUI_Radio_Compliment" "Felicită"
"[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Foc primar" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Rotire la 180°" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Rotire la 180°" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Foc primar" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Foc alternativ"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Privire"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Aruncă arma" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Deplasare" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Deplasare" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Aruncă arma" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Selectează obiectul"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Ghemuire"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Tabelă de scor"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Meniu de pauză"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "Controller fără fir" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Controller fără fir" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "Controller fără fir" [$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller"
"SFUI_Join_Game" "CONECTARE"
"[english]SFUI_Join_Game" "JOIN"
"SFUI_Join_Game" "${west} Conectare meci" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "controller fără fir" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter"
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Conexiunea la Xbox LIVE a fost întreruptă." [$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Conexiunea la PlayStation®Network a fost întreruptă." [!$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Conexiunea a fost întreruptă deoarece serverul meciului a fost oprit."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Conexiunea a fost întreruptă deoarece serverul meciului a fost oprit."
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_Network_Disconnect_Title" "Deconectare profil jucător" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out"
"SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Trebuie să fii conectat cu un profil de jucător ca să poți juca." [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play."
"SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} Ok" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Deconectare PlayStation®Network" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Te-ai deconectat de la PlayStation®Network.\nNu te vei putea juca online și nici accesa clasamentele." [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards."
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Conectare ${confirm}: Continuă" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${north} Vezi invitațiile" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${north} Vezi invitațiile
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites
"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "TASTATURĂ/MOUSE"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "Controller fără fir"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Controller navigare"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller"
"SFUI_Device_Disconnected_Title" "Periferic deconectat"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected"
"SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 deconectat. Te rugăm să conectezi %s2"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect %s2"
"SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Invitații
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Invitații" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Invitații
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Invitații" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Invitații
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Invitații" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Invitații
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Invitații" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Când controlezi un bot, banii, uciderile, decesele și armele pe care le obții sunt contorizate în dreptul respectivului bot."
"[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money, kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you."
"SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Se încarcă" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading"
"SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Se încarcă datele profilului" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data"
"SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Instalare trofee" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies"
"SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Inițializare utilitar de salvare" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Ai fost deconectat deoarece canalul vocal trebuie setat pentru comunicarea vocală în joc. Doreşti să comuţi acum canalul vocal la comunicarea vocală în joc?"
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Comunicare vocală"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Ai comutat canalul vocal la comunicarea vocală în joc. Doreşti să comuţi acum canalul vocal la comunicarea în grup?"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?"
"SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Perioada de evaluare s-a încheiat"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired"
"SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Perioada ta de evaluare s-a încheiat"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Închide Lobby ${altstart} Invită Prieteni" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Închide Lobby ${altstart} Arată informaţii meci" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Meci public"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Creează meci privat" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Preferă echipe"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Doar echipe"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Meci privat"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Creează meci public" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public"
"SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invită grup Xbox LIVE"
"[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "Invitație CS:GO"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Hai să jucăm Counter-Strike: Global Offensive împreună!"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global Offensive together!"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "AFIŞEAZĂ CARDUL DE JUCĂTOR" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "AFIȘEAZĂ PROFILUL STEAM" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selectează" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selectează ${north} Vezi invitațiile" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Selectează ${north} Vezi invitațiile
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select ${north} View Invites
"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west} Selectare automată ${altstart} Tabelă de scor" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Acceptă$ {dpad} Selectează ${west} Selectare automată ${lshoulder} Spectator ${altstart} Tabelă de scor" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west} Selectare automată ${north} Tabelă de scor" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west} Selectare automată ${lshoulder} Spectator ${north} Tabelă de scor" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Joacă singur"
"[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player"
"SFUI_PSNPresence_InLobby" "În lobby"
"[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby"
"SFUI_PSNPresence_InGame" "Joacă online"
"[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Conversații dezactivate"
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Conversațiile sunt dezactivate pe contul tău PlayStation®Network din cauza unor restricții specifice."
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
"TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Doboară recordul de parcurgere a cursului de instruire."
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the Weapons Course"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Schimbă arma" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Folosire" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reîncărcare" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Schimbă arma" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Săritură" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reîncărcare" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Folosire" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Săritură" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Deconectat de către utilizator."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user."
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Exclus de %s1"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1"
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Exclus de %s1 : %s2"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2"
"SFUI_Second" "al doilea"
"[english]SFUI_Second" "second"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Ucide cinci jucători inamici fără ca vreunul din coechipierii tăi să primească damage" [$PS3||$X360]
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Ucide în mod individual întreaga echipă teroristă înainte ca bomba să fie plantată în modul online Demolition" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Ucide în mod individual întreaga echipă CT înainte ca bomba să fie plantată în modul online Demolition" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Ucide cinci jucători inamici fără ca vreunul din coechipierii tăi să moară" [$PS3||$X360]
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Trebuie să fii conectat la PlayStation®Network și Steam pentru a vedea clasamentele. Te rugăm să-ți verifici conexiunea și să încerci din nou." [$PS3]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "MECI PERSONALIZAT" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Înlocuiește"
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite"
"SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verificare drepturi de acces" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "EROARE" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "A intervenit o eroare fatală la verificarea drepturilor de acces pentru CS:GO.\nTrebuie să închizi jocul și să te asiguri că ai drepturile necesare pentru a te juca acest titlu." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "A intervenit o eroare fatală: nu ai drepturi de acces pentru CS:GO.\nTrebuie să închizi jocul și să te asiguri că ai drepturile necesare pentru a putea juca acest titlu." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "A intervenit o eroare fatală: nu ai drepturi de activare pentru CS:GO.\nTrebuie să închizi jocul acum și să te asiguri că ai drepturile necesare pentru a putea juca acest titlu." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_LocalPlayer" "Jucător"
"[english]SFUI_LocalPlayer" "Player"
"SFUI_Mapgroup_dust" "Grupul Dust"
"[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Serverele comunității"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Serverele comunității pot include hărţi sau moduri care pot oferi o experiență de joc diferită de cea de pe serverele oficiale."
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may include maps or modes that offer a different experience than the official servers."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Înapoi ${confirm} Ok"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back ${confirm} OK"
"SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "MECI RAPID COMUNITAR"
"[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Comenzi" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Controale pentru gamepad" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls"
"SFUI_Ping_Text" "PING"
"[english]SFUI_Ping_Text" "PING"
"SFUI_Assists_Text" "A"
"[english]SFUI_Assists_Text" "A"
"SFUI_Kills_Text" "U"
"[english]SFUI_Kills_Text" "K"
"SFUI_Death_Text" "D"
"[english]SFUI_Death_Text" "D"
"SFUI_Clan_Text" "ECHIPĂ"
"[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_Cpk_Text" "$/U"
"[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"SFUI_Your_Text" "AL TĂU"
"[english]SFUI_Your_Text" "YOUR"
"SFUI_Elo_Text" "GRUPĂ VALORICĂ"
"[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"SFUI_SteamToast_Location" "Locația notificărilor comunitare"
"[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location"
"SFUI_SteamToast_Location_TL" "Stânga sus"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BL" "Stânga jos"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BR" "Dreapta jos"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right"
"SFUI_SteamToast_Location_TR" "Dreapta sus"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right"
"SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Acronimul clanului din grupul Steam"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag"
"SFUI_Settings_ClanTag_None" "Niciun acronim"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Profil comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile"
"SFUI_CatagoryStrings8" "Echipa producătoare GunGame"
"[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team"
"SFUI_CatagoryStrings9" "Mulţumiri speciale"
"[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Trebuie să fii conectat la Steam pentru a vedea clasamentele. Te rugăm să-ți verifici conexiunea și să încerci din nou."
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"Console_Title" "Consolă"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Submit" "Trimite"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Vezi profilul" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile"
"SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Afișează mesajele instructorului"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages"
"GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Statică implicit"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static"
"GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Clasică dinamică"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Clasică statică"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Raze X"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray "
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Runda %s1"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1"
"SFUI_Joystick_Legacy" "Compatibil"
"[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy"
"SFUI_LOADING_CAPS" "SE ÎNCARCĂ..."
"[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..."
"SFUI_Loading_Default_Text" "Se descarcă harta nouă"
"[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "IEȘI DIN MECIUL COMPETITIV?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Dacă te deconectezi, nimeni nu-ți va putea lua locul și poți să te reconectezi la acest meci din meniul principal. Abandonarea acestui meci va duce la o perioadă de penalizare pentru matchmakingul competitiv. Dorești să te deconectezi acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Statistici oficiale competitive"
"[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats"
"SFUI_Vote_Rematch" "Revanșă"
"[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch"
"SFUI_vote_passed_rematch" "Acum începe un alt meci."
"[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now."
"SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Revanșa nu este disponibilă deoarece sunt mai puțin de 10 jucători conectați."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Căutarea unui meci"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game"
"SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "ANULEAZĂ CĂUTAREA"
"[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH"
"SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "JOACĂ ÎNTR-O ECHIPĂ"
"[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM"
"SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "ECHIPA MEA"
"[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM"
"SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Modul de joc și harta au fost alese"
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected"
"SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Orice prieten se poate alătura"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join"
"SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Numai prietenii invitați"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only"
"SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Conectarea la echipa prietenului tău a eșuat deoarece meciul lor competitiv a început deja."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team because their competitive game has already started."
"Floor50" "Etajul 50"
"[english]Floor50" "50th Floor"
"Floor51" "Etajul 51"
"[english]Floor51" "51st Floor"
"LadderBottom" "Baza scării"
"[english]LadderBottom" "Ladder Bottom"
"LadderTop" "Partea de sus a scării"
"[english]LadderTop" "Ladder Top"
"SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFERĂ UN GRUP DE HĂRȚI"
"[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP"
"SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Activează interfața Steam pentru a deschide pagina"
"[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the link"
"SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONECTARE"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT"
"SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDONEAZĂ MECIUL"
"[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON"
"SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Ai fost deconectat de la un Meci Competitiv"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive Match"
"SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Penalizare pentru meciurile competitive"
"[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NU MAI AFIŞA DIN NOU"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDONEZI MECIUL COMPETITIV?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Dacă abandonezi meciul, nimeni nu-ți va putea lua locul și poți să te reconectezi la acest meci din meniul principal. Abandonarea acestui meci va duce la o perioadă de penalizare pentru matchmakingul competitiv. Dorești să te deconectezi acum?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_vote_failed_rematch" "Nu s-au putut strânge 10 voturi necesare pentru încă un meci."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for rematch."
"SFUI_vote_failed_continue" "Niciun jucător nu a fost de acord să continue cu boți."
"[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue with bots."
"SFUI_vote_passed_surrender_q" "Predare..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..."
"SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Nu te poți preda până când un coechipier nu abandonează meciul."
"[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a teammate abandons the match."
"SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Parametrii de matchmaking au fost ajustați, revanșa nu va fi oferită."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not offering rematch."
"SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Revanșa nu poate fi oferită deoarece nu sunt conectați toți cei 10 jucători."
"[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_vote_continue" "Continuați cu boți? Necesită un vot unanim."
"[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote."
"SFUI_vote_passed_continue" "Toată lumea a votat continuarea cu boți."
"[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots."
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" "%s1 s-a deconectat, se așteaptă încă 1 minut înainte de abandonare.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 has disconnected, waiting 1 more minute before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" "%s1 s-a deconectat, se așteaptă încă 2 minute înainte de abandonare.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 has disconnected, waiting 2 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" "%s1 s-a deconectat, se așteaptă încă 3 minute înainte de abandonare.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 has disconnected, waiting 3 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" "%s1 a abandonat meciul și a primit o penalizare de %s2 minute pentru matchmakingul competitiv.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandoned the match and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" "%s1 a abandonat meciul și a primit o penalizare de %s2 ore pentru matchmakingul competitiv.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandoned the match and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" "%s1 a abandonat meciul și a primit o penalizare de %s2 zi pentru matchmakingul competitiv.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandoned the match and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Ai fost exclus din ultimul meci"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Ai abandonat ultimul meci"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Nu te-ai putut reconecta la ultimul meci"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to reconnect to the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Ai ucis un coechipier la începutul rundei"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Ai ucis prea mulți coechipieri"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many teammates"
"SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" "Ai fost banat de pe server deoarece ai ucis un coechipier la începutul rundei."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " You are being banned from the server for killing a teammate at round start."
"SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Încălzirea s-a terminat."
"[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended."
"SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 l-a invitat pe %s2"
"[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2"
"SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 s-a alăturat"
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined"
"SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 s-a alăturat, se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking."
"SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 a ieșit"
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left"
"SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 a ieșit, se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Conectarea la meci a eșuat."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match."
"SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Neautentificat la serviciul de matchmaking al CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Nu poate începe matchmakingul deoarece sunt prea mulți jucători în echipă."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you have too many players on your team."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Nu s-a putut aloca un sloc în lista de matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in matchmaking pool."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Nu au fost găsite servere oficiale cu ping acceptabil."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game servers with acceptable ping."
"SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 are un meci în desfășurare la care ar trebui să se reconecteze din meniul principal."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be rejoined from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Ai un meci în desfășurare la care ar trebui să te reconectezi din meniul principal."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you should rejoin from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 nu este autentificat la serviciul de matchmaking al CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Nu ești autentificat la serviciul de matchmaking al CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 nu a găsit servere oficiale cu ping acceptabil. Te rugăm să încerci mărirea valorii parametrului „Ping maxim acceptat în matchmaking” din meniul „Opțiuni > Setări pentru joc” și să încerci din nou."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Nu ai găsit servere oficiale cu ping acceptabil. Te rugăm să încerci mărirea valorii parametrului „Ping maxim acceptat în matchmaking” din meniul „Opțiuni > Setări pentru joc” și să încerci din nou."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 a primit o penalizare și nu poate participa încă la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Ai primit o penalizare și nu poți participa încă la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_State_find_registering" "Se conectează la serverele de matchmaking..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Se actualizează informațiile de matchmaking..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_find_searching" "Se caută jucători și servere..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..."
"SFUI_QMM_State_find_reserved" "Se confirmă meciul..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..."
"SFUI_QMM_State_find_connect" "Începe meciul..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Se reconectează la serverele de matchmaking..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Se obțin informații pentru matchmaking..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Se verifică starea serverului pentru reconectare..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for reconnect..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Se reconectează la serverul de joc..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Se reconectează la meci..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconectare la meci..."
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Change_Permissions" "SCHIMBĂ PERMISIUNILE"
"[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS"
"SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Setări pentru meci"
"[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings"
"SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permisiuni"
"[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions"
"SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lider lobby"
"[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Timp estimat de așteptare... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Căutare jucători... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servere online... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servere disponibile... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Meciuri în desfășurare... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Jucători online... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Joacă CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "În lobby CS:GO - Casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Joacă CS:GO - Casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO - Casual pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "În lobby CS:GO - Competitive"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitiv"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO - Competitiv pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "În lobby CS:GO - Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO Arms Race Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Joacă CS:GO - Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO - Arms Race pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "În lobby CS:GO - Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO Demolition Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Joacă CS:GO - Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Playing CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO - Demolition pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition"
"SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Ai fost banat de pe server deoarece ai ucis coechipieri la începutul rundei."
"[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned for killing teammates at round start."
"SFUI_MapSelectCompWarning" "Jucând în modul competitiv îți iei angajamentul de a participa până la finalul meciului, care poate dura până la 90 de minute. Abandonarea meciului după ce apeși butonul „ACCEPTĂ” va duce la o penalizare."
"[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"gameui_paused" "MECI ÎNTRERUPT"
"[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED"
"SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Ai votat DA"
"[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted YES"
"SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Ai votat NU"
"[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted NO"
"SFUI_otherteam_vote_kick_player" "Echipa adversă votează pentru eliminarea lui: %s1\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " The other team is voting to kick player: %s1\n"
"SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "TEXT PROVIZORIU!\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE STRING!\n"
"SFUI_otherteam_vote_surrender" "Echipa adversă votează dacă să se predea sau nu.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " The other team is voting to surrender.\n"
"SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Echipa adversă votează dacă să continue sau să se predea.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to continue or surrender.\n"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Regizor autonom"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Minitabelă de scor"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Privire de ansamblu"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview "
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Cameră Liberă]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Cameră de Urmărire]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First person]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Regizor autonom]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Cameraman: %s1]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]"
"SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Șterge desenele"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing"
"SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Închide"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"SFUI_JoystickEnabled" "Folosire controller"
"[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled"
"SFUI_ChooseTeam" "Alege echipa"
"[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Redare audio când jocul este în fundal"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In Background"
"SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "MECIUL TĂU ESTE PREGĂTIT!"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!"
"SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 jucători pregătiți"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready"
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Acceptarea meciului a eșuat."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match."
"SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "Banat VAC."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A fost organizat un meci, dar %s1 nu l-a acceptat."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1 failed to accept it."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A fost găsit un meci, însă nu ai reușit să îl accepți. Ai fost eliminat din coada pentru matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "NU AI ACCEPTAT MECIUL"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT"
"SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 are o banare VAC înregistrată."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Ai o banare VAC înregistrată."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "BANAT VAC"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED"
"SFUI_Blog_LinkHint" "Mai multe informații găsești la adresa"
"[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit"
"SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net/ro/"
"[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Următorul jucător"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Cameră Controlată de Jucător]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "EȘTI CAMERAMAN ACTIV GOTV"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "YOU ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Grupa valorică actuală"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_CompWins" "meciuri Competitive câștigate"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_HLTV" "Spectatori GOTV: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1"
"SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Clientul tău trebuie actualizat, te rugăm să-l repornești."
"[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update, please restart."
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Clientul tău trebuie să se actualizeze"
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Pentru a primi cea mai recentă actualizare, te rugăm să repornești jocul."
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update please restart the game."
"Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -%s1$: Venit pentru jucătorii morți ai echipei pierzătoare."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Income for dead players on losing team."
"SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "PREDAT"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED"
"SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(ORBIT)"
"[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)"
"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "PENETRARE A ARMURII"
"[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " ATENȚIE: Dacă îți rănești echipa la începutul altei runde, vei fi dat afară!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" "ATENȚIE: Cauzând mai multe răni echipei va rezulta în ieșirea ta de pe server!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " WARNING: Doing more team damage will cause you to be kicked!"
"Team_Cash_Award_no_income" " 0: Niciun venit pentru scurgerea timpului și pentru supraviețuire."
"[english]Team_Cash_Award_no_income" " 0: No income for running out of time and surviving."
"FreezePanel_DamageTaken" "Răni suferite: %s1 din %s2 lovitură de către %s3"
"[english]FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: %s1 in %s2 hit from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven" "Răni provocate: %s1 din %s2 lovitură lui %s3"
"[english]FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: %s1 in %s2 hit to %s3"
"FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Răni suferite: %s1 din %s2 lovituri de către %s3"
"[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: %s1 in %s2 hits from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Răni provocate: %s1 din %s2 lovituri lui %s3"
"[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: %s1 in %s2 hits to %s3"
"SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Penalizare pentru încălcarea regulilor"
"[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Days_Text" "Zile"
"[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Ai provocat prea multe răni coechipierilor tăi la începutul rundei"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to your teammates at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Ai cauzat prea multe răni coechipierilor tăi."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to your teammates"
"SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Acest cont este permanent de neîncredere"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently Untrusted"
"SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Ai fost dat afară deoarece ai cauzat prea multe răni coechipierilor tăi."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too much damage to your teammates."
"SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Ai fost exclus deoarece serverul acceptă doar conturi verificate."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the game server only allows Trusted accounts."
"SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Ai fost dat afară deoarece serverul jocului acceptă numai conturi care nu au o penalizare pentru matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown."
"SFUI_BuyMenu_Damage" "PUTERE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"SFUI_Page" "Pagina %s1"
"[english]SFUI_Page" "Page %s1"
"SFUI_Expected_Wait_time" "Timp estimat de așteptare %s1"
"[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1"
"SFUI_Hostage_Next_Page" "Misiuni cu ostatici - pagina următoare"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page"
"SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Ai selectat misiuni pe pagina următoare"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page"
"FreezePanel_HappyHolidays" "ÎȚI DOREȘTE SĂRBĂTORI FERICITE"
"[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Numărul de jucători unici care te-au lăudat fiindcă ești prietenos"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players that commended you for being Friendly"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Numărul de jucători unici care te-au lăudat fiindcă ești un lider"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that commended you for being a Leader"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Numărul de jucători unici te-au apreciat fiindcă ești un profesor"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that commended you for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Numărul de meciuri competitive câștigate"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of Competitive Matches won"
"SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "În matchmakingul competitiv, grupa valorică este folosită pentru a găsi meciurile adecvate pentru aptitudinile jucătorilor"
"[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Alege jucătorul
Arată profilul" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Select Player
Show Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Profile" "Profil comunitar"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Mute" "Blochează comunicarea"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Deblochează comunicarea"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Back" "ÎNAPOI"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK"
"SFUI_PlayerDetails_Cancel" "ANULEAZĂ"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL"
"SFUI_PlayerDetails_Submit" "TRIMITE"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT"
"SFUI_PlayerDetails_Ok" "Ok"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Ai trimis o laudă pentru"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation for"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Ai trimis o raportare pentru"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for"
"SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Este prietenos"
"[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly"
"SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Este un profesor bun"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher"
"SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Este un lider bun"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Comunicare scrisă abuzivă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Comunicare vocală abuzivă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat"
"SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Altă metodă de trișare"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Trișare (Wall Hacking)"
"[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Trișare (Aim Hacking)"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_Loading" "Se verifică laudele"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations"
"SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Laudele nu au putut fi accesate, te rugăm să încerci mai târziu"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try again later"
"SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Laude trimise anterior pentru acest utilizator"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted commendations for this user"
"SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Azi mai poți lăuda încă %s1 jucător(i)"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more player(s) today"
"SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Ai trimis prea multe laude, te rugăm să încerci mâine din nou"
"[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many commendations, please try again tomorrow"
"SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Schimbi o laudă trimisă anterior"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing a previously submitted commendation"
"SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Trimiți o nouă laudă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new commendation"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Câștigă %s1 meciuri competitive pentru a afișa grupa valorică"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 competitive matches to display your Skill Group"
"SFUI_Notice_Report_Server_Success" "Raportul pentru serverul %s1 a fost trimis, id raport %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Report for server %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Failed" "Trimiterea raportului pentru server a eșuat, te rugăm să încerci din nou mai târziu.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Failed to submit report for server, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Raportul împotriva lui %s1 a fost trimis, id raport %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Report for %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Failed" "Trimiterea raportului pentru jucător a eșuat, te rugăm să încerci din nou mai târziu.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Failed to submit report for player, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Success" "Lauda pentru %s1 a fost trimisă. Mulțumim!\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Commendation for %s1 submitted. Thank you!\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" "Ai trimis prea multe laude în ultima vreme, te rugăm să încerci mâine din nou.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " You have submitted too many commendations recently, please try again tomorrow.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" "Trimiterea laudei pentru jucător a eșuat, te rugăm să încerci din nou mai târziu.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Failed to submit commendation for player, please try again later.\n"
"SFUI_PlayMenu_ReportServer" "RAPORTEAZĂ ACEST SERVER"
"[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Performanță slabă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Conținut ofensator"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content"
"SFUI_PlayerDetails_Motd" "MOTD ofensator"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD"
"SFUI_PlayerDetails_Listing" "Listare Server incorectă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "RAPORTEAZĂ ACEST SERVER"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Numele serverului nu este disponibil"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable"
"SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Găsirea și conectarea la un server dedicat acceptabil a eșuat. Te rugăm să încerci mărirea valorii parametrului „Ping maxim acceptat în matchmaking” din meniul „Opțiuni > Setări pentru joc” și să încerci din nou."
"[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"Player_On_Killing_Spree" "%s1 a dat startul unui măcel. Are %s2 victime la rând până acum!"
"[english]Player_On_Killing_Spree" " %s1 is on a killing spree with %s2 kills in a row!"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 punct pentru neutralizarea unui inamic cu %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 puncte pentru neutralizarea unui inamic cu %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 punct pentru asistare la neutralizarea %s2."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for assisting in neutralizing %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 puncte pentru asistare la neutralizarea %s2."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 points for assisting in neutralizing %s2."
"SFUI_GameModeClassic" "Clasic"
"[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic"
"SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeCasualDescSP" "Cumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Cumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Conectează-te sau renunță oricând la meciurile ce folosesc regulile Competitive.\nCumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți și câștigă runde eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_DeathmatchDesc" "Câștigă meciul având cele mai multe puncte la final.\nInamicii uciși îți aduc puncte în funcție de arma pe care o folosești.\nFolosește la maxim timpii suplimentari de joc pentru a-ți mări scorul."
"[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_Mapgroup_dm_other" "Toate celelalte hărți"
"[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Grupa valorică a expirat din cauza inactivității, câștigă 1 meci pentru a o afișa din nou"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABIL\n[%s1] Deschide meniul de cumpărare (%s2)\n[%s3] Arme aleatorii ACTIVATE"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABIL\n[%s1] Deschide meniul de cumpărare (%s2)\n[%s3] Arme aleatorii DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITATE EXPIRATĂ\nTimp de cumpărare expirat\n[%s1] Arme aleatorii PORNITE"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITATE EXPIRATĂ\nTimp de cumpărare expirat\n[%s1] Arme aleatorii OPRITE"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_RandomON" "Armele aleatorii sunt acum pornite"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON"
"SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Armele aleatorii sunt acum oprite"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF"
"SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Reînvie cu arma bonus"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Schimbă pe arma bonus"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Arma bonus pentru următoarele %s1 secunde este: %s2"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1 seconds is: %s2"
"SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Obține arme aleatorii"
"[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 puncte"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Perioada de cumpărare a expirat"
"[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NU ESTE PERMIS"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED"
"SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "DEŢINUT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED"
"SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "LA LIMITĂ"
"[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "În lobby CS:GO - Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Joacă CS:GO - Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO - Deathmatch pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch"
"SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Toate armele sunt gratuite și pot fi selectate\npentru o perioadă de timp după revenire.\n\nCâștigă meciul având cel mai mare \nscor la sfârșitul timpului de joc.\n\nSetări:\n· Revenire aleatoare instantanee\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE\n· Durata meciului - 10 minute"
"[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 10 minute match length"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "IEȘIRE ÎN MENIUL PRINCIPAL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Dorești să ieși în meniul principal acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Do you wish to exit to main menu now?"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITATE ANULATĂ\nTimp de cumpărare expirat\n[%s1] Arme aleatorii PORNITE"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITATE ANULATĂ\nTimp de cumpărare expirat\n[%s1] Arme aleatorii OPRITE"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Cancelled_Immunity" "IMUNITATE ANULATĂ"
"[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED"
"SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Timp Imunitate Rămas:"
"[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:"
"SFUI_Watch" "VIZIONEAZĂ"
"[english]SFUI_Watch" "WATCH"
"SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Vizionează un meci CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Vizionează un meci CS:GO - Casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Vizionează un meci CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Vizionează un meci CS:GO - Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Vizionează un meci CS:GO - Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Vizionează un meci CS:GO - Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO Deathmatch"
"Player_Cash_Award_Respawn" " +%s1$: Recompensă pentru revenire."
"[english]Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Award for respawning."
"Player_Cash_Award_Get_Killed" " +%s1$: Recompensă pentru eliminare."
"[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Award for being eliminated."
"Team_Cash_Award_Generic" " +%s1$: Recompensă de echipă."
"[english]Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Team award."
"Team_Cash_Award_Custom" " +%s1$: %s2"
"[english]Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2"
"SFUI_Workshop_Find_Server" "Meci rapid comunitar"
"[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play"
"SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitiv"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive"
"SFUI_GameModeCustom" "Personalizat"
"[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom"
"SFUI_GameModeAll" "Toate hărțile"
"[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps"
"SFUI_GameModeAny" "Orice mod"
"[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode"
"SFUI_GameModeCasualDescList" "· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Recompensa pentru fiecare ucidere este redusă la 50%.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 8."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Recompensa pentru fiecare ucidere este redusă la 50%.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 8."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 16."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 16."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n· Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 16."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Armele sunt îmbunătățite după eliminarea inamicilor\n· Revenire instantanee\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Armele sunt acordate la începutul rundei.\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 11."
"[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_DeathmatchDescList" "· Armele sunt alese în zona de start folosind meniul de cumpărare.\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Runde de câte 10 minute."
"[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Maps_Workshop_Title" "Atelier"
"[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Niciuna din cele %s1 hărți urmărite nu au %s2 în nume, etichete sau descriere."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No %s1 maps subscribed with %s2 in their name, tags or description."
"SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Nicio hartă urmărită pentru %s1."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No %s1 maps subscribed."
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Vizitează atelierul și urmărește hărțile interesante."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to maps."
"SFUI_View_Maps_Workshop" "Deschide atelierul"
"[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_View_Map_In_Workshop" "DESCHIDE HARTA ÎN ATELIER"
"[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP"
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TESTEAZĂ HARTA"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "MECI RAPID COMUNITAR"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "PORNEȘTE UN SERVER LOCAL"
"[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER"
"SFUI_Map_Workshop_Tags" "Etichete: "
"[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: "
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Testează harta pe un server local privat"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private server"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Găsește un server public ce folosește această hartă și joacă-te pe el"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running this map and play on that server"
"SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filtrare moduri de joc"
"[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes"
"SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Actualizează lista"
"[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list"
"SFUI_Open_Workshop" "Deschide Atelierul"
"[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_Open_Map_Workshop" "Afișează selecția în Atelier"
"[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop"
"SFUI_Workshop_Desc_Sp" "Atelierul de Hărți CS:GO este centrul pentru hărțile create de comunitate. Poți urmări dezvoltarea lor sau le poți testa local împotriva boților."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and try them locally with bots."
"SFUI_Workshop_Desc" "Atelierul de Hărți CS:GO este centrul pentru hărțile create de comunitate. Poți urmări dezvoltarea lor sau poți găsi servere publice pentru a găsi servere ce folosesc o anumită hartă."
"[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filtrează hărțile"
"[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps"
"SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Moduri de joc:"
"[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:"
"SFUI_Workshop_Select_Mode" "Selectează modul de joc"
"[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode"
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "Interfața suplimentară Steam este dezactivată. Trebuie să o activezi din 'Setări -> În Joc' pentru a putea deschide Atelierul."
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop."
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Activează Interfața suplimentară Steam"
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay"
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO nu se poate conecta la Steam. Repornește jocul și încearcă din nou."
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the game and try again."
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Conexiune Steam lipsă"
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection"
"SFUI_Workshop_Downloading" "Se descarcă..."
"[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..."
"SFUI_Workshop_New_Map" "NOU!"
"[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!"
"SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 meci disponibil"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game"
"SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 meciuri disponibile"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games"
"SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "EVALUEAZĂ HARTA"
"[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP"
"SFUI_DownLoading_" "Se descarcă %s1 .... %s2 din %s3"
"[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3"
"SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Se descarcă harta din Atelier .... %s1"
"[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nREVENIRE ÎN %s1"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nREVENIRE"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Ping maxim acceptat în matchmaking"
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "În lobby CS:GO cu hartă personalizată"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Joacă o hartă de CS:GO personalizată"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO - Hartă personalizată pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Vizionează un meci CS:GO pe hartă personalizată"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map"
"SFUI_Rules_Custom_Loading" "Te rugăm să aștepți până încărcăm setările specifice acestei hărți...."
"[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's custom settings...."
"SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Atelierul Steam transferă"
"[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is downloading"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Un ostatic este cărat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Ostaticii nu pot fi salvați în perioada de încălzire."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be rescued during warmup."
"Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Nu poți căra decât un singur ostatic odată!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one hostage at a time!"
"Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Un coechipier vrea deja să care ostaticul!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Cari un ostatic, du-l în zona de salvare!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să fii pe sol pentru a căra un ostatic."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up a hostage."
"SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Trusă de salvare"
"[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit"
"hostagerescuetime" "Contrateroriștii au primit timp suplimentar ajungând la un ostatic."
"[english]hostagerescuetime" "The CTs have earned more time by reaching a hostage."
"Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru câștigarea rundei datorită salvării ostaticiilor."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing the hostages."
"Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +%s1$: Recompensă de echipă pentru găsirea unui ostatic."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Team award for reaching a hostage."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"SFUI_Workshop_Online_Title" "Caută un meci"
"[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game"
"SFUI_Workshop_Offline_Title" "Meci local cu boți"
"[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots"
"SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Descrierea modului de joc:"
"[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:"
"SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Ai fost banat și nu te mai poți juca pe serverele securizate din cauza unei încălcări cauzată de acest cont sau un cont asociat."
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"SFUI_MainMenu_News_Title" "Știri"
"[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Penalizare pentru meciurile competitive"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Penalizare globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Numărul de laude unice primite fiindcă ești un profesor"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Medalie Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Medalie Expertiză globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Medalie Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Medalie Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Medalie Specialist de armament"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Meciuri Competitive câștigate"
"[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_NextMap" "URMĂTOAREA HARTĂ"
"[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP"
"SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTEAZĂ ACUM!"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!"
"SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "HARTA VA FI ALEASĂ ALEATOR!"
"[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!"
"SFUI_Scoreboard_Overtime" "Prelungiri"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Pauză prelungiri"
"[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Prelungiri - prima parte"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Prelungiri - a doua parte"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Prelungirile vor continua în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Votarea hărții se încheie în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1"
"SFUIHUD_hostageid_nh" "Ostatic"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Ridică ostaticul"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Pick Up Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Oprește ostaticul"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Ostatic (Îl urmează pe %s1)"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following %s1)"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Timp:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Ridici un ostatic."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "PR. %s1 (%s2)"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "O trusă de salvare care e folosită pentru a accelera procesul de salvare a unui ostatic."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Prieteni"
"[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends"
"SFUI_Steam_Message" "Mesaj comunitar"
"[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message"
"SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Vrea să facă un schimb"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Caută coechipieri"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play"
"SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Noi arme sunt oferite după ce omori inamici.\nPentru a câștiga meciul trebuie să fii primul jucător care elimină un adversar folosind Cuțitul Aurit."
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Armele sunt îmbunătățite după eliminarea inamicilor\n· Revenire instantanee\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Îmbunătățește-ți arma obținând ucideri.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Armele sunt acordate la începutul rundei.\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 11."
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Câștigă meciul având cele mai multe puncte la final.\nUciderile realizate îți aduc puncte în funcție de arma pe care o folosești.\nFolosește-te la maxim timpii suplimentari de joc pentru a-ți mări scorul."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Armele sunt alese după revenirea pe hartă folosind meniul de cumpărare.\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Runde de câte 10 minute."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Câmp vizual"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "TV"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Clasic"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic"
"CSGO_Type_Ticket" "Bilet"
"[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"CSGO_Type_Collectible" "De colecție"
"[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible"
"CSGO_Type_MapToken" "Tichet Hartă"
"[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp"
"Econ_DateFormat" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"Econ_DateFormat_GMT" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"Attrib_TradableAfterDate" "Se poate da la schimb după %s1"
"[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1"
"Attrib_CannotTrade" "Nu se poate da la schimb"
"[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded"
"Attrib_AlwaysTradable" "Poate fi mereu dat la schimb"
"[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable"
"Attrib_MinutesPlayed" "Timp petrecut: %s1 minute"
"[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Bilet pentru Operațiunea Payback"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Operațiunea Payback s-a desfășurat în perioada 25 aprilie 2013 - 2 septembrie 2013 și a răsplătit creatorii de hărți comunitare cu peste 180.000 USD. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Payback."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Payback Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Payback pentru a susține creatorii de hărți ai comunității."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Payback to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Payback timp de 10 ore pentru a susține creatorii de hărți ai comunității."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Payback for 10 hours to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Payback timp de 50 de ore pentru a susține creatorii de hărți ai comunității."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Payback for 50 hours to support community map makers."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "RĂSPLĂTEȘTE CREATORII DE HĂRȚI\n JOACĂ PE CELE MAI BUNE HĂRȚI ALE COMUNITĂȚII\n OBȚINE MONEDE SPECIALE"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE COINS"
"CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Află mai multe"
"[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" "%s1 și-a transformat moneda specială a Operațiunii Bravo într-una de ARGINT!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" "%s1 și-a transformat moneda specială a Operațiunii Bravo într-una de AUR!!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to GOLD!!"
"StoreCheckout_NoItems" "Coșul de cumpărături este gol!"
"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
"StoreCheckout_TooManyItems" "Ai prea multe obiecte în coşul tău de cumpărături!"
"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
"StoreCheckout_Loading" "Finalizare..."
"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
"StoreCheckout_Unavailable" "Finalizare indisponibilă în acest moment."
"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
"StoreCheckout_Canceling" "Anulare..."
"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
"StoreScaleform_Title" "Magazin CS:GO"
"[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store"
"StoreUpdate_Loading" "Deschidere magazin..."
"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
"StoreUpdate_NoGCResponse" "Magazinul este în prezent închis."
"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Lista cu produse a fost actualizată."
"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
"StoreUpdate_ContactSupport" "Te rugăm să contactezi departamentul de asistenţă pentru clienţi pentru a avea portofelul Steam configurat."
"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
"StoreUpdate_OverlayRequired" "Efectuarea unei comenzi necesită folosirea Interfeței Suplimentare Steam. Te rugăm să te asiguri că este activă și repornește jocul pentru a folosi magazinul."
"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and restart the game to use the Store."
"StoreUpdate_SteamRequired" "Folosirea magazinului necesită o conexiune la Steam."
"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
"StoreCheckout_Fail" "Magazinul jocului este în prezent închis."
"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
"StoreCheckout_InvalidParam" "Un programator a dat-o în bară! Un parametru nevalid a fost dat coordonatorului de joc. Încearcă să efectuezi achiziția din nou."
"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
"StoreCheckout_InternalError" "Se pare că a apărut o eroare la inițializarea sau actualizarea tranzacției. Te rugăm să aștepți un minut și să încerci din nou sau să contactezi Asistența Steam."
"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"StoreCheckout_ContactSupport" "A apărut o eroare la procesarea tranzacției. Te rugăm să contactezi asistența Steam."
"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
"StoreCheckout_NotApproved" "Coordonatorul jocului nu a putut să-ți aprobe tranzacția cu Steam. Te rugăm să încerci achiziția din nou mai târziu."
"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
"StoreCheckout_NotLoggedin" "Trebuie să fii conectat la Steam pentru a finaliza o comandă."
"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
"StoreCheckout_WrongCurrency" "Moneda acestei tranzacții nu se potrivește cu moneda din portofelul tău."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
"StoreCheckout_NoAccount" "Contul tău Steam este indisponibil momentan. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Nu ai fonduri suficiente pentru a finaliza achiziția."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
"StoreCheckout_TimedOut" "Această tranzacție a expirat. Te rugăm să încerci achiziția din nou."
"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Contul tău Steam este dezactivat și nu poate face nicio achiziție."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Tranzacțiile prin portofelul Steam au fost dezactivate pe acest cont."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Lista ta locală de produse este învechită. Se cere una nouă."
"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
"StoreCheckout_TransactionNotFound" "ID-ul tranzacției nu a fost găsit de către coordonatorul de joc. Te rugăm să încerci să efectuezi achiziția din nou."
"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Tranzacția a fost anulată. Nu ai fost taxat."
"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Tranzacția a fost realizată! Felicitări!"
"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!"
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Finalizarea cu succes a achiziției nu a putut fi confirmată. Dacă s-a desfășurat cu succes, obiectele tale vor fi livrate la o dată ulterioară."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Nu ai suficient loc în inventarul tău pentru a cumpăra atâtea obiecte.\nUnitățile de stocare pot fi achiziționate în continuare din magazinul disponibil în joc.\nUnitatea de stocare îți va permite să depozitezi surplusul de obiecte din inventarul tău, obiecte pe care le poți muta mai târziu înapoi în inventar."
"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Avertisment"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACTEAZĂ"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Pentru juca organizat pe aceste hărţi ai nevoie de un bilet Operation Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Cumpără acum!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_payback" "Operațiunea Payback"
"[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"SFUI_Map_de_library" "Bibliotecă"
"[english]SFUI_Map_de_library" "Library"
"SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Medalie Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Medalie de argint pentru Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Medalie de aur pentru Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Medalie Expertiză globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Medalie de argint pentru Expertiză globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Medalie de aur pentru Expertiză globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Medalie Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Medalie de argint pentru Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Medalie de aur pentru Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Medalie Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Medalie de argint pentru Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Medalie de aur pentru Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Medalie Specialist de armament"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Medalie de argint pentru Specialist de armament"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Medalie de aur pentru Specialist de armament"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Monedă specială pentru 'Operațiunea Payback'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Bilet pentru „Operațiunea Payback”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Monedă specială pentru „Operațiunea Payback”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Monedă de argint pentru „Operațiunea Payback”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Monedă de aur „Operațiunea Payback”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Timp petrecut: %s1 minute"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Timp petrecut: %s1 ore"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Cumpără de aici"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Mai cumpără un bilet"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Cumpără un bilet și recompensează cei mai buni creatori de hărți ai comunității"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our community's top mapmakers"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK AICI PENTRU A JUCA"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "APASĂ AICI PENTRU\nACTIVAREA BILETULUI"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE PASS"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Cumpără un alt bilet \n pentru Schimburi Steam"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for Steam Trading"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERAȚIUNEA BRAVO"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radarul se rotește"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating"
"SFUI_Settings_Radar_Scale" "Mărimea hărții pentru radar"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom"
"SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radarul centrează jucătorul"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player"
"SFUI_Freeze_medal_description" "Colaborator Operation Bravo"
"[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor"
"SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "PROFIL CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Trebuie să ai un bilet Operation Payback pentru a continua. Un bilet activ răsplătește creatorii de hărți ai comunității, înregistrează progresul făcut în cadrul Operation Payback, îți oferă o monedă specială și posibilitatea de a-ți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Cumpără un bilet Operation Payback pentru a răsplăti creatorii de hărți ai comunității, înregistra progresul făcut în cadrul Operation Payback, primi o monedă specială și posibilitatea de a-ți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Prietenul tău ți-a sponsorizat participarea în acest meci Operation Payback. Cumpără și tu un bilet pentru a răsplăti creatorii de hărți ai comunității, înregistra progresul făcut în cadrul Operation Payback, primi o monedă specială și posibilitatea de a-ți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Prietenul tău ți-a sponsorizat participarea în acest meci Operation Payback. Cumpără și tu un bilet pentru a răsplăti creatorii de hărți ai comunității, înregistra progresul făcut în cadrul Operation Payback, primi o monedă specială și posibilitatea de a-ți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Cumpără și activează biletul pentru a înregistra %s1 minute de joc!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Trebuie să-ți activezi biletul Operation Payback pentru a continua. Un bilet activ înregistrează progresul făcut pe durata Operation Payback și-ți oferă o monedă specială cu ajutorul căreia îți poți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Felicitări pentru achiziționarea biletului pentru Operation Payback! Dorești să-l activezi acum?\nUn bilet activ înregistrează progresul făcut pe durata Operation Payback și-ți oferă o monedă specială cu ajutorul căreia îți poți invita prietenii în meciuri Operation Payback."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Ai un bilet pentru Operation Payback pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ înregistrează progresul făcut pe durata Operation Payback și-ți oferă o monedă specială cu ajutorul căreia îți poți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Ai un bilet pentru Operation Payback pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ înregistrează progresul făcut pe durata Operation Payback și-ți oferă o monedă specială alături de posibilitatea de a-ți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Activează-l acum pentru a înregistra %s1 minute de joc!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activează biletul acum"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now"
"SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Cumpără acum"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "În lobby CS:GO - „Payback”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Joacă CS:GO - „Payback”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Vizionează un meci CS:GO - „Payback”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO 'Payback'"
"ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"
"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback este un grup de hărți Clasic Casual."
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a Classic Casual map group."
"River" "Râu"
"[english]River" "River"
"Shed" "Magazie"
"[english]Shed" "Shed"
"Barn" "Hambar"
"[english]Barn" "Barn"
"CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Monedă a hărții Museum"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Monedă a hărții Downtown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Monedă a hărții Thunder"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Monedă a hărții Favela"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Monedă a hărții Motel"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Monedă a hărții Seaside"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Monedă a hărții Library"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "Monedă a hărții PoolDay"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin"
"SFUI_Map_overwatch" "Supraveghere"
"[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "CUMPĂRĂ ACUM!"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!"
"SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"SFUI_Overwatch_Download" "DESCARCĂ DOVEZILE"
"[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Investigate" "EXAMINEAZĂ DOVEZILE"
"[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Ai un caz în curs pentru examinare."
"[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review."
"SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Procesul durează circa 10 minute."
"[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes."
"SFUI_Overwatch_Case_Number" "ID-ul cazului:"
"[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:"
"SFUI_Overwatch_Downloading" "...se descarcă"
"[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading"
"SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"SFUI_Overwatch_Tooltip" "Bun venit în Overwatch.\n\nOverwatch permite comunității CS:GO să se reglementeze singură, oferind o modalitate prin care membrii experimentați și calificați ai comunității („investigatorii”) pot să analizeze rapoartele pentru comportament perturbator, să determine dacă rapoartele sunt valide sau nu și să aplice pedepse când este cazul.\n\nDacă decizi să participi, vei primi o reluare (cu o durată de aproximativ 10 minute) a unui jucător ce este suspectat că are un comportament perturbator, având oportunitatea de a da un verdict la final.\n\n 1. Apasă pe butonul DESCARCĂ DOVEZILE. Fișierul cu reluarea cazului va începe să fie descărcat.\n 2. Apasă pe EXAMINEAZĂ DOVEZILE. Vei începe să urmărești reluarea.\n 3. La final, alege verdictul corespunzător din opțiunile disponibile.\n 4. Asta e tot!\n\nDupă ce se va lua decizia finală pentru cazurile tale, vei fi recompensat cu XP în funcție de precizia verdictelor tale. Poți colecta recompensa de XP la finalul unui meci pe serverele oficiale. Îți mulțumim pentru că ajuți comunitatea CS:GO."
"[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welcome to the Overwatch.\n\nThe Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE. You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Amână verdictul"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement"
"SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Acum că ai examinat dovezile, trebuie să clasezi faptele într-una din categoriile de mai jos. Ține cont că pentru fiecare categorie de perturbare trebuie să pleci de la prezumția de nevinovăție a jucătorului inculpat. Astfel, nu trebuie să alegi opțiunea 'Vinovat dincolo de orice îndoială' decât dacă ești sigur 100% că dovezile au evidențiat un comportament ce este considerat perturbator, anticompetitiv și/sau antisocial de întreaga comunitate CS:GO. Dacă nu ai această siguranță în decizia ta, ar trebui să alegi opțiunea 'Dovezi insuficiente'.\n\nIar în cazul în care consideri că nu ai acordat suficientă atenție cazului pentru obținerea unui verdict corect, te rugăm să apeși butonul AMÂNĂ VERDICTUL. Raportul va rămâne activ pentru a fi examinat mai târziu."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below. Note that for each category of disruption you should presume the suspect to be innocent. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-social beyond a reasonable doubt should you select 'Evident Beyond a Reasonable Doubt'. If you are not 100% confident in your decision, you should select 'Insufficient Evidence'.\n\nIf you don't feel that you were able to dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click on POSTPONE JUDGEMENT. The case will remain available for you to review at a later time."
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Vinovat dincolo de orice îndoială"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt"
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "În dovezile pe care le-ai examinat ai observat un comportament care, în ochii comunității de CS:GO, poate fi considerat perturbator, antisportiv și/sau antisocial. Un exemplu pentru un astfel de comportament este folosirea unor aimbots, speedhacks, wallhacks sau orice altă aplicație terță menită să modifice rezultatul acțiunilor jucătorului inculpat sau a altor participanți în cadrul meciului."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be using aimbots, speedhacks, wallhacks, or other external software to modify the outcome of the suspect's or others' actions in the game."
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Perturbare minoră"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive"
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "În dovezile pe care le-ai examinat nu ai observat un comportament care să necesite un verdict de Perturbare semnificativă, însă ai văzut acțiuni care, în ochii comunității de CS:GO, pot fi considerate parțial perturbatoare, antisportive și/sau antisociale. Un exemplu pentru un astfel de comportament ar fi jenarea coechipierilor și încercările de a-i răni sau a fi rănit voit de către aceștia."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates."
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Dovezi insuficiente"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "În dovezile pe care le-ai examinat nu ai văzut un comportament perturbator din partea jucătorului inculpat, conform clasificării de mai sus, sau nu există suficiente dovezi care să indice acest lucru dincolo de orice îndoială."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as disruptive per the definitions listed above, or there is insufficient evidence to determine that what you witnessed was disruptive beyond a reasonable doubt."
"SFUI_Overwatch_Submit_label" "Trimite verdictul"
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict"
"SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Hotărârea consiliului de supraveghere"
"[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution"
"SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Verdictul tău a fost înregistrat.\n\nÎți mulțumim că ai fost un investigator al Consiliului."
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank you for serving as an Overwatch investigator."
"SFUI_Overwatch_Submitting" "Trimitere verdict..."
"[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..."
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "OPREȘTI EXAMINAREA?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH REVIEW?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Dorești să oprești examinarea și să te întorci în meniul principal? Vei putea continua să examinezi cazul mai târziu."
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the case assigned to you at a later time."
"SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Acest server este menținut cu ajutorul reclamelor, vei putea continua după %s1 secunde..."
"[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by advertisements, you can continue after %s1 seconds..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Derulare rapidă înainte..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Examinarea cazului pentru consiliul de supraveghere"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review"
"Overwatch_Error_FilesAccess" "Nu a putut fi alocat suficient spațiu pe disc pentru descărcarea dovezilor."
"[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to download evidence."
"Overwatch_Error_DownloadFailed" "Dovezile nu au putut fi descărcate, te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try again later."
"Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Dovezile descărcate sunt nevalide sau deteriorate, te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or corrupt, please try again later."
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Ai fost exclus din prea multe meciuri recente"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from too many recent matches"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Pedepsit de consiliul de supraveghere - Perturbare majoră"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by Overwatch - Majorly Disruptive"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Pedepsit de consiliul de supraveghere - Perturbare minoră"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by Overwatch - Minorly Disruptive"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Începere sesiune de examinare"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session"
"SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Trebuie să deții Counter-Strike: Global Offensive pentru a putea accesa acest conţinut."
"[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive in order to access this content."
"SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "Într-o sesiune CS:GO - Consiliul de supraveghere"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session"
"SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Ai fost exclus deoarece serverul nu acceptă decât conturi ce nu au fost condamnate până acum."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the game server only allows accounts that have not been convicted."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 are fișiere de joc cu semnături nevalide și nu se poate conecta la servere securizate de VAC."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid signatures and is not allowed to join VAC secure servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Deconectat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Competitive clasic"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Am detectat că unele dintre fișierele jocului tău nu au semnături / au semnături nevalide. Nu te vei putea conecta la servere securizate de VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Am detectat că unele dintre fișierele jocului tău nu au semnături / au semnături nevalide. Ai fost deconectat, deoarece nu te poți conecta la acest server securizat cu VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Am detectat că unele dintre fișierele jocului tău au semnături nevalide sau nu au semnături deloc. Nu te poți accesa modul Clasic Competitiv, deoarece nu-ți este permisă conectarea la serverele securizate cu VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"GOTV_Reconnecting" "Reconectare GOTV..."
"[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..."
"GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Te rugăm să aștepți începerea transmisiunii..."
"[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to start..."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Ai pornit jocul într-un mod nesecurizat, fără să folosești Steam sau utilizând opțiunea „-insecure”. Fișierele jocului nu vor fi verificate și nu te vei putea conecta la servere protejate cu VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Ai pornit jocul într-un mod nesecurizat, fără să folosești Steam sau utilizând opțiunea „-insecure”. Fișierele jocului nu vor fi verificate și nu te vei putea conecta la un server protejat cu VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Ai pornit jocul într-un mod nesecurizat, fără să folosești Steam sau utilizând opțiunea „-insecure”. Fișierele jocului nu vor fi verificate, nu vei putea participa în meciuri Clasice Competitive și nu te vei putea conecta la servere protejate cu VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"Cart" "Coș"
"[english]Cart" "Cart"
"PalaceAlley" "Alee Palat"
"[english]PalaceAlley" "Palace Alley"
"PalaceTunnel" "Tunel Palat"
"[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel"
"Shop" "Magazin"
"[english]Shop" "Shop"
"Scaffolding" "Schele"
"[english]Scaffolding" "Scaffolding"
"Connector" "Conector"
"[english]Connector" "Connector"
"SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " spectatori"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on "
"SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Transmisiuni live"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Perturbare minoră: Griefing"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing"
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Perturbare majoră: Ajutor extern pentru țintire"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Perturbare majoră: Ajutor extern pentru vizibilitate"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Perturbare majoră: Alt tip de ajutor extern"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Dovezile pe care le-ai examinat evidențiază un comportament al jucătorului inculpat ce ar fi catalogat de un număr rezonabil de membri ai comunității CS:GO drept perturbator, anticompetitiv și/sau antisocial. De exemplu: stânjenirea sau încercarea de a răni coechipierii sau a fi rănit de aceștia, neparticiparea pentru o perioadă de timp îndelungată sau pierderea intenționată a meciului."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect exhibited behavior that was disruptive, anti-competitive, and/or anti-social, e.g. deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended period of time, or deliberately losing the match."
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Dovezile examinate evidențiază ceea ce un număr rezonabil de membri ai comunității CS:GO ar considera folosirea de către jucătorul inculpat a unei aplicații externe pentru a-și îmbunătăți precizia. De exemplu: țintire automată, diminuarea sau eliminarea reculului ș.a.m.d."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to improve their aim, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Dovezile examinate evidențiază ceea ce un număr rezonabil de membri ai comunității CS:GO ar considera folosirea de către jucătorul inculpat a unei aplicații externe pentru a obține informații despre poziționarea adversarilor. De exemplu: vizibilitate perfectă prin pereți sau fum, reducerea sau eliminarea efectului grenadei de șoc ș.a.m.d."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to gain information about locations of their opponents, e.g. vision through walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Dovezile examinate evidențiază ceea ce un număr rezonabil de membri ai comunității CS:GO ar considera folosirea de către jucătorul inculpat a unei aplicații externe pentru a obține un avantaj asupra adversarilor. De exemplu: creșterea vitezei de deplasare, scripturi pentru automatizarea săriturilor ș.a.m.d."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software other than those listed above to gain an advantage over their opponents, e.g. speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc."
"SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Volum muzică în Interfața Suplimentară"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay"
"SFUI_CallVote" "Solicită votare"
"[english]SFUI_CallVote" "Call Vote"
"SFUI_Blog_Title" "Noutăți CS:GO"
"[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News"
"SFUI_Blog_Body" "Aici poți găsi cele mai recente știri și actualizări."
"[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "GĂSEȘTE UN MECI" [!$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETĂRI" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Apasă Ok pentru a confirma că dorești să părăsești acest meci și să te conectezi la altul."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Am aruncat bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb."
"SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Baionetă"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Briceag"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Cuțit Gut"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"Econ_Revolving_Loot_List" "Conține unul din următoarele:"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:"
"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "sau un obiect extrem de rar și special!"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
"Exceedingly_Rare_Item" "★ Obiect special rar ★"
"[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★"
"Item_Found" " %s1 a găsit: %s2"
"[english]Item_Found" " %s1 has found: %s2"
"Item_Traded" " %s1 a primit la schimb: %s2"
"[english]Item_Traded" " %s1 has received in trade: %s2"
"Item_Purchased" " %s1 a achiziționat: %s2"
"[english]Item_Purchased" " %s1 has purchased: %s2"
"Item_FoundInCrate" " %s1 a deschis un container și a găsit: %s2"
"[english]Item_FoundInCrate" " %s1 has opened a container and found: %s2"
"Item_Gifted" "%s1 a acceptat un cadou: %s2"
"[english]Item_Gifted" " %s1 has accepted a gift: %s2"
"Item_Earned" " %s1 a obținut: %s2"
"[english]Item_Earned" " %s1 has earned: %s2"
"Item_Refunded" " %s1 a fost rambursat: %s2"
"[english]Item_Refunded" " %s1 has been refunded: %s2"
"Item_GiftWrapped" " %s1 a împachetat un cadou: %s2"
"[english]Item_GiftWrapped" " %s1 has wrapped a gift: %s2"
"Item_PeriodicScoreReward" " %s1 a obținut: %s2"
"[english]Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has earned: %s2"
"NewItemMethod_Dropped" "Ai găsit:"
"[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:"
"NewItemMethod_Traded" "Ai făcut schimb pentru:"
"[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:"
"NewItemMethod_Purchased" "Ai achiziționat:"
"[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_FoundInCrate" "Ai despachetat:"
"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:"
"NewItemMethod_Gifted" "Ai primit un cadou:"
"[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:"
"NewItemMethod_Promotion" "Ai primit un obiect promoțional din magazin:"
"[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:"
"NewItemMethod_Earned" "Ai obţinut:"
"[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:"
"NewItemMethod_Refunded" "Ți-au fost rambursate:"
"[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:"
"NewItemMethod_Support" "Departamentul de asistenţă pentru clienţi ți-a oferit:"
"[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:"
"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Ai achiziționat:"
"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Ai obţinut:"
"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:"
"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Ai primit de pe piața comunitară:"
"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:"
"ItemOkClose" "Ok"
"[english]ItemOkClose" "OK"
"NextItem" "URMĂTORUL OBIECT >"
"[english]NextItem" "NEXT ITEM >"
"PreviousItem" "< OBIECTUL ANTERIOR"
"[english]PreviousItem" "< PREV ITEM"
"CloseItemPanel" "OK, CONTINUĂ MECIUL"
"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
"OpenSpecificLoadout" "DESCHIDE ECHIPAMENTUL PENTRU %s1..."
"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
"OpenGeneralLoadout" "DESCHIDE ECHIPAMENTUL..."
"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
"OpenBackpack" "DESCHIDE INVENTARUL..."
"[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..."
"ConfirmDeleteItem" "SIGUR DOREȘTI SĂ ARUNCI ACEST OBIECT?"
"[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?"
"CancelDeleteItem" "ANULEAZĂ"
"[english]CancelDeleteItem" "CANCEL"
"YesDeleteItem" "DA, ARUNCĂ-L!"
"[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!"
"normal" "Normal"
"[english]normal" "Normal"
"unique" "Unic"
"[english]unique" "Unique"
"vintage" "Vintage"
"[english]vintage" "Vintage"
"community" "Comunitate"
"[english]community" "Community"
"developer" "Valve"
"[english]developer" "Valve"
"selfmade" "Prototip"
"[english]selfmade" "Prototype"
"customized" "Personalizat"
"[english]customized" "Customized"
"unusual" "★"
"[english]unusual" "★"
"rarity1" "Autentic(ă)"
"[english]rarity1" "Genuine"
"rarity2" "Personalizat(ă)"
"[english]rarity2" "Customized"
"rarity3" "Bine conceput(ă)"
"[english]rarity3" "Well-Designed"
"rarity4" "Neobișnuit(ă)"
"[english]rarity4" "Unusual"
"completed" "Finalizat"
"[english]completed" "Completed"
"noteam" "Fără echipă"
"[english]noteam" "Non-Team"
"terrorists" "Teroriști"
"[english]terrorists" "Terrorists"
"counter-terrorists" "Contrateroriști"
"[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists"
"LoadoutSlot_Melee" "Cuțit"
"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee"
"LoadoutSlot_C4" "C4"
"[english]LoadoutSlot_C4" "C4"
"LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"LoadoutSlot_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"LoadoutSlot_Rifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"LoadoutSlot_Heavy" "Arme grele"
"[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy"
"LoadoutSlot_Grenade" "Grenadă"
"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
"LoadoutSlot_Equipment" "Echipament"
"[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment"
"LoadoutSlot_Flair" "Expertiză"
"[english]LoadoutSlot_Flair" "Display"
"Rarity_Default_Weapon" "Standard"
"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
"Rarity_Common_Weapon" "Calitate obișnuită"
"[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade"
"Rarity_Uncommon_Weapon" "Calitate industrială"
"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade"
"Rarity_Rare_Weapon" "Calitate militară"
"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade"
"Rarity_Mythical_Weapon" "Restricționat(ă)"
"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted"
"Rarity_Legendary_Weapon" "Secret(ă)"
"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified"
"Rarity_Ancient_Weapon" "Ascuns(ă)"
"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert"
"Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestin(ă)"
"[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine"
"Rarity_Arcana_Weapon" "FĂRĂ NUME"
"[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED"
"CSGO_FilterRarity" "Numai Rarităţi"
"[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities"
"Rarity_Default" "Implicit(ă)"
"[english]Rarity_Default" "Default"
"Rarity_Common" "Calitate de bază"
"[english]Rarity_Common" "Base Grade"
"Rarity_Uncommon" "Calitate medie"
"[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade"
"Rarity_Rare" "Calitate ridicată"
"[english]Rarity_Rare" "High Grade"
"Rarity_Mythical" "Remarcabil(ă)"
"[english]Rarity_Mythical" "Remarkable"
"Rarity_Legendary" "Exotic(ă)"
"[english]Rarity_Legendary" "Exotic"
"Rarity_Ancient" "Extraordinar(ă)"
"[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary"
"Rarity_Immortal" "Excepțional(ă)"
"[english]Rarity_Immortal" "Exceptional"
"Rarity_Arcana" "Unic(ă)"
"[english]Rarity_Arcana" "Unique"
"CSGO_Type_Equipment" "Echipament"
"[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment"
"CSGO_Type_Grenade" "Grenadă"
"[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade"
"CSGO_Type_C4" "C4"
"[english]CSGO_Type_C4" "C4"
"CSGO_Type_Knife" "Cuţit"
"[english]CSGO_Type_Knife" "Knife"
"CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"CSGO_Type_Rifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"CSGO_Type_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]CSGO_Type_SMG" "SMG"
"CSGO_Type_SniperRifle" "Puşcă cu lunetă"
"[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"CSGO_Type_Shotgun" "Puşcă"
"[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun"
"CSGO_Type_Machinegun" "Mitralieră"
"[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun"
"CSGO_Type_Tool" "Instrument"
"[english]CSGO_Type_Tool" "Tool"
"CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"CSGO_Type_Paint" "Vopsea"
"[english]CSGO_Type_Paint" "Paint"
"CSGO_Type_StoreBundle" "Pachet"
"[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle"
"Attrib_HasSilencer" "Amortizor"
"[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer"
"Attrib_HasBurstMode" "Opţiune de tragere în serie de 3"
"[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option"
"Attrib_SupplyCrateSeries" "Seria de containere #%s1"
"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1"
"Attrib_KillEater" "Acest obiect beneficiază de tehnologia StatTrak™, care urmăreşte anumite statistici când este echipat de proprietarul lui."
"[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which tracks certain statistics when equipped by its owner."
"Attrib_ReferencedItem" "Conține: %s1"
"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
"RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)"
"[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"ItemTypeDesc" "Nivel %s1 %s2"
"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
"ItemTypeDescNoLevel" "Nivel %s1"
"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
"ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Statisticile pentru acest obiect vor fi resetate după folosirea în schimburi sau pe piața comunitară Steam."
"[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset when used in Steam Trading or Community Market"
"ItemTypeDescKillEater" "%s3 %s1 (%s2)"
"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"TF_Tag_Category_Quality" "Categorie"
"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category"
"TF_Tag_Category_Class" "Echipă"
"[english]TF_Tag_Category_Class" "Team"
"TF_Tag_Category_Type" "Tip"
"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
"TF_Tag_Crate" "Container"
"[english]TF_Tag_Crate" "Container"
"KillEaterEventType_Kills" "Ucideri StatTrak™ confirmate"
"[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills"
"CSGO_EconAction_Preview" "Inspectează în joc..."
"[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
"CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Precis şi controlabil, produsul German P2000 este un pistol utilizabil de primă rundă care este eficient împotriva oponenţilor fără armură."
"[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents."
"CSGO_Item_Desc_AK47" "Puternică și de încredere, AK-47 este una dintre cele mai populare puști de asalt din lume. Este extrem de mortală pe rafale de foc scurte și controlate."
"[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled bursts of fire."
"CSGO_Item_Desc_Glock18" "Glock 18 este un pistol utilizabil in prima rundă care este cel mai eficient împotriva oponenţilor fără armură şi este capabil de a trage în serii de câte trei gloanţe."
"[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-round bursts."
"CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Pe cât de scump, pe atât de puternic, Desert Eagle este un pistol simbolic care este dificil de a stăpâni dar surprinzător de precis la distanţă mare."
"[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly accurate at long range."
"CSGO_Item_Desc_Elites" "Tragerea în același timp cu două pistoale Beretta echipate cu încărcătoare mari va duce la scăderea preciziei și creșterea timpilor de încărcare. Partea bună este că vei putea să tragi în același timp cu două pistoale Beretta echipate cu încărcătoare mari."
"[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two large-mag Berettas at once."
"CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Foarte precis şi eficient împotriva armurii, costisitorul Five-Seven este un pistol care se încarcă greu dar compensează cu un încarcător generos cu 20 de gloanţe şi un recul mic."
"[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and forgiving recoil."
"CSGO_Item_Desc_P250" "Fiind o armă de foc cu recul mic şi o viteză mare de tragere, P250 reprezintă o alegere relativ ieftină împotriva oponenţilor cu armură."
"[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire, the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"CSGO_Item_Desc_Tec9" "Un pistol ideal pentru teroriștii în mișcare, Tec-9 este letal în luptele de apropiere și include un încărcător de mare capacitate."
"[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move, the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity."
"CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect pentru ambuscade din apropiere și lupte în spații închise, un Zeus x27 este capabil să neutralizeze un adversar cu o singură lovitură."
"[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in a single hit."
"CSGO_Item_Desc_Bizon" "Pistolul mitralieră Bizon provoacă daune scăzute, însă oferă un încărcător tambur de mare capacitate cu un design unic care se reîncarcă rapid."
"[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly."
"CSGO_Item_Desc_Mac10" "Practic, o cutie din care ies gloanțe. Pistolul mitralieră MAC-10 are o cadență ridicată de tragere care este contrabalansată de o precizie relativ scăzută, cât și un recul considerabil."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs."
"CSGO_Item_Desc_MP7" "Flexibil, dar scump, pistolul mitralieră MP7 realizat de germani este alegerea perfectă pentru lupte brutale la distanțe mici."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is the perfect choice for high-impact close-range combat."
"CSGO_Item_Desc_MP9" "Produs în Elveția, pistolul mitralieră de generație nouă MP9 este o armă realizată din polimeri apreciată de firmele private de securitate."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9 SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms."
"CSGO_Item_Desc_P90" "Ușor de recunoscut datorită designului bullpup, P90 este o armă excelentă cu care să tragi din mișcare datorită reculului redus și a încărcătorului generos."
"[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil."
"CSGO_Item_Desc_UMP45" "Oaia neagră a pistoalelor mitralieră, capacitatea mică a încărcătorului este singurul neajuns pentru UMP45, o armă altfel extrem de versatilă în luptele din apropiere."
"[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile close-quarters automatic."
"CSGO_Item_Desc_Aug" "Puternică și precisă, pușca de asalt cu lunetă AUG compensează timpii ridicați de încărcare cu un tir precis și o cadență pe măsură."
"[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire."
"CSGO_Item_Desc_GalilAR" "O opțiune mai ieftină printre puștile de asalt exclusive teroriștilor, Galil AR este o armă utilă în luptele pe distanțe medii spre lungi."
"[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-range combat."
"CSGO_Item_Desc_Famas" "O opțiune ieftină pentru jucătorii în pană de bani, FAMAS acoperă într-un mod eficace nișa dintre puștile ghintuite mai scumpe și pistoalele mitralieră mai puțin eficiente."
"[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-effective SMGs."
"CSGO_Item_Desc_M4A4" "Mai precisă, dar nu la fel de puternică precum omologa sa AK-47, M4A4 este pușca de asalt complet automată preferată a contrateroriștilor."
"[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47 counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs."
"CSGO_Item_Desc_SG553" "Exclusivă doar teroriștilor, SG553 este o alternativă premium cu lunetă pentru AK-47 când preferi lupte de la distanță."
"[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement."
"CSGO_Item_Desc_AWP" "Dificil de folosit, dar incredibil de puternică, infama AWP este ușor de recunoscut datorită stilului „glonțul și victima”."
"[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy."
"CSGO_Item_Desc_G3SG1" "G3SG1 are un preț mai piperat și scade considerabil viteza de deplasare, dar compensează cu o rată de foc superioară altor puști cu lunetă."
"[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles."
"CSGO_Item_Desc_SCAR20" "SCAR-20 este o pușcă semiautomată cu lunetă ce oferă o cadență ridicată și o putere considerabilă la distanțe mari, dar care încetinește sensibil viteza de deplasare și cere un preț pe măsură."
"[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish movement speed and big price tag."
"CSGO_Item_Desc_SSG08" "SSG08 cu zăvor este o pușcă cu lunetă cu putere scăzută, dar extrem de eficientă din punct de vedere al costului, făcând-o o alegere inteligentă pentru cei care preferă să vâneze de la distanță în primele runde."
"[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range marksmanship."
"CSGO_Item_Desc_Mag7" "Exclusivă contrateroriștilor, Mag-7 oferă o putere extraordinară pe distanțe mici. Iar timpii reduși de reîncărcare o fac alegerea tactică nemaipomenită."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great tactical choice."
"CSGO_Item_Desc_Nova" "Prețul derizoriu face din Nova o armă ideală pentru echipele care au probleme cu fondurile."
"[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a great ambush weapon for a cash-strapped team."
"CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Acest model Sawed-Off clasic are o putere foarte mare din apropiere, dar luând în considerare precizia redusă și cadența scăzută, ai face bine să-ți omori din prima ținta."
"[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd better kill what you hit."
"CSGO_Item_Desc_XM1014" "XM1014 este o pușcă automată extrem de puternică ce-și justifică prețul piperat prin cadența de foc excelentă."
"[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with lead fast."
"CSGO_Item_Desc_M249" "O mitralieră ușoară ideală pentru spațiile deschise, M249 este alegerea perfectă pentru jucătorii care sunt dispuși să renunțe la o cadență ridicată pentru a obține o precizie sporită și un încărcător generos."
"[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy and a high ammo capacity."
"CSGO_Item_Desc_Negev" "Negevul este o bestie care poate ține inamicul la distanță datorită focului său supresiv de gloanțe mici în dimensiune, cu condiția de a avea luxul de timp de a apuca să o controlezi."
"[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to gain control over it."
"CSGO_Item_Desc_C4" "Stabil și rezistent la majoritatea șocurilor fizice, acest explozibil plastic improvizat are o viteză de detonare de peste 8.000 de metri pe secundă atunci când este aprins."
"[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per second when ignited."
"CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "Fragmentarea grenadei ofensive provoacă daune semnificative pe o suprafață largă, făcând-o ideală pentru curățarea încăperilor pline cu inamici."
"[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out hostile rooms."
"CSGO_Item_Desc_Flashbang" "Grenada de șoc îi orbește temporar pe toți cei care se află în raza exploziei, fiind alegerea ideală pentru a neutraliza spații închise periculoase. De asemenea, zgomotul exploziei maschează temporar și sunetul pașilor."
"[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps."
"CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "Grenada fumigenă creează un paravan temporar ce poate ascunde o echipă de lunetiștii inamici sau crea o diversiune utilă."
"[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a useful distraction."
"CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Când este aruncată, grenada momeală imită sunetul celei mai puternice arme pe care o ai, creând iluzia că ești ajutat de mai mulți coechipieri."
"[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of additional supporting forces."
"CSGO_Item_Desc_Molotov" "Molotovul este o armă puternică, dar imprevizibilă, cu care poți controla o zonă prin incendiul temporar pe care-l creează și care poate răni orice jucător aflat în raza de acțiune."
"[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any player in its radius."
"CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Când este aruncată, grenada incendiară declanșează o reacție chimică la o temperatură extrem de ridicată ce rănește orice jucător prins în raza exploziei."
"[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone within its wide blast radius."
"CSGO_Item_desc_Knife" "Silențios și disponibil în orice moment, cuțitul are un atac principal rapid, dar nu foarte puternic și un atac secundar lent, dar mult mai letal. O înjunghiere din spate va ucide pe loc orice adversar."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Cu un încărcător mai mic decât omologul său „zgomotos”, pușca M4A1 cu amortizor oferă focuri mai silențioase cu un recul redus și o precizie mai bună."
"[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil and better accuracy."
"CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "O armă preferată a fanilor din Counter-Strike Source, pistolul Silenced USP are un amortizor detașabil ce atenuează zgomotul tirului și oferă o precizie sporită."
"[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less recoil while suppressing attention-getting noise."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Cu un design relativ neschimbat de pe vremea celui de-al Doilea Război Mondial, baioneta încă mai are un loc în strategiile militare moderne. Atacurile la baionetă au continuat să fie eficiente chiar și în conflicte recente, precum Războiul din Golf sau Afghanistan."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy. Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War and the war in Afghanistan."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Cuțitele fluture au un model Persan de lamă, cu un vârf foarte ascuțit. Și cu toate că vârful este fragil, per-total cuțitul este surprinzător de durabil."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the overall design of the flip knife's design is surprisingly durable."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Cea mai notabilă caracteristică a unui cuțit de vânătoare este cârligul special de pe spatele lamei. Folosit inițial pentru jupuirea vânatului, cârligul poate tăia cu ușurință și materiale fibroase precum funii, țesături sau centuri de siguranță."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials like rope, webbing, or safety belts with ease."
"CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Aceasta este baioneta M-9. Creată inițial pentru a fi utilizată pe o armă, ea este folositoare și în luptele în spații închise."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Având o lamă curbată ce imită gheara unui tigru, cuțitul karambit a fost creat ca parte a stilului Silat de arte marțiale din Asia. Cuțitul este ținut de obicei într-un mod specific și foarte strâns pentru ca loviturile să fie extrem de letale."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the finger ring on the index finger."
"CSGO_crate_valve_1" "Cutie cu armă CS:GO"
"[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case"
"CSGO_base_crate_key" "Cheie cutie CS:GO"
"[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_base_crate_key_desc" "Această cheie va deschide orice cutie cu armă din seriile create de Valve. Cutiile din serii non-Valve (ex: Cutia cu armă eSports) necesită chei specifice."
"[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key to open."
"CSGO_crate_esports_2013" "Cutie eSports 2013"
"[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case"
"CSGO_esports_crate_key_1" "Cheie eSports"
"[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key"
"CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Această cheie deschide Cutia eSports.\n\nO parte din veniturile obținute din vânzări va fi oferită unuia dintre turneele importante din comunitatea de CS:GO. Mai multe informații vor fi dezvăluite în curând."
"[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"CSGO_set_dust" "Colecția Dust"
"[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection"
"CSGO_set_dust_desc" ""
"[english]CSGO_set_dust_desc" ""
"CSGO_set_aztec" "Colecția Aztec"
"[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection"
"CSGO_set_aztec_desc" ""
"[english]CSGO_set_aztec_desc" ""
"CSGO_set_vertigo" "Colecția Vertigo"
"[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_desc" ""
"[english]CSGO_set_vertigo_desc" ""
"CSGO_set_inferno" "Colecția Inferno"
"[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_desc" ""
"[english]CSGO_set_inferno_desc" ""
"CSGO_set_militia" "Colecția Militia"
"[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection"
"CSGO_set_militia_desc" ""
"[english]CSGO_set_militia_desc" ""
"CSGO_set_nuke" "Colecția Nuke"
"[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_desc" ""
"[english]CSGO_set_nuke_desc" ""
"CSGO_set_office" "Colecția Office"
"[english]CSGO_set_office" "The Office Collection"
"CSGO_set_office_desc" ""
"[english]CSGO_set_office_desc" ""
"CSGO_set_assault" "Colecția Assault"
"[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection"
"CSGO_set_assault_desc" ""
"[english]CSGO_set_assault_desc" ""
"CSGO_set_esports" "Colecția eSports 2013"
"[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection"
"CSGO_set_esports_desc" "O parte din veniturile obținute din vânzarea acestor chei va fi folosită pentru a mări fondurile de premiere din cadrul turneelor profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_set_esports_desc" ""
"CSGO_set_weapons_i" "Colecția Arms Deal"
"[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection"
"CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"[english]CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "Cheie cutie CS:GO"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Această cheie va deschide orice cutie din seriile create de Valve. Cutiile din celelalte serii (ex: Cutia eSports) au nevoie de chei specifice."
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to open."
"CSGO_WeaponCase_Standard" "Cutie cu armă CS:GO"
"[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case"
"PaintKit_Default" "Kit de vopsea fără nume"
"[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit"
"PaintKit_Default_Tag" "-"
"[english]PaintKit_Default_Tag" "-"
"PaintKit_so_yellow" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial galben.\n\nAcest zdrobitor de oase este devastator"
"[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors in a production line yellow color scheme.\n\nThis bone crusher is a devastator"
"PaintKit_so_yellow_Tag" "Buldozer"
"[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"PaintKit_so_red" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial roșu-negru."
"[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors in a red and black color scheme.\n\nGreat on cars, better on weapons"
"PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"PaintKit_so_purple" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial negru-violet.\n\nDesignul elegant împerecheat cu intenția brutală"
"[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and purple color scheme.\n\nElegant design paired with brutal intent"
"PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"PaintKit_so_night" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial night ops.\n\nEste șoapta vântului... este mușcătura de pe gâtul tău"
"[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors in a night ops color scheme.\n\nIt's the whisper of the wind... it's the bite at your neck"
"PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"PaintKit_so_caramel" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial negru-caramel."
"[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid colors in a caramel and black color scheme."
"PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"PaintKit_so_grassland" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial verde deschis."
"[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid colors in a grassland color scheme."
"PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"PaintKit_so_sand" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial deșertic.\n\nAcum că Turner e mort, avem o nouă prioritate: să-l salvăm pe Alex Kincaide - Felix Riley, Ofiţer Comandant"
"[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nWith Turner dead, we have a new priority: rescue Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"PaintKit_so_tornado" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial tornadă."
"[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nDon't be fooled by its simplicity"
"PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"PaintKit_so_whiteout" "Este vopsită complet în alb.\n\nPare pur, însă aparenţele pot fi înşelătoare."
"[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\nIt looks pure, but looks can be deceiving"
"PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"PaintKit_so_jungle" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial junglă."
"[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme."
"PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"PaintKit_so_tangerine" "Are componente individuale vopsite cu spray în negru și oranj-mandarin.\n\nRona e la fel de bună precum se crede... doar că nu este suficient de matură încât să realizeze că nu ar trebui să se laude cu asta - Felix Riley, comandant"
"[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black and tangerine orange.\n\nRona is as good as she thinks she is... she's just not old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"PaintKit_cu_catskulls_p90" "A fost vopsită hidrografic cu o imagine cu cranii de pisică care se suprapun."
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic of overlapping cat skulls."
"PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"PaintKit_hy_arctic" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic arctic de camuflare."
"[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo hydrographic.\n\nSnow is cold; death is colder"
"PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"PaintKit_hy_forest" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic de camuflaj pentru pădure.\n\nPădurea poate fi un loc periculos... niciodată să nu călătorești singur"
"[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage hydrographic.\n\nThe woods can be a dangerous place... never travel alone"
"PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"PaintKit_hy_desert" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic cu un camuflaj pentru deșert."
"[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage hydrographic."
"PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"PaintKit_hy_copperhead" "A fost vopsită folosind un tipar ce imită solzii unui șarpe."
"[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands"
"[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread"
"[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread"
"PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"PaintKit_hy_ak47lam" "A primit un pat laminat."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock."
"PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_hy_gelpen" "A fost vopsită folosind un tipar ce imită grafice create cu pixuri-gel."
"[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel pen doodle."
"PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"PaintKit_hy_v_tiger" "A fost vopsită folosind un tipar ce imită pielea unui tigru."
"[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger hydrographic."
"PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"PaintKit_hy_granite" "A fost vopsită folosind un tipar ce imită marmura."
"[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern."
"PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"PaintKit_sp_spray" "A fost vopsită cu spray și cu mână liberă în linii scurte și groase de culori contrastante.\n\nPerfect pentru insurgentul care e pus mereu pe fugă"
"[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots" "A fost vopsită cu spray folosind fâșii de bandă adezivă și metal perforat drept șablon."
"[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils."
"PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"PaintKit_sp_leaves" "A fost vopsită cu spray folosind frunze drept șablon."
"[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils."
"PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"PaintKit_sp_short_tape" "A fost vopsită folosind aerograful folosind bucăți mici de bandă adezivă pentru a realiza modelul."
"[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces of tape as stencils."
"PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application"
"[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application"
"PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment"
"[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment"
"PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"PaintKit_sp_snake" "Tip finisaj: spray. Tipar: piele de șarpe."
"[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil in patches that have been outlined freehand."
"PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"PaintKit_an_silver" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea transparentă argintie anodizată.\n\nExistă frumusețe în simplicitate - Franz Kriegeld, tactician Phoenix"
"[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent silver anodized effect paint.\n\nThere is beauty in simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"PaintKit_an_red" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea transparentă roșie anodizată.\n\nAutomatic. Sistematic. Hidromatic."
"[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint.\n\nAutomatic. Systematic. Hydromatic."
"PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"PaintKit_an_navy" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea transparentă bleumarin anodizată."
"[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy blue anodized effect paint."
"PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"PaintKit_am_urban" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) peste un strat metalic de bază."
"[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"PaintKit_am_tiger" "A fost placată cu aur și gravată manual cu dungi de tigru."
"[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger stripe pattern."
"PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"PaintKit_am_caustics" "A fost vopsită hidrografic cu alb și roșu peste un strat metalic de bază de culoarea cărbunelui."
"[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white hydrographic over a charcoal metallic base coat."
"PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice"
"PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"PaintKit_am_ossify" "A fost vopsită cu un abstract transparent hidrografic de culoare verde deschisă peste un strat metalic de bază."
"[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"PaintKit_aa_flames" "A fost vopsită în culori transparente, folosindu-se aerograful, peste un strat cromat de bază."
"[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent paints over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"PaintKit_aa_splash_p250" "A fost vopsită cu vopsele transparente folosindu-se aerograful, peste un strat de bază de crom și printr-un tipar."
"[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent paints through a stencil over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"PaintKit_aq_copper" "A fost placată folosind cupru."
"[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated."
"PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"PaintKit_aq_blued" "A fost albăstrit cu o nuanță rece.\n\nAcesta este malbecul designului de arme - Booth, traficant de arme"
"[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\nThis is the malbec of weapon design - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight"
"[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight"
"PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone"
"[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone"
"PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers"
"[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers"
"PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..."
"[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..."
"PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss"
"[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss"
"PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"PaintKit_aq_rust" "Deși suprafețele exterioare sunt ruginite, arma este perfect operațională."
"[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this firearm is still perfectly operational."
"PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat.\n\nJust because I carried my team doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat.\n\nJust because I carried my team doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"PaintKit_am_scorpion_p2000" "A fost vopsită folosind vopsele cu efect anodizant într-un model ondulat care scade în intensitate și cu un scorpion roșu pe mâner."
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip."
"PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out"
"PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"Paintkit_sp_palm" "A fost vopsită cu spray folosind decupaje din carton, grilaj tip sită fină și frunze de palmier drept șablon."
"[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils."
"Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"PaintKit_cu_walnut_nova" "Patul armei este realizat din lemn de nuc."
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock."
"PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"PaintKit_aq_brass" "Are componente din alamă."
"[english]PaintKit_aq_brass" "Parts of the weapon have been replaced with brass.\n\nFool's gold"
"PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"PaintKit_hy_blam" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu onomatopee din benzi desenate, peste un strat oranj de bază."
"[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed with comic book onomatopoeia over an orange base coat."
"PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary"
"[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"PaintKit_sp_splash_p250" "A fost vopsită cu aerograful și decorată folosind un model ca de împroșcătură."
"[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using a splash-shaped stencil."
"PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_hy_hunter_modern" "A fost vopsită folosind un camuflaj de vânătoare fotografic hidrografic."
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic hunting camo hydrographic."
"PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"PaintKit_sp_nukestripe" "A fost vopsită cu spray folosind ca tipar semne de avertisment radiologic."
"[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological warning hazard patterns."
"PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"PaintKit_sp_zebracam" "A fost vopsită cu spray într-un tipar cu dungi ca de zebră."
"[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe pattern."
"PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"PaintKit_CSGO_Camo" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un model de camuflaj Global Offensive."
"[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the Global Offensive camo pattern."
"PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"PaintKit_CSGO_Icosahedron" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic geometric."
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-patterned hydrographic."
"PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Suvenir"
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"Store_IntroTitle2" "Bine ai venit!"
"[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!"
"Store_ClassImageMouseover" "Acest obiect poate fi folosit de %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Acest pachet conţine obiecte ce pot fi folosite de %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1."
"Store_Zoom" "Apropiere"
"[english]Store_Zoom" "Zoom"
"Store_StartShopping" "ÎNCEPE CUMPĂRĂTURILE"
"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
"Store_FilterLabel" "ARATĂ:"
"[english]Store_FilterLabel" "SHOW:"
"Store_DuplicateItemInCart" "Ai deja în coş un obiect de acelaşi tip."
"[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart."
"Store_DuplicateItemInBackpack" "Ai deja în inventar un obiect de același tip."
"[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your inventory."
"Store_Close" "ÎNCHIDE"
"[english]Store_Close" "CLOSE"
"Store_Home" "ACASĂ"
"[english]Store_Home" "HOME"
"Store_Wearables" "PURTABILE"
"[english]Store_Wearables" "WEARABLES"
"Store_Weapons" "ARME"
"[english]Store_Weapons" "WEAPONS"
"Store_Misc" "DIVERSE"
"[english]Store_Misc" "MISC"
"Store_Bundles" "PACHETE"
"[english]Store_Bundles" "BUNDLES"
"Store_Price_New" "NOU!"
"[english]Store_Price_New" "NEW!"
"Store_Price_Sale" "REDUCERE!"
"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
"Store_OK" "GATA"
"[english]Store_OK" "DONE"
"Store_CANCEL" "ANULEAZĂ"
"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
"Store_NowAvailable" "DISPONIBIL ACUM"
"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
"Store_ClassFilter_None" "TOATE PRODUSELE"
"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
"Store_Checkout" "FINALIZARE"
"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
"Store_AddToCart" "ADAUGĂ ÎN COȘ"
"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
"StoreViewCartTitle" "Coșul tău de cumpărături"
"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
"Store_ContinueShopping" "CONTINUĂ CUMPĂRĂTURILE"
"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
"Store_CartItems" "%s1 obiecte"
"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
"Store_EstimatedTotal" "TOTAL ESTIMAT"
"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
"Store_WAStateSalesTax" "Taxa pe vânzări va fi calculată în timpul finalizării comenzii, după caz"
"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout where applicable"
"Store_TotalSubtextB" "Toate obiectele vor fi adăugate în inventarul tău după achiziție"
"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory after purchase"
"Store_Remove" "ELIMINĂ"
"[english]Store_Remove" "REMOVE"
"Store_CartIsEmpty" "Nu ai niciun obiect în coş."
"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
"Store_Wallet" "Soldul contului Steam: $%s1 ($%s2 după finalizarea comenzii)"
"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
"Store_Wallet_EmptyCart" "Soldul contului Steam: $%s1"
"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
"Store_FeaturedItem" "OBIECT DEOSEBIT!"
"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
"Store_PreviewItem" "PREVIZUALIZEAZĂ"
"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
"Store_DetailsItem" "DETALII"
"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
"Store_FreeBackpackSpace" "SLOTURI LIBERE ÎN INVENTAR: %s1"
"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1"
"Item" "OBIECT"
"[english]Item" "ITEM"
"NewItemsAcquired" "%s1 OBIECTE NOI OBȚINUTE!"
"[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!"
"NewItemAcquired" "OBIECT NOU OBȚINUT!"
"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
"NewItemNumOutOfMax" "(OBIECT %s1 din %s2)"
"[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)"
"P2Econ_Next" "URMĂTORUL >"
"[english]P2Econ_Next" "NEXT >"
"P2Econ_Prev" "< ANTERIOR"
"[english]P2Econ_Prev" "< PREV"
"P2Econ_CANCEL" "ANULEAZĂ"
"[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL"
"P2Econ_ConfirmDelete" "DA, ŞTERGE-L"
"[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT"
"P2Econ_CLOSE" "ÎNCHIDE"
"[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE"
"P2Econ_Confirm" "Ok"
"[english]P2Econ_Confirm" "OK"
"P2Econ_Econ_Title" "Echipament"
"[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout"
"P2Econ_OpenStore" "Magazin"
"[english]P2Econ_OpenStore" "Store"
"P2Econ_OpenBackpack" "Inventar"
"[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory"
"P2Econ_Customize" "Personalizare"
"[english]P2Econ_Customize" "Customize"
"P2Econ_OpenTrading" "Schimburi"
"[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading"
"P2Econ_NoSteamNoItems" "Server obiecte indisponibil"
"[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable"
"P2Econ_DeleteItem" "Șterge"
"[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete"
"CSGOEcon_SelectCT" "Contraterorist"
"[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist"
"CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terorist"
"[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Gol"
"[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None"
"CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Niciun obiect disponibil"
"[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip"
"CSGOEcon_Equip" "Echipează"
"[english]CSGOEcon_Equip" "Equip"
"CSGOEcon_Default" "(implicit) "
"[english]CSGOEcon_Default" "(default) "
"BackpackTitle" "Rucsac"
"[english]BackpackTitle" "Inventory"
"CustomizeTitle" "Personalizare"
"[english]CustomizeTitle" "Customize"
"L4D360UI_Back_Caps" "ÎNAPOI"
"[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK"
"DiscardItem" "Înlătură definitiv"
"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
"DeleteConfirmTitle" "EŞTI SIGUR?"
"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmTitle" "EŞTI SIGUR?"
"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmButtonText" "CONTINUĂ"
"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
"DeleteItemConfirmText" "Dacă ștergi permanent acest obiect, el nu va mai putea fi recuperat."
"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
"MultiDeleteItemConfirmText" "Dacă ștergi permanent acest obiecte, ele nu vor mai putea fi recuperate."
"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
"X_DeleteConfirmButton" "X DA, ȘTERGE-L"
"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
"Backpack_Delete_Item" "INVENTAR - SPAȚIU PLIN"
"[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM"
"DiscardExplanation" "Ai primit acest obiect, dar nu ai spațiu pentru acesta în inventar."
"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory."
"DiscardExplanation2" "Șterge unul din obiectele de mai jos pentru a face loc sau apasă „Înlătură” pentru a arunca noul obiect."
"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
"DeleteConfirmDefault" "Şterge?"
"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
"Discarded" "ÎNLĂTURAT!"
"[english]Discarded" "DISCARDED!"
"BackpackApplyTool" "Selectează obiectul pe care să fie aplicat %s1:"
"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
"ApplyOnItem" "FOLOSEŞTE CU..."
"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
"ConsumeItem" "FOLOSEŞTE"
"[english]ConsumeItem" "USE"
"RefurbishItem" "RESTAUREAZĂ"
"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
"CustomizeItem" "PERSONALIZEAZĂ"
"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
"ShowBaseItems" "OBIECTE STANDARD"
"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
"ShowBackpackItems" "OBIECTE SPECIALE"
"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
"ShowBaseItemsCheckBox" "Arată obiectele de stoc"
"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Arată obiectele duplicat"
"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Arată în ordinea din inventar"
"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order"
"CraftNameConfirm" "Hai! Hai! Hai!"
"[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!"
"CraftNameCancel" "Abandonează!"
"[english]CraftNameCancel" "Abort!"
"Cancel" "Anulează"
"[english]Cancel" "Cancel"
"SFUI_notice_econ_desc_title" "Două colecții de arme, două cutii cu arme"
"[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon Cases"
"SFUI_notice_econ_desc" "Fiecare cutie conține o armă pictată dintr-o colecție exclusivă. O porțiune din profiturile obținute va fi folosită pentru susținerea unuia dintre turneele cunoscute de CS:GO organizate de comunitate. Mai multe informații în curând."
"[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTAR"
"[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTAR"
"[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 obiecte noi!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 obiect nou!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!"
"SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Echipament"
"[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout"
"SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventar"
"[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory"
"SFUI_InvPanel_filter_title" "Filtrare:"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"SFUI_InvPanel_filter_all" "Toate"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All"
"SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Arme grele"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistoale"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols"
"SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Puști ghintuite"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles"
"SFUI_InvPanel_filter_smg" "Pistoale-mitralieră"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs"
"SFUI_InvPanel_filter_melee" "Cuțite"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives"
"SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Expertize"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display"
"SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Fără ob. echipate"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items"
"SFUI_InvPanel_filter_default" "Fără ob. implicite"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items"
"SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracte, Lăzi, Chei..."
"[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..."
"SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Toate armele"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons"
"SFUI_InvPanel_sort_title" "Sortare:"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:"
"SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Nesortate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted"
"SFUI_InvPanel_sort_newest" "Obținute"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Obținute - ordine inversă"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alfabetică"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Alfabetică - ordine inversă"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Calitate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Calitate - ordine inversă"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_slot" "Slot de echipare"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvTooltip_Team" "Echipă:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:"
"SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Tip:"
"[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"SFUI_InvTooltip_Set" "Colecție:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:"
"SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Nouă"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Uzură minimă"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Testată"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Uzată"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Deteriorată"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred"
"SFUI_InvTooltip_heavy" "Arme grele"
"[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"SFUI_InvTooltip_rifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"SFUI_InvTooltip_smg" "PISTOL-MITRALIERĂ"
"[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG"
"SFUI_InvTooltip_melee" "Cuțit"
"[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife"
"SFUI_InvTooltip_flair0" "Expertiză"
"[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display"
"SFUI_InvTooltip_Consumable" "Acest obiect are limită de folosiri \n1 utilizare rămasă"
"[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber of uses: 1"
"SFUI_InvTooltip_Crate" "Trebuie să folosești %s1 pentru a deschide acest container"
"[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the %s1 to open this container"
"SFUI_InvAction_Choose_Item" "Alege un obiect pe care să-l folosești cu %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "Choose an item to use with your %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Alege o cheie ca să deschizi %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Choose a Key to open %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Alege o Cutie pe care s-o deschizi folosind %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Choose a Container to open with your %s1"
"SFUI_InvAction_No_Items" "Nu ai obiecte pe care să le folosești cu %s1"
"[english]SFUI_InvAction_No_Items" "You have no items that you can use with %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Alege o armă pe care s-o denumești cu %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Crate" "Folosește %s1 pentru a deschide %s2"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the %s1 to open the %s2"
"SFUI_InvUse_Header_decodable" "Examinare %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Desc" "Folosește %s1 ca să schimbi descriere pentru %s2"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 to change the description of %s2"
"SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Alege o cheie pe care s-o cumperi"
"[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Cheile pot fi folosite doar o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Alege o cheie din inventar pentru a deschide această Cutie"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open this Container"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Ai nevoie de %s1 pentru a deschide acest container"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a %s1 to open this Container"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Se deblochează containerul..."
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..."
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Ai un obiect nou"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item"
"SFUI_InvUse_Continue" "Continuă"
"[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue"
"SFUI_InvUse_Get_decodable" "Cumpără cheie %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1"
"SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Cumpără chei %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1"
"SFUI_InvUse_Get_Quantity" "Cant. %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1"
"SFUI_InvUse_Use_decodable" "Folosește cheia"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Alege cheia"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Ai obiecte noi"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Confirmă obiectele noi pentru a accesa inventarul"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access your Inventory"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Pagina următoare"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page"
"SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Obiecte ce s-ar putea să existe în această cutie:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:"
"SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Ai un obiect nou!"
"[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!"
"SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Înlocuiește în ambele echipe"
"[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams"
"SFUI_InvContextMenu_ct" "Înlocuire CT"
"[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace"
"SFUI_InvContextMenu_t" "Înlocuire T"
"[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace"
"SFUI_InvContextMenu_flair" "Afișează acest obiect"
"[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item"
"SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Înlocuiește"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip"
"SFUI_InvContextMenu_delete" "Șterge obiectul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item"
"SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspectează"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect"
"SFUI_InvContextMenu_decodable" "Deschide containerul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container"
"SFUI_InvContextMenu_sell" "Vinde pe piața comunitară"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market"
"SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Vezi spațiul pentru echipament"
"[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot"
"SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Deschide..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..."
"SFUI_InvContextMenu_useitem" "Folosește obiect"
"[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item"
"SFUI_InvEquippedItem" "Echipat %s1 pentru %s2"
"[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped %s1 for %s2"
"SFUI_InvEquippedFlair" "%s1 echipat pentru expertiză"
"[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped %s1 for Display"
"SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Ambele echipe"
"[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams"
"SFUI_InvError_Delete_Item" "Sigur dorești să ștergi \n%s1 ?"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Șterge obiectul"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item"
"SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Nu putem să accesăm obiectul. Te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item. Please try again later."
"SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "Interfaţa Suplimentară Steam este dezactivată. Activeaz-o din setările Steam pentru a putea accesa Piaţa."
"[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market."
"SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Nu poți deschide o Cutie în timpul unui meci. Trebuie să o deschizi din Meniul Principal."
"[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during a match. You can open them from the Main Menu."
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Toate"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistoale"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Puști ghintuite"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Arme grele"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Pistoale-mitralieră"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Echipament"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenade"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Niciuna"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None"
"CSGO_Inventory_Team_Any" "Oricare"
"[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Team_CT" "Contraterorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist"
"CSGO_Inventory_Team_T" "Terorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTAR"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTAR (dezactivat în modul Competitiv)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTAR (dezactivat când ești viu)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspectează arma"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect Weapon "
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Au fost obținute obiecte în această rundă!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired this round!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 obiect bonus!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "OBIECTE TOTALE OFERITE: %s1 obiecte oferite!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: %s1 items dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 obiect pentru tine!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item for you!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "OBIECTE PENTRU TINE: %s1"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: %s1"
"SFUI_LookAtWeapon" "Inspectează arma"
"[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Flair" "AFIȘARE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Amortizor"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Amortizor"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Misiune de eliminare\n\nCumpără arme noi la începutul fiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este OPRITĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Recompensa pentru fiecare ucidere este redusă la 50%.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Misiune de eliminare\n\nCumpără arme noi la începutul fiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Ține apăsat [%+lookatweapon%] pentru a examina vizual arma ta."
"[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] to visually inspect your weapon."
"Tag_Category_Rarity" "Calitate"
"[english]Tag_Category_Rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_Market_Title" "Piața comunitară"
"[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market"
"csgo_instr_explain_inspect" "Ține apăsat pentru a examina arma ta"
"[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon"
"Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Timp petrecut pentru operațiune: %s1"
"[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 ore"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours"
"Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 minute"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes"
"Attrib_Selfmade_Description" "Oferită creatorilor de conținut CS:GO din Atelierul Steam"
"[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop Contributor."
"Attrib_Community_Description" "Oferită creatorilor de conținut din comunitatea CS:GO"
"[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor."
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "Monedă de veteran - 5 ani"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Este un membru al comunității de Counter-Strike de peste 5 ani."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 5 years."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Pornește regizorul autonom"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector On "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Oprește regizorul autonom"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector Off "
"Item_Named" " %s1 și-a redenumit %s2 în %s3"
"[english]Item_Named" " %s1 has renamed their %s2 to %s3"
"CSGO_Tool_Name_Tag" "Etichetă"
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag"
"CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Acest obiect va schimba numele unei arme. O plăcuță gravată personalizată va fi aplicată armei și va fi vizibilă în joc."
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game."
"CSGO_Tool_Desc_Tag" "Etichetă pentru descriere"
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag"
"CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Modifică o armă cu o descriere personalizată."
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom description."
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Alege o etichetă pentru %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Choose a Name Tag to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Alege o armă pe care s-o folosești cu %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_nameable" "Folosește o etichetă pe %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Cheia poate fi folosită doar o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "O etichetă nu poate fi folosită decât o dată."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Alege o etichetă din inventar pentru această armă"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to use on this Weapon"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Ai nevoie de %s1 ca să schimbi numele acestei arme"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a %s1 to rename this Weapon"
"SFUI_InvUse_Get_nameable" "Cumpără %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1"
"SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Cumpără %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1"
"SFUI_InvUse_Use_nameable" "Folosește eticheta"
"[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Șterge numele"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Elimini eticheta de pe acest obiect, restaurându-i numele original?\n\n(Eticheta aplicată va fi înlăturată)"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Alege eticheta"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag"
"SFUI_InvUse_Use_Name" "Folosește acest nume"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name"
"SFUI_InvUse_Diff_Name" "Încearcă din nou"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "Numele ales nu este valid. Folosește alt nume"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try another Name"
"SFUI_InvContextMenu_nameable" "Redenumește"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename"
"SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Folosește eticheta"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag"
"SFUI_PlayerDetails_Trade" "Mesaj comunitar"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message"
"FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "te-a ucis cu arma sa - %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1"
"FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "te-a ucis cu arma lui %s2 - %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with %s2's %s1"
"FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "te-a ucis cu propriul tău %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon" "te-a ucis cu %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1"
"CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 lui %s1"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2"
"Item_Crafted" " %s1 a îndeplinit un contract și a primit: %s2"
"[english]Item_Crafted" " %s1 has fulfilled a contract and received: %s2"
"NewItemMethod_Crafted" "Ai primit:"
"[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:"
"CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp" "Contract de îmbunătățire"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "În schimbul a 10 obiecte de calitate identică, vei primi un singur obiect de o calitate superioară (următorul nivel) dintr-una din colecțiile obiectelor pe care le oferi."
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality, you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of the items you provided."
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Oferi: 10 obiecte de calitate identică\nPrimești: 1 obiect de calitate superioară (următorul nivel), dintr-una din colecțiile obiectelor oferite"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: 10 items of identical quality\nReceive: 1 item of the next highest quality, from a collection of one of the items provided"
"RT_MP_A" "Îmbunătățește %s1"
"[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1"
"RT_C_A" "Combină %s1"
"[english]RT_C_A" "Combine %s1"
"RT_F_A" "Fabrică %s1"
"[english]RT_F_A" "Fabricate %s1"
"RT_R_A" "Reconstruiește %s1"
"[english]RT_R_A" "Rebuild %s1"
"RT_M_A" "Modifică %s1"
"[english]RT_M_A" "Modify %s1"
"RT_Rn_A" "Redenumește %s1"
"[english]RT_Rn_A" "Rename %s1"
"RT_T_A" "Schimbă %s1"
"[english]RT_T_A" "Trade In %s1"
"RDI_AB" "Necesită: %s1 %s2"
"[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2"
"RDI_AB1" "Necesită: %s1, %s2"
"[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2"
"RDI_ABC" "Necesită: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3"
"RDI_ABC1" "Necesită: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3"
"RDI_ABC2" "Necesită: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3"
"RDO_AB" "Produce: %s1 %s2"
"[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2"
"RDO_AB1" "Produce: %s1, %s2"
"[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2"
"RDO_ABC" "Produce: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3"
"RDO_ABC1" "Produce: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3"
"RDO_ABC2" "Produce: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3"
"RI_SMGi" "din același tip de pistol mitralieră"
"[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon"
"RI_SMGp" "Pistoale mitralieră"
"[english]RI_SMGp" "SMG Weapons"
"RI_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]RI_SMG" "SMG Weapon"
"RI_Ri" "din același tip de pușcă ghintuită"
"[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon"
"RI_Rp" "Puști ghintuite"
"[english]RI_Rp" "Rifle Weapons"
"RI_R" "Pușcă ghintuită"
"[english]RI_R" "Rifle Weapon"
"RI_Hi" "din același tip de armă grea"
"[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon"
"RI_Hp" "Arme grele"
"[english]RI_Hp" "Heavy Weapons"
"RI_H" "Armă grea"
"[english]RI_H" "Heavy Weapon"
"RI_Si" "din același tip de armă secundară"
"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
"RI_Sp" "Arme secundare"
"[english]RI_Sp" "Secondary Weapons"
"RI_S" "Armă secundară"
"[english]RI_S" "Secondary Weapon"
"RI_Mi" "din același tip de armă albă"
"[english]RI_Mi" "of the same melee weapon"
"RI_Mp" "Arme albe"
"[english]RI_Mp" "Melee Weapons"
"RI_M" "Armă albă"
"[english]RI_M" "Melee Weapon"
"RD_RND" "Aleator"
"[english]RD_RND" "Random"
"RI_FAC" "dintr-o clasă"
"[english]RI_FAC" "of a Class"
"RI_Tp" "Jetoane"
"[english]RI_Tp" "Tokens"
"RI_W" "Armă"
"[english]RI_W" "Weapon"
"RI_R1p" "Arme obișnuite"
"[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons"
"RI_R1" "Armă obișnuită"
"[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon"
"RI_R2p" "Arme industriale"
"[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons"
"RI_R2" "Armă industrială"
"[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon"
"RI_R3p" "Arme militare"
"[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons"
"RI_R3" "Armă militară"
"[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon"
"RI_R4p" "Arme restricționate"
"[english]RI_R4p" "Restricted Weapons"
"RI_R4" "Armă restricționată"
"[english]RI_R4" "Restricted Weapon"
"RI_R5p" "Arme secrete"
"[english]RI_R5p" "Classified Weapons"
"RI_R5" "Armă secretă"
"[english]RI_R5" "Classified Weapon"
"RI_R6p" "Arme clandestine"
"[english]RI_R6p" "Covert Weapons"
"RI_R6" "Armă clandestină"
"[english]RI_R6" "Covert Weapon"
"SFUI_InvPanel_sort_collection" "Colecție"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Acest obiect poate fi folosit de mai multe ori.\nUtilizări: nelimitate"
"[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple times\nNumber of uses: Unlimited"
"SFUI_InvContextMenu_recipe" "Deschide contract"
"[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract"
"SFUI_CraftContextMenu_Add" "Selectează pentru schimb"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange"
"SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Elimină din schimb"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange"
"SFUI_Crafting_Warning" "Schimbul de bunuri stipulat în acest contract este permanent. Calitatea finisajului extern al produsului primit poate varia."
"[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary."
"SFUI_Crafting_Exchange" "Continuă..."
"[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..."
"SFUI_Crafting_Sign" "Aprobă contractul"
"[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract"
"SFUI_Crafting_Cancel" "Anulează"
"[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel"
"SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Șterge obiectele"
"[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items"
"SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Semnează aici"
"[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here"
"SFUI_Crafting_Market_Link" "Completează acest contract cu obiecte din piața comunitară"
"[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the Market"
"SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 alese pentru schimb"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange"
"SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 eligibile pentru schimb"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACHETE FĂRĂ FRONTIERE"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "DEASUPRA LIMITELOR OFICIALE"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "VAMA NU REPREZINTĂ O PROBLEMĂ"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "CÂND METODELE CLASICE DE LIVRARE NU SUNT SUFICIENTE"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN OPTION"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "NOI EVITĂM VAMA"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "PE NEVĂZUTE. DIRECT LA UȘA TA."
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP."
"SFUI_ELO_RankName_0" "Fără rang"
"[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked"
"SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Datele necesare nu au fost obținute din conexiunea GOTV. Te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV connection. Please try again later."
"Attrib_MatchWins" "Victorii competitive în hărțile operațiunii: %s1"
"[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1"
"Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Timp petrecut pentru Competitive: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1"
"Attrib_CompetitiveWins" "Victorii Competitive: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1"
"Attrib_CompetitiveKills" "Ucideri în Competitive: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1"
"Attrib_CompetitiveHSP" "Procentaj competitiv LP: %s1%"
"[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%"
"Attrib_Competitive3k" "Runde Competitive cu 3 IU: %s1"
"[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive4k" "Runde Competitive cu 4 IU: %s1"
"[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive5k" "Runde Competitive cu 5 IU: %s1"
"[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_CompetitiveMVPs" "MVP-uri competitive: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Fișă competitivă"
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Acesta e istoricul tău Competitiv pe durata acestei Operațiuni. Pentru activarea acestei fișe, trebuie să termini un meci în modul competitiv."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Acesta e istoricul tău Competitiv pe durata acestei Operațiuni. Sunt înregistrate statistici din toate meciurile oficiale competitive, inclusiv din, dar nu limitat la, hărțile din actuala Operațiune."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive Matches, including, but not limited to, current Operation maps."
"CSGO_competitive_minutes_played" "Timp*"
"[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*"
"CSGO_competitive_wins" "Victorii"
"[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins"
"CSGO_competitive_kills" "Ucideri"
"[english]CSGO_competitive_kills" "Kills"
"CSGO_competitive_hsp" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_competitive_3k" "Runde cu 3 ucideri"
"[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_4k" "Runde cu 4 ucideri"
"[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_5k" "Runde cu 5 ucideri"
"[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_mvps" "MVP-uri"
"[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs"
"CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"CSGO_competitive_private" "*Aceste statistici sunt private și nu pot fi văzute de alți jucători"
"[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed to other players"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Bilet pentru operațiunea Bravo"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Operațiunea Bravo s-a desfășurat în perioada 19 septembrie 2013 - 5 februarie 2014. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Bravo."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bravo Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Monedă a hărții Agency"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Monedă a hărții Ali"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Monedă a hărții Cache"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Monedă a hărții Chinatown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Monedă a hărții Gwalior"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Monedă a hărții Ruins"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Monedă a hărții Siege"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Cele mai apreciate 8 hărți create de comunitate, disponibile în trei moduri oficiale de matchmaking\n Monedă StatTrak™ care îți înregistrează statisticile meciurilor competitive oficiale\n Acces exclusiv la 15 finisaje de arme\n Șansă sporită de a primi obiecte"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon finishes\n Accelerated Item drop rate"
"CSGO_crate_operation_ii" "Cutie Operation Bravo"
"[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case"
"CSGO_set_bravo_i" "Colecția Bravo"
"[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection"
"CSGO_set_bravo_i_desc" "Acest obiect a fost oferit în timpul Operation Bravo pentru a sărbători hărțile Operațiunii create de comunitate."
"[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo to celebrate the Operation's community maps."
"CSGO_set_bravo_ii" "Colecția Alpha"
"[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection"
"CSGO_set_bravo_ii_desc" "Acest obiect a fost oferit în timpul Operation Bravo unui jucător ce avea o monedă Operation Bravo."
"[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo to an Operation Bravo Coin owner."
"PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Suvenir de pe harta Ruins, pictat cu un șarpe de foc ca tipar.\n\nDacă vrei să supraviețuiești pe străzi, învață să scuipi flăcări"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been painted with a fire serpent motif.\n\nIf you want to survive in the streets, learn to spit fire"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Suvenir de pe harta Chinatown, pictat cu un dragon ca tipar.\n\nTradiția poate fi periculoasă"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a dragon motif.\n\nTradition can be dangerous"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"PaintKit_hy_siege_bravo" "Acest suvenir de pe harta Siege a fost pictat folosind un tipar hidografic de camuflaj.\n\nPrivește-mă în ochi și spune-mi că asta-i dotarea standard - Felix Riley, comandant"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using a camo hydrographic.\n\nLook me in the eyes and tell me that's standard issue - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"PaintKit_am_scales_bravo" "Acest suvenir de pe harta Chinatown a fost acoperit cu o folie metalică (tipar de solzi).\n\nO armă zgomotoasă în adevăratul sens al cuvântului"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered in a metallic foil with a scale pattern.\n\nA loud gun in every sense of the word"
"PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Acest suvenir de pe harta Seaside a fost pictat cu linii scurte și groase, în culori contrastante.\n\nPerfect pentru insurgentul voiajor"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Acest suvenir de pe harta Gwalior are componente de alamă gravate.\n\nÎncalcă două porunci simultan"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved brass parts.\n\nIt breaks two commandments at the same time"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"PaintKit_hy_ocean_bravo" "Acest suvenir de pe harta Seaside a fost pictat în albastru folosind un tipar albastru de camuflare.\n\nLumea noastră este una a intrigii... dar uneori, camuflajul trebuie să fie și văzut - Booth, Traficant de arme"
"[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Acest suvenir de pe harta Agency are o suprafață întunecată și paturi negre din lemn.\n\nCând construcția clasică întâlnește estetica modernă"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a dark patina and grips of black limba wood.\n\nWhere classic construction meets modern aesthetics"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"PaintKit_hy_seaside_bravo" "Acest suvenir de pe harta Seaside a fost pictat folosind un tipar ce îmbină valurile și norii.\n\nO furtună e pe cale să înceapă"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\nA storm is coming"
"PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\nMy men are professionals, they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\nMy men are professionals, they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal"
"PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Această amintire de la Cache a fost vopsită cu gura unui rechin în stilul de artă al boturilor de avion.\n\nJester e mort"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\nJester's dead"
"PaintKit_hy_tile_bravo" "Acest suvenir de pe harta Ali a fost pictat folosind un finisaj hidrografic și un tipar mozaic.\n\nRăbdarea este o virtute"
"[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a mosaic hydrographic.\n\nPatience is a virtue"
"PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"PaintKit_an_emerald_bravo" "Acest suvenir de pe harta Chinatown a fost vopsit cu un strat cromat și glasat cu o vopsea transparentă de smarald anodizată.\n\nAsta s-a ales de marele Sebastien Hennequet? Un dascăl sâcâitor? Ce s-a întâmplat cu tine... - Profesorul și iconoclastul, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\nI already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley, Commanding Officer"
"[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\nI already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_hazard_bravo" "Acest suvenir de pe harta Siege a fost vopsit cu spray într-un tipar de dungi galben-negre care semnalează pericol.\n\nNU TRECEȚI"
"[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted in a hazard stripe pattern.\n\nDO NOT CROSS"
"PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\nDon't worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\nDon't worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Acest suvenir de pe harta Ruins a fost vopsit cu un tipar hidrografic al unui motiv maiaș cu un nor.\n\nCâteodată, sacrificiul este necesar"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\nSometimes a sacrifice is called for"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\nBeautiful today...ashes tomorrow"
"[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\nBeautiful today...ashes tomorrow"
"PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nEven if you can't see it, you'll definitely hear it"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nEven if you can't see it, you'll definitely hear it"
"PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\nFor those with an appetite for destruction"
"[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\nFor those with an appetite for destruction"
"PaintKit_so_tornado_bravo" "Acest suvenir de pe harta Ali are componente vopsite individual cu spray într-o schemă de culori care imită o tornadă.\n\nCuvintele sunt ca vântul, dar vântul poate ucide"
"[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nWords are wind, but wind can kill"
"PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nGonzo journalist Alex Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation Vanguard"
"[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nGonzo journalist Alex Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation Vanguard"
"PaintKit_so_olive_bravo" "Acest suvenir de pe harta Cache are componente individuale vopsite cu spray în culori solide de măsliniu.\n\nNiciodată să nu crezi o victorie pe bune"
"[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\nNever take victory for granted"
"PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Acest suvenir de pe harta Siege a fost pictat cu aliaj metalic anodizat peste un strat cromatic de bază..\n\nNu îl cunoști pe Felix Riley precum îl cunosc eu... omul este imposibil de distrus - Trădătorul și căutătorul adevărului, partea 1"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\nYou don't know Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The Truthseeker Part 1"
"PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Acest suvenir de pe harta Seaside a fost pictat folosind un tipar albastru hidrografic pe un finisaj metalic.Valurile se sparg, dar nu și determinarea noastră - Kotaro Izaki, Expert breșe"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat.\n\nWaves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up"
"[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up"
"PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Această amintire de pe harta Cache a fost vopsită cu cranii peste o diagramă cu fire.\n\nÎncă unul la colecție"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been painted with skulls over a wiring diagram.\n\nOne more for the collection"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"PaintKit_sp_star_bravo" "Acest suvenir de pe harta Cache a fost vopsit cu un motiv cu o stea.\n\nImogen împărtășește ochiul tatălui ei pentru calitate, dar ambiția ei e mai fioroasă"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with a star motif.\n\nImogen shares her father's eye for quality, but her ambition is even fiercer"
"PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"PaintKit_aq_steel_bravo" "Acest suvenir de pe harta Siege e perfect funcțional, chiar dacă suprafețele exterioare au fost ruginite.\n\nCicatricile îți îmbunătățesc caracterul"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nScars build character"
"PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"SFUI_OperationMapTag" "Hartă Operation Phoenix"
"[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map"
"SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operațiunea Bravo"
"[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Monedă specială pentru „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Bilet pentru „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Monedă specială pentru „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Monedă de argint pentru „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Monedă de aur „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_InvUse_Get_pass" "Cumpără bilet (%s1)"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Cumpără bilete (%s1)"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1"
"SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Nu poate începe matchmakingul deoarece setările pentru joc nu au fost specificate corect."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game settings were specified incorrectly."
"SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Nu poate începe matchmakingul deoarece una sau mai multe hărți selectate nu mai sunt disponibile."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps are no longer available."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Nu poate începe matchmakingul deoarece una sau mai multe hărți selectate necesită deținerea unui bilet pentru o operațiune activă."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps require an active Operation Pass."
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Trebuie să ai un bilet Operation Bravo pentru a continua. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Cumpără biletul Operation Bravo ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Prietenul tău ți-a sponsorizat participarea în acest meci Operation Bravo. Cumpără-ți și tu un bilet ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Prietenul tău ți-a sponsorizat participarea în acest meci din Operațiunea Bravo. Cumpără-ți și tu un bilet ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Bravo. Cumpără și activează biletul ca să înregistrezi %s1 minute de joc!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Trebuie să-ți activezi biletul Operation Bravo pentru a continua. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți Bravo pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Felicitări pentru achiziționarea biletului pentru Operațiunea Bravo! Dorești să-l activezi acum?\nUn bilet activ îți permite să joci pe hărți Bravo pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Bravo. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Ai un bilet pentru Operation Bravo pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți Bravo pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Ai un bilet pentru Operation Bravo pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți Bravo pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Activează-l acum pentru a înregistra %s1 minute de joc!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "În lobby CS:GO - „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Joacă CS:GO - „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Vizionează un meci CS:GO - „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "În lobby CS:GO - DM „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Joacă CS:GO - DM „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Vizionează un meci CS:GO - DM „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Joacă cursul de instruire CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons Course"
"Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Niciun venit pentru sinucidere."
"[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: No income for suiciding."
"SFUI_Maps_Offical_Title" "Obișnuite"
"[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common"
"SFUI_Back_To_Lobby" "Înapoi la lobby"
"[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby"
"SFUIHUD_Spectate_Equipment" "VALOAREA ECHIPAMENTULUI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE"
"GameUI_Load" "Încarcă"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_Save" "Salvează"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_SaveAs" "Salvează ca..."
"[english]GameUI_SaveAs" "Save As..."
"GameUI_Refresh" "Reîmprospătează"
"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
"GameUI_OpenFile" "Deschide fișierul"
"[english]GameUI_OpenFile" "Open File"
"Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Arată StatTrak™"
"[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™"
"Workshop_Preview_ShowNameTag" "Arată eticheta"
"[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag"
"Workshop_Preview_Dialog_Title" "Masa de lucru din Atelier"
"[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench"
"Workshop_Preview_Workbench" "Masa de lucru"
"[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench"
"Workshop_Preview_Hold" "Prezentare"
"[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"Workshop_Preview_GreenScreen" "Chroma"
"[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"Workshop_Preview_Inspect" "Inspectează"
"[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect"
"Workshop_Preview_Variant" "Variantă"
"[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"Workshop_Preview_Discard" "Înlătură"
"[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard"
"Workshop_Preview_Warning" "Atenție!"
"[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!"
"Workshop_Preview_Unsaved" "Ai modificări nesalvate!"
"[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!"
"Workshop_Preview_Roll" "Rotire:"
"[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:"
"Workshop_Preview_RangeParams" "Parametri aleatori de distanță:"
"[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:"
"Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Coordonată X:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:"
"Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Coordonată Y:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:"
"Workshop_Preview_CurrentRotation" "Rotație actuală:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:"
"Workshop_Preview_X_Offset" "Coordonată X"
"[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"Workshop_Preview_Y_Offset" "Coordonată Y"
"[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"Workshop_Preview_Rotation" "Rotație"
"[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation"
"Workshop_Preview_Wear" "Degradare"
"[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear"
"Workshop_Preview_CurrentWear" "Degradare actuală:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:"
"Workshop_Preview_Submit" "Trimite"
"[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit"
"Workshop_Preview_UVChart" "Fișă UV"
"[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart"
"Workshop_Preview_Pattern" "Tipar"
"[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern"
"FileOpenDialog_Open" "Deschide"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Save" "Salvează"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Select" "Selectează"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Cancel" "Anulează"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in" "Caută în:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Nume fișier:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Numele directorului:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Tip fișier:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Nume"
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Type" "Tip"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Nume"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Mărime"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Tip"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Data modificării"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Data creării"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Atribute"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Folderul fișierului"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Înapoi"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Folder nou"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Folder nou"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Nume:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Folder nou"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Deschide în Explorer"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"vgui_ok" "Ok"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Închide"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_Cancel" "Anulează"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_select" "Selectează"
"[english]vgui_select" "Select"
"SFUI_MainMenu_Watch" "VIZIONEAZĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Meciurile tale"
"[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches"
"CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Descărcate"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded"
"CSGO_Watch_Download" "Descarcă"
"[english]CSGO_Watch_Download" "Download"
"CSGO_Watch_Delete" "Șterge"
"[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Watch" "Vizionează demoul"
"[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo"
"CSGO_Watch_Scoreboard" "Deschide tabela de scor"
"[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard"
"CSGO_Watch_Minutes" "minute"
"[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes"
"CSGO_Watch_Minute" "minut"
"[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute"
"CSGO_Watch_Rank" "Grupă valorică maximă"
"[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group"
"CSGO_Watch_Downloading" "Se descarcă..."
"[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..."
"CSGO_Watch_JustStarted" "Abia început"
"[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started"
"CSGO_Watch_NoMatch_your" "Nu s-au putut găsi meciurile tale competitive.\nMeciurile tale competitive recente vor fi afișate aici."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches. \nYour recent Competitive matches will be shown here."
"CSGO_Watch_NoMatch_live" "Niciun meci Competitive live găsit.\nTe rugăm să încerci mai târziu."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease try again later."
"CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Niciun meci Competitiv descărcat.\nPoți descărca meciuri recente Competitive din secțiunea „Meciurile tale”."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab."
"CSGO_Watch_Loading_your" "Se încarcă meciurile recente Competitive..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_live" "Se încarcă meciurile live Competitive..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Se încarcă meciurile Competitive descărcate..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Gotv_Theater" "Cinema GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater"
"CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Pornește cinemaul GOTV și vizionează cele mai bune meciuri live unul după altul"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live matches one after another"
"SFUI_Date_Format_Today" "Azi"
"[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today"
"SFUI_Date_Format_Yesterday" "Ieri"
"[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday"
"SFUI_Date_Format_Month1" "ian."
"[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan"
"SFUI_Date_Format_Month2" "febr."
"[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb"
"SFUI_Date_Format_Month3" "mart."
"[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar"
"SFUI_Date_Format_Month4" "apr."
"[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr"
"SFUI_Date_Format_Month5" "mai"
"[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May"
"SFUI_Date_Format_Month6" "iun"
"[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun"
"SFUI_Date_Format_Month7" "iul."
"[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul"
"SFUI_Date_Format_Month8" "aug."
"[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug"
"SFUI_Date_Format_Month9" "sept."
"[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep"
"SFUI_Date_Format_Month10" "oct."
"[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct"
"SFUI_Date_Format_Month11" "nov."
"[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov"
"SFUI_Date_Format_Month12" "dec."
"[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Pornire înregistrare"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Vizionează o reluare CS:GO - Casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Vizionează o reluare CS:GO - „Payback”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Vizionează o reluare CS:GO - „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Vizionează o reluare CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Vizionează o reluare CS:GO pe hartă personalizată"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Vizionează o reluare CS:GO - Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Vizionează o reluare CS:GO - Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Vizionează o reluare CS:GO - Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Vizionează o reluare CS:GO - DM „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Toate sloturile pentru conexiuni GOTV ale meciului solicitat sunt folosite. Te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested match are currently full. Please try again later."
"SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Se solicită conexiune GOTV..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "Cinema GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater"
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Pornire Cinema GOTV..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "Pentru a susține mai mulți spectatori GOTV pentru meciul solicitat, vom configura un server intermediar GOTV..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Încă nu am terminat configurarea serverului intermediar GOTV pentru meciul solicitat, te rugăm să aștepți..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..."
"CSGO_Watch_Cat_Streams" "Transmisiuni"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams"
"CSGO_Watch_NoSteams" "Nicio transmisiune nu a fost găsită. Încearcă din nou mai târziu."
"[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later"
"CSGO_Watch_Error_Download" "Descărcare coruptă, șterge-o și redescarcă meciul"
"[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Transmisiunile vor fi deschise într-o fereastră externă de browser"
"[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser window"
"Workshop_Preview_Guide" "Ghid"
"[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"Workshop_Preview_Resources" "Resurse"
"[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources"
"Workshop_Preview_FAQ" "Întrebări frecvente"
"[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ"
"CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 îi antrenează acum pe CONTRATERORIȘTI."
"[english]CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS."
"CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 îi antrenează acum pe TERORIȘTI."
"[english]CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is now coaching the TERRORISTS."
"CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 nu mai antrenează."
"[english]CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 is no longer coaching."
"funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 a mai adăugat %s2 ucideri la StatTrak™-ul armelor sale în acea rundă."
"[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their StatTrak™ weapons that round."
"Attrib_NameWithCustomNameTag" "Etichetă de nume: „%s1”"
"[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''"
"CSGO_crate_valve_2" "Cutie cu armă CS:GO #2"
"[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2"
"CSGO_crate_dhw13_promo" "Pachet cu suvenir DreamHack 2013"
"[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package"
"CSGO_set_weapons_ii" "Colecția #2 Arms Deal"
"[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection"
"CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"PaintKit_am_slither_p90" "Tip finisaj: cromat. Culoare: roșu. Tipar: șarpe."
"[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-etched with a slithering snake motif."
"PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"PaintKit_am_crumple" "A fost vopsită cu un model poligonal, realizat cu vopsele metalice de reflectivități diferite, aplicat peste un strat cromat de bază."
"[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_an_titanium30v" "Are părți din titan a căror culoare albastră e caracteristică unui strat oxidat obținut prin anodizarea controlată la 30 de volți."
"[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts."
"PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"PaintKit_hy_hex" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic cu model hexagonal."
"[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"PaintKit_am_ossify_red" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic abstract roșu, peste un strat metalic de bază."
"[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"PaintKit_am_electric_red" "A fost vopsită cu un model digital, realizat cu vopsele metalice de reflectivități diferite, aplicat peste un strat cromat de bază."
"[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"PaintKit_cu_shark" "A fost aerografiată cu imaginea unui rechin."
"[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark."
"PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"CSGO_Watch_Error_Twitch" "Serverul Twitch.tv nu a putut fi contactat. Încearcă din nou mai târziu."
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later."
"CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Se verifică conectarea cu Twitch.tv..."
"[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..."
"CSGO_Watch_Not_Linked" "Conectează-ți contul Steam cu Twitch.tv pentru a fi eligibil să primești obiecte cadou în timp ce urmărești transmisiunile oficiale ale evenimentelor."
"[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be eligible for tournament item drops while watching official event streams."
"CSGO_Watch_Linked" "Conturile Steam și Twitch.tv sunt conectate. Ești eligibil să primești obiecte cadou când urmărești transmisiunile oficiale ale evenimentelor pe Twitch.tv."
"[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv."
"CSGO_Watch_More_Twitch" "Mai multe transmisiuni"
"[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams"
"CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Conectează la Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Conectează la Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Conectează la Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Conturile tale sunt conectate."
"[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked."
"SFUI_PlayerDetails_Commend" "Laudă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend"
"SFUI_PlayerDetails_Report" "Raportează"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report"
"SFUI_Scoreboard_Viewers" "Spectatori: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Grafice"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs "
"SFUI_Graph_type_damage" "Total răni provocate"
"[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_kills" "Total ucideri"
"[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills"
"SFUI_Graph_type_assists" "Total asistări"
"[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists"
"SFUI_Graph_type_adr" "Media rănilor provocate per rundă"
"[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round"
"SFUI_Graph_type_hsp" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage"
"SFUI_Graph_type_worth" "Valoarea echipamentului"
"[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value"
"SFUI_Graph_type_saved" "Sumă de bani"
"[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount"
"SFUI_Graph_type_cashearned" "Total bani obținuți"
"[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned"
"SFUI_Graph_type_killreward" "Total bani din ucideri"
"[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash"
"SFUI_Graph_type_livetime" "Timp total în viață"
"[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive"
"SFUI_Graph_Round" "Runda"
"[english]SFUI_Graph_Round" "Round"
"SFUI_Graph_NoData" "Lipsă date pentru %s1"
"[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1"
"SFUI_Graph_CT_Average" "Media echipei CT"
"[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average"
"SFUI_Graph_T_Average" "Media echipei T"
"[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average"
"SFUI_Graph_Win_Condition" "Condiția victoriei"
"[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition"
"SFUI_SpecStat_type_kills" "U"
"[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"SFUI_SpecStat_type_adr" "MRPR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR"
"SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"SFUI_SpecStat_type_hsp" "LC%"
"[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ obținuți"
"[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned"
"SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"SFUI_SpecStat_First_Half" "Prima"
"[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st"
"SFUI_SpecStat_Second_Half" "A doua"
"[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd"
"SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Închide"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Privire de ansamblu"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " Meciul va fi întrerupt după timpul de pregătire."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze time."
"SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Întreruperea după timpul de pregătire a fost anulată."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Se rezolvă starea matchmakingului pentru contul tău"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking state for your account"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Se rezolvă starea matchmakingului după ultimul meci"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving matchmaking state after the last match"
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Nu poate începe matchmakingul deoarece toți membrii grupului trebuie să fie membri ai aceleiași echipe din turneu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Nu poate începe matchmakingul deoarece echipa ta din turneu trebuie să aibă 5 jucători."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Nu poate începe matchmakingul deoarece echipa ta din turneu trebuie să stabilească setările pentru meci."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must configure tournament match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Nu poate începe matchmakingul deoarece echipa ta nu este înregistrată în turneu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Nu poate începe matchmakingul deoarece echipa ta nu este înregistrată în turneul specificat."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the requested tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Nu poate începe matchmakingul deoarece echipa ta trebuie să fie una dintre echipele care se regăsesc în setările pentru meci."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must be one of the teams in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Nu poate începe matchmakingul deoarece echipa ta trebuie să specifice echipa oponentă în setările pentru meci."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must specify opponents team in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Nu poate începe matchmakingul deoarece echipa oponentă specificată în setările pentru meci nu este înregistrată în turneu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking because opponents team specified in match settings is not registered in the tournament."
"LowerPark" "Parc inferior"
"[english]LowerPark" "Lower Park"
"UpperPark" "Parc superior"
"[english]UpperPark" "Upper Park"
"Fountain" "Fântână"
"[english]Fountain" "Fountain"
"Playground" "Loc de joacă"
"[english]Playground" "Playground"
"Restroom" "Toaletă"
"[english]Restroom" "Restroom"
"Construction" "Șantier"
"[english]Construction" "Construction"
"Canal" "Canal"
"[english]Canal" "Canal"
"Tunnels" "Tuneluri"
"[english]Tunnels" "Tunnels"
"Pipe" "Conductă"
"[english]Pipe" "Pipe"
"Walkway" "Alee"
"[english]Walkway" "Walkway"
"Item_GiftsSent1Anon" " %s1 a oferit un cadou!"
"[english]Item_GiftsSent1Anon" " %s1 has given out a gift!"
"Item_GiftsSent1Name" " %s1 i-a oferit un cadou lui %s2!"
"[english]Item_GiftsSent1Name" " %s1 has given out a gift, delivered to %s2!"
"Item_GiftsSentMany" " %s1 a oferit %s2 cadouri!"
"[english]Item_GiftsSentMany" " %s1 has given out %s2 gifts!"
"Item_GiftsYouSentGift" "Cadoul tău a ajuns la %s1!"
"[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to %s1!"
"Item_GiftsYouGotGift" " Ai primit un cadou de la %s1! Cadoul se află în inventarul tău și așteaptă confirmarea ta."
"[english]Item_GiftsYouGotGift" " You got a gift from %s1! The gift is now in your inventory waiting to be acknowledged."
"Item_NotConnected" "Trebuie să fii într-un meci activ ca să folosești acest obiect!"
"[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!"
"Item_Need2Players" "Trebuie să fie și alți jucători cu tine în meci ca să poți folosi acest obiect!"
"[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use this item!"
"Item_NeedSpectators" "Trebuie să fie spectatori care urmăresc meciul tău ca să poți folosi acest obiect!"
"[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to use this item!"
"Item_GiftNoPlayers" "Nu există alți jucători în meciul curent ca să-ți poți primi cadoul!"
"[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"
"Item_GiftedItems" "%s1 i-a oferit un cadou lui %s2!"
"[english]Item_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!"
"Item_GifterText_Random" "%recipient% a fost ales aleator să primească un cadou din partea lui %giver%!"
"[english]Item_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!"
"Item_GifterText_All" "%giver% a oferit o serie de cadouri!"
"[english]Item_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!"
"Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% a deschis un pachet!"
"[english]Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!"
"Item_Received_Event_Local" "Ai primit: %s1!"
"[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!"
"tournament" "Suvenir"
"[english]tournament" "Souvenir"
"CSGO_Event_Desc" "Acest obiect comemorează %s1."
"[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1."
"CSGO_Event_Details_Desc" "A căzut în timpul meciului din %s1 între %s2 și %s3."
"[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Campion la DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist la DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist la DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_crate_esports_2013_winter" "Cutie eSports Winter 2013"
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case"
"CSGO_community_crate_key_1" "Cheie cutie Winter Offensive"
"[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key"
"CSGO_community_crate_key_1_desc" "Această cheie deschide numai cutii Winter Offensive"
"[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter Offensive Cases"
"CSGO_crate_community_1" "Cutie cu armă Winter Offensive"
"[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case"
"CSGO_Tournament_Event_Name_1" "Campionatul de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Inaugurare"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Test pentru pre-evenimente Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Sfert de finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Sfert de finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Sfert de finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Marea finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Marea finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Marea finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Calificări"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Calificări"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Calificări"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification"
"CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"CSGO_TeamID_8" "We got game"
"[english]CSGO_TeamID_8" "We got game"
"CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"CSGO_TeamID_17" "Echipa Alpha Valve"
"[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"CSGO_TeamID_18" "Echipa Valve Bravo"
"[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"CSGO_TeamID_20" "Echipa A NiP"
"[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"CSGO_TeamID_21" "Echipa B NiP"
"[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"CSGO_set_dust_2" "Colecția Dust 2"
"[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_dust_2_desc" ""
"CSGO_set_train" "Colecția Train"
"[english]CSGO_set_train" "The Train Collection"
"CSGO_set_train_desc" ""
"[english]CSGO_set_train_desc" ""
"CSGO_set_mirage" "Colecția Mirage"
"[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_desc" ""
"[english]CSGO_set_mirage_desc" ""
"CSGO_set_italy" "Colecția Italy"
"[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection"
"CSGO_set_italy_desc" ""
"[english]CSGO_set_italy_desc" ""
"CSGO_set_lake" "Colecția Lake"
"[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection"
"CSGO_set_lake_desc" ""
"[english]CSGO_set_lake_desc" ""
"CSGO_set_safehouse" "Colecția Safehouse"
"[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection"
"CSGO_set_safehouse_desc" ""
"[english]CSGO_set_safehouse_desc" ""
"CSGO_set_esports_ii" "Colecția eSports Winter 2013"
"[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection"
"CSGO_set_esports_ii_desc" "O parte din veniturile obținute din vânzarea acestor chei va fi folosită pentru a mări premiile din cadrul turneelor profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_set_esports_ii_desc" ""
"CSGO_set_community_1" "Colecția Winter Offensive"
"[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection"
"#CSGO_set_community_1_desc" ""
"[english]#CSGO_set_community_1_desc" ""
"CSGO_Tool_Gift1Player" "Pachet cadou"
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package"
"CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "La activare, un jucător ales aleator va primit un obiect drept cadou din partea ta."
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift9Players" "Palet de cadouri"
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents"
"CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "La activare, maxim 9 jucători aflați în același meci cu tine vor primi câte un obiect cadou din partea ta."
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Colet pentru spectatori"
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel"
"CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "La activare, maxim 25 de spectatori care urmăresc meciul tău vor primi aleator un obiect cadou din partea ta."
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers watching your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Sticker" "Abțibild"
"[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker"
"CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Acest abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de mai multe ori, pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe armă."
"[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_Default" "Numele abțibildului"
"[english]StickerKit_Default" "Sticker Name"
"StickerKit_Desc_Default" "Descrierea abțibildului"
"[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description"
"StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)"
"StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)"
"StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)"
"StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)"
"StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)"
"StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)"
"PaintKit_so_olive" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial kaki șters."
"[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme."
"PaintKit_so_moss" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial verde închis."
"[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors in a moss color scheme."
"PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"PaintKit_so_stormfront" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial de nuanțe reci.\n\nTe va aștepta la monoșină"
"[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid colors in a stormy color scheme.\n\nIt will be waiting for you at the monorail"
"PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"PaintKit_so_space_marine" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial gri-kaki."
"[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki and grey."
"PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"PaintKit_so_pmc" "Are componente individuale vopsite cu spray în bleumarin, verde închis și bronz.\n\nRona Sabri nu l-a iertat pe Sebastien pentru că nu a ales-o să meargă după Turner"
"[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and dark green.\n\nRona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her to go after Turner"
"PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"PaintKit_cu_broken_path_famas" "A fost vopsită personalizat cu panglici întrerupte."
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken ribbon trails."
"PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"PaintKit_cu_xray_m4" "O pușcă M4 vopsită personalizat folosind un tipar de raze X pentru a arăta componentele."
"[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"PaintKit_hy_flowers" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic floral, în stilul curentului Arte și Meșteșuguri."
"[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement."
"PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"PaintKit_hy_water_crest" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic inspirat dintr-un model japonez al apei."
"[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with a Japanese inspired water pattern."
"PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"PaintKit_hy_camo_large" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic de camuflare supradimensionat."
"[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with an oversized camouflage pattern."
"PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"PaintKit_am_ddpatdense" "O fost acoperită cu folie metalică ștanțată cu un tipar digital de camuflare."
"[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped with a digital disruptive pattern."
"PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"PaintKit_twigs" "A fost vopsită de mână cu spray folosind crenguțe drept șablon."
"[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as stencils."
"PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"PaintKit_varicamo" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic VariCamo.\n\nReconstruirea vine doar după distrugere"
"[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned hydrographic.\n\nRebuilding only comes in the wake of destruction"
"PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"PaintKit_sp_mesh_slashes" "A fost vopsită de mână cu spray folosind o plasă metalică drept șablon."
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh fabric as a stencil."
"PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"PaintKit_aq_damascus" "Are câteva componente fabricate folosind oțel din Damasc."
"[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts."
"PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"PaintKit_am_crystallized" "A fost vopsită cu vopsea metalică, utilizându-se o mască cristalizantă pentru a crea un model.\n\nToată lumea vrea să aibă un impact"
"[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic.\n\nI know you don't believe in the cause...and when I expose you, Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1"
"[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic.\n\nI know you don't believe in the cause...and when I expose you, Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1"
"PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"PaintKit_cu_m4_asimov" "A fost vopsită personalizat cu un design sci-fi.\n\nOricine poate prezice viitorul... un vizionar îi dă formă"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "A fost vopsită manual cu imaginea unei caracatițe.\n\nA fost dezlănțuită"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image of an octopus.\n\nIt has been unleashed"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "A fost vopsită în albastru de cobalt și imprimată cu logoul CT pe încărcător.\n\nNu trebuie să te plac, trebuie să te țin în siguranță - Carmen Cocinero, expertă în salvări de ostatici"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the magazine.\n\nI don't have to like you, I have to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"PaintKit_cu_p250_refined" "A fost vopsită hidrografic cu un model decorativ complex.\n\nNamaste"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a paisley pattern.\n\nNamaste"
"PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit"
"PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"PaintKit_cu_famas_pulse" "A fost vopsită hidrografic cu fragmente îndrăznețe de fucsia.\n\nCulori copleșitoare pentru o armă copleșitoare"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of bold fuchsia fragments.\n\nStriking colors for a striking weapon"
"PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"PaintKit_hy_marina_sunrise" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu un model contrastant de galben și albastru.\n\nUnii o să-ți spună erou... alții, canalie"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic in a contrasting yellow and blue pattern.\n\nSome people will call you a hero... others a villain"
"PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "A fost vopsită manual cu un motiv de trandafir și ghimpi în vopsele metalice de culori diferite.\n\nSă te păzești de mulțimea de ghimpi"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and thorn motif in metallic paints of different colors.\n\nBeware its many thorns"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1"
"PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"PaintKit_cu_sandstorm" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unui model grafic în mov și bej.\n\nO să ai nevoie de ceva mai bun decât o prelată ca să te protejezi"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a purple and beige graphic design.\n\nIt'll take more than a tarp to protect you"
"PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"PaintKit_hy_kami" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic de model de manga japoneză.\n\nUnele fantome nu stau îngropate"
"[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a Japanese manga pattern.\n\nSome ghosts won't stay buried"
"PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire"
"[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire"
"PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Meci live din turneu!"
"[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Fă cadou un obiect unui jucător aleator din meciul tău"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Fă un cadou altor 9 jucători din meciul tău"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Oferă un cadou pentru 25 de spectatori ce vizionează meciul tău"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers watching your match"
"SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Deschide orice Cutie eSports"
"[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case"
"SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Deschide cutiile Arms Deal și Bravo"
"[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Deblochează cutia Winter Offensive"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case"
"SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Schimbă numele armei"
"[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Clic pentru mai multe informații. Noi hărți adăugate!"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Click for more info. New maps added!"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Joacă pe cele mai bune hărți create de comunitate în matchmaking"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Acest pachet nu are nevoie de o cheie pentru a fi deschis"
"[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to open"
"SFUI_InvAction_SelectGift" "Selectează un cadou pentru a-l dărui"
"[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "Select a gift to give"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "De la: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1"
"SFUI_InvContextMenu_usegift" "Oferă cadoul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift"
"SFUI_InvContextMenu_open_package" "Deschide..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..."
"SFUI_InvError_Open_Package" "Sigur dorești să deschizi \n%s1 ?"
"[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Give_Gift" "Sigur dorești să deschizi \n%s1 pentru participanții acestui meci?"
"[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n%s1 for people in this match?"
"SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 a fost trimis!"
"[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The %s1 has been sent!"
"SFUI_InvError_InvValid_Error" "Obiectele tale nu au putut fi accesate pe server. Te rugăm să-ți verifici mai târziu Inventarul."
"[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the server. Please try to access your Inventory at a later time."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"CSGO_Watch_Copy_Url" "Copiază linkul"
"[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link"
"CSGO_Watch_Url_Hint" "Cod de împărtășire a meciului:"
"[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "Match Sharing Code:"
"CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Vizionează GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV"
"CSGO_Watch_Your_Highlights" "Urmărește momentele tale deosebite"
"[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights"
"CSGO_Watch_Highlights" "Urmărește momentele deosebite"
"[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"CSGO_Watch_Item_Explanation" "Pentru a fi eligibil să primești obiecte cadou ale evenimentului urmărește evenimentele oficiale via GOTV sau pe Twitch.tv folosind un cont conectat cu cel Steam."
"[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account."
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Conectează-ți contul Twitch.tv pentru a fi eligibil să primești obiecte cadou în timpul transmisiunii evenimentului oficial."
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link your Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIERE"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Detalii privind turneul"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Transmisiuni"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Meciurile turneului"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc" "Campionatul de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 a fost primul turneu din istoria Counter-Strike care a beneficiat de un fond de premiere de 250.000 USD, finanțat cu sprijinul comunității. Turneul s-a desfășurat în perioada 28-30 noiembrie în Jönköping, Suedia."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info" "Locație: Jönköping, Suedia\nJoi, 28 noiembrie – Calificări BYOC + Faza grupelor\nVineri, 29 noiembrie – Faza grupelor\nSâmbătă, 30 noiembrie – Playoff + Finalele"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday, 28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Teams" "ECHIPE"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS"
"CSGO_Watch_Tournament_Map" "HARTĂ"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP"
"CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIMP"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME"
"CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "SPECTATORI"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Niciun meci de la DreamHack 2013 nu este în desfășurare și nici nu poate fi descărcat."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Se încarcă meciurile DreamHack..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..."
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "OFERĂ UN CADOU"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "SUNT OFERITE OBIECTE PENTRU:"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...și alți %s1!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total obiecte oferite în acest meci: %s1"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped this match: %s1"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "În ultimele %s1 minute, 1 cadou a fost oferit de..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "În ultimele %s1 minute, %s2 cadouri au fost oferite de..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "În ultimele %s1 ore, 1 cadou a fost oferit de..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "În ultimele %s1 ore, %s2 cadouri au fost oferite de..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...și unui alt jucător generos!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!"
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...și încă %s1 jucători generoși!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous players!"
"SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 cadou"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gift"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 cadouri"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gifts"
"SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Deschide meniul de cumpărare cu tasta „Folosire”"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key"
"SFUI_Tournament_Stage" "Alege etapa"
"[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage"
"SFUI_Tournament_CT" "Alege echipa CT"
"[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team"
"SFUI_Tournament_T" "Alege echipa T"
"[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team"
"SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Codul de acces CS:GO Match Sharing nu a putut fi validat."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access code."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Înregistrarea meciului nu poate fi descărcată de pe serverele CS:GO Match Sharing cât timp există alte transferuri în așteptare."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Înregistrarea meciului nu poate fi solicitată pe serverele CS:GO Match Sharing deoarece a mai existat o astfel de cerere, dar nu a fost găsit niciun fișier local valid. Te rugăm să ștergi fișierul alterat și să încerci din nou."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Înregistrarea nu poate fi redată de pe serverele CS:GO Match Sharing cât timp alte transferuri sunt în așteptare."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "A apărut o eroare în redarea înregistrării meciului de pe serverele CS:GO Match Sharing. E posibil ca înregistrarea să nu mai fie disponibilă, să nu fi fost transferată corect, sau fișierul locat este alterat. Te rugăm să ștergi fișierul transferat și să mai încerci o dată."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Transferul înregistrării de pe serverele CS:GO Match Sharing nu a putut fi demarat. Dacă aceeași înregistrare a fost descărcată local și fișierul este alterat, te rugăm să-l ștergi și să-l mai descarci încă o dată."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Înregistrarea meciului nu a putut fi descărcată de pe server, deoarece valabilitatea fișierului a expirat."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired."
"SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Este verificat codul meciului și sunt solicitate detalii de pe serverele CS:GO Match Sharing..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Înregistrarea meciului este transferată de pe serverele CS:GO Match Sharing..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Cuțit"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife"
"Attrib_Marketable" "Poate fi listată pe piața comunitară Steam."
"[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market."
"Attrib_Renamed" "Acest obiect a fost redenumit.\nNumele original: „%s1”"
"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
"Attrib_CustomDesc" "Acest obiect are o descriere scrisă de utilizator."
"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description."
"CSGO_Item_desc_Knife_T" "Silențios și disponibil oricând, cuțitul are un atac principal rapid, dar nu foarte puternic și un atac secundar lent, dar mult mai letal. O înjunghiere din spate ucide pe loc orice adversar."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_crate_sticker_pack01" "Capsulă cu abțibild"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule"
"CSGO_sticker_crate_key_1" "Cheie capsulă CS:GO"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key"
"CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Această cheie va deschide orice capsulă din seriile Valve."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series Capsule."
"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECTEAZĂ HĂRȚI"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "TRIMITE SELECȚIA"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION"
"SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VEZI ÎN ATELIER"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP"
"SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Amintește-mi mai târziu..."
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..."
"SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Nu vreau să votez"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "VOT OPERAȚIUNE!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "În ultimele două operațiuni, am găzduit 14 hărți incredibile create de comunitate pe serverele oficiale Valve.\nDorim să readucem o parte din aceste hărți, dar avem nevoie de ajutorul tău!\nSelectează hărțile pe care ai vrea să le vezi din nou pe servere și cele mai votate hărți vor fi din nou disponibile în următoarea operațiune!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted 14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick around and the most voted for maps will return in the next Operation!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Află mai multe despre Operațiunile precedente:"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous Operations:"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Mai multe despre Operation Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Mai multe despre Operation Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation Payback"
"SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Deschide o capsulă cu abțibilduri"
"[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule"
"SFUI_InvPanel_filter_Text" "Numele filtrului"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Alege un abțibild pe care să-l lipești pe %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Choose a Sticker to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Alege o armă pe care să o folosești cu %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Folosește abțibildul pe %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Un abțibild poate fi lipit doar o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continuă"
"[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Elimini toate abțibildurile lipite pe acest obiect?\n(Abțibildurile lipite vor fi înlăturate)"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Elimină toate abțibildurile"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers"
"SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Toate zonele pentru abțibilduri sunt folosite"
"[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used"
"SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Lipește abțibild"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Următoarea zonă"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position"
"SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Înapoi"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "Zona pentru abțibild pe care ai ales-o nu este validă. Încearcă altă zonă"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not valid. Try another position"
"SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Selectează obiectul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Lipește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Afișează aliații în culori unice în modul Competitiv"
"[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in Competitive"
"SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Actualizează hărțile din atelier după lansare"
"[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on Launch"
"StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"StickerKit_desc_std_conquered" ""
"[english]StickerKit_desc_std_conquered" ""
"StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"StickerKit_desc_std_destroy" ""
"[english]StickerKit_desc_std_destroy" ""
"StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"[english]StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"StickerKit_desc_std_lemon" ""
"[english]StickerKit_desc_std_lemon" ""
"StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"StickerKit_desc_std_luck" ""
"[english]StickerKit_desc_std_luck" ""
"StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)"
"StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)"
"StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Răzuiește abțibildul"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Sigur dorești să lipești acest abțibild?"
"[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply this sticker?"
"SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Obiecte care s-ar putea afla în această Capsulă cu Abțibilduri:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this Sticker Capsule:"
"SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Lipește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Răzuiește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Răzuiește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove" "Șterge abțibildul"
"[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Dacă răzuiești în continuare acest abțibild, îl vei șterge de pe obiect și-l vei distruge."
"[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it from the item and it will be destroyed."
"SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Dacă răzuiești un abțibild, îl vei face să pară mai uzat. Poți răzui un abțibild de mai multe ori, pentru pentru a crește gradul de uzură. Dacă îl răzuiești suficient de mult, până la urmă îl vei șterge.\nRezultatele sunt permanente!"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\nThe results are permanent!"
"SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Pe acest obiect nu mai pot fi lipite abțibilduri. Trebuie să ștergi unul dintre cele existente pentru a face loc altuia nou."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one."
"SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Dacă faci clic pe un abțibild, îi vei mări gradul de uzură. Dacă faci asta de mai multe ori, până la urmă o să-l ștergi.\nOperațiunea nu poate fi anulată și rezultatele sunt permanente."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\nThere is no undo and the results are permanent."
"SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Afișează acronimul echipei în notificările pentru deces"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death Notices"
"SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Echipat"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"CSGO_Item_Desc_CZ75a" "O variantă automată a CZ75, CZ75-Auto este opțiunea ideală dacă vrei să-ți iei rapid adversarii prin surprindere și să-i lași fără arme. Dar, având foarte puțină muniție, este necesară o disciplină de fier când apeși trăgaciul."
"[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger discipline is required."
"CSGO_crate_valve_3" "Cutie cu armă CS:GO #3"
"[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3"
"CSGO_set_weapons_iii" "Colecția Arms Deal 3"
"[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection"
"CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"PaintKit_am_fuschia" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea transparentă fuchsia-cărbune anodizată."
"[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint."
"PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"PaintKit_aq_etched_cz75" "A fost decorată cu elemente din aur și gravată de mână folosind un tipar ce simulează un pergament."
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and hand-engraved with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"PaintKit_am_p250_beaded_paint" "A fost pictat în culori metalice, având închizătorul argintiu și pat cu imprimeu albastru / negru."
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver."
"PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"PaintKit_am_fluted_tec9" "Vârful țevii a fost anodizat cu o culoare de albastru regal și a fost crestată ușor."
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal blue color and subtly fluted."
"PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"PaintKit_aq_engraved_deagle" "A fost gravată manual și înscrisă un tipar de sul."
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"PaintKit_am_copper_flecks" "A fost vopsită cu o vopsea metalică cu fulgi.\n\nStelele sunt doar vârfuri de ace în întuneric"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness"
"PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"PaintKit_am_diamond_plate" "A fost acoperită cu o folie metalică care imită ața."
"[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil with a tread plate pattern."
"PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"PaintKit_so_panther" "A fost vopsită într-o schemă de culori cu negru, gri și roșu."
"[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red color scheme."
"PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"PaintKit_aq_usp_stainless" "Are o țeavă din oțel inoxidabil."
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide."
"PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"PaintKit_hy_craquelure" "A fost vopsită folosind un tipar cu crăpături hidrografic."
"[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a craquelure pattern."
"PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"PaintKit_hy_poly_camo" "A fost vopsită folosind camuflaj poligonal hidrografic."
"[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a polygonal camo."
"PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Bilet pentru operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Operațiunea Phoenix s-a desfășurat în perioada 20 februarie 2014 - 11 iunie 2014. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Phoenix."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Cele mai votate 8 hărți create de comunitate, disponibile în trei moduri oficiale de matchmaking\n Monedă StatTrak™ care îți înregistrează statisticile meciurilor competitive oficiale\n Șansa de a primi obiecte exclusive ale Operațiunii Phoenix"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case drops"
"CSGO_community_crate_key_2" "Cheie cutie Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key"
"CSGO_community_crate_key_2_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale Operațiunii Phoenix"
"[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation Phoenix Cases"
"CSGO_crate_community_2" "Cutie cu armă a operațiunii Phoenix"
"[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case"
"CSGO_set_community_2" "Colecția Phoenix"
"[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection"
"CSGO_set_community_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_2_desc" ""
"SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" "%s1 și-a transformat moneda specială a Operațiunii Phoenix într-una de ARGINT!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" "%s1 și-a transformat moneda specială a Operațiunii Phoenix într-una de AUR!!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to GOLD!!"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui cameleon.\n\nSubtilitatea poate face toată diferența"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the image of a chameleon.\n\nSubtlety can make all the difference"
"PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"PaintKit_cu_ump_corporal" "A fost vopsită personalizat într-o tematică militară.\n\nRespectul nu poate fi luat niciodată, doar câștigat"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military motif.\n\nRespect can never be taken, only earned"
"PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"PaintKit_cu_p90_trigon" "A fost vopsită personalizat în culori contrastante de portocaliu, gri și negru\n\nDevino un taifun uman"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting orange, grey and black.\n\nBecome a human typhoon"
"PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"PaintKit_cu_mac10_redhot" "A fost vopsită personalizat să arate ca și cum tocmai a ieșit din forjă.\n\nCreează propriile tale contururi"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though it just came out of the forge.\n\nMake some outlines of your own"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1"
"PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power"
"PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example"
"PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation"
"PaintKit_cu_usp-s_elegant" "A fost vopsită în albastru de cobalt și imprimată cu logoul CT pe glisieră.\n\nPot urma procedura și să scot 7 afară sau pot s-o fac în felul meu și să-i salvezi pe toți 10... tu decizi - Carmen Cocinero, expertă în salvări de ostatici"
"[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the slide.\n\nI can follow procedure and get 7 out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Pentru a fi inclus în meciurile organizate pe serverele oficiale cu aceste hărți, ai nevoie de un bilet Operation Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operațiunea Phoenix"
"[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Monedă specială pentru „Operațiunea Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Bilet pentru „Operation Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Monedă specială pentru „Operațiunea Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Monedă de argint pentru „Operation Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Monedă de aur „Operațiunea Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Deblochează cutia Operațiunii Phoenix"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Joacă pe cele mai bune hărți create de comunitate în matchmaking"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERAȚIUNEA PAYBACK"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK"
"SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERAȚIUNEA PHOENIX"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Culori"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Culori și litere"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters"
"SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Afișează litere deasupra culorilor coechipierilor"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors"
"SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Schimbă culoarea"
"[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Trebuie să ai un bilet Operation Phoenix pentru a continua. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Cumpără biletul Operation Phoenix ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Prietenul tău ți-a sponsorizat participarea în acest meci Operațiunea Phoenix. Cumpără-ți și tu un bilet ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Phoenix. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Prietenul tău ți-a sponsorizat participarea în acest meci Operation Phoenix. Cumpără-ți și tu un bilet ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Cumpără și activează biletul ca să înregistrezi %s1 minute de joc!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Trebuie să-ți activezi biletul Operation Phoenix pentru a continua. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți Phoenix pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Felicitări pentru achiziționarea biletului pentru Operațiunea Phoenix! Dorești să-l activezi acum?\nUn bilet activ îți permite să joci pe hărți Phoenix pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Phoenix. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Ai un bilet pentru Operation Phoenix pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți Phoenix pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Ai un bilet pentru Operațiunea Phoenix pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți Phoenix pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Phoenix. Activează-l acum pentru a înregistra %s1 minute de joc!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "În lobby CS:GO - „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Joacă CS:GO - „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Vizionează un meci CS:GO - „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Vizionează o reluare CS:GO - „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "În lobby CS:GO - DM „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Joacă CS:GO - DM „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Vizionează un meci CS:GO - DM „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Vizionează o reluare CS:GO - DM „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 a fost banat permanent de pe serverele oficiale CS:GO.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 has been permanently banned from official CS:GO servers.\n"
"CSGO_crate_ems14_promo" "Pachet cu suvenir EMS One 2014"
"[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack02" "Capsulă cu abțibild 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Pretendenții EMS Katowice 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Legendele EMS Katowice 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild al unei echipe participante la EMS One Katowice 2014. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Campionatul de test Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Name_3" "Campionatul de CS:GO EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship"
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Această capsulă fără sigiliu este disponibilă doar pe o perioadă limitată."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Această capsulă fără sigiliu este disponibilă doar pe o perioadă limitată."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Examinare %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Acest container nu poate fi deschis decât o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be opened once"
"SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Deschide pachetul"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Deschide capsula"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "Campionatul de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 a fost primul turneu din istoria Counter-Strike care a beneficiat de un fond de premiere de 250.000 USD, finanțat cu sprijinul comunității. Turneul s-a desfășurat în perioada 28-30 noiembrie în Jönköping, Suedia."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Locație: Jönköping, Suedia\nJoi, 28 noiembrie – Calificări BYOC + Faza grupelor\nVineri, 29 noiembrie – Faza grupelor\nSâmbătă, 30 noiembrie – Playoffuri + Finale"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Turneu Valve de test"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Locație: Calculatorul tău \nJoi, 28 noiembrie – Calificări BYOC + Faza grupelor\nVineri, 29 noiembrie – Faza grupelor\nSâmbătă, 30 noiembrie – Playoffuri + Finale"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Nu se desfășoară sau nu sunt disponibile pentru descărcare meciuri Valve de test în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Se încarcă meciurile Valve de test..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "Campionatul de CS:GO EMS One Katowice 2014 a fost primul turneu de Counter-Strike organizat de ESL care a beneficiat de un fond de premiere de 250.000 USD, finanțat cu sprijinul comunității. Turneul s-a desfășurat în perioada 13-16 martie în Katowice, Polonia."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in Katowice, Poland."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Locație: Katowice, Polonia \n13 - 16 martie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th - 16th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Nu se desfășoară sau nu este disponibil pentru descărcare niciun meci EMS One 2014 în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Se încarcă meciurile EMS One 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Items" "Capsule fără sigiliu cu abțibilduri EMS One 2014"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Explorează abțibildurile EMS One pe piața comunitară Steam"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the Steam Community Market"
"SFUI_Vote_pause_match" "Întrerupi meciul în timpul freezetime?"
"[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?"
"SFUI_Vote_unpause_match" "Continui meciul și reactivezi freezetime?"
"[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?"
"SFUI_Vote_loadbackup" "Încarci copia de rezervă a rundei\n%s1?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?"
"SFUI_Vote_ready_for_match" "Începi numărătoarea inversă pentru începerea meciului?"
"[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?"
"SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abandonezi meciul pentru a te întoarce în faza de încălzire?"
"[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite warmup?"
"SFUI_vote_failed_paused" "Meciul este deja întrerupt!"
"[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!"
"SFUI_vote_failed_not_paused" "Meciul nu este întrerupt!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!"
"SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Meciul nu se află în faza de încălzire!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!"
"SFUI_vote_failed_not_10_players" "Votarea necesită 10 jucători."
"[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players."
"SFUI_vote_passed_pause_match" "Meciul va fi întrerupt la începutul următorului freezetime."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next freezetime."
"SFUI_vote_passed_unpause_match" "Meciul va reîncepe."
"[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming."
"SFUI_vote_passed_loadbackup" "Va fi încărcată o copie de siguranță a meciului\n%s1."
"[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1."
"SFUI_vote_passed_ready_for_match" "A început numărătoarea inversă pentru încălzire."
"[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing."
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Numărătoarea inversă a fost anulată. Faza de încălzire va fi întreruptă."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup will pause."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Avansare până la următorul moment important..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next highlight..."
"SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MECI PUS PE PAUZĂ"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Mod de votare Spectator/Hartă"
"[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number Selection Method"
"SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Folosește sloturile armelor"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots"
"SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Folosește tastele numerice"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Campion la EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist la EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist la EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"CSGO_TeamID_27" "Titan"
"[english]CSGO_TeamID_27" "Titan"
"CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" ""
"CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Cumpără obiecte %s1 din piața comunitară Steam"
"[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community Market "
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 a anulat numărătoarea inversă."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 has cancelled the countdown."
"SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 a declanșat o pauză de freezetime."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 has initiated a freezetime pause."
"StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"StickerKit_std2_banana" "Banana"
"[english]StickerKit_std2_banana" "Banana"
"StickerKit_desc_std2_banana" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_banana" ""
"StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"StickerKit_std2_metal" "Metal"
"[english]StickerKit_std2_metal" "Metal"
"StickerKit_desc_std2_metal" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_metal" ""
"StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 Activează cursorul" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 Enables Cursor"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
CLIC-STÂNGA pentru selectare" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
LEFT CLICK to Select"
"SFUI_DisconnectReason_VAC" "Nu poți juca pe serverele securizate dintr-unul din următoarele motive:\n\n•O problemă cu calculatorul tău blochează sistemul VAC.\n•Nu poți menține o conexiune stabilă la sistemul VAC.\n•Rulezi software care modifică jocul sau este incompatibil cu VAC.\n\nPentru mai multe informații vizitează:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Când ești ucis, vei lăsa în urma ta cea mai scumpă armă din inventar și ultimul model folosit de grenadă pentru coechipierii (sau inamicii) tăi."
"[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or enemies)."
"SFUI_ScoreboardTitle" ""
"[english]SFUI_ScoreboardTitle" ""
"SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Activare mouse în tabela de scor /\nComutare tabelă de scor la finalul meciului"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of Match Scoreboard Toggle"
"SFUI_match_abort_match_missing_player" "Meciul este anulat deoarece unul dintre jucători nu s-a putut conecta."
"[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " The match is being cancelled because a player never connected."
"SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Nu te-ai putut conecta până la începerea meciului."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect by match start."
"SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Toți jucătorii s-au conectat. Meciul va începe în %s1 s"
"[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match will start in %s1 seconds."
"SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "SE AȘTEAPTĂ JUCĂTORII %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Se așteaptă ca toți jucătorii să se conecteze."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players to connect."
"GameUI_Category_HudOptions" "OPȚIUNI PENTRU INTERFAȚĂ"
"[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS"
"GameUI_Category_TeamOptions" "OPȚIUNI PENTRU ECHIPĂ"
"[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS"
"GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "OPȚIUNI PENTRU SPECTATORI ȘI TABELĂ DE SCOR"
"[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS"
"GameUI_Category_ItemOptions" "OPȚIUNI PENTRU OBIECTE"
"[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS"
"GameUI_Category_RadarOptions" "OPȚIUNI PENTRU RADAR"
"[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS"
"GameUI_Category_KeyBindings" "TASTE RAPIDE"
"[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_ControllerBindings" "TASTE RAPIDE"
"[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_AdvancedVideo" "OPȚIUNI AVANSATE VIDEO"
"[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS"
"SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Cuțit Huntsman"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife"
"CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Un cuțit conceput pentru războaiele moderne, lama acestuia este potrivită pentru o gamă variată de acțiuni, atât militare, cât și practice. De asemenea, vârful unic Tanto permite o perforare maximă chiar și prin cele mai dure suprafețe."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs. The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of surfaces."
"CSGO_community_crate_key_3" "Cheie cutie Huntsman"
"[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key"
"CSGO_community_crate_key_3_desc" "Această cheie deschide numai cutii Huntsman"
"[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman Cases"
"CSGO_crate_community_3" "Cutie cu armă Huntsman"
"[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case"
"CSGO_sticker_crate_key_community01" "Cheie capsulă cu abțibild comunitar 1"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key"
"CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Această cheie deschide capsula cu abțibild comunitar 1.\n\nO parte din veniturile obținute din vânzarea acestei chei va merge la creatorii abțibildului."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go to the sticker creators."
"CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Capsulă cu abțibild comunitar 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild creat de comunitate. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"CSGO_set_community_3" "Colecția Huntsman"
"[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection"
"CSGO_set_community_3_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_3_desc" ""
"CSGO_set_bank" "Colecția Bank"
"[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection"
"CSGO_set_bank_desc" ""
"[english]CSGO_set_bank_desc" ""
"StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"PaintKit_so_green" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial verde-negru.\n\nUn măr pe zi menține primele de asigurare la cotă ridicată"
"[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a green and black color scheme.\n\nAn apple a day keeps insurance premiums high"
"PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"PaintKit_cu_money" "A fost vopsită hidrografic cu bancnote americane de o sută de dolari.\n\nBanul nu vorbește... el omoară"
"[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American hundred-dollar bills.\n\nMoney doesn't talk... it kills"
"PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"PaintKit_so_orca" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial alb-negru.\n\nAtunci când lupta este o afacere la patru ace"
"[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and white color scheme.\n\nFor when combat is a black tie affair"
"PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"PaintKit_am_army_shine" "A fost acoperită cu o folie metalică și imprimată cu un tipar de camuflare.\n\nAmintește-ți de antrenament"
"[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped with a camouflage pattern.\n\nRemember your training"
"PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\nSay matte!"
"[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\nSay matte!"
"PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes.\n\nQuestioning Imogen is questioning me. Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes.\n\nQuestioning Imogen is questioning me. Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"PaintKit_cu_tec_isaac" "A fost vopsită personalizat cu un design sci-fi."
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi design."
"PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"PaintKit_am_alloy_orange" "A fost eloxată în negru și oranj."
"[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange."
"PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"PaintKit_cu_rubber_ak47" "A fost vopsită personalizat cu un design inspirat din sporturi."
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports inspired design."
"PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"PaintKit_cu_immortal_ssg08" "A fost vopsită folosind un tipar cu urmă de gheară hidrografic."
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic in a claw mark pattern."
"PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"PaintKit_cu_progressiv_aug" "A fost vopsită personalizat cu un șablon inspirat din robotică."
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a robotics inspired pattern."
"PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"PaintKit_cu_retribution_beretta" "A fost vopsită personalizat într-un design cu tematică militară."
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a military themed design."
"PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"PaintKit_cu_howling" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui lup care mârâie."
"[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a snarling wolf."
"PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"PaintKit_cu_decay_mac10" "A fost vopsită personalizat cu imaginea grafică a unei mumii."
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic image of a mummy."
"PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"PaintKit_cu_scorpius_p90" "A fost vopsită personalizat cu un design grafic care seamănă cu un deșert."
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic design reminiscent of desert."
"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_cyrex" "A fost vopsită personalizat cu un design ultramodern în culorile negru, alb și roşu.\n\nSebastien vine după mine, Valeria... nu avem prea mult timp - Chase Turner, dezertor al Coaliției"
"[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red.\n\nSebastien is coming for me Valeria... we don't have much time - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"PaintKit_cu_spitfire" "A fost vopsită personalizat într-un stil grafic modern."
"[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic style."
"PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"PaintKit_am_nitrogen" "A fost vopsită folosind un tipar inspirat de o broască folosită pentru săgeți otrăvite."
"[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog."
"crate_community_3_unusual_lootlist" "sau un cuțit Huntsman extrem de rar!"
"[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman Knife!"
"crate_community_3_unusual_itemname" "★ Cuțit Huntsman ★"
"[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Deblochează cutia Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Deblochează capsula cu abțibild comunitar 1"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community Sticker Capsule 1"
"SFUI_Screen_HudEdges" "Poziționare margini HUD"
"[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Comută între un radar care se rotește și un radar cu orientare fixă."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that rotates and a radar with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Determină suprafața hărții vizibilă pe radar."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map that is visible on the radar."
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Poziționarea minitabelei"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Partea superioară a ecranului"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Partea inferioară a ecranului"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Stilul minitabelei"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Afișează avataruri"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Afișează doar totalul jucătorilor"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count"
"SFUI_Settings_HUD_Color" "Culoarea HUD-ului"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color"
"SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Culoarea este aplicată pe anumite secțiuni ale interfeței, inclusiv pe indicatorii de viață, armură și muniție."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts of the HUD, including health, armor and ammo."
"SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Implicită"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Alb"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White"
"SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Bleu"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Albastru"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Mov"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple"
"SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Roșu"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red"
"SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Portocaliu"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange"
"SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Galben"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow"
"SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Verde"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green"
"SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Acvamarin"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua"
"SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Roz"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Transparența fundalului HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Modifică transparența fundalului pentru indicatorii de viață, muniție, bani și radar."
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background opacity of the money, health, location and ammo displays."
"SFUI_Settings_HUD_Style" "Afișare indicatori viață și muniție"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Implicită"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simplă"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Stil pentru viață/muniție"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Implicit"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simplu"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Dimensiunea interfeței radarului"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Ajustează dimensiunea radarului în relație cu celelalte elemente ale interfeței."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar relative to other Hud elements."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Poziționarea indicatorului pentru bombă"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Când ai bomba, indicatorul va fi plasat în zona specificată."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles between bomb display positions."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Afișează în inventar"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Sub radar"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar"
"SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "Ajustează dimensiunea tuturor elementelor interfeței."
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD elements."
"CSGO_Type_Weapon" "Armă"
"[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon"
"CSGO_Tool_Name_TagTag" "Etichetă"
"[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag"
"CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Cheie"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key"
"CSGO_Tool_GiftTag" "Cadou"
"[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift"
"SFUI_InvTooltip_SetTag" "Colecție"
"[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Nepictată"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Folosește într-un contract de îmbunătățire"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Ai exclus prea mulți coechipieri în meciurile recente"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many teammates in recent matches"
"GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "CONECTARE TWITCH.TV"
"[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "Vizibilitate profil CS:GO"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "Setările de vizibilitate ale profilului CS:GO determină dacă un cont Twitch.tv pe care-l conectezi poate accesa informațiile din profil, inclusiv grupa valorică. Accesul este permis din start când profilul tău din comunitatea Steam este setat ca fiind public, dar poți dezactiva această opțiune sau o poți aproba explicit."
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile information including your competitive Skill Group. By default access is allowed when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or disable it."
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Folosește setarea din Steam"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile Status"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Întotdeauna public"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Dezactivată"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Disabled"
"Chat_SavePlayer_Savior" " Tocmai l-ai salvat pe %s1 eliminându-l pe %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Savior" " You just saved %s1 by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 tocmai te-a salvat eliminându-l pe %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 just saved you by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 tocmai l-a salvat pe %s2 eliminându-l pe %s3!"
"[english]Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 just saved %s2 by killing %s3!"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Cuțit Fluture"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife"
"funfact_ace" "As! %s1 a ucis întreaga echipă inamică."
"[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team."
"Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year%"
"[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%"
"Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year% GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Oferă ca recompensă un obiect din următoarele:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:"
"genuine" "Autentic"
"[english]genuine" "Genuine"
"Rarity_Contraband_Weapon" "Contrabandă"
"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband"
"Rarity_Contraband" "Contrabandă"
"[english]Rarity_Contraband" "Contraband"
"CSGO_Type_Quest" "Misiune"
"[english]CSGO_Type_Quest" "Mission"
"Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Timp petrecut pentru operațiune: %s1"
"[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_OperationWins" "Victorii Operațiune: %s1"
"[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1"
"Attrib_OperationKills" "Ucideri în operațiune: %s1"
"[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1"
"Attrib_OperationHSP" "Operațiune - Lovituri precise: %s1%"
"[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"Attrib_Operation3k" "Operațiune - Runde cu 3 IU: %s1"
"[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation4k" "Operațiune - Runde cu 4 IU: %s1"
"[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation5k" "Operațiune - Runde cu 5 IU: %s1"
"[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_OperationMVPs" "MVP-uri în operațiune: %s1"
"[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1"
"Attrib_QuestsComplete" "Misiuni îndeplinite ale campaniei operațiunii: %s1"
"[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1"
"Attrib_DeploymentDate" "Data activării: %s1"
"[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1"
"CSGO_Scorecard_Title_Active" "Fișă Active Duty"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Fișa operațiunii"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Încheie un meci competitiv pe o hartă ce face parte dintr-o Operațiune pentru activarea registrului de scor."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive match on an Operation map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Încheie un meci competitiv pe o hartă din grupul Active Duty pentru activarea registrului de scor."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match on an Active Duty map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_scorecard_play" "Joacă competitiv"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive"
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Acesta e un registru al performanțelor tale în matchmakingul competitiv oficial pe hărțile operațiunii pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Operation maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Acesta e un registru al performanțelor tale în matchmakingul competitiv oficial pe hărțile Active Duty pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Active Duty maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Hărțile aflate în grupul Active Duty sunt Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Hărțile aflate în grupul Operation sunt Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush și Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion."
"CSGO_operation_minutes_played" "Timp*"
"[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*"
"CSGO_operation_wins" "Victorii"
"[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins"
"CSGO_operation_kills" "Ucideri"
"[english]CSGO_operation_kills" "Kills"
"CSGO_operation_hsp" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_operation_3k" "Runde cu 3 ucideri"
"[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_operation_4k" "Runde cu 4 ucideri"
"[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_operation_5k" "Runde cu 5 ucideri"
"[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_operation_mvps" "MVP-uri"
"[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Clasamentele folosesc date de la performanța competitivă a ta și a prietenilor tăi pe hărțile Active Duty în matchmakingul competitiv oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Active Duty maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Clasamentele folosesc date de la performanța competitivă a ta și a prietenilor tăi pe hărțile operațiunii în matchmakingul competitiv oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Operation maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Nume"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Clasamente"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Înapoi"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Următorul"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Clasamente cu prietenii - Competitive"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Clasamente cu prietenii: Hărțile operațiunii"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Misiuni îndeplinite*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Numărul include toate misiunile îndeplinite pe durata Operațiunii Breakout."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Breakout."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Se încarcă clasamentul..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Se încarcă clasamentul %s1..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Nu au fost găsite date pentru\nclasamentul %s1"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1 Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Bilet cu acces complet pentru Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Operațiunea Breakout s-a desfășurat în perioada 2 iulie 2014 - 2 octombrie 2014. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Breakout."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Monedă a hărții Castle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Monedă a hărții Insertion"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Monedă a hărții Overgrown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Monedă a hărții Black Gold"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Monedă a hărții Rush"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Monedă a hărții Mist"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Insignă Dust II"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Insignă Guardian Elite"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Insignă Mirage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Insignă Inferno"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Insignă Italy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Insignă Victory"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Insignă Militia"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Insignă Nuke"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Train" "Insignă Train"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Insignă Guardian"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Insignă Tactics"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Monedă Operațiune Breakout, poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea misiunilor\n- Obiecte cadou ale misiunilor\n- 45 de noi arme ca potențiale recompense pentru misiuni\n- Cutii Breakout\n- Fișă activitate curentă, fișă Operațiune Breakout și clasamentul prietenilor"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Acesta e un balisong personalizat, cunoscut și drept cuțit fluture. Caracteristica definitorie a acestei arme este deschiderea tip evantai a lamei, ce permite o ascundere sau deschidere rapidă. Din această cauză, cuțitele fluture sunt ilegale în multe țări."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong, commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries."
"CSGO_community_crate_key_4" "Cheie cutie Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key"
"CSGO_community_crate_key_4_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale Operațiunii Breakout"
"[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation Breakout Cases"
"CSGO_crate_community_4" "Cutie cu armă a operațiunii Breakout"
"[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case"
"CSGO_set_community_4" "Colecția Breakout"
"[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection"
"CSGO_set_community_4_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_4_desc" ""
"CSGO_set_baggage" "Colecția Baggage"
"[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection"
"CSGO_set_baggage_desc" ""
"[english]CSGO_set_baggage_desc" ""
"CSGO_set_cobblestone" "Colecția Cobblestone"
"[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection"
"CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"[english]CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"CSGO_set_overpass" "Colecția Overpass"
"[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection"
"CSGO_set_overpass_desc" ""
"[english]CSGO_set_overpass_desc" ""
"SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" "%s1 și-a transformat moneda specială a operațiunii într-una de ARGINT!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to SILVER!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" "%s1 și-a transformat moneda specială a operațiunii într-una de AUR!!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to GOLD!!"
"quest" "Misiune"
"[english]quest" "Mission"
"quest_desc" "
"
"[english]quest_desc" ""
"quest_remaining_points_desc" "%s2 rămase: %s1"
"[english]quest_remaining_points_desc" "Remaining %s2: %s1"
"quest_reward_desc" "Recompense posibile\n%s1:"
"[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n%s1:"
"quest_action_kill" "ucideri"
"[english]quest_action_kill" "kills"
"quest_action_win" "victorii"
"[english]quest_action_win" "wins"
"Quest_Win_a_Mode" "Pericole neutralizate: %gamemode%"
"[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%"
"Quest_Win_a_Mode_desc" "Câștigă un meci %gamemode%."
"[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of %gamemode%."
"Quest_Win_a_Mapgroup" "Încheie meciul: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Obține %actions% în %gamemode% pe %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %mapgroup%."
"Quest_Win_Map" "Amenințare neutralizată: %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%"
"Quest_Win_Map_desc" "Câștigă un meci competitiv pe %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on %mapgroup%."
"Quest_Weapon_Mode" "Specializare pe echipament: %gamemode%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: %gamemode%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mode_desc" "Obține %actions% %optional_target% cu %weapon% în meciuri %gamemode%."
"[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Obține o ucidere cu %weapon% într-un meci %gamemode%."
"[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a %weapon% kill in a %gamemode% match."
"Quest_Kills_Mapgroup" "Amenințare reperată: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Obține %actions% %optional_target% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mode" "Amenințare reperată: %gamemode%"
"[english]Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon"
"Quest_Kills_Mode_desc" "Obține %actions% %optional_target% în meciuri %gamemode%."
"[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"PaintKit_am_gyrate" "A fost vopsită cu un design spiralat, lăsând mânerul alb."
"[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the handle white."
"PaintKit_an_royalbleed_tag" "Modul"
"[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"PaintKit_an_royalbleed" "A fost vopsită cu un model hexagonal suprapus folosindu-se vopsele metalice."
"[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with an overlayed hexagonal pattern."
"PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"PaintKit_cu_titanstorm" "A fost vopsită personalizat cu un model tehnologic în bronz și negru."
"[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black."
"PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"PaintKit_cu_korupt" "A fost vopsită personalizat cu un model tehnologic care seamănă cu niște flăcări."
"[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design reminiscent of flames."
"PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"PaintKit_cu_kaiman" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui Caiman."
"[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a Caiman."
"PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"PaintKit_cu_bizon-osiris" "A fost vopsită personalizat cu un model tehnologic în culori de negru, alb și ambră."
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and amber."
"PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"PaintKit_cu_c75a-tiger" "A fost vopsită personalizat cu o vopsea lucioasă într-un model cu dungi de tigru."
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss paint in a tiger stripe motif."
"PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"PaintKit_cu_deagle_aureus" "A fost vopsită folosind vopsea metalică, întunecată și accente galbene palide."
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic paint and pale yellow accents."
"PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"PaintKit_aq_57_feathers" "A fost vopsită cu un tipar care imită pene în cădere."
"[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling feathers."
"PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"PaintKit_cu_glock-liquescent" "A fost vopsită personalizat într-un stil grafic cu imaginea unei creaturi de apă."
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the image of a creature made of water in a graphic style."
"PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_cu_mp7-commander" "A fost vopsită personalizat folosind camuflaj urban și accente oranj."
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban camo and orange accents."
"PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"PaintKit_cu_nova_koi" "A fost vopsită personalizat cu solzi de koi pestriți."
"[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi scales."
"PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"PaintKit_cu_p2000_ivory" "Are componente din fildeș artificial."
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts."
"PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"PaintKit_cu_bittersweet" "A fost vopsită hidrografic cu un model cosmic care conține cercuri concentrice."
"[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a cosmic pattern with concentric circles."
"PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"PaintKit_aq_leviathan" "A fost vopsită folosind un tipar oceanic hidrografic."
"[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an oceanic pattern."
"PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"PaintKit_hy_lines_orange" "A fost vopsită cu linii subtile oranj."
"[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange linework."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui glonț în aer, iar apoi a primit un aspect uzat după șlefuirea cu șmirghel."
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the image of a flying bullet, then weathered with sandpaper."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"PaintKit_hy_ssg08_marker" "A fost decorată folosind un marker permanent peste un strat alb de bază."
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker over a white base coat."
"PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\nYou chose wisely"
"[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\nYou chose wisely"
"PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme.\n\nWhat do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley, Commanding Officer"
"[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme.\n\nWhat do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\nOf all the members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi"
"[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\nOf all the members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi"
"PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons.\n\nBe prepared to encounter many thorns in the trials to come"
"[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons.\n\nBe prepared to encounter many thorns in the trials to come"
"PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\nI could kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love Part 2"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\nI could kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love Part 2"
"PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"PaintKit_hy_vines" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unor vițe ondulate și flori.\n\nSărutul iubirii predestinate nu te poate salva de ghimpii săi"
"[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling vines and flowers.\n\nTrue Love's Kiss can't save you from its barbs"
"PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey.\n\nYou should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In Training"
"[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey.\n\nYou should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"PaintKit_so_indigo_and_grey" "A fost vopsită în culori solide de indigo, albastru și gri.\n\nAlex Kincaide, sunt sigur că ai multe întrebări... permite-mi să-ți dau răspunsuri - Phoenix și povestitorul, partea 1"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in indigo, blue and grey.\n\nAlex Kincaide, I'm sure you have many questions... please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1"
"PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\nAnyone paying close attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\nAnyone paying close attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"PaintKit_cu_green_leather" "Patul este înfășurat în piele verde.\n\nMimosa nu este inclusă"
"[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green leather.\n\nMimosa not included"
"PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Patul a fost înfășurat în piele maro.\n\nNu-ți face griji, siguranța respectă normele TSA"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown leather.\n\nDon't worry, the safety is TSA compliant"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\nThey took the bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\nThey took the bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "A fost vopsită personalizat cu un dragon din noduri.\n\nNici 200 de chei nu ar putea să-i deschidă secretele"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a knotwork dragon.\n\n200 keys could never unlock its secrets"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\nIt's not fancy, but it gets you where you need to go"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\nIt's not fancy, but it gets you where you need to go"
"PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"PaintKit_aq_pilot_deagle" "Are o îngravare de aramă cu aripile unui pilot.\n\nPregătiți-vă de prăbușire"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's wings.\n\nAssume crash positions"
"PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather.\n\nPack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The Valkyrie Part 2"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather.\n\nPack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nEveryone has a story, and Javier will pry it out before he kills you"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nEveryone has a story, and Javier will pry it out before he kills you"
"PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nSome people don't just want extra leg room... they want peace and quiet"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nSome people don't just want extra leg room... they want peace and quiet"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern.\n\nI like it. It brings out my eyes on camera... - Rona Sabri, Rising Star"
"[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern.\n\nI like it. It brings out my eyes on camera... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern.\n\nIt's not a bagpipe, but it plays a song before every funeral"
"[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern.\n\nIt's not a bagpipe, but it plays a song before every funeral"
"PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "A fost vopsită personalizat cu graffiti wildstyle."
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with wildstyle graffiti."
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"crate_community_4_unusual_lootlist" "sau un Cuțit Fluture extrem de rar!"
"[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly Knife!"
"crate_community_4_unusual_itemname" "★ Cuțit Fluture ★"
"[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★"
"SFUI_Mapgroup_active" "Grupul Active Duty"
"[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group"
"SFUI_Mapgroup_reserves" "Grupul de rezervă"
"[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group"
"SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operațiunea Breakout"
"[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"SFUI_Map_Type_Title" "Tipul hărții:"
"[english]SFUI_Map_Type_Title" "Map Type:"
"SFUI_Maps_In_Group_Title" "Hărți în grup:"
"[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps In Group:"
"SFUI_Missions_In_Group_Title" "Misiune disponibilă:"
"[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission Available:"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Această hartă a fost creată de comunitate.
Această hartă este disponibilă tuturor jucătorilor pe durata operațiunii actuale pentru meciurile oficiale de matchmaking."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Această hartă face parte din grupul Active Duty (lista actuală a hărților competiționale).
Înregistrarea statisticilor în meciurile oficiale competitive pentru această hartă necesită un bilet de acces complet pentru operațiunea actuală."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Această hartă face parte din grupul de rezervă (nu este în lista actuală a hărților competiționale)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Acest grup de hărți conține hărți create de comunitate.
Acest grup de hărți este disponibil tuturor jucătorilor pe durata operațiunii actuale pentru meciurile oficiale de matchmaking."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps.
This map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Acest grup de hărți conține hărțile actuale competitive."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current competition maps."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Acest grup de hărți conține hărți care nu se află în prezent în lista hărților competiționale."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that are not currently in the competition map pool."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Acest grup de hărți conține toate hărțile pentru modul DeathMatch."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all the maps for DeathMatch mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Acest grup de hărți conține toate hărțile pentru modul Demolition."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the maps for Demolition mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Acest grup de hărți conține toate hărțile pentru modul Arms Race."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the maps for Arms Race mode."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Deblochează cutia Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Deblochează cutia Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Deblochează cutia Operațiunii Breakout"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Moneda Operațiunii Breakout \n- Obiecte cadou pentru misiuni\n- 45 finisaje noi de arme drept recompense potențiale pentru misiuni\n- Obiecte cadou care includ cutii Operațiunea Breakout\n- Jurnalul Operațiunii Breakout și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Deblochează capsula cu abțibild comunitar 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Deblochează capsula cu abțibild comunitar 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Missions_Title" "Misiune de campanie: %s1"
"[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1"
"SFUI_Missions_New" "NOU!"
"[english]SFUI_Missions_New" "NEW!"
"SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Misiunile sunt oferite la sfârșitul meciurilor. Joacă mai mult pentru a obține misiuni."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of matches. Play to earn missions."
"SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Îndeplinește misiunile primite pentru a obține recompensele specificate."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn stated rewards."
"SFUI_Missions_Delete" "Șterge misiunea"
"[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle1" "Misiune"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle2" "Recompensă!"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!"
"SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 atribuite"
"[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 atribuite"
"[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_In_Map" "Misiune activă"
"[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active"
"SFUI_Missions_Play" "Joacă misiunea"
"[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission"
"SFUI_Missions_Remove" "Refuză misiunea"
"[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Recompensă pentru misiune!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal" "Deschide jurnalul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal"
"SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Deschide jurnalul la Clasamente"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards"
"SFUI_InvContextMenu_Stats" "Deschide jurnalul la Tabelele de scor"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Sigur dorești să ștergi \n%s1 ? \n"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete \n%s1 ? \n"
"SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Refuză misiunea"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission"
"CSGO_Journal_CoverId" "JO 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERAȚIUNEA BREAKOUT"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_3" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_CoverDept" "Departamentul Castle de Operațiuni Militare"
"[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations"
"CSGO_Journal_IssuedTo" "Emis către: %s1"
"[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1"
"CSGO_Journal_PaperType" "Tipări pe hărtie premium reciclată"
"[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper"
"CSGO_Journal_CoverWarning" "Doar pentru uz profesional. Destinat a se folosi în operațiuni."
"[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for use in operations."
"CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Editura Castle"
"[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office"
"CSGO_Journal_BlankPage" "Această pagină a fost lăsată goală intenționat."
"[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank."
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Informații Operațiune"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information"
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistici"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics"
"CSGO_Journal_Toc_Title" "CUPRINS"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS"
"CSGO_Journal_Toc_Distribution" "RESTRICȚII PENTRU DISTRIBUȚIE: Aprobat doar pentru participanții operațiunii."
"[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for operation participants."
"CSGO_Journal_Maps_Title" "HĂRȚILE OPERAȚIUNII"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS"
"CSGO_Journal_Maps_Desc" "Aceste hărți create de comunitate sunt disponibile pe serverele de matchmaking oficiale pe durata operațiunii."
"[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to play on official matchmaking servers for the duration of the operation."
"CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Concepută ca o hartă pentru dezamorsare, îngustă și cu ritm alert incluzând trei modalități de atac, Black Gold este amplasată pe o platformă petrolieră."
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"CSGO_Journal_Castle_desc" "Lupte nocturne intense vor avea loc în peșteri, păduri și în fiecare cameră când teroriștii vor încerca să demoleze acest castel montan istoric."
"[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"CSGO_Journal_Insertion_desc" "Această hartă cu spații mari deschise implică o salvare nonlineară a ostaticilor. Contrateroriștii aleg unul dintre cele patru locuri posibile de început pentru a ataca o căbănuță derăpănată. Teroriștii trebuie să se pregătească de asalt din orice unghi și să păzească cu atenție ostaticii."
"[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"CSGO_Journal_Mist_desc" "Radar Station este caracterizată de lupte în plan vertical, într-o noapte ploioasă și în spații restrânse."
"[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Lupte tactice vor fi necesare pentru a supraviețui în mijlocul acestui șantier naval abandonat."
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"CSGO_Journal_Rush_desc" "O arhitectură deschisă ce oferă un amestec de zone propice pentru arme cu rază medie și lupte de apropiere, completate de rotații rapide și locuri perfecte pentru ambuscade. Bun venit în junglă."
"[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Data implementării"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date"
"CSGO_Journal_Badge_Deply" "01IULIE2014"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Data expirării"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate" "03 Oct. 2014 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Carte de identitate în operațiuni militare Castle"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations Identification Card"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Starea Op Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status"
"CSGO_Journal_Badge_Active" " Activă "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Active" " Active "
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Grupă valorică expirată"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Indisponibil"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available"
"CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Grupă valorică"
"[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group"
"CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Misiuni îndeplinite"
"[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete"
"CSGO_Journal_Badge_Id" "Rang"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade"
"CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Carte de identitate operațională"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Carte de identitate Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Fișe de scor"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Fișa operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Fișă Active Duty"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Clasamente cu prietenii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Clasamentul operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Clasament Active Duty"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Prezentarea hărților operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Hărțile operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps"
"SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERAȚIUNEA BREAKOUT"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT"
"SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Ia bomba"
"[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb"
"SFUI_BuyMenu_Range" "DISTANȚĂ DE PRECIZIE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Breakout îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Breakout îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Breakout îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Breakout îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Ai un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Breakout pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să activezi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Felicitări pentru achiziționarea biletului cu acces complet pentru Operațiunea Breakout!\nUn bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, posibilitatea de a primi cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Ai un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Breakout pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Ai un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Breakout pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "În lobby CS:GO - „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Joacă CS:GO - „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Vizionează un meci CS:GO - „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Vizionează o reluare CS:GO - „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "În lobby CS:GO - DM „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Joacă CS:GO - DM „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Vizionează un meci CS:GO - DM „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Vizionează o reluare CS:GO - DM „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Hint_Accurate_Range" "Distanța de precizie a unei arme reprezintă distanța de la care arma poate lovi garantat o farfurie cu diametrul de 30cm (stând pe loc)."
"[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)."
"CSGO_crate_esports_2013_desc" "O parte din veniturile obținute din vânzarea acestor chei va fi folosită pentru a mări fondurile de premiere din cadrul turneelor profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "O parte din veniturile obținute din vânzarea acestor chei va fi folosită pentru a mări fondurile de premiere din cadrul turneelor profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2014_summer" "Cutie eSports 2014 Summer"
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case"
"CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "O parte din veniturile obținute din vânzarea acestor chei va fi folosită pentru a mări fondurile de premiere din cadrul turneelor profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_set_esports_2014_summer" "Colecția eSports 2014 Summer"
"[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection"
"quest_action_round_win" "runde câștigate"
"[english]quest_action_round_win" "round wins"
"Quest_Win_Rounds_Map" "Implicare: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Obține %actions% în %gamemode% pe %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches on %mapgroup%."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "A fost vopsită personalizat cu o imagine grafică cu nori din care curg gloanțe."
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a graphic of clouds raining bullets."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"PaintKit_hy_tiger" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic care imită pielea unui tigru."
"[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe hydrographic."
"PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"PaintKit_hy_splatter" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic semitransparent cu împroșcări peste un strat de bază de albastru marin."
"[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat."
"PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"PaintKit_hy_zombie" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic de zombie peste un strat de bază verde."
"[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over a green base coat."
"PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"PaintKit_cu_spring_nova" "A fost aerografiată manual cu flori de cireș folosind aerograful, după care a primit un strat superior lucios."
"[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry blossom motif, then given a high-gloss top coat."
"PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"PaintKit_cu_favela" "A fost vopsită cu un motiv de copac corticera."
"[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree motif."
"PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"PaintKit_am_ossify_blue" "A fost vopsită utilizându-se o imagine hidrografică abstractă peste un strat metalic de bază."
"[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_aq_steel" "E perfect operațională, chiar dacă suprafețele exterioare au ruginit.\n\nUnii oameni nu trebuie să ascundă cât de mârșave sunt faptele lor"
"[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nSome people don't need to hide how dirty their deeds are"
"PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"PaintKit_cu_panther_ak47" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unei pantere peste un fundal de camuflaj cu linii de tigru."
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a panther over a tiger camo background."
"PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"PaintKit_cu_bratatat_negev" "A fost vopsită personalizat cu onomatopee de benzi desenate și găuri de gloanțe."
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic book onomatopoeia and bullet holes."
"PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"RI_Wp" "Armă"
"[english]RI_Wp" "Weapon"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Folosește în contractul de îmbunătățire ( %s1/10 )"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract ( %s1/10 )"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "După refuzare, participă într-un nou meci pentru a primi următoarea misiune."
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match to earn your next mission."
"Attrib_UseAfterDate" "Poate fi folosit după %s1"
"[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1"
"Rafts" "Bărci"
"[english]Rafts" "Rafts"
"MotorBoats" "Inserție A"
"[english]MotorBoats" "Motorboats"
"SeaRock" "Bolovan"
"[english]SeaRock" "Sea Rock"
"BoatHouse" "Debarcader"
"[english]BoatHouse" "Boathouse"
"SeaCliff" "Faleză"
"[english]SeaCliff" "Sea Cliff"
"Beach" "Plajă"
"[english]Beach" "Beach"
"YellowHouse" "Casa galbenă"
"[english]YellowHouse" "Yellow House"
"RedHouse" "Casa roșie"
"[english]RedHouse" "Red House"
"Villa1stFloor" "Vilă - primul etaj"
"[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor"
"Villa2ndFloor" "Vilă - al doilea etaj"
"[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor"
"DirtRoad" "Potecă"
"[english]DirtRoad" "Dirt Road"
"Road" "Drum"
"[english]Road" "Road"
"BackRoad" "Șosea"
"[english]BackRoad" "Back Road"
"SmallForest" "Pădurice"
"[english]SmallForest" "Small Forest"
"BigForest" "Pădure"
"[english]BigForest" "Big Forest"
"EastForest" "Pădurea estică"
"[english]EastForest" "East Forest"
"WestForest" "Pădurea vestică"
"[english]WestForest" "West Forest"
"Glade" "Luminiș"
"[english]Glade" "Glade"
"DeadTrees" "Copaci tăiați"
"[english]DeadTrees" "Dead Trees"
"BarnRoof" "Acoperișul hambarului"
"[english]BarnRoof" "Barn Roof"
"PowerLines" "Linii electrice"
"[english]PowerLines" "Power Lines"
"Helicopter" "Elicopter"
"[english]Helicopter" "Helicopter"
"Helicopters" "Elicoptere"
"[english]Helicopters" "Helicopters"
"SidePath" "Potecă laterală"
"[english]SidePath" "Side Path"
"Field" "Câmp"
"[english]Field" "Field"
"InsertionA" "Inserție A"
"[english]InsertionA" "Insertion A"
"InsertionB" "Inserție B"
"[english]InsertionB" "Insertion B"
"InsertionC" "Inserție C"
"[english]InsertionC" "Insertion C"
"InsertionD" "Inserție D"
"[english]InsertionD" "Insertion D"
"SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Schimbă forma la afișarea tabelei de scor"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Dacă setarea este activă, radarul va deveni pătrat și va afișa întreaga hartă când tabela de scor este pe ecran."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "Legendele ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "Pretendenții ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild al unei echipe participante la ESL Cologne 2014. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Această capsulă conține un singur abțibild al unei echipe participante la ESL One Cologne 2014. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Această capsulă conține un singur abțibild al unei echipe participante la ESL One Cologne 2014. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Campionatul de test Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Name_4" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Prima fază"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Meciul învingătorilor"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Meci decisiv"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "A învins %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "A pierdut împotriva %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Meciul %idx% din %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Meciul %idx% din %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Câștigătoarea %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Locul al II-lea pentru %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Calificată din %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Avansează dacă câștigă"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminată dacă pierde"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "A câștigat pe %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "A pierdut pe %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%"
"CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Auriu)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Această capsulă deblocată este disponibilă doar pentru o perioadă limitată."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Această capsulă deblocată este disponibilă doar pentru o perioadă limitată."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Turneu"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Echipă"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2014 a fost al doilea turneu de Counter-Strike organizat de ESL ccare a beneficiat de un fond de premiere de 250.000 USD, finanțat cu sprijinul comunității. Turneul s-a desfășurat în perioada 14-17 august în Köln, Germania."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in Cologne, Germany."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Locație: Köln, Germania \n14 - 17 august"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th - 17th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Meciurile ESL One Cologne 2014 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Se încarcă meciurile ESL One Cologne 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Informațiile turneului"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Abțibilduri cu echipe în piața comunitară Steam"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam Community Market"
"CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Reguli Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules"
"CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Clasament Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard"
"CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Alege"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PARTICIPĂ - COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title" "Provocarea Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Folosește abțibildurile echipelor de la ESL One Cologne 2014 pentru a face pronosticuri corecte și obține puncte care să-ți aducă trofee.Nu uita să faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Use the ESL One Cologne 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Score_Title" "Total puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points"
"CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Starea trofeului „Pick'Em”"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 rămase până la %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Felicitări!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!"
"CSGO_PickEm_No_Pick" "Alege"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick"
"CSGO_PickEm_Correct" "Alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick"
"CSGO_PickEm_Inorrect" "Alegere greșită"
"[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick"
"CSGO_PickEm_MatchStarted" "Meci în desfășurare"
"[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started"
"CSGO_PickEm_Advance" "Câștigător!"
"[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!"
"CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirmă alegerea"
"[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick"
"CSGO_PickEm_Make_Pick" "Alege"
"[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick"
"CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Pune abțibild"
"[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker"
"CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Cumpără abțibild"
"[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker"
"CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Șterge"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronz"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Argint"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Aur!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_PickEm_Team_TBD" "Nedeterminată"
"[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined"
"CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Alegere confirmată"
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed"
"CSGO_PickEm_Group_A" "Grupa A"
"[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A"
"CSGO_PickEm_Group_B" "Grupa B"
"[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B"
"CSGO_PickEm_Group_C" "Grupa C"
"[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C"
"CSGO_PickEm_Group_D" "Grupa D"
"[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D"
"CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Sferturi"
"[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals"
"CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinale"
"[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals"
"CSGO_PickEm_GrandFinals" "Marea Finală"
"[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final"
"CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Află dacă alegerea ta a fost corectă pe %s1, după disputarea meciurilor."
"[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1 after the match day is complete."
"CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 puncte obținute"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned"
"CSGO_PickEm_Points_Possible" "Valorează %s1 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points"
"CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Participă la provocarea Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Marketplace" "Cumpără de pe Piață"
"[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market"
"CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirmă %s1 ca alegere"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm %s1 as your pick"
"CSGO_PickEm_Remove_Title" "Șterge %s1 ca alegere pentru %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove %s1 as a %s2 pick"
"CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Stabilirea unei alegeri va bloca acest abțibild.\nNu va putea fi comercializat sau folosit până la finalul fazei evenimentului.\nEliminarea ulterioară a acestei alegeri nu va anula blocarea abțibildului."
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2014 al acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Eliminarea acestei alegeri nu va șterge abțibildul.\nÎnsă va rămâne în continuare neutilizabil și necomercializabil până la finalul fazei evenimentului."
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the event stage."
"CSGO_PickEm_HasSticker" "Are abțibild"
"[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Pronosticul nu a putut fi modificat.\nTe rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again later."
"CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Clasamentul Pick'Em pentru Prieteni va fi activ\nodată cu începerea turneului."
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will be active\nonce the tournament starts."
"CSGO_PickEm_Rules_Body" "Bun venit în Provocarea Cologne 2014 Pick'Em!\n\nScopul tău este să obții cât mai multe puncte posibile alegând corect echipele câștigătoare pe parcursul turneului. În total poți obține 100 de puncte și un trofeu Pick'Em Challenge de Bronz, Argint sau Aur va fi oferit la 25, 50, respectiv 75 de puncte obținute. Trofeele Pick'Em Challenge sunt medalii ce pot fi afișate cu avatarul tău CS:GO și în profilul tău Steam. De asemenea, pe lângă obținerea trofeului mai poți concura și cu prietenii tăi în clasamentul special Pick'Em - Prieteni.\n\nÎn fiecare zi evenimentul îți va oferi posibilitatea de a obține 25 de puncte: 24 pentru pronosticuri corecte și 1 dacă te joci.\n\nPentru a face un pronostic în oricare fază a turneului, trebuie să ai un abțibild nefolosit al echipei pe care vrei s-o alegi. Poți obține abțibilduri din capsule ESL One Cologne 2014 sau din Bazarul Steam.\n\nUn singur abțibild e suficient pentru a putea alege echipa respectivă de mai multe ori pe parcursul competiției.\n\nFolosirea unui abțibild de echipă pentru un pronostic va bloca folosirea lui în ziua respectivă. Nu îl vei putea folosi sau comercializa până a doua zi. Modificarea unui pronostic nu va debloca abțibildul. Limitările vor rămâne active până în următoarea zi de concurs. Odată cu terminarea zilei respective de concurs, abțibildurile blocate vor putea fi comercializate sau folosite din nou.\n\nZiua 1 ( 14 aug ) Alege câștigătoarea fiecăruia din cele opt meciuri ale unei grupe. Fiecare pronostic corect valoarează 3 puncte.\nZiua 2 ( 15 aug ) Alege cele opt echipe care vor avansa în sferturile de finală. Fiecare pronostic corect valoarează 3 puncte.\nZiua 3 ( 16 aug ) Alege cele patru echipe care vor avansa în semifinale. Fiecare pronostic corect valoarează 6 puncte.\nZiua 4 ( 17 aug ) Alege cele două echipe care vor ajunge în finală și echipa care o va câștiga. Fiecare pronostic corect valoarează 8 puncte.\n\nÎn fiecare zi a evenimentului poți obține un punct suplimentar dacă te joci CS:GO.\n\nTrofeele vor fi oferite după încheierea turneului."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete."
"SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pronosticuri „Pick'Em”"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions"
"DriveWay" "Alee"
"[english]DriveWay" "Driveway"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Clasament Cologne 2014 Pick'Em Challenge"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge Leaderboard"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "PRIETENI"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "PUNCTE"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Provocarea Pick'Em"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Campion la ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist la ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist la ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Grupa A"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Grupa B"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Grupa C"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Grupa D"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Sfert de finală"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Sferturi"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinală"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Marea finală"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final"
"CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Meci decisiv"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Retrospectivă %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Meciul anterior din seria „cei mai buni din %count%”"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Meciuri anterioare din seria „cei mai buni din %count%”"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "A câștigat cu %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "A pierdut"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "A pierdut cu %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "A câștigat pe %map% cu %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "A pierdut pe %map% cu %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%"
"CSGO_set_cache" "Colecția Cache"
"[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection"
"CSGO_set_cache_desc" ""
"[english]CSGO_set_cache_desc" ""
"lootlist_1" "Conține un obiect din colecția Arms Deal:"
"[english]lootlist_1" "Contains an item from The Arms Deal Collection:"
"lootlist_2" "Conține un obiect din colecția eSports 2013:"
"[english]lootlist_2" "Contains an item from The eSports 2013 Collection:"
"lootlist_3" "Conține un obiect din colecția Bravo:"
"[english]lootlist_3" "Contains an item from The Bravo Collection:"
"lootlist_4" "Conține un obiect din colecția Arms Deal 2:"
"[english]lootlist_4" "Contains an item from The Arms Deal 2 Collection:"
"lootlist_5" "Conține un obiect din colecția eSports 2013 Winter:"
"[english]lootlist_5" "Contains an item from The eSports 2013 Winter Collection:"
"lootlist_7" "Conține un obiect din cutia cu armă Winter Offensive:"
"[english]lootlist_7" "Contains an item from Winter Offensive Weapon Case:"
"lootlist_10" "Conține un obiect din colecția Arms Deal 3:"
"[english]lootlist_10" "Contains an item from The Arms Deal 3 Collection:"
"lootlist_11" "Conține un obiect din colecția Phoenix:"
"[english]lootlist_11" "Contains an item from The Phoenix Collection:"
"lootlist_17" "Conține un obiect din colecția Huntsman:"
"[english]lootlist_17" "Contains an item from The Huntsman Collection:"
"lootlist_18" "Conține un obiect din colecția Breakout:"
"[english]lootlist_18" "Contains an item from The Breakout Collection:"
"lootlist_19" "Conține un obiect din colecția eSports 2014 Summer:"
"[english]lootlist_19" "Contains an item from The eSports 2014 Summer Collection:"
"lootlist_22" "Conține un suvenir din colecția Dust 2:"
"[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from The Dust 2 Collection:"
"lootlist_23" "Conține un suvenir din colecția Inferno:"
"[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from The Inferno Collection:"
"lootlist_24" "Conține un suvenir din colecția Mirage:"
"[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from The Mirage Collection:"
"lootlist_25" "Conține un suvenir din colecția Nuke:"
"[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from The Nuke Collection:"
"lootlist_26" "Conține un suvenir din colecția Cache:"
"[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from The Cache Collection:"
"lootlist_27" "Conține un suvenir din colecția Cobblestone:"
"[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from The Cobblestone Collection:"
"lootlist_28" "Conține un suvenir din colecția Overpass:"
"[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from The Overpass Collection:"
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "A fost vopsită cu un tipar de simboluri de pericol nuclear, folosindu-se vopsele metalice."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints."
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "A fost vopsită cu un tipar de semne de pericol nuclear."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "A fost vopsită cu un tipar de semne de pericol nuclear."
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "A fost cromată, iar apoi a fost aplicat deasupra un model hidrografic semitransparent cu cranii și oase nucleare."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "A fost cromată, iar apoi a fost aplicat deasupra un model hidrografic semitransparent cu cranii și oase nucleare."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "A fost cromată, iar apoi a fost aplicat deasupra un model hidrografic semitransparent cu cranii și oase nucleare."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "A fost vopsită cu un tipar cu cranii și oase nucleare."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu cranii și oase nucleare care ies în evidență."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "A fost vopsită în culori solide de gri și verde deschis."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors in grey and garish green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "A fost vopsită în culori solide de gri deschis și verde aprins."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid colors in light grey and hot green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"PaintKit_cu_cerbrus_galil" "A fost vopsită personalizat cu un desen al lui Cerberus, câinele mitic cu trei capete care apără lumea de dincolo."
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld."
"PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"SFUI_Picked_Start_Team" "Facțiune: %s1"
"[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1"
"SFUI_Picked_Veto" "Respinge %s1"
"[english]SFUI_Picked_Veto" "Ban %s1"
"SFUI_Picked_Map" "Alegere: %s1"
"[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1"
"SFUI_List_Title" "Selecție"
"[english]SFUI_List_Title" "Make Selection"
"SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Deschide pagina turneului pentru alegere"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Meciuri"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Nicio transmisiune nu este disponibilă în prezent."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently available."
"CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminată"
"[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated"
"CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Au abțibild"
"[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Clasament Prieteni pentru Pick'Em Challenge"
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard"
"SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Harta va fi închisă în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Pornește cameramanul"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On "
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Controlul camerei de comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Vocea comentatorilor"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Controlul razelor X de comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Controlul interfeței de comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Controlul camerei de comentatori: ACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Controlul camerei de comentatori: DEZACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Vocea comentatorilor: ACTIVATĂ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Vocea comentatorilor: DEZACTIVATĂ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Controlul razelor X de comentatori: ACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Controlul razelor X de comentatori: DEZACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Controlul interfeței de comentatori: ACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Controlul interfeței de comentatori: DEZACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: OFF"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "Volum comentatori GOTV"
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Când vizionezi un meci via GOTV, această opțiune controlează volumul vocii comentatorilor."
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV, this will control the volume of the caster's voice."
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Cameră Spectator - Tranziție lină"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Stabilește dacă tranziția camerei între jucători va fi lină sau nu."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera will smoothly interpolate to the next target when switching between players"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Cameră spectator - viteză de tranziție"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Controlează cât de rapid este efectuată tranziția între jucători."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed spectator camera will move when interpolating between targets."
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Dezactivează temporar controlul comentatorilor"
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control On User Control"
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Dacă opțiunea este activă, controlul comentatorilor asupra interfeței și a camerei va fi dezactivat când tu controlezi camera."
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are controlling the camera."
"SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Alege oponentul"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent"
"SFUI_Tournament_VetoFirst" "Ignoră"
"[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"SFUI_Tournament_PickFirst" "Primul veto"
"[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Ban First"
"SFUI_Tournament_Veto" "Confirmă Veto"
"[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMap" "Alege harta pentru Veto"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Alege o hartă"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick "
"SFUI_Tournament_Pick" "Confirmă alegerea"
"[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick"
"SFUI_Tournament_Starting_Side" "Alege tabăra de început"
"[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side"
"SFUI_Tournament_Change" "Schimbă selecția"
"[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection"
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Echipa ta are prioritate în faza selecției.\nPoți alege mai întâi să elimini o hartă. Ulterior, vei elimina a doua hartă, iar oponenții tăi vor elimina încă trei hărți, iar apoi vei alege pe care dintre ultimele două hărți vei juca. Oponenții tăi vor alege facțiunea cu care vor juca.\n\nAlternativ, poți lăsa adversarii să elimine prima și a doua hartă, iar apoi vei alege harta pe care va avea loc jocul, dintre cele două rămase. Asta îți va permite să elimini a treia, a patra și a cincea hartă și să alegi facțiunea cu care să joci pe harta pe care avea loc meciul.\n\nAcum trebuie să decizi dacă echipa ta vrea să elimine sau nu prima una dintre harți."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can decide to ban first. Then you will also ban the second map. Your opponent will ban three more maps, and you will pick the map to play out of the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively, you can pass and get your opponent to ban the first and second maps, and to pick the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you to ban the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen to be played.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Echipa ta are prioritate în faza selecției.\nPoți alege mai întâi să elimini o hartă și apoi, după ce și oponenții elimină una, poți alege prima hartă a seriei.\nAlternativ, poți lăsa adversarii să elimine prima hartă, pentru ca tu s-o poți elimina pe a doua, însă tot ei vor alege prima hartă a serie.\n\nDacă echipa ta face prima eliminare, adversarii vor elimina o hartă după două alegeri de hărți, tu vei decide a treia hartă, decisivă, iar adversarii vor alege partea de care încep.\n\nAcum trebuie să decizi dacă echipa ta vrea să elimine sau nu prima o hartă."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can ban first and then after your opponent ban you will get to pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your opponent ban first and then after your ban your opponent will get to pick the first map of the series.\n\nIf you ban first, then your opponent will ban a map after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_Tournament_Wait" "Se așteaptă o acțiune din partea echipei adverse..."
"[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an action..."
"SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Veto hartă"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map ban"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Alegerea următoarei hărți"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Alegerea taberei de început"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side"
"SFUI_Tournament_Veto_Title" "Veto hartă"
"[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Ban Map"
"SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 a refuzat prin veto %s2"
"[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 Banned %s2"
"SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 a ales %s2"
"[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 Picked %s2"
"SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 au ales să înceapă ca %s2"
"[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Picked to Start as %s2"
"SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Alege harta"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map"
"SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Alege tabăra echipei tale"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side"
"SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 a fost aleasă din hărțile rămase"
"[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps"
"SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Selecția s-a încheiat, se așteaptă începerea meciului..."
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to start..."
"SFUI_Tournament_Draft_Title" "Selecție turneu"
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Mulțumim pentru vot!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto a fost mutat!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto acum este o alternativă pentru Tec-9/Five-SeveN în slotul pentru pistoale.\nNoul său preț este de $500.\nNu mai este o alternativă pentru P250."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto is now an alternative for the Tec-9/Five-SeveN pistol slot.\nIt has a new price of $500.\nIt is no longer an alternative to the P250."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Nu ai echipat CZ75-Auto în acest moment."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Se deschide echipamentul..."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "AM ÎNȚELES!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!"
"Browse_Published_Files" "Caută prin fișierele publicate"
"[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files"
"Published_Files" "Fișiere publicate:"
"[english]Published_Files" "Published Files:"
"Button_Add" "Adaugă"
"[english]Button_Add" "Add"
"Button_Delete" "Șterge"
"[english]Button_Delete" "Delete"
"Button_Edit_nodots" "Editează"
"[english]Button_Edit_nodots" "Edit"
"Button_Refresh" "Actualizează"
"[english]Button_Refresh" "Refresh"
"Button_Weapon_Finish" "Finisaj de armă"
"[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish"
"Button_Sticker" "Abțibild"
"[english]Button_Sticker" "Sticker"
"Button_Map" "Hartă"
"[english]Button_Map" "Map"
"Button_Model" "Model"
"[english]Button_Model" "Model"
"Frame_Untitled" " "
"[english]Frame_Untitled" " "
"Button_Edit" "Editează..."
"[english]Button_Edit" "Edit..."
"Button_Remove" "Șterge"
"[english]Button_Remove" "Remove"
"Label_Name" "Nume"
"[english]Label_Name" "Name"
"Label_Directory" "Director"
"[english]Label_Directory" "Directory"
"ShowFAQ" "Mai multe informații..."
"[english]ShowFAQ" "More Info..."
"Note" "Notiță"
"[english]Note" "Note"
"Button_Search" "Caută..."
"[english]Button_Search" "Browse..."
"Warning" "Avertizare"
"[english]Warning" "Warning"
"OK" "Ok"
"[english]OK" "OK"
"Cancel_Button" "Anulează"
"[english]Cancel_Button" "Cancel"
"Publish_Button" "Publică"
"[english]Publish_Button" "Publish"
"Update_Button" "Actualizează"
"[english]Update_Button" "Update"
"Preview_Image" "Imaginea la previzualizare:"
"[english]Preview_Image" "Preview Image:"
"Title_Heading" "Titlu:"
"[english]Title_Heading" "Title:"
"Description_Heading" "Descriere:"
"[english]Description_Heading" "Description:"
"Workshop_Agreement" "Am citit întrebările frecvente despre Atelier și accept Acordul de contribuție la Atelierul Steam."
"[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of the Steam Workshop Contribution Agreement"
"Copyrighted_Art" "Înțeleg că toate înscrierile trimise pentru Atelier și imaginile conceptuale aferente trebuie să fie creații originale, realizate de mine și coautorii mei.\nÎn caz contrar, înscrierea va fi anulată, nu voi mai avea niciun drept asupra vânzărilor și voi fi eliminat din Atelier și/sau Steam.\nScrie „I Understand” în căsuța de text, după care apasă butonul Ok pentru a continua."
"[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok button to continue."
"View_Agreement" "Citește acordul"
"[english]View_Agreement" "View Agreement"
"Workshop_FAQ" "FAQ Atelier CS:GO"
"[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ"
"Update_Desc" "Modificări în această versiune:"
"[english]Update_Desc" "Changes this update:"
"Map_Frame_Title" "Publicare hartă"
"[english]Map_Frame_Title" "Map Publish"
"Model_Frame_Title" "Publicare model"
"[english]Model_Frame_Title" "Model Publish"
"MDLFile" "Fișier MDL"
"[english]MDLFile" "MDL File"
"ModelSource" "Fișiere-sursă model"
"[english]ModelSource" "Model Source Files"
"Button_Weapon" "Armă"
"[english]Button_Weapon" "Weapon"
"Button_Prop" "Recuzită"
"[english]Button_Prop" "Prop"
"Button_Other" "Diverse"
"[english]Button_Other" "Other"
"Frame_Title" "Publicarea finisajului de armă"
"[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish"
"Workbench_Files" "Fișier (.txt) de lucru:"
"[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:"
"Image_Files" "Fișier imagine (.tga) sursă:"
"[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:"
"VTF_Files" "Fișier (.vtf) Valve Texture Format:"
"[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:"
"Sticker_Frame_Title" "Publicare abțibild"
"[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish"
"BaseVTF" "Base VTF"
"[english]BaseVTF" "Base VTF"
"ExponentVTF" "Exponent VTF [opțional]"
"[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]"
"NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"HologramMaskVTF" "VTF Mască holografică"
"[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF"
"HologramSpectrumVTF" "VTF Spectru holografic"
"[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF"
"BaseSource" "Imaginea sursă de bază"
"[english]BaseSource" "Base Source Image"
"ExponentSource" "Imagine sursă exponent [opțional]"
"[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]"
"NormalMapSource" "Imagine sursă Normal Map"
"[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image"
"HologramMaskSource" "Imagine sursă mască holografică"
"[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image"
"HologramSpectrumSource" "Imagine sursă spectru holografic"
"[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image"
"coupon" "Ofertă"
"[english]coupon" "Offer"
"coupon_desc" "Pe o perioadă limitată, ai posibilitatea să cumperi acest obiect."
"[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_desc_steam" "Acest jucător are posibilitate să cumpere pe o perioadă limitată acest obiect."
"[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_tempkey_desc" "Ai revendicat o ofertă limitată."
"[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer."
"StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"coupon_bossyburger" "Abțibild | Bossy Burger"
"[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger"
"StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"coupon_blitzkrieg" "Abțibild | Blitzkrieg"
"[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg"
"StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"coupon_catcall" "Abțibild | Cat Call"
"[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call"
"StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"coupon_chickenstrike" "Abțibild | Chicken Strike"
"[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike"
"StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"coupon_ctbanana" "Abțibild | CT in Banana"
"[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana"
"StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"coupon_dontworryimpro" "Abțibild | Don't Worry, I'm Pro"
"[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"coupon_fightlikeagirl" "Abțibild | Fight like a Girl"
"[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl"
"StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"coupon_handmadeflash" "Abțibild | Flashbang"
"[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"coupon_kawaiikiller" "Abțibild | Kawaii Killer CT"
"[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT"
"StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"coupon_neluthebear" "Abțibild | Nelu the Bear"
"[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear"
"StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"coupon_oneshotonekill" "Abțibild | One Shot One Kill"
"[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill"
"StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"coupon_pigeonmaster" "Abțibild | Pigeon Master"
"[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master"
"StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"coupon_shootingstar" "Abțibild | Shooting Star Return"
"[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return"
"StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"coupon_terrorized" "Abțibild | Terrorized"
"[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized"
"StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"coupon_tilldeathdouspart" "Abțibild | Till Death Do Us Part"
"[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part"
"StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"coupon_stayfrosty" "Abțibild | Stay Frosty"
"[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty"
"StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"coupon_warpenguin" "Abțibild | War Penguin"
"[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin"
"StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"coupon_windywalking" "Abțibild | Windy Walking Club"
"[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club"
"CSGO_Missing_Music_Definition" "INFO LIPSĂ"
"[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF"
"SFUI_Store_Market_Link" "Vezi pe piață"
"[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market"
"SFUI_Store_Limit_Offer" "Ofertă limitată"
"[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer"
"SFUI_Store_Preview" "Previzualizează"
"[english]SFUI_Store_Preview" "Preview"
"SFUI_Store_Timer_Days" "zile"
"[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days"
"SFUI_Store_Timer_Day" "zi"
"[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day"
"SFUI_Store_Timer_Hours" "ore"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours"
"SFUI_Store_Timer_Hour" "oră"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour"
"SFUI_Store_Timer_Mins" "minute"
"[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins"
"SFUI_Store_Timer_Min" "min."
"[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min"
"SFUI_Store_Timer_Secs" "secunde"
"[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs"
"SFUI_Store_Timer_Sec" "sec."
"[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec"
"SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Această cutie conține 17 finisaje de arme din colecția eSports 2014 Summer."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon finishes from the eSports 2014 Summer Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Această cutie conține 14 finisaje de arme create de comunitate din colecția Breakout"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Breakout Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Această cutie conține 13 finisaje de arme create de comunitate din colecția Phoenix"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Phoenix Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Această cutie conține 15 finisaje de arme create de comunitate din colecția Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Huntsman Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Această cutie conține 13 finisaje de arme create de comunitate din colecția Winter Offensive"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Winter Offensive Collection"
"SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Alege o armă pe care să o previzualizezi cu %s1"
"[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to preview with %s1"
"SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Nu ai obiecte pe care să le poți încerca împreună cu %s1"
"[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "You have no items that you can try out with %s1"
"SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previzualizarea abțibildului pe %s1"
"[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Achiziționarea acestui abțibild îl va adăuga în inventarul tău. Îl vei putea lipi după ce îl cumperi."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase."
"SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Cumpără-l "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Buy It "
"SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Nu poate începe matchmakingul deoarece clientul tău necesită să se actualizeze, te rugăm să îl repornești."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because your client needs to update, please restart."
"SFUI_Lobby_public" "Prietenii se pot alătura"
"[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join"
"SFUI_Lobby_private" "Prietenii au nevoie de invitație"
"[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites"
"StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"coupon_toncat" "Abțibild | T On Cat"
"[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat"
"CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Inactivă "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Not Active "
"CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Această Operațiune este inactivă. Trebuie să participi într-o Operațiune activă pentru a înregistra statistici în această fișă de scor."
"[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard."
"SFUI_BuyMenu_Tagging" "PUTERE DE OPRIRE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:"
"GameUI_Category_MyMusic" "OPȚIUNI PENTRU MUZICĂ"
"[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS"
"LoadoutSlot_MusicKit" "Pachet muzical"
"[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_Type_MusicKit" "Pachet muzical"
"[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_musickit_desc" "Acest pachet muzical va înlocui complet muzica din joc și poate fi împărțit cu oricine se află în meci. De asemenea, este inclus și un Imn MVP pe care toată lumea îl va auzi când primești un trofeu MVP.\n\nPachetul muzical va înlocui muzica pentru:\n- Meniul principal\n- Începutul și finalul unei runde\n- Obiectivul unei hărți\n- Avertizarea de 10 secunde\n- Death Camera"
"[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera"
"musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"musickit_valve_csgo_01_desc" "Muzica implicită CS:GO. Este clasică."
"[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic."
"musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack."
"[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack."
"coupon_danielsadowski_01" "Pachet muzical | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"coupon_noisia_01" "Pachet muzical | Noisia, Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened"
"musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies see them driven before you from award winning composer Robert Allaire."
"[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them driven before you from award winning composer Robert Allaire."
"coupon_robertallaire_01" "Pachet muzical | Robert Allaire, Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"musickit_seanmurray_01_desc" "De la compozitorul a două dintre cele mai mărețe jocuri de război din lume, vine o revărsare sonică, care va purta inamicii către Porțile Iadului!!"
"[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's Gate!!"
"coupon_seanmurray_01" "Pachet muzical | Sean Murray, A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"coupon_dren_01" "Pachet muzical | Dren, Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"musickit_feedme_01_desc" "Renowned dubstep Dj Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space."
"[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space."
"coupon_feedme_01" "Pachet muzical | Feed Me, High Noon"
"[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon"
"musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?"
"[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?"
"coupon_austinwintory_01" "Pachet muzical | Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha"
"[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha"
"coupon_sasha_01" "Pachet muzical | Sasha, LNOE"
"[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE"
"musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog."
"[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog."
"coupon_skog_01" "Pachet muzical | Skog, Metal"
"[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal"
"SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Pachete muzicale"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits"
"SFUI_InvPanel_empty_slot" "Gol"
"[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty"
"SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Pachet muzical"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit"
"SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Activează pachetul muzical"
"[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Cumpără-l "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Buy It "
"SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nActivarea unui pachet muzical îți va reseta nivelul volumului pentru muzică. Îl poți schimba din setările Audio."
"[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nEquipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspectează - Previzualizează muzica"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music"
"SFUI_InvContextMenu_musickit" "Echipează pachetul muzical"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Dezechipează pachetul muzical"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit"
"SFUI_InvEquippedMusickit" "%s1 echipat în slotul muzical"
"[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped %s1 in Music Slot"
"SFUI_InvUnequippedMusickit" "Pachetul muzical %s1 a fost dezechipat"
"[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped %s1 from Music Slot"
"SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Împrumută pachetul muzical: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Ascultă-ți pachetul muzical"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit"
"SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Împrumuți: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Redare imn MVP pentru %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Toată lumea ascultă imnul tău MVP"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for everyone"
"SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Volum pentru meniul principal"
"[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume"
"SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Volum pentru începutul rundei"
"[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume"
"SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Volum pentru sfârșitul rundei"
"[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume"
"SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Volum pentru bombă/ostatici"
"[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume"
"SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Volum pentru avertizarea de 10 secunde"
"[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning Volume"
"SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Volum pentru camera mortală"
"[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_1" "SUA - Nord-Vest"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_2" "SUA - Nord-Est"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Coreea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Emiratele Arabe Unite"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates"
"SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Suedia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden"
"SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazilia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil"
"SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Africa de Sud"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa"
"SFUI_UserAlertNoteType_1" "Serverele din %s1 sunt supraîncărcate."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load."
"SFUI_UserAlertNoteType_2" "Serverele din %s1 sunt oprite pentru mentenanță."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance."
"StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"coupon_doomed" "Abțibild | Doomed"
"[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed"
"StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"coupon_queenofpain" "Abțibild | Queen Of Pain"
"[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain"
"StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"coupon_trickortreat" "Abțibild | Trick Or Treat"
"[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat"
"StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"coupon_trickorthreat" "Abțibild | Trick Or Threat"
"[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat"
"StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"coupon_witch" "Abțibild | Witch"
"[english]coupon_witch" "Sticker | Witch"
"StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"coupon_zombielover" "Abțibild | Zombie Lover"
"[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover"
"Player_Killing_Spree_2" "Ucidere dublă!"
"[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!"
"Player_Killing_Spree_3" "Ucidere triplă!!"
"[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!"
"Player_Killing_Spree_4" "Ucidere cvadruplă!!"
"[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!"
"Player_Killing_Spree_more" "Măcel!!! x%s1"
"[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1"
"Player_Killed_Enemy_Leader" "Ai ucis liderul inamic!"
"[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!"
"SFUI_Player_Is_Leader" "TU EȘTI LIDERUL ECHIPEI"
"[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Recompense oferite:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:"
"CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Timp jucat"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played"
"CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "FIȘE COMPETITIVE"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "CLASAMENTE CU PRIETENII"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Numărul include toate misiunile îndeplinite pe durata Operațiunii Vanguard."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Vanguard."
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Misiuni îndeplinite*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Hărțile aflate în grupul Active Duty sunt Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Hărțile aflate în grupul Operation sunt Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season și Bazaar."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Bilet cu acces complet pentru Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Operațiunea Vanguard s-a desfășurat în perioada 11 noiembrie 2014 - 31 martie 2015. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Vanguard."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Monedă Operațiune Vanguard, poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea campaniilor\n- Două campanii unde poți alege din 44 de misiuni disponibile\n- Posibilitatea de a primi cutii Operațiunea Vanguard\n- Fișă Active Duty, fișă Operațiune Vanguard și clasamentul prietenilor"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_community_crate_key_5" "Cheie cutie Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key"
"CSGO_community_crate_key_5_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale Operațiunii Vanguard"
"[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation Vanguard Cases"
"CSGO_crate_community_5" "Cutie cu armă a operațiunii Vanguard"
"[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard" "Cutie cu armă pentru Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" ""
"CSGO_set_community_5" "Colecția Vanguard"
"[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection"
"CSGO_set_community_5_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_5_desc" ""
"quest_action_dmbonuspoints" "puncte"
"[english]quest_action_dmbonuspoints" "points"
"quest_action_chicken_kill" "găini ucise"
"[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills"
"Quest_Weapon_Mapgroup" "Specializare pe echipament: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Obține %actions% %optional_target% cu %weapon% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map" "Specializare pe echipament: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: %map%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Map_desc" "Obține %actions% %optional_target% cu %weapon% în meciuri %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Maestrul Armelor: %mapgroup%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%"
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Obține puncte folosind arma bonus în meciuri Deathmatch: %mapgroup%."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %mapgroup% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Map" "Maestrul Armelor: %map%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%"
"Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Obține puncte folosind arma bonus în meciuri Deathmatch: %map%."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %map% matches."
"Quest_Kills_Map" "Amenințare reperată: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%"
"Quest_Kills_Map_desc" "Obține %actions% %optional_target% în meciuri %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Aprovizionare: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Ucide găini în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Map" "Aprovizionare: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%"
"Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Ucide găini în meciuri %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_OperationalPoints_Template" "Recompensă: %s1"
"[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1"
"Quest_OperationalPoints_1" "★"
"[english]Quest_OperationalPoints_1" "★"
"Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"csgo_campaign_eurasia" "Campania Eurasia"
"[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia"
"csgo_campaign_eurasia_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_eurasia_desc" ""
"csgo_campaign_vanguard" "Campania Vanguard"
"[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard"
"csgo_campaign_vanguard_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_vanguard_desc" ""
"csgo_campaign_maghreb" "Campania Maghreb"
"[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb"
"csgo_campaign_maghreb_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_maghreb_desc" ""
"csgo_campaign_weapons" "Campania de specialist arme"
"[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist"
"csgo_campaign_weapons_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_weapons_desc" ""
"campaign" "Campanie"
"[english]campaign" "Campaign"
"campaign_add_explained" "Achziționarea acestei campanii îți oferă:\n - Acces la aceste misiuni pe durata operațiunii\n - O misiune accesibilă imediat\n - Permite completarea unei misiuni adiționale pe săptămână"
"[english]campaign_add_explained" "Purchasing this campaign gives you:\n - Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week"
"PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner"
"PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_aq_glock_coiled" "Glisiera din oțel a fost vopsită folosind o combinație de imprimare și vopsire manuală folosind vopseluri pe bază de ulei.\n\nSingura cale de a obține diamante este prin aplicarea presiunii"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\nThe only way to make diamonds is by applying pressure"
"PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"PaintKit_am_g3sg1_murky" "A fost anodizată și apoi vopsită cu un tipar hidrografic care imită pete de leopard.\n\nMereu există un loc întunecat în care te poți duce"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a leopard-spot hydrographic.\n\nThere is always some place darker you can go"
"PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "A fost îngravată cu un basilisk.\n\nNu e frumos să te holbezi, dar nu ai timp de lucruri frumoase în război"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a basilisk.\n\nIt's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten" "A fost vopsită în straturi cu spray, iar apoi a primit un aspect uzat pentru a da aparența de margini în flăcări.\n\nMereu începe cu o scânteie micuță"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then distressed to give the appearance of burning edges.\n\nIt always begins with a tiny spark"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually"
"PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs"
"PaintKit_aq_p250_cartel" "A fost gravată cu scheleți, flori și șerpi.\n\nO strângere ușoară și fiecare dimineață se transformă în Ziua Morților"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nOne little squeeze turns every morning into the Day of the Dead"
"PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "A fost vopsită personalizat într-un stil grafic cu imaginea unei creaturi făcută din flăcări.\n\nCâteodată, e bine să te joci cu focul"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\nSometimes playing with fire is a good thing"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"PaintKit_cu_scar20_intervention" "A fost înfășurată termic cu vinil vopsit cu un model modern în oranj și albastru.\n\nbip. bip. biiiiiip..."
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..."
"PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions" "A fost întipărită cu un model de nautil.\n\nNe cheamă Carcosa"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a nautilus design.\n\nCarcosa is calling"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"SFUI_mapgroup_op_op05" "Operațiunea Vanguard"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"SFUI_Map_de_season" "Season"
"[english]SFUI_Map_de_season" "Season"
"SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Un district comercial din Orientul Mijlociu este transformat într-un câmp de luptă după ce devine ținta unui atentat cu bombă."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Pereții corporației japoneze Season, specializată în cercetări biologice, sunt vopsiți în roșu de un atac al organizației Phoenix."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Depozitele Allied Distribution sunt atacate de criminali care speră să distrugă dovezi critice înainte ca contrateroriștii să poată reacționa."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Străzile și metroul Franței urbane sunt ținta unui complot anarhist în acest scenariu de atentat cu bombă."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Alei lăturalnice și docuri de încărcare vor fi scena unor lupte intense de apropiere în timpul tentativei de salvare a ostaticilor."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Un complex sportiv imaculat devine scena unei misiuni de salvare a ostaticilor."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the site of an intense hostage rescue mission."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Concepută ca o hartă pentru dezamorsare, îngustă și cu ritm alert incluzând trei modalități de atac, Black Gold este amplasată pe o platformă petrolieră."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Lupte nocturne intense vor avea loc în peșteri, păduri și în fiecare cameră când teroriștii vor încerca să demoleze acest castel montan istoric."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Această hartă cu spații mari deschise implică o salvare nonlineară a ostaticilor. Contrateroriștii aleg unul dintre cele patru locuri posibile de început pentru a ataca o căbănuță derăpănată. Teroriștii trebuie să se pregătească de asalt din orice unghi și să păzească cu atenție ostaticii."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Radar Station este caracterizată de lupte în plan vertical, într-o noapte ploioasă și în spații restrânse."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Lupte tactice vor fi necesare pentru a supraviețui în mijlocul acestui șantier naval abandonat."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "O arhitectură deschisă ce oferă un amestec de zone propice pentru arme cu rază medie și lupte de apropiere, completate de rotații rapide și locuri perfecte pentru ambuscade. Bun venit în junglă."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Deschide cutia Operațiunii Vanguard"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Moneda Operațiunea Vanguard \n- Două campanii cu 44 de misiuni disponibile \n- Posibilitatea de a primi cutii Operațiunea Vanguard\n- Jurnal Operațiunea Vanguard și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n- Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Ai deja un bilet\nCumpără încă un bilet pentru a-l oferi cadou"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already have a pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Ai deja un bilet activ\nCumpără încă un bilet pentru a-l oferi la schimb drept cadou"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You already have an active pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Această cutie conține 14 finisaje de arme create de comunitate din colecția Vanguard"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Vanguard Collection"
"SFUI_Missions_Title_Choose" "Alege următoarea misiune accesibilă"
"[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Campanii Operațiune"
"[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns"
"SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 atribuite"
"[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned"
"SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Progresul misiunii nu este disponibil: este nevoie de mai mulți jucători"
"[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more players required"
"SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Misiune accesibilă"
"[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 misiuni accesibile"
"[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions"
"SFUI_Campaign_Buy" "Cumpără campania"
"[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Deschide jurnalul la %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1"
"CSGO_Journal_CoverId_3" "JO 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverId_4" "JO 12-7"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERAȚIUNEA VANGUARD"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_4" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Maps_Mode" "Mod de joc"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode"
"CSGO_Journal_Badge_Title" "INSIGNĂ ID OPERAȚIONALĂ"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "03 oct. 2014 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31 mar. 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Overview_Title" "DEPARTAMENTUL CASTLE DE OPERAȚIUNI MILITARE"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY OPERATIONS"
"CSGO_Journal_Overview_Desc" "JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Fișa operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Clasamentul operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Stamp" "ANALIZAT DE CASTLE\nSTAREA CAMPANIEI _____________ _______ __________"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS _____________ _______ __________"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 misiune activă"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 misiune(i) accesibilă(e)"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Așteaptă următoarea misiune"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission"
"CSGO_Journal_Get_Mission" "Se solicită %s1"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Solicitare eșuată. Încearcă din nou mai târziu."
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later."
"CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Începe misiunea"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Începi %s1?\nProgresul în %s2 va fi salvat."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nProgress on %s2 will be saved."
"CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Îndeplinește misiunea precedentă de pe traseu pentru a o debloca pe aceasta."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to unlock this one."
"CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Această misiune este terminată."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete."
"CSGO_Journal_Mission_Buy" "Achiziționează această campanie pentru a primi acces la această misiune."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this mission."
"CSGO_Journal_Stars_Earned" "Stele obținute din provocări"
"[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned"
"CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronz"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Argint"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver"
"CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Aur!"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_Journal_Coin_Status" "Obține încă %s1 stele ca să îmbunătățești moneda Challenge."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation Challenge Coin."
"CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Stelele din provocări sunt obținute îndeplinind misiunile marcate cu stea."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Challenge Stars are earned by completing star missions."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 zile până vei putea începe o misiune nouă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 zi până vei putea începe o misiune nouă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Misiune indisponibilă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable"
"SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERAȚIUNEA VANGUARD"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD"
"SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 a preluat conducerea de la tine!"
"[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from you!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Acum ești liderul echipei tale."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader."
"SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Vanguard îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Vanguard îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Vanguard îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Vanguard îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Ai un bilet cu acces complet pentru Operațiunea Vanguard pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Felicitări pentru achiziționarea biletului cu acces complet pentru Operațiunea Vanguard!\nUn bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Ai un bilet de acces pentru Operațiunea Vanguard pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Ai un bilet de acces pentru Operațiunea Vanguard pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "BILET DE ACCES"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Acces la Operațiunea Vanguard\n -Monedă Operațiune Vanguard, poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea misiunilor\n -Două campanii operaționale, alege din 44 de misiuni disponibile\n -Șansa de a primi cutii Operațiunea Vanguard\n -Jurnal Operațiunea Vanguard care conține:\n Prezentare generală a campaniei\n Fișă activitate curentă\n Fișă Operațiune Vanguard\n Clasamentul cu prietenii"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard Access\n -The Operation Vanguard coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "În lobby CS:GO - „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Joacă CS:GO - „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Vizionează un meci CS:GO - „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Vizionează o reluare CS:GO - „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "În lobby CS:GO - DM „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Joacă CS:GO - DM „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Vizionează un meci CS:GO - DM „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Vizionează o reluare CS:GO - DM „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard' DM"
"CSGO_Journal_Missions_Completed" "Misiuni Îndeplinite"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed"
"CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 misiuni disponibile"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 Missions Available"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Starea Op Vanguard"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 PUNCTE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS"
"SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "ARMĂ BONUS : %s1"
"[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS WEAPON : %s1"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "Provocarea Pick'Em DreamHack 2014"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em Challenge"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "Legendele DreamHack 2014 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la DreamHack 2014. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Campionatul de CS:GO DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter"
"CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Penalizare temporară"
"[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "Campionatul de CS:GO DreamHack 2014 a fost al doilea turneu de Counter-Strike organizat de DreamHack care a beneficiat de un fond de premiere de 250.000 USD, finanțat cu sprijinul comunității. Turneul s-a desfășurat în perioada 27-29 noiembrie în Jönköping, Suedia."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship was the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Locație: Jönköping, Suedia \n27 - 29 noiembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember 27th - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Meciurile DreamHack 2014 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Se încarcă meciurile DreamHack 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "Abțibilduri ale echipelor DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Obține abțibildurile DreamHack Winter 2014 pentru a-ți susține echipa favorită\n- Folosește-ți abțibildurile pentru a participa la DreamHack 2014 Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014 DreamHack Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Obține obiectele"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items"
"CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Abțibilduri cu echipe pretendente"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Abțibilduri cu echipe legendare"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PARTICIPĂ - DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Folosește abțibildurile echipelor de la DreamHack 2014 pentru a face pronosticuri corecte și obține puncte care să-ți aducă trofee.Nu uita să faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Use the DreamHack 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Buy" "Obține abțibildurile turneului"
"[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Ai nevoie de abțibildul DreamHack 2014 al acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Ai nevoie de abțibildul DreamHack 2014 al acestei echipei pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_NA_Warning" "Această echipă nu poate fi folosită în Pick'Em Challenge.\nEa nu are un abțibild ce poate fi cumpărat."
"[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 până când poți începe o nouă misiune"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Misiuni pe care le poți îndeplini: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Misiuni pe care le poți completa: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_day" "zi"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day"
"CSGO_Journal_Mission_days" "zile"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days"
"CSGO_Journal_Mission_hour" "oră"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour"
"CSGO_Journal_Mission_hours" "ore"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours"
"CSGO_Journal_Mission_Faq" "Cât de des pot îndeplini misiunile?\nCu un bilet pentru Operațiunea Vanguard vei putea îndeplini două misiuni într-o săptămână.\nDacă ai rămas fără misiuni, revino mai târziu - un cronometru îți va arăta\ncâte ore mai ai până ce poți continua campaniile\nDacă vei cumpăra o campanie suplimentară, timpul de reactivare pentru misiuni va fi redus\npe durata întregii operațiuni pentru a putea îndeplini o misiune suplimentară pe săptămână."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Vanguard Access pass, you are able to complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one extra mission per week."
"SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Felicitări pentru victoriile competitive recente! Înainte de a te juca în continuare meciuri competitive, te rugăm să aștepți până când serverele de matchmaking îți calibrează plasarea într-o grupă valorică pe baza celor mai recente performanțe."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your latest performance."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Grupele valorice competitive ale jucătorilor din grupul tău este prea ridicat pentru ca ei să poată participa la matchmakingul competitiv alături de un jucător care nu are o grupă valorică."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a player who does not have a Skill Group."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Diferența dintre grupele valorice competitive ale jucătorilor din grupul tău este prea mare pentru a participa la matchmakingul competitiv, cu excepția cazului în care joci cu o echipă completă de cinci jucători."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking unless you play with a full team of five players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 trebuie să aștepte înainte de a participa în alte meciuri competitive."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing additional competitive matches."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Trebuie să aștepți înainte să joci alte meciuri competitive."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing additional competitive matches."
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Calificare"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Calificări"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications"
"Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%"
"Quest_Win_a_Map_desc" "Obține %actions% în %gamemode% pe %map%."
"[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %map%."
"StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" ""
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Tastă urmărire grenadă"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key"
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Setează tasta care-ți permite să urmărești grenada aruncată de jucătorul pe care-l urmărești."
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow grenades thrown by a player you are observing."
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Alt stânga"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Shift stânga"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Tastă reîncărcare"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key"
"funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 a dezamorsat bomba cu 0.%s2 secunde rămase."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 a dezamorsat bomba cu 0.0%s2 secunde rămase."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with 0.0%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 a dezamorsat bomba cu 0.00%s2 secunde rămase."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with 0.00%s2 seconds remaining."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Campion la DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist la DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist la DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz DreamHack 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint DreamHack 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur DreamHack 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"Ivy" "Iederă"
"[english]Ivy" "Ivy"
"PopDog" "Cutie Popdog"
"[english]PopDog" "Popdog"
"TMain" "Bază T"
"[english]TMain" "T Main"
"Tunnel1" "Tunel 1"
"[english]Tunnel1" "Tunnel 1"
"Tunnel2" "Tunel 2"
"[english]Tunnel2" "Tunnel 2"
"ElectricalBox" "Panou electric"
"[english]ElectricalBox" "Electrical Box"
"StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" ""
"coupon_blood_broiler" "Abțibild | Blood Boiler"
"[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler"
"StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"StickerKit_desc_comm02_dinked" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" ""
"coupon_dinked" "Abțibild | Dinked"
"[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked"
"StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" ""
"coupon_drugwarveteran" "Abțibild | Drug War Veteran"
"[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran"
"StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"StickerKit_desc_comm02_hohoho" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" ""
"coupon_hohoho" "Abțibild | Ho Ho Ho"
"[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho"
"StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"StickerKit_desc_comm02_massivepear" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" ""
"coupon_massivepear" "Abțibild | Massive Pear"
"[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear"
"StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" ""
"coupon_mylittlefriend" "Abțibild | My Little Friend"
"[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend"
"StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"StickerKit_desc_comm02_pandamonium" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" ""
"coupon_pandamonium" "Abțibild | Pandamonium"
"[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium"
"StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" ""
"coupon_pieceofcake" "Abțibild | Piece Of Cake"
"[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake"
"StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_saschicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" ""
"coupon_saschicken" "Abțibild | SAS Chicken"
"[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken"
"StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"StickerKit_desc_comm02_thuglife" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" ""
"coupon_thuglife" "Abțibild | Thug Life"
"[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life"
"StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"StickerKit_desc_comm02_trekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" ""
"coupon_trekt" "Abțibild | T-Rekt"
"[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt"
"StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"StickerKit_desc_comm02_warowl" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" ""
"coupon_warowl" "Abțibild | Warowl"
"[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl"
"StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"StickerKit_desc_comm02_workforfood" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" ""
"coupon_workforfood" "Abțibild | Work For Ammo"
"[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo"
"StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" ""
"coupon_phoenix_foil" "Abțibild | Phoenix (Înfoliat)"
"[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)"
"StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" ""
"coupon_bombsquad_foil" "Abțibild | Bomb Squad (Înfoliat)"
"[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Această hartă face parte din grupul Operațiunii Vanguard.
Această hartă este disponibilă tuturor jucătorilor pe durata operațiunii actuale pentru meciurile oficiale de matchmaking."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation Vanguard Group.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"musickit_midnightriders_01_desc" "„SĂRBĂTORI FERICITE, ******LOR!”\n -Midnight Riders"
"[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n -Midnight Riders"
"coupon_midnightriders_01" "Pachet muzical | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"CSGO_community_crate_key_6" "Cheie cutie Chroma"
"[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key"
"CSGO_community_crate_key_6_desc" "Această cheie deschide numai cutii Chroma"
"[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases"
"CSGO_crate_community_6" "Cutie Chroma"
"[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case"
"CSGO_crate_community_6_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_6_desc" ""
"CSGO_set_community_6" "Colecția Chroma"
"[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection"
"CSGO_set_community_6_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_6_desc" ""
"PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off"
"[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off"
"PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "A fost vopsită personalizat cu un camuflaj urban și accente albastre\n\nDupă fulger, tunetul urmează mereu"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban camo and blue accents.\n\nWith lightning always comes thunder"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"PaintKit_aq_deagle_naga" "A fost gravată cu un model mitologic.\n\nO bestie în mitologia indiană, cât și pe câmpul de luptă"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological motif.\n\nA beast in Indian mythology as well as on the battlefield"
"PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams"
"PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic de cranii peste un strat metalic argintiu de bază.\n\nIntimidarea este cea mai sinceră metodă de flatare"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic of skulls over a silver metallic paint base.\n\nIntimidation is the sincerest form of flattery"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"PaintKit_cu_m249_sektor" "A fost vopsită personalizat cu un design sci-fi.\n\nFocul de acoperire nu a arătat niciodată mai bine"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nCoverfire never looked so good"
"PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose"
"PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"PaintKit_cu_p250_mandala" "A fost vopsită personalizat cu modele circulare.\n\nA fost realizată din tradiție și sânge"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular motifs.\n\nThis one is steeped in tradition and blood"
"PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva" "A fost vopsită manual cu imaginea unei femei înaripate.\n\nLiniștea este un lux pe care puțin și-l permit - Valeria Jenner, revoluționară"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image of a woman with wings.\n\nSerenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki"
"PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"PaintKit_an_tiger_orange" "A fost anodizată oranj și a fost gravată manual cu un model de dungi de tigru.\n\nPe cât de rar este tigrul... pe atât de letal e..."
"[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in a tiger stripe pattern.\n\nLike the tiger it is rare... like the tiger it is deadly..."
"PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red"
"[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red"
"PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal"
"[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal"
"PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"SFUI_Store_Available_Offers" "Oferte disponibile timp de:"
"[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:"
"SFUI_Store_Your_Offers" "Ofertele tale"
"[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers"
"SFUI_Store_View_Offers" "Afișează ofertele tale"
"[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Deblochează cutia Chroma"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Această cutie conține 14 finisaje de arme create de comunitate din colecția Chroma"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Chroma Collection"
"musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mattlange_01_desc" "Răsfață-ți simțurile auditive cu o colecție de atmosfere cinematice, întrerupte, cu ritmuri dure, creată de către Matt Lange, inovatorul și producătorul electronic."
"[english]musickit_mattlange_01_desc" "Indulge your aural senses in a collection of cinematic, glitchy atmospheres and hard-hitting throbbing rhythms by electronic producer and innovator Matt Lange."
"coupon_mattlange_01" "Pachet muzical | Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina."
"[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina."
"coupon_mateomessina_01" "Pachet muzical | Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami."
"[english]musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami."
"coupon_hotlinemiami_01" "Pachet muzical | Artiști diverși, Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilarating, driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\""
"[english]musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilerating, driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\""
"coupon_danielsadowski_02" "Pachet muzical | Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"."
"[english]musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"."
"coupon_damjanmravunac_01" "Pachet muzical | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"coupon_flickshot" "Abțibild | Flickshot"
"[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot"
"StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"coupon_headshot_guarantee" "Abțibild | Headshot Guarantee"
"[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee"
"StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"coupon_eco_rush" "Abțibild | Eco Rush"
"[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush"
"StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"coupon_just_trolling" "Abțibild | Just Trolling"
"[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling"
"StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"coupon_firestarter_holo" "Abțibild | Firestarter (Holo)"
"[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)"
"StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"coupon_lucky_cat_foil" "Abțibild | Lucky Cat (Înfoliat)"
"[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"coupon_robot_head" "Abțibild | Robo"
"[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo"
"StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"coupon_witchcraft" "Abțibild | Witchcraft"
"[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft"
"StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"coupon_wanna_fight" "Abțibild | Wanna Fight"
"[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight"
"StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"coupon_hostage_rescue" "Abțibild | Hostage Rescue"
"[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue"
"StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"coupon_hamster_hawk" "Abțibild | Hamster Hawk"
"[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk"
"StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"coupon_headless_chicken" "Abțibild | Headless Chicken"
"[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken"
"Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"[english]PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 câștigă runda"
"[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round"
"Attrib_MarketableWithRestrictions" "Tranzacționabil imediat pe piața comunitară Steam"
"[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam Community Market"
"campaign_no_price" "Această campanie nu mai este disponibilă pentru achiziție"
"[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase"
"SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Provocarea Pick'Em Katowice 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Campion la ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist la ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist la ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "Legendele ESL One Katowice 2015 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la ESL One Katowice 2015. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "Pretendenții ESL One Katowice 2015 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la ESL One Katowice 2015. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_6" "Campionatul de CS:GO ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice"
"CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Înfoliatl) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "Campionatul de CS:GO ESL One Katowice 2015 a fost al treilea turneu de Counter-Strike organizat de ESL care a beneficiat de un fond de premiere de 250.000 USD, finanțat cu sprijinul comunității."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship was the third ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Locație: Katowice, Polonia\n12 - 15 martie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th - 15th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Meciurile ESL One Katowice 2015 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Se încarcă meciurile ESL One Katowice 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Abțibilduri ale echipelor Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Obține abțibildurile Katowice 2015 pentru a-ți susține echipa favorită\n- Folosește-ți abțibildurile pentru a participa la Katowice 2015 Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Champion" "Campion %a1"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PARTICIPĂ - KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Folosește abțibildurile echipelor de la Katowice 2015 pentru a face pronosticuri corecte și obține puncte care să-ți aducă trofee.Nu uita să faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Use the Katowice 2015 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Această provocare Pick'Em s-a încheiat."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "This Pick'Em Challenge has ended."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Ai nevoie de abțibildul Katowice 2015 al acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Ai nevoie de abțibildul Katowice 2015 al acestei echipei pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Monedă a hărții Marquis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Monedă a hărții Workout"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Monedă a hărții Backalley"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Monedă a hărții Season"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Monedă a hărții Bazaar"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Monedă a hărții Facade"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% începe acum"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% match is now starting"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -vs- %team1% pe %map%"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -vs- %team1% on %map%"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Urmărește meciul în secțiunea VIZIONEAZĂ a meniului principal"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Watch the match from the main menu WATCH tab"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% începe acum\n%team0% -vs- %team1% pe %map%\nUrmărește meciul din secțiunea VIZIONEAZĂ a meniului principal\n"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% match is now starting\n%team0% -vs- %team1% on %map%\nWatch the match from the main menu WATCH tab\n"
"SFUI_Meters" "metri"
"[english]SFUI_Meters" "meters"
"SFUI_RoundWin_Defused" "Bombă dezamorsată"
"[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused"
"SFUI_RoundWin_Bomb" "Bombă detonată"
"[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated"
"SFUI_RoundWin_Hostage" "Ostatici salvați"
"[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued"
"SFUI_RoundWin_Time" "Timp expirat"
"[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired"
"SFUI_RoundWin_Kill" "Echipă eliminată"
"[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated"
"SFUI_RoundWin_Survivors" "Jucători supraviețuitori"
"[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Stânga"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Dreapta"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right"
"CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Acest obiect interschimbă valorile StatTrak™ a două obiecte din aceeaşi categorie."
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "Pachet de două StatTrak™ Swap Tooluri"
"[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack"
"CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Acest obiect conţine două StatTrak™ Swap Tooluri. Un StatTrak™ Swap Tool interschimbă valorile StatTrak™ a două obiecte din aceeaşi categorie."
"[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Alege două obiecte din aceeaşi categorie\nInterschimbă valorile StatTrak™"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Pick two of the same item type\nSwap StatTrak™ values between them"
"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Se finalizează achiziția..."
"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Această hartă face parte din grupul Active Duty (lista actuală a hărților competitive)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool)."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Serverele comunitare sunt administrate de alți jucători și oferă experiențe noi și diferite față de serverele oficiale.\n\nExplorează, notează serverele preferate și distrează-te!"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by other players and offer new and different experiences from official servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!"
"SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Acest obiect conţine două StatTrak™ Swap Tooluri. Un Swap Tool interschimbă valorile StatTrak™ a două obiecte din aceeaşi categorie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type"
"SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Deschide StatTrak™ Swap Tool"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirmă schimbul"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 ales pentru schimbare"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 eligibil pentru comutare"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap"
"SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Acest StatTrak™ Swap Tool poate fi folosit doar o dată"
"[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be used once"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Selectează pentru schimb"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Înlătură din schimb"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Turnee majore"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors"
"CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Această operațiune nu este activă. Trebuie să participi intr-o operațiune activă pentru a juca misiuni dintr-o campanie."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to play missions from a campaign."
"CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Această operațiune nu este activă."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active."
"SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Permisiuni implicite pentru prieteni în lobby"
"[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Toți prietenii se pot alătura"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Prietenii trebuie să fie invitați"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites"
"CSGO_community_crate_key_7" "Cheie cutie Chroma 2"
"[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key"
"CSGO_community_crate_key_7_desc" "Această cheie deschide numai cutii Chroma 2"
"[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2 Cases"
"CSGO_crate_community_7" "Cutie Chroma 2"
"[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case"
"CSGO_crate_community_7_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_7_desc" ""
"CSGO_set_community_7" "Colecția Chroma 2"
"[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection"
"CSGO_set_community_7_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_7_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2"
"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\nPerfect for the Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\nPerfect for the Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots using high-durability enamel paints.\n\nThere are some roots you don't want to take hold"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots using high-durability enamel paints.\n\nThere are some roots you don't want to take hold"
"PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"PaintKit_am_bronze_sparkle" "A fost vopsită într-un model decorativ folosindu-se vopsele metalice.\n\nToată lumea caută aur și argint"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle" "It has been painted in an art deco pattern using metallic automotive paints.\n\nEveryone's searching for silver and gold"
"PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"PaintKit_aq_p250_contour" "A fost vopsită personalizat cu un design modern în nuanțe de albastru și gri care complementează forma armei.\n\nAbilitățile tale nu sunt puse la îndoială, atitudinea ta este - Profesorul și iconoclastul, partea 1"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour" "It has been custom painted in a modern blue and grey design that complements the weapon's form.\n\nYour skills aren't in question, your attitude is - The Teacher and The Iconoclast Part 1"
"PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana" "E o banană.\n\nCâteodată e bine să te joci cu mâncarea"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\nSometimes it's ok to play with your food"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with heat-transfer decals.\n\nFor enough money, Elite Crew will take any cause on as their own"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with heat-transfer decals.\n\nFor enough money, Elite Crew will take any cause on as their own"
"PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_aq_famas_jinn" "A fost încrustată cu aur și nichel, iar apoi a fost gravată cu imaginea unui spirit.\n\nAi grijă ce-ți dorești"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and engraved with the image of a jinn.\n\nBe careful what you wish for"
"PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychadelic colours.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui motociclist mortal.\n\nO parte armă de foc, două părți dosar"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the image of a deadly biker.\n\nOne part firearm, two parts Trapper Keeper"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami" "A fost vopsită personalizat cu un model inspirat din origami.\n\nE nevoie de timp pentru a crea ceva frumos, dar numai de un moment e nevoie pentru a-l distruge"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami" "It has been custom painted with an origami-inspired design.\n\nIt takes time to build something beautiful, but only a moment to destroy it"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey racing theme.\n\nWe only get one chance at this, let's do it right - Felix Riley, Commanding Officer"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey racing theme.\n\nWe only get one chance at this, let's do it right - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"PaintKit_am_ump_racer" "A fost vopsită personalizat cu un model de curse în stil vechi.\n\nNu-ți uita casca"
"[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-fashioned racing motif.\n\nDon't forget your helmet"
"PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Această cutie conține 15 finisaje de arme create de comunitate din colecția Chroma 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Chroma 2 Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Capsulă cu abțibild Enfu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de ENFU, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ENFU."
"coupon_enfu_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Enfu"
"[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)"
"StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"StickerKit_enfu_soldier" "Salut!"
"[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"coupon_awp_country" "Abțibild | Awp Country"
"[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country"
"StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"coupon_chi_bomb" "Abțibild | Chi Bomb"
"[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb"
"StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"coupon_fox" "Abțibild | Doru The Fox"
"[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox"
"StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"coupon_knifeclub" "Abțibild | Knife Club"
"[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club"
"StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"coupon_cs_on_the_mind" "Abțibild | CS On The Mind"
"[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind"
"StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"coupon_ninja_defuse" "Abțibild | Ninja Defuse"
"[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse"
"StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"coupon_pros_dont_fake" "Abțibild | Pros Don't Fake"
"[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"coupon_kawaiikiller_t" "Abțibild | Kawaii Killer Terrorist"
"[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"coupon_baackstabber" "Abțibild | Baaa-ckstabber!"
"[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"coupon_delicious_tears" "Abțibild | Delicious Tears"
"[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears"
"SFUI_Store_LookInside" "Uită-te înăuntru"
"[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside"
"SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Obiecte care ar putea fi în acest container:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this Container:"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "Legendele DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "Pretendenții DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "Legendele ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "Pretendenții ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 Challengers"
"SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Colecție de abțibilduri"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection"
"ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 în %s2"
"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Adăugat"
"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Înlăturat sau modificat"
"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
"ItemHistory_Action_Traded" "Dat la schimb"
"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
"ItemHistory_Action_Delete" "Ai șters asta"
"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
"ItemHistory_Action_Banned" "Banat"
"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Folosit în contracte de îmbunătățire"
"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract"
"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Distrus de limita rucsacului"
"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Șters de către Asistența Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Șters de către Asistența Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag aplicat"
"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied"
"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Nume personalizat înlăturat"
"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Abțibild aplicat"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Abțibild înlăturat"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Folosit pentru a deschide o cutie"
"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container"
"ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Folosit pentru a interschimba valorile StatTrak™"
"[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™ values"
"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Dat la schimb"
"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
"ItemHistory_Action_UseItem" "Folosit"
"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Redenumit de către Asistența Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Despachetat"
"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Rambursat"
"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revocat"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Înlăturare din cafenea șau școală"
"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Șters din cauza banării VAC"
"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Îmbunătățire promoțională de la terți"
"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
"ItemHistory_Action_Expired" "Expirat"
"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Schimbul a fost anulat"
"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Cod de activare revocat"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Dat la schimb"
"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listat pe piața comunitară Steam"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market"
"ItemHistory_ItemIsInInventory" "În inventarul tău"
"[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory"
"SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Cuțit Falchion"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife"
"Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" "+%s1$: Recompensă de echipă pentru supraviețuire în fața valului de inamici."
"[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Team award for surviving the wave."
"winpanel_end_cts_reach_hostage" "Contrateroriștii au ajuns la un ostatic"
"[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage"
"winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Teroriștii au plantat bomba"
"[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb"
"CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s2 lui %s1 (T)"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1's %s2"
"CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s2 lui %s1 (CT)"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "CT %s1's %s2"
"Attrib_OperationBonusXP" "Bonus Operațiune obținut: +%s1 XP"
"[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Numărul include toate misiunile îndeplinite pe durata Operațiunii Bloodhound."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Bloodhound."
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Misiuni îndeplinite*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Hărțile aflate în grupul Active Duty sunt Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Hărțile din grupul operațiunii sunt Zoo, Resort, Log, Rails, Season și Agency."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Bilet de acces pentru Operațiunea Bloodhound"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Operațiunea Bloodhound s-a desfășurat în perioada 26 mai 2015 - 1 octombrie 2015. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Bloodhound."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bloodhound Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Monedă a hărții Log"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Monedă a hărții Rails"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Monedă a hărții Resort"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Monedă a hărții Zoo"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- Monedă Operațiune Bloodhound, poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea misiunilor\n- Două campanii unde poți alege din 60 de misiuni disponibile\n- Șansa de a primi cutii Operațiunea Bloodhound\n- Fișă Active Duty, fișă Operațiune Vanguard și clasamentul prietenilor"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n- Two Operation Campaigns, choose from over 60 missions\n- Earn additional XP by completing missions\n- Operation Bloodhound Case and weapon drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Bloodhound Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Un omagiu modern adus unei săbii falchion, vârful lamei are o margine curbă concavă."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a falchion sword, this clip point blade has a curved edge."
"CSGO_community_crate_key_8" "Cheie cutie Falchion"
"[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key"
"CSGO_community_crate_key_8_desc" "Această cheie deschide numai cutii Falchion"
"[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion Cases"
"CSGO_crate_community_8" "Cutie Falchion"
"[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case"
"CSGO_crate_community_8_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_8_desc" ""
"CSGO_set_community_8" "Colecția Falchion"
"[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection"
"CSGO_set_community_8_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_8_desc" ""
"CSGO_set_gods_and_monsters" "Colecția \"Gods and Monsters\""
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection"
"CSGO_set_gods_and_monsters_desc" "
"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" ""
"CSGO_set_chopshop" "Colecția Chop Shop"
"[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection"
"CSGO_set_chopshop_desc" "
"
"[english]CSGO_set_chopshop_desc" ""
"CSGO_set_kimono" "Colecția Rising Sun"
"[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection"
"CSGO_set_kimono_desc" "
"
"[english]CSGO_set_kimono_desc" ""
"csgo_thousands_separator" ","
"[english]csgo_thousands_separator" ","
"quest_totalgoal_points_desc" "Numărul total de %actions% necesar: %points%"
"[english]quest_totalgoal_points_desc" "Total %actions% required: %points%"
"quest_attrremaining_points_desc" "%actions% rămase: %points%"
"[english]quest_attrremaining_points_desc" "Remaining %actions%: %points%"
"quest_uncommitted_points_desc" "%actions% rămase: %points% (%points uncommitted% câștigate în acest meci)"
"[english]quest_uncommitted_points_desc" "Remaining %actions%: %points% (%points uncommitted% earned this match)"
"quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% vor fi înregistrate la finalul meciului"
"[english]quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% will be recorded at end of match"
"quest_uncommitted_points_chat_one" " Misiune îndeplinită: %action% obținută."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " Mission fulfilled: %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_singular" " Progresul misiunii: +%points% %action% obținute."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " Mission progress: +%points% %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_plural" " Progresul misiunii: +%points% %actions% obținute."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " Mission progress: +%points% %actions% scored."
"quest_reward_xp" "Recompensă pentru misiune: %s1 XP"
"[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: %s1 XP"
"quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"quest_target_chicken" "de găini"
"[english]quest_target_chicken" "chicken"
"quest_target_human_or_chicken" "de oameni sau găini"
"[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken"
"quest_action_plural_act_kill_human" "ucideri"
"[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_human" "o ucidere"
"[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_chicken" "ucideri"
"[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_chicken" "o ucidere"
"[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_target" "asasinări"
"[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations"
"quest_action_singular_act_kill_target" "o asasinare"
"[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination"
"quest_action_plural_act_damage" "răni"
"[english]quest_action_plural_act_damage" "damage"
"quest_action_singular_act_damage" "un punct de răni cauzat"
"[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted"
"quest_action_plural_act_win_match" "victorii"
"[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins"
"quest_action_singular_act_win_match" "o victorie"
"[english]quest_action_singular_act_win_match" "win"
"quest_action_plural_act_win_round" "runde câștigate"
"[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins"
"quest_action_singular_act_win_round" "o rundă câștigată"
"[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win"
"quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "puncte"
"[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points"
"quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "un punct"
"[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point"
"quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "inamici orbiți cu grenada de șoc"
"[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes"
"quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "un inamic orbit cu grenada de șoc"
"[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash"
"quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "ostatici ridicați"
"[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups"
"quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "un ostatic ridicat"
"[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up"
"quest_action_plural_act_rescue_hostage" "ostatici salvați"
"[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues"
"quest_action_singular_act_rescue_hostage" "un ostatic salvat"
"[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue"
"quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bombe dezamorsate"
"[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals"
"quest_action_singular_act_defuse_bomb" "o bombă dezamorsată"
"[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal"
"quest_action_plural_act_plant_bomb" "bombe plantate"
"[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants"
"quest_action_singular_act_plant_bomb" "o bombă plantată"
"[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant"
"quest_action_singular_act_income" "dolar"
"[english]quest_action_singular_act_income" "dollar"
"quest_action_plural_act_income" "bani"
"[english]quest_action_plural_act_income" "cash"
"quest_action_singular_act_spend" "dolar"
"[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"quest_action_plural_act_spend" "bani"
"[english]quest_action_plural_act_spend" "cash"
"Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Provoacă %actions% %optional_target% inamicilor folosind %weapon% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Deal %weapon% %optional_target%%actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Absolvire: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduation: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Obține %actions% %optional_target% folosind %weapon% cu primele tale 3 împușcături din rundă, în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% within your first 3 shots of the round, in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Fiind la %team%, obține %actions% %optional_target% folosind %weapon% în meciuri %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la %team%, obține %actions% %optional_target% folosind %weapon% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Îmbunătățire armă: %mapgroup%"
"[english]Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Weapon Upgrade: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%"
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "În meciuri %gamemode%: %mapgroup%, obține progresul misiunii pentru fiecare %action% realizată cu o armă unică."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Within %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la %team% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%, obține progresul misiunii pentru fiecare %action% realizată cu o armă unică."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team% in %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Obține %actions% după ce bomba a fost plantată în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% after the bomb has been planted in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Rescue_Map" "Salvare ostatici: %map%"
"[english]Quest_Rescue_Map" "Hostage Extraction: %map%"
"Quest_Rescue_Map_Desc" "Obține %actions% în meciuri %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Expert în explozibili: %mapgroup%"
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosives Expert: %mapgroup%"
"Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Efectuează %actions% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Execute %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Assassination" "Asasinare %victim_team%: %target%"
"[english]Quest_Assassination" "%victim_team% Assassination: %target%"
"Quest_Assassination_desc" "Caută-l și ucide-l pe %victim_team% %target% în meciuri %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Assassination_desc" "Find and kill the %victim_team% %target% in %gamemode%: %map% matches."
"quest_target_turner" "Turner"
"[english]quest_target_turner" "Turner"
"quest_target_jackson" "Jackson"
"[english]quest_target_jackson" "Jackson"
"quest_target_chapel" "Chapel"
"[english]quest_target_chapel" "Chapel"
"quest_target_sergei" "Sergei"
"[english]quest_target_sergei" "Sergei"
"quest_assassination_you_are_target" "Ești ținta de asasinare.\nEști %s1."
"[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination Target.\nYou are %s1."
"quest_assassination_target_on_server" "Un jucător încearcă să omoare ținta de asasinare: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill Assassination Target: %s1"
"Quest_Income_Mapgroup" "Venit brut: 1.000.000$"
"[english]Quest_Income_Mapgroup" "Gross Income: $1,000,000"
"Quest_Income_Mapgroup_desc" "Câștigă un total de 1.000.000$ în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_desc" "Earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la %team%, obține un total de 1.000.000$ în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la %team%, cheltuiește un total de 1.000.000$ în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, spend a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Obține %actions% %optional_target%—%condition%— în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—%condition%—in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la %team%, obține %actions% %optional_target% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Fiind la %team%, obține %victim_team% %actions% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a %team%, score %victim_team% %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la %team%, obține %actions% %optional_target% în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Provoacă arsuri %actions% inamicilor în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal burn %actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Headshots_Mapgroup" "Lovitură în cap: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Obține %actions% cu lovituri în cap în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"quest_weapon_any_weapon" "orice armă"
"[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon"
"quest_team_ct" "Contrateroriști"
"[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist"
"quest_team_terrorist" "Teroriști"
"[english]quest_team_terrorist" "Terrorist"
"Quest_Guardian_Bomb" "Provocare Guardian Co-op: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Provocare Guardian Co-op: Joacă la %team% cu un partener și protejați zona țintă de inamici pe %map%.
Obține %action% realizând %kills% ucideri de inamici cu %weapon%. %extradetails%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.
Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%"
"Quest_Guardian_Hostage" "Provocare Guardian Co-op: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Provocare Guardian Co-op: Joacă la %team% cu un partener și împiedicați contrateroriștii să ajungă la ostatici pe %map%.
Obține %action% realizând %kills% ucideri de inamici cu %weapon%. %extradetails%"
"[english]Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and prevent the Counter-Terrorists from reaching the Hostages on %map%.
Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%"
"quest_guardian_kills_15" "15"
"[english]quest_guardian_kills_15" "15"
"quest_guardian_kills_20" "20"
"[english]quest_guardian_kills_20" "20"
"quest_guardian_kills_25" "25"
"[english]quest_guardian_kills_25" "25"
"quest_guardian_kills_30" "30"
"[english]quest_guardian_kills_30" "30"
"quest_guardian_kills_35" "35"
"[english]quest_guardian_kills_35" "35"
"quest_guardian_kills_40" "40"
"[english]quest_guardian_kills_40" "40"
"quest_guardian_kills_50" "50"
"[english]quest_guardian_kills_50" "50"
"quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto sau cu orice armă a inamicului"
"[english]quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto or any enemy weapon"
"quest_guardian_empty" "
"
"[english]quest_guardian_empty" ""
"quest_guardian_cantbuy" "Nu poți cumpăra în timpul acestei misiuni."
"[english]quest_guardian_cantbuy" "Cannot buy on this mission."
"quest_guardian_maxmoneylimit" "Banii maximi sunt limitaţi în această misiune."
"[english]quest_guardian_maxmoneylimit" "Max money is limited on this mission."
"quest_bonus_headshot" "dacă e și o lovitură în cap"
"[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot"
"quest_bonus_zoomed" "când privești prin lunetă"
"[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped"
"quest_bonus_chickens" "când ținta este o găină"
"[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken"
"quest_bonus_taser" "când folosești Zeus x27"
"[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27"
"quest_bonus_bomb_planted" "când bomba este plantată"
"[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted"
"quest_bonus_melee" "când folosești o armă albă"
"[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon"
"quest_bonus_killstreak_2" "într-un șir de 2 sau mai multe ucideri"
"[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_killstreak_3" "într-un șir de 3 sau mai multe ucideri"
"[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_2" "într-un șir de 2 sau mai multe găini ucise"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_3" "într-un șir de 3 sau mai multe găini ucise"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_borrowed_gun" "când folosești arma altcuiva"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "când folosești arma unui inamic"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_own" "când folosești arma victimei"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun"
"quest_bonus_victim_rescuing" "când victima salvează un ostatic"
"[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage"
"quest_bonus_bulletcount_1" "când este îndeplinită cu prima ta împușcătură a rundei"
"[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot of the round"
"quest_bonus_totalrounds_2" "dacă în timpul primelor 2 runde"
"[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_3" "dacă în timpul primelor 3 runde"
"[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_4" "dacă în timpul primelor 4 runde"
"[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_5" "dacă în timpul primelor 5 runde"
"[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds"
"quest_bonus_set_weapons_i" "când arma este din colecția Arms Deal"
"[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal Collection"
"quest_bonus_set_dust" "când arma este din colecția Dust"
"[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection"
"quest_bonus_set_aztec" "când arma este din colecția Aztec"
"[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection"
"quest_bonus_set_vertigo" "când arma este din colecția Vertigo"
"[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo Collection"
"quest_bonus_set_inferno" "când arma este din colecția Inferno"
"[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno Collection"
"quest_bonus_set_militia" "când arma este din colecția Militia"
"[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia Collection"
"quest_bonus_set_nuke" "când arma este din colecția Nuke"
"[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection"
"quest_bonus_set_office" "când arma este din colecția Office"
"[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection"
"quest_bonus_set_assault" "când arma este din colecția Assault"
"[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault Collection"
"quest_bonus_set_dust_2" "când arma este din colecția Dust 2"
"[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection"
"quest_bonus_set_train" "când arma este din colecția Train"
"[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection"
"quest_bonus_set_mirage" "când arma este din colecția Mirage"
"[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection"
"quest_bonus_set_italy" "când arma este din colecția Italy"
"[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection"
"quest_bonus_set_lake" "când arma este din colecția Lake"
"[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection"
"quest_bonus_set_safehouse" "când arma este din colecția Safehouse"
"[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse Collection"
"quest_bonus_set_esports" "când arma este din colecția eSports 2013"
"[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013 Collection"
"quest_bonus_set_bravo_i" "când arma este din colecția Bravo"
"[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection"
"quest_bonus_set_bravo_ii" "când arma este din colecția Alpha"
"[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection"
"quest_bonus_set_weapons_ii" "când arma este din colecția Arms Deal 2"
"[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2 Collection"
"quest_bonus_set_esports_ii" "când arma este din colecția eSports 2013 Winter"
"[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013 winter Collection"
"quest_bonus_set_esports_2014_summer" "când arma este din colecția eSports 2014 Summer"
"[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the eSports 2014 Summer Collection"
"quest_bonus_set_community_1" "când arma este din colecția Winter Offensive"
"[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter Offensive Collection"
"quest_bonus_set_weapons_iii" "când arma este din colecția Arms Deal 3"
"[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3 Collection"
"quest_bonus_set_community_2" "când arma este din colecția Phoenix"
"[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix Collection"
"quest_bonus_set_community_3" "când arma este din colecția Huntsman"
"[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman Collection"
"quest_bonus_set_community_4" "când arma este din colecția Breakout"
"[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout Collection"
"quest_bonus_set_community_5" "când arma este din colecția Vanguard"
"[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard Collection"
"quest_bonus_set_community_6" "când arma este din colecția Chroma"
"[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma Collection"
"quest_bonus_set_community_7" "când arma este din colecția Chroma 2"
"[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2 Collection"
"quest_bonus_set_bank" "când arma este din colecția Bank"
"[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection"
"quest_bonus_set_baggage" "când arma este din colecția Baggage"
"[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage Collection"
"quest_bonus_set_cobblestone" "când arma este din colecția Cobblestone"
"[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone Collection"
"quest_bonus_set_overpass" "când arma este din colecția Overpass"
"[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass Collection"
"quest_bonus_set_cache" "când arma este din colecția Cache"
"[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection"
"quest_bonus_cs_assault" "când harta este Assault"
"[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault"
"quest_bonus_cs_italy" "când harta este Italy"
"[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy"
"quest_bonus_cs_militia" "când harta este Militia"
"[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia"
"quest_bonus_cs_office" "când harta este Office"
"[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office"
"quest_bonus_de_aztec" "când harta este Aztec"
"[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec"
"quest_bonus_de_dust" "când harta este Dust"
"[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust"
"quest_bonus_de_dust2" "când harta este Dust II"
"[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II"
"quest_bonus_de_mirage" "când harta este Mirage"
"[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage"
"quest_bonus_de_overpass" "când harta este Overpass"
"[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass"
"quest_bonus_de_cbble" "când harta este Cobblestone"
"[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone"
"quest_bonus_de_train" "când harta este Train"
"[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train"
"quest_bonus_de_inferno" "când harta este Inferno"
"[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno"
"quest_bonus_de_nuke" "când harta este Nuke"
"[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke"
"quest_bonus_de_shorttrain" "când harta este Shorttrain"
"[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain"
"quest_bonus_de_shortdust" "când harta este Shortdust"
"[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust"
"quest_bonus_de_vertigo" "când harta este Vertigo"
"[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo"
"quest_bonus_de_balkan" "când harta este Balkan"
"[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan"
"quest_bonus_ar_baggage" "când harta este Baggage"
"[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage"
"quest_bonus_ar_monastery" "când harta este Monastery"
"[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery"
"quest_bonus_ar_shoots" "când harta este Shoots"
"[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots"
"quest_bonus_de_embassy" "când harta este Embassy"
"[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy"
"quest_bonus_de_bank" "când harta este Bank"
"[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank"
"quest_bonus_de_lake" "când harta este Lake"
"[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake"
"quest_bonus_de_depot" "când harta este Depot"
"[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot"
"quest_bonus_de_safehouse" "când harta este Safehouse"
"[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse"
"quest_bonus_de_sugarcane" "când harta este Sugarcane"
"[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane"
"quest_bonus_de_stmarc" "când harta este St. Marc"
"[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc"
"quest_bonus_cs_museum" "când harta este Museum"
"[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum"
"quest_bonus_cs_thunder" "când harta este Thunder"
"[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder"
"quest_bonus_de_favela" "când harta este Favela"
"[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela"
"quest_bonus_cs_downtown" "când harta este Downtown"
"[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown"
"quest_bonus_de_seaside" "când harta este Seaside"
"[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside"
"quest_bonus_de_library" "când harta este Library"
"[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library"
"quest_bonus_cs_motel" "când harta este Motel"
"[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel"
"quest_bonus_de_cache" "când harta este Cache"
"[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache"
"quest_bonus_de_ali" "când harta este Ali"
"[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali"
"quest_bonus_de_ruins" "când harta este Ruins"
"[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins"
"quest_bonus_de_chinatown" "când harta este Chinatown"
"[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown"
"quest_bonus_de_gwalior" "când harta este Gwalior"
"[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior"
"quest_bonus_cs_agency" "când harta este Agency"
"[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency"
"quest_bonus_cs_siege" "când harta este Siege"
"[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege"
"quest_bonus_de_castle" "când harta este Castle"
"[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle"
"quest_bonus_de_overgrown" "când harta este Overgrown"
"[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown"
"quest_bonus_de_blackgold" "când harta este Black Gold"
"[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold"
"quest_bonus_cs_rush" "când harta este Rush"
"[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush"
"quest_bonus_de_mist" "când harta este Mist"
"[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist"
"quest_bonus_cs_insertion" "când harta este Insertion"
"[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion"
"quest_bonus_cs_workout" "când harta este Workout"
"[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout"
"quest_bonus_cs_backalley" "când harta este Back Alley"
"[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley"
"quest_bonus_de_marquis" "când harta este Marquis"
"[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis"
"quest_bonus_de_facade" "când harta este Facade"
"[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade"
"quest_bonus_de_season" "când harta este Season"
"[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season"
"quest_bonus_de_bazaar" "când harta este Bazaar"
"[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar"
"Quest_ProgressMadeMessage1" "Punctele misiunii vor fi dobândite la sfârșitul meciului: +%s1."
"[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " Mission points to be credited at match end: +%s1."
"csgo_campaign_marksman" "Campanie Marksman"
"[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman"
"csgo_campaign_marksman_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_marksman_desc" ""
"csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"csgo_campaign_revolution_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_revolution_desc" ""
"Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hello, my name is Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our purpose? Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix. Under my training you will become more than a soldier... you'll become a hunter. But before we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long enough to get one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get the resources you'll need."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hello, my name is Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our purpose? Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix. Under my training you will become more than a soldier... you'll become a hunter. But before we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long enough to get one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get the resources you'll need."
"Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. It's suicide to engage him one on one, but with the right coordination we can kill him before he knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and the first tool of the trade you need to master."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. It's suicide to engage him one on one, but with the right coordination we can kill him before he knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and the first tool of the trade you need to master."
"Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Despite what Lt. Sabri may think, our victory depends on teamwork, not individual performance. You're not alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes wounding the enemy can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your allies."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Despite what Lt. Sabri may think, our victory depends on teamwork, not individual performance. You're not alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes wounding the enemy can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your allies."
"Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Since aligning himself with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off balance... forcing us to panic and lose focus. But precision is the hallmark of a great operator... it's easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a scalpel?"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Since aligning himself with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off balance... forcing us to panic and lose focus. But precision is the hallmark of a great operator... it's easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a scalpel?"
"Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: We've launched 5 unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad intel to trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: We've launched 5 unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad intel to trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything."
"Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: The success or failure of our missions hinge on brief moments: looking around the right corner... pulling the trigger at the right time... I'm giving you three shots to kill your target... you should need only one."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: The success or failure of our missions hinge on brief moments: looking around the right corner... pulling the trigger at the right time... I'm giving you three shots to kill your target... you should need only one."
"Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: It's graduation day. We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low ranking lieutenants. Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to hunt Turner."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: It's graduation day. We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low ranking lieutenants. Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to hunt Turner."
"Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: We received word that Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons training before we go on the hunt."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: We received word that Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons training before we go on the hunt."
"Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: This doesn't make any sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in Turner's MO... the target's not political, and the battlefield is too claustrophobic. Be careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that leads you to a perfect sniping roost: Turner might be waiting for you."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: This doesn't make any sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in Turner's MO... the target's not political, and the battlefield is too claustrophobic. Be careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that leads you to a perfect sniping roost: Turner might be waiting for you."
"Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turner's greatest blow against us came when he assassinated Lord William, one of the Coalition Taskforce's biggest political and financial supporters. By holding control of a tower he was able to pick off every operator we sent to Rescue Lord William... we can never let history repeat itself."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turner's greatest blow against us came when he assassinated Lord William, one of the Coalition Taskforce's biggest political and financial supporters. By holding control of a tower he was able to pick off every operator we sent to Rescue Lord William... we can never let history repeat itself."
"Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: We noticed Phoenix activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It may look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that overlook the yard, particularly at bombsite B."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: We noticed Phoenix activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It may look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that overlook the yard, particularly at bombsite B."
"Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: We tracked Turner's men to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving down side alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where Turner's men can plan an ambush. "
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: We tracked Turner's men to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving down side alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where Turner's men can plan an ambush. "
"Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner knows we're getting close: he's making a move on various soft targets all around the globe... he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's resources and pick us off one at a time."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner knows we're getting close: he's making a move on various soft targets all around the globe... he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's resources and pick us off one at a time."
"Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: This is the moment we've been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators at this hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take him out."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: This is the moment we've been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators at this hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take him out."
"Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: The man we hunt is Chase Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the most gifted sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond recognition, and when the time comes it will fall on us to put him down. Let's begin your training with the SSG08."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: The man we hunt is Chase Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the most gifted sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond recognition, and when the time comes it will fall on us to put him down. Let's begin your training with the SSG08."
"Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: There's a reason why the AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen firsthand how one pull of the trigger can change the world... perfect your aim, and you might do the same one day."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: There's a reason why the AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen firsthand how one pull of the trigger can change the world... perfect your aim, and you might do the same one day."
"Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Let's see if you have the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision instruments come with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still effective at long range and is a fraction of the cost of an AWP. And as you know... early success can shape the rest of the battle."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Let's see if you have the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision instruments come with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still effective at long range and is a fraction of the cost of an AWP. And as you know... early success can shape the rest of the battle."
"Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Before Turner became a traitor he was a world class operator. With his instincts and ability to control sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist plot to destroy the bay area zoo. The way he told the story, he said he was able to kill The Phoenix and enjoy a dolphin show at the same time."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Before Turner became a traitor he was a world class operator. With his instincts and ability to control sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist plot to destroy the bay area zoo. The way he told the story, he said he was able to kill The Phoenix and enjoy a dolphin show at the same time."
"Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: The seeds of Turner's betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's agents were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He must have killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he came home changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her silver tongue."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: The seeds of Turner's betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's agents were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He must have killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he came home changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her silver tongue."
"Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turner's forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs. "
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turner's forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs. "
"Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria sent Turner on a mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and transport of weapons grade plutonium. One of his favorite tactics was taking control of offices overlooking the train yard, converting them to effective sniper's nests."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria sent Turner on a mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and transport of weapons grade plutonium. One of his favorite tactics was taking control of offices overlooking the train yard, converting them to effective sniper's nests."
"Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: His place in The Phoenix secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's estates... the battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a tower on the property, holding off our forces while his new allies sought to complete their mission. In the end we failed: Lord William was dead."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: His place in The Phoenix secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's estates... the battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a tower on the property, holding off our forces while his new allies sought to complete their mission. In the end we failed: Lord William was dead."
"Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: We sought Turner out more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge of our tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He launched a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to lure him to the Season Corporation."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: We sought Turner out more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge of our tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He launched a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to lure him to the Season Corporation."
"Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: The death of Lord William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda of The Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because we were able to maintain the upper park."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: The death of Lord William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda of The Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because we were able to maintain the upper park."
"Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Our last encounter with Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Our last encounter with Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll be ready to take it off."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll be ready to take it off."
"Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turner's men are spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are unsympathetic to The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to split up. Take another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a standard mission: do not. Leave. The bombsite."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turner's men are spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are unsympathetic to The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to split up. Take another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a standard mission: do not. Leave. The bombsite."
"Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: Pe teren trebuie să reanalizăm întotdeauna împrejurimile şi să improvizăm. Exerciţiul este despre cum să nu ne bazăm pe resursele Coaliţiei... eliminăm inamicul şi le folosim armele împotriva lor."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: In the field we always have to reassess our surroundings and improvise. This exercise is about not relying on Coalition resources... take out the enemy, then use their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: Am primit informaţii cum că elicopterul vostru de transport a fost doborât deasupra regiunii Magreb. Echipa de evacuare este pe drum, dar va dura. Voi doi puteţi supravieţui, doar rămâneţi uniţi şi amintiţi-vă ce v-am învăţat."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: I received word that your transport chopper was shot down over the Maghreb. Evac is coming, but it's going to take time. The two of you can survive this, just stick together and remember what I've taught you."
"Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: So you're the operator everyone's all in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his vengeance quest is fun, but if you're interested in being more than an old man's catspaw, we should talk. The name's Booth... and I'm always looking for talented individuals to make money with."
"[english]Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: So you're the operator everyone's all in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his vengeance quest is fun, but if you're interested in being more than an old man's catspaw, we should talk. The name's Booth... and I'm always looking for talented individuals to make money with."
"Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: What do you say we do a little Zen exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm sure you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking for you to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions... or maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be rewarded."
"[english]Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: What do you say we do a little Zen exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm sure you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking for you to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions... or maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be rewarded."
"Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: As much as I like to believe that people respect my business practices, the reality is that I sell guns to people who like to use them.... And eventually they might want to use them on me. Show me that you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of your enemies tell the story of your victory. Do this... and I will happily put you on retainer."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: As much as I like to believe that people respect my business practices, the reality is that I sell guns to people who like to use them.... And eventually they might want to use them on me. Show me that you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of your enemies tell the story of your victory. Do this... and I will happily put you on retainer."
"Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner was a man of conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very special tier of operators... and I have a special task for someone with your skillset."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner was a man of conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very special tier of operators... and I have a special task for someone with your skillset."
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Evil. Criminal. Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is Valeria Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the voice of freedom. It's said that you have talents that can be of use to The Struggle. It's time for you to prove you have the skills you claim to have. "
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Evil. Criminal. Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is Valeria Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the voice of freedom. It's said that you have talents that can be of use to The Struggle. It's time for you to prove you have the skills you claim to have. "
"Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: You're not the first person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To understand that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn down religion. Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind rise pure and clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your turn to light the spark of revolution."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: You're not the first person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To understand that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn down religion. Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind rise pure and clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your turn to light the spark of revolution."
"Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Focul este arma revoluţiei. Asemeni nouă, focul respiră. Asemeni nouă, focul se extinde. Da, ia vieţi, însă fără foc am sta în întuneric şi am muri în frig. Nu vă temeţi de foc... stăpâniţi-l."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Fire is the weapon of the revolution. Like us, fire breathes. Like us, fire spreads. Yes it takes lives, but without fire we would sit in darkness and die in the cold. Do not be afraid of fire... master it."
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: We fight to unseat tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act decisively."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: We fight to unseat tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act decisively."
"Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Like it or not, the Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he plays both sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work with him. Use him. But never trust him."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Like it or not, the Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he plays both sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work with him. Use him. But never trust him."
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: There's someone I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: There's someone I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_booth" "Cazul curios al lui Booth"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth" "The Curious Case Of Booth"
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience"
"Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: The media loves to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the reality is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The Struggle... and we all are culpable for our actions. The men and women we capture are not random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are targeted for a reason... and we must never let them be taken from us."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: The media loves to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the reality is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The Struggle... and we all are culpable for our actions. The men and women we capture are not random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are targeted for a reason... and we must never let them be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "Cea mai bună defensivă"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Your loyalty has been proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear facility we aim to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending you and a fellow brother to secure the engineers responsible for the re-design. We need to know what changes are coming."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Your loyalty has been proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear facility we aim to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending you and a fellow brother to secure the engineers responsible for the re-design. We need to know what changes are coming."
"Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: We never know what resources we'll have available in the field, so it's important to be able to fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: We never know what resources we'll have available in the field, so it's important to be able to fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with."
"Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Some conflicts feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser men look to this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people are willing to die for what they believe is right, the cause is not lost. We are not defined by our failures until the moment we refuse to stand back up."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Some conflicts feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser men look to this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people are willing to die for what they believe is right, the cause is not lost. We are not defined by our failures until the moment we refuse to stand back up."
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner played an important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in his footsteps. Master the AWP... carry on a great man's legacy."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner played an important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in his footsteps. Master the AWP... carry on a great man's legacy."
"Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: The world is not yet ready for our message, but that doesn't mean our message does not need to be spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will be regarded as the heroes we are."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: The world is not yet ready for our message, but that doesn't mean our message does not need to be spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will be regarded as the heroes we are."
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparing Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and Kandinsky ... both are masters, but one is significantly more messy. Not every assassination calls for a bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be clean and precise."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparing Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and Kandinsky ... both are masters, but one is significantly more messy. Not every assassination calls for a bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be clean and precise."
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel is Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an expert marksman. He's also insanely predictable which is why I was able to lure him here. Stalk him and end his life... so that Hennequet will live out the rest of his in sorrow and misery."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel is Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an expert marksman. He's also insanely predictable which is why I was able to lure him here. Stalk him and end his life... so that Hennequet will live out the rest of his in sorrow and misery."
"Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix has no need of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's where SMGs come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire to keep our enemies pinned down."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix has no need of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's where SMGs come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire to keep our enemies pinned down."
"Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: If you want to fight for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife. Feel his blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it. For The Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: If you want to fight for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife. Feel his blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it. For The Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves."
"Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth is hosting another one of his open houses... go and try out his wares... there may be a weapon you've overlooked that could suit you."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth is hosting another one of his open houses... go and try out his wares... there may be a weapon you've overlooked that could suit you."
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix is the symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or our fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors down... then break their morale by turning their own weapons against them."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix is the symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or our fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors down... then break their morale by turning their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill și Murphy"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill and Murphy"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it. It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as they valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a question took root in his mind. What cause could motivate these people to throw their lives away with such determination. He sought me out... and I provided answers."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it. It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as they valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a question took root in his mind. What cause could motivate these people to throw their lives away with such determination. He sought me out... and I provided answers."
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: I don't know how, but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs are en route. It falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors down."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: I don't know how, but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs are en route. It falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors down."
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: We have shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have spread throughout Europe... eager to break the government's gilded cage."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: We have shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have spread throughout Europe... eager to break the government's gilded cage."
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Fear is a construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming grace. You see; when people are scared, they turn to those with authority for solutions, because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with nuclear options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to save them...they will rise to help themselves."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Fear is a construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming grace. You see; when people are scared, they turn to those with authority for solutions, because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with nuclear options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to save them...they will rise to help themselves."
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titans of industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed to coddle CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as they clinked glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of their employees. But soon they would stop laughing."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titans of industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed to coddle CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as they clinked glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of their employees. But soon they would stop laughing."
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: History may be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the book. We lost the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now, Turner is dead, but we have gained you. The Coalition believes that they've struck a blow against us, but like the story of Turner's defection, like the story of our namesake... defeat is never the end. The Phoenix can never die."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: History may be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the book. We lost the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now, Turner is dead, but we have gained you. The Coalition believes that they've struck a blow against us, but like the story of Turner's defection, like the story of our namesake... defeat is never the end. The Phoenix can never die."
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: The capture of Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a small unit to William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory tower. The Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them low with the SSG08."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: The capture of Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a small unit to William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory tower. The Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them low with the SSG08."
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: That journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in force. Support isn't coming. It's up to you two to hold the line."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: That journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in force. Support isn't coming. It's up to you two to hold the line."
"Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Nice to meet you, I'm Chase Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem. Sebastien Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria. Nothing is more important than her survival."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Nice to meet you, I'm Chase Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem. Sebastien Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria. Nothing is more important than her survival."
"Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Luptele noastre au loc în străzi. În afaceri. În casele oamenilor. Și de aceea e important să trimitem gloanțele doar în ținta care trebuie. Nu suntem măcelari. Suntem chirurgi."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Our battles are fought in the streets. In businesses. In people's homes. And for that reason it's critical that when we send a bullet downfield it hits its intended target. We're not butchers. We're surgeons."
"Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Before I became a freedom fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a prodigy, but I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't even know you're there is something to be proud of... regardless, the skills I learned have kept me alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to maintain sightlines on the room with the metal detector... you're asking to be flanked if you don't."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Before I became a freedom fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a prodigy, but I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't even know you're there is something to be proud of... regardless, the skills I learned have kept me alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to maintain sightlines on the room with the metal detector... you're asking to be flanked if you don't."
"Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: I hate this part of the world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded me as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage to think for themselves. I was no hero... I was a monster."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: I hate this part of the world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded me as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage to think for themselves. I was no hero... I was a monster."
"Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William was one of the major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as it came. Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard part."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William was one of the major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as it came. Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard part."
"Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: We're trained at a young age that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but the reality is that order doesn't serve the common man... order serves those in power. The ones that get to tell people's children to fight their battles... who impose their laws and faith unto others for a nebulous greater good with impossible standards. It's a con job. We shouldn't fear people thinking for themselves."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: We're trained at a young age that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but the reality is that order doesn't serve the common man... order serves those in power. The ones that get to tell people's children to fight their battles... who impose their laws and faith unto others for a nebulous greater good with impossible standards. It's a con job. We shouldn't fear people thinking for themselves."
"Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: When Valeria first asked me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my trust was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions. But my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to save it."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: When Valeria first asked me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my trust was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions. But my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to save it."
"Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy is gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort. Those men and women care about profit margins, not people... but soon they won't be rewarded for their avarice."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy is gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort. Those men and women care about profit margins, not people... but soon they won't be rewarded for their avarice."
"Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: I'm ashamed of the things that I've done in the name of my country... but I can't wallow in that misery. All I can do now is try to change the world for the better. And yes, our new world will be built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We aren't fighting soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting learned helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: I'm ashamed of the things that I've done in the name of my country... but I can't wallow in that misery. All I can do now is try to change the world for the better. And yes, our new world will be built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We aren't fighting soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting learned helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us."
"Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Well, we must be doing something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us. Chapel trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't be good enough. Find him and put him down before he does the same to you."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Well, we must be doing something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us. Chapel trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't be good enough. Find him and put him down before he does the same to you."
"Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Someone sold us out, and now a simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm bringing a cell to pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own behind."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Someone sold us out, and now a simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm bringing a cell to pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own behind."
"Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: When I defected during Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named Alex Kincaide. We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the Coalition Taskforce has compromised the location. Valeria needs that journalist. Take a friend for backup and make sure no one touches Kincaide."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: When I defected during Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named Alex Kincaide. We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the Coalition Taskforce has compromised the location. Valeria needs that journalist. Take a friend for backup and make sure no one touches Kincaide."
"op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet was wrong about a lot of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want you to get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't come more blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a day."
"[english]op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet was wrong about a lot of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want you to get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't come more blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a day."
"op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: I've been waiting for you... Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of goodies. I'm dying to see what you're going to buy for her."
"[english]op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: I've been waiting for you... Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of goodies. I'm dying to see what you're going to buy for her."
"op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs are wonderful little things: They can buy you time for an escape or they can create an opportunity for a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm dying to unload."
"[english]op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs are wonderful little things: They can buy you time for an escape or they can create an opportunity for a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm dying to unload."
"op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: A farmer would never plant a seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being nicked by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that you can be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded."
"[english]op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: A farmer would never plant a seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being nicked by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that you can be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded."
"Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"Op_bloodhound_502" "Training Day"
"[english]Op_bloodhound_502" "Training Day"
"Op_bloodhound_503" "Team Player"
"[english]Op_bloodhound_503" "Team Player"
"Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"Op_bloodhound_512" "War Games"
"[english]Op_bloodhound_512" "War Games"
"Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution"
"Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix"
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead"
"Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby"
"Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction"
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy"
"Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot"
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap"
"Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault"
"Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal"
"Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House"
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past"
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number"
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight"
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow"
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William"
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money"
"[english]op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money"
"op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan"
"[english]op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan"
"op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows"
"[english]op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows"
"PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "A fost decorată cu un model hidrografic al mecanismelor de ceas în culori psihedelice și accentuat cu decaluri aplicate prin transfer termic.\n\nÎn timp, toate lucrurile sunt posibile"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "It has been decorated with a hydrographic of watch mechanisms in psychedelic colors and accented with heat transfer decals.\n\nIn time, all things are possible"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.\n\nIf she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2"
"[english]PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.\n\nIf she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and melted wax around a sun motif.\n\nTurner's betrayal is my failure... I have to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper"
"[english]PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and melted wax around a sun motif.\n\nTurner's betrayal is my failure... I have to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"PaintKit_cu_labyrinth" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unui labirint izometric.\n\nNimeni nu scapă de mine"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth" "It has been painted with a hydrographic of an isometric labyrinth.\n\nThere's no escape from me"
"PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nKings are just men... and no man should be worshipped - Valeria Jenner, Revolutionary"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nKings are just men... and no man should be worshipped - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nPersonally I prefer the 4th edition, but the customer is always right - Booth, Arms Dealer"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nPersonally I prefer the 4th edition, but the customer is always right - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nImogen... if they ever find out what you did, it may cost us everything - A Family Affair Part 1"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nImogen... if they ever find out what you did, it may cost us everything - A Family Affair Part 1"
"PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"PaintKit_cu_medusa_awp" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unei gorgone.\n\nDacă mă poți vedea, ești deja mort"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp" "It has been custom painted with the image of a gorgon.\n\nIf you can see me, you're already dead"
"PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "A primit un mâner sidefat și o patină de un negru intens.\n\nLamele de gumă nu sunt incluse"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "It has been given painted mother-of-pearl grips and a dark forced patina.\n\nSquare gum not included"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"PaintKit_aa_pandora" "A fost aerografiată cu spirite desenate.\n\n Lumea e în flăcări, dar măcar avem speranță"
"[english]PaintKit_aa_pandora" "It has been airbrushed with cartoon spirits.\n\n The world is in flames, but at least we have hope"
"PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_cu_poseidon" "A fost vopsită personalizat cu desenul unei lupte dintre Pești și Poseidon.\n\nTrei pot să țină un secret dacă doi sunt morți"
"[english]PaintKit_cu_poseidon" "It has been custom painted with a depiction of a battle between Pisces and Poseidon.\n\nThree can keep a secret if two of them are dead"
"PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"PaintKit_hy_zodiac1" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu motive zodiacale.\n\nAstăzi e o zi grozavă pentru a găsi iubire și pentru a-ți omorî rivalii"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nToday's a great day to find romance and kill your rivals"
"PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"PaintKit_hy_zodiac2" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu motive zodiacale.\n\nO să fie o lună dură pentru inamicii tăi"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nIt's going to be a rough month for your enemies"
"PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"PaintKit_hy_zodiac3" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu motive zodiacale.\n\nCine știe ce are viitorul pregătit"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nWho knows what the future holds"
"PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"PaintKit_an_emerald" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea transparentă de smarald anodizată.\n\nAsta s-a ales de marele Sebastien Hennequet? Un dascăl sâcâitor? Ce s-a întâmplat cu tine... - Profesorul și iconoclastul, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_an_emerald" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial verde kaki - negru.\n\nCeea ce a fost nu schimbă ceea ce a devenit. Nu-ți fă griji Felix... Îl voi opri - Paladinul și profesorul, partea 2"
"[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a khaki green and black color scheme.\n\nWho he was doesn't change who he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"PaintKit_cu_anime_aug" "A fost decorată cu vinil prin transfer termic, aplicându-se imaginea unei coperți de revistă cu anime.\n\nYatta!"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug" "It has been decorated with a heat transfer vinyl of an anime magazine cover.\n\nYatta!"
"PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"PaintKit_am_bamboo_jungle" "A fost vopsită cu un model de bambus folosind vopsele metalice.\n\nRemarcă felul în care armurierul Yukako folosea lemnul de la AK-47 pentru a-i accentua tematica înverzită... nu comite nicio greșeală: Hidroponicul este la fel de frumos și mortal precum natura însăși - Imogen, traficant de arme în devenire"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif using metallic paints.\n\nNotice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47 to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unui bambus pictat cu pensula\n\nIntrodu o glumă despre bambus aici"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nKotaro lost his son to this gun... and one day he'll use it to stop the man responsible"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nKotaro lost his son to this gun... and one day he'll use it to stop the man responsible"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unui bambus pictat cu pensula.\n\nEu tot cred că ar fi trebuit să fie un panda - Booth, traficant de arme"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nI still think it should have a panda - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"PaintKit_am_geometric_steps" "A fost vopsită cu un model geometric în vopsele metalice.\n\nAcum, liniște..."
"[english]PaintKit_am_geometric_steps" "It has been painted with a geometric motif in metallic paints.\n\nSerenity now..."
"PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un model geometric."
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif."
"PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un model geometric.\n\nHei Sabri, ar trebui s-o iei pe asta... e zgomotoasă ca tine - Carmen Cocinero, expertă în salvări de ostatici"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nHey Sabri, you should take this one... it's loud like you - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un model geometric.\n\nAi prea multă încredere în Valeria... te va omorî - Franz Kriegeld, tactician Phoenix"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nYou're too trusting Valeria... it will get you killed - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un model geometric.\n\nȘtiu că îți cer o grămadă... Turner a fost precum fiul tău - Paladinul și profesorul, partea 1"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nI know I'm asking a lot of you... Turner was like your son - The Paladin and The Teacher Part 1"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un model geometric.\n\nTradiția este un lucru puternic"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTradition is a powerful thing"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un model geometric..\n\nTurner, toți bărbații pot fi distruși... este doar o chestiune de a găsi punctul slab potrivit - Trădătorul și căutătorul adevărului, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTurner, all men can be broken... it's just a matter of finding the right pressure point - The Traitor and The Truthseeker Part 2"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric motif.\n\nCome Booth, let me show you what I've been working on - Yukako, Gunsmith"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric motif.\n\nCome Booth, let me show you what I've been working on - Yukako, Gunsmith"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a blue metallic base coat.\n\nI don't hate you Sebastien... I pity you - Chase Turner, Coalition Defector"
"[english]PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a blue metallic base coat.\n\nI don't hate you Sebastien... I pity you - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\nYou think it's the same, but look again... subtlety makes all the difference"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\nYou think it's the same, but look again... subtlety makes all the difference"
"PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"PaintKit_am_kimono_sunrise" "A fost vopsită cu un răsărit în vopsele metalice.\n\nSoarele răsare la fel pentru cei corecți și cei incorecți"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise" "It has been painted with a sunrise in metallic paints.\n\nThe sun rises on the just and unjust alike"
"PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"PaintKit_so_keycolors" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial albastru-portocaliu.\n\nMarele egalizator"
"[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid colors in a blue and orange color scheme.\n\nThe great equalizer"
"PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"PaintKit_so_aqua" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon industrial acvamarin-cafeniu.\n\nA mea."
"[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors in an aqua and tan color scheme.\n\nMine."
"PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui grup de delfini.\n\nSe aude cumva un ecou aici?"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "It has been custom painted with the image of a pod of dolphins.\n\nIs there an echo in here?"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "A fost vopsită personalizat cu forme curbate.\n\nPlutește ca un fluture, înțeapă ca o insectă neobosită și plină de ură"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "It has been custom painted with curved shapes.\n\nFloat like a butterfly, sting like a relentless hateful insect"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic over a metallic base coat.\n\nI know. But it was the right thing to do... - A Family Affair Part 2"
"[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic over a metallic base coat.\n\nI know. But it was the right thing to do... - A Family Affair Part 2"
"PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"PaintKit_cu_galilar_particles" "A fost vopsită cu un model grafic de linii și particule pixelate.\n\nPerfect pentru o zi fierbinte de vară"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles" "It has been custom painted with a graphic design of stripes and pixellated particles.\n\nThe perfect thing for a hot summer's day"
"PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "A primit o patină albastră căreia i-au fost lustruite părțile glisierei pentru a avea ca rezultat un design grafic cu flăcări.\n\nCIOC, CIOC"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "It has been given a blue patina which has been polished off parts of the slide to result in a graphic flame design.\n\nKNOCK KNOCK"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "A fost vopsită personalizat cu un model grafic în roșu și negru.\n\nCarmen. L-am găsit...- Oni și Valkyrie, partea 1"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in red and black.\n\nCarmen. I found him...- The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui monstru metalic.\n\nVine pentru tine"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis" "It has been custom painted with the image of a metallic monster.\n\nIt's coming for you"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen" "A fost vopsită cu vopsele metalice în roșu și mov peste un strat negru de bază.\n\nCine spune că diamantele sunt cele mai bune prietene ale unei fete?"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen" "It has been painted with red and purple metallic paints over a black base coat.\n\nWho says diamonds are a girl's best friend?"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"PaintKit_cu_negev_annihilator" "A fost vopsită personalizat cu un model monstruos, iar apoi a primit un aspect uzat.\n\nTreci aici, cu tine vorbesc!"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator" "It has been custom painted with a monstrous design and then distressed.\n\nGet back here, I'm talking to you!"
"PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"PaintKit_cu_nova_ranger" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic care imită urme de pensulă și detaliată cu decaluri aplicate prin transfer termic.\n\nCine mai ține scorul?"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger" "It has been painted with a brush stroke hydrographic and detailed with heat-transfer decals.\n\nWho's keeping score?"
"PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"PaintKit_aq_p2000_boom" "A fost vopsită personalizat cu o mână care face un gest de țintire.\n\nGata cu joaca și distracția"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom" "It has been custom painted with a hand making an aiming gesture.\n\nNo more fun and games"
"PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of hydrographics and heat-transfer decals.\n\nIf you didn't want collateral damage, perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of hydrographics and heat-transfer decals.\n\nIf you didn't want collateral damage, perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white and yellow design.\n\nThey're manipulating you Kotaro. And if you can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding Officer"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white and yellow design.\n\nThey're manipulating you Kotaro. And if you can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"crate_community_8_unusual_lootlist" "sau un cuțit Falchion extrem de rar!"
"[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion Knife!"
"crate_community_8_unusual_itemname" "★ Cuțit Falchion ★"
"[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★"
"SFUI_Cooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_Cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"SFUI_GameMode_competitive" "Competitiv"
"[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive"
"SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Îndeplinește misiuni pe serverele oficiale.\nÎndeplinirea obiectivelor îți va aduce recompense și XP."
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP."
"SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Elimină adversarii și urmărește obiectivele misiunii\n· Revenire instantanee\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"CSGO_Terrorist_Owned" "BOT Terorişti"
"[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"CSGO_CT_Owned" "BOT contraterorist"
"[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT"
"SFUI_mapgroup_op_op06" "Grupul Op. Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group"
"SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"SFUI_Map_de_log" "Log"
"[english]SFUI_Map_de_log" "Log"
"SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Când un centru forestier ajunge în mijlocul unei lupte de la distanță, vei ajunge să tai ceva mai mult decât copaci."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Cut down more than trees, as a long-ranged battle breaks out at a logging facility."
"SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Un depou feroviar abandonat devine o zonă industrială letală în această luptă nocturnă."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "A decrepit rail yard becomes an industrial killing field in this night-time engagement."
"SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Teroriștii au ajuns la Bay Area Zoo și nu au venit pentru spectacolul cu delfini."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terrorists have arrived at the Bay Area Zoo, and they didn’t come for the dolphin show."
"SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Odinioară un templu al exceselor și opulenței, luxurioasa stațiune Elysee s-a transformat într-o zonă de război unde miza este uriașă."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Once a temple to excess and wealth, the luxurious Elysee Resort has been transformed into a high-stakes firefight."
"SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "De-a lungul anilor, birourile din Underhill și Murphy au fost casa clienților bogați, artei moderne și a situațiilor cu ostatici."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Over the years, the offices of Underhill and Murphy have been home to rich clients, modern art, and hostage situations."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- Moneda Operațiunea Bloodhound \n- Două campanii ale operațiunii, alege din 60 de misiuni \n- Recompense și bonusuri XP \n- Șansa de a primi cutii Operațiunea Bloodhound și arme \n- Jurnal Operațiunea Bloodhound și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- The Operation Bloodhound coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 60 missions \n- Missions reward XP Bonuses \n- Operation Bloodhound Case and weapon drops \n- Operation Bloodhound Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Această cutie conține 16 finisaje de arme create de comunitate din colecția Falchion"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Falchion Collection"
"SFUI_Missions_Not_In_Map" "Misiunea necesită o altă hartă sau mod de joc"
"[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode"
"SFUI_Missions_In_WarmUp" "Progresul misiunii nu poate fi marcat în timpul încălzirii"
"[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup"
"SFUI_Missions_Audio" "Redă rezumatul misiunii"
"[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "Recompensă XP!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Deschide jurnalul la Întrebări frecvente despre Misiuni și XP"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_CoverId_5" "JO 34-1"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERAȚIUNEA BLOODHOUND"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_5" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1 oct. 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Starea Op Bloodhound"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status"
"CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Întrebări frecvente despre Misiuni și XP"
"[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_Missions_Active" "Misiune activă"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"CSGO_Journal_Mission_days_and" "zile și"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and"
"CSGO_Journal_Mission_day_and" "zi și"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and"
"CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Mai puțin de 1 oră"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour"
"CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Nu mai misiuni de îndeplinit. Vei putea începe altele mâine."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start one tomorrow."
"CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Cât de des pot face misiuni?\nCu un bilet pentru Operațiunea Bloodhound vei putea face două misiuni încă de când vei primi acces. În fiecare zi, numărul tău de misiuni va fi suplimentat cu încă una.\n\nDacă ți-ai epuizat misiunile, poți reveni mai târziu - un timer cu numărătoare inversă îți va arăta câte ore mai sunt rămase până când vei putea face din nou progres cu campaniile tale.\n\nCum îmi pot îndeplini misiunile?\nMisiunile tale pot fi completate folosind matchmakingul, alegând un mod și/sau o hartă specifică. Dăcă nu știi cum să te potrivești în meciul corect, dă click pe misiunile tale din meniul principal si alege 'Joacă'.\n\nAm participat la misiunile mele totuși nu am văzut niciun progres înregistrat, de ce?\nProgresul misiunii tale este înregistrat numai la sfârșitul meciului respectiv; prin urmare, nu vei obține niciun progres dacă renunți la meci mai devreme.\n\nDacă joci până la sfârșitul meciului și tot nu observi niciun progres, asigură-te că ești în modul de joc sau harta potrivită și dacă se află minim un jucător uman pe server, alături de tine.\n\nCând poate fi înregistrat un progres, panoul tău de statistică va fi afișat sub tabelul cu scor ca fiind 'Activ'.\n\nCum câștig XP?\nVei câștiga XP la sfârștiul fiecărui meci pe serverele oficiale. În cele competitive, vei obține XP în funcție de rundele câștigate. În toate celălalte moduri de joc, vei câștiga în funcție de scor. Iar la începutul fiecărui weekend vei avea un bonus de XP. În timpul Operațiunii Bloodhound poți câștiga mai mult XP odată ce îndeplinești misiunile.\n\nCe se întâmplă când câștig destul XP pentru a obține un nou rang?\nDe fiecare dată când obții un rang, profilul tău de CS:GO se va îmbunătăți și va primi o noua iconiță. Iar pe lângă acestea, la fiecare rang nou pe care îl vei atinge, vei primi un obiect cadou de armă. Dacă ai un bilet pentru Operațiunea Bloodhound, obiectele cadou de arme vor conține o armă exclusivă din colecția Operațiunii Bloodhound: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods și Monsters, The Rising Sun și Chop Shop.\n\nNu am primit deloc XP. Ce s-a întâmplat?\nPoți primi XP numai de pe serverele oficiale și este dobândit numai în urma misiunilor îndeplinite; nu vei câștiga XP în cazul în care vei părăsi jocul prea devreme. Poți câștiga XP numai atunci când pe server se mai află încă un jucător uman.\n\nEste limitat numărul de îmbunătățiri aduse la rangul profilului meu?\nNu există nicio limită. Indiferent de cât de mult joci poți câștiga mereu XP pentru a-ți mări rangul.\n\nCum obțin obiecte cadou de arme?\nEste doar o modalitate prin care poți obține acest obiect cadou. Poți primi câte un obiect cadou de armă pe săptămână. Vei primi obiectul cadou în momentul în care îți mărești rangul în cursul unei săptămâni. Bara ta de progres te va informa dacă ești eligibil pentru câștigarea unui arme."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Întrebări frecvente despre Misiuni și XP"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet"
"[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "RENUNȚI LA MISIUNEA GUARDIAN?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT GUARDIAN MISSION?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Dacă renunți acum, vei pierde XP-ul acumulat ce nu a fost revendicat.\n\nDorești să te oprești acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Dacă renunți acum, vei pierde progresul făcut în misiune și XP-ul acumulat ce nu a fost revendicat.\n\nDorești să te oprești acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Dacă te deconectezi, partenerul tau nu va putea să îndeplinească misiunea și tu poți să te reconectezi la acest meci din meniul principal.\n\nDorești să te deconectezi acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?"
"SFUI_XP_RankName_0" ""
"[english]SFUI_XP_RankName_0" ""
"SFUI_XP_RankName_1" "Recrut"
"[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit"
"SFUI_XP_RankName_2" "Soldat"
"[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private"
"SFUI_XP_RankName_3" "Soldat"
"[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private"
"SFUI_XP_RankName_4" "Soldat"
"[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private"
"SFUI_XP_RankName_5" "Caporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_6" "Caporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_7" "Caporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_8" "Caporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_9" "Sergent"
"[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_10" "Sergent"
"[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_11" "Sergent"
"[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_12" "Sergent"
"[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant"
"SFUI_XP_Bonus_1" "Bonus XP săptămânal disponibil!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!"
"SFUI_XP_Bonus_2" "Primește un obiect cadou data viitoare când crești în nivel!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Primește un obiect cadou %s1 data viitoare când crești în nivel!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a %s1 item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_3" "Valoare scăzută pentru „XP dobândit” până săptămâna viitoare."
"[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 XP actual"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Current XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" ""
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 XP câștigat (Scorul tău x Multiplicator %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 Earned XP (Your Score x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 XP câștigat (Runde câștigate x Multiplicator %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 Earned XP (Rounds Won x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Bonus XP săptămânal"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Weekly XP Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Îndeplinirea misiunii"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Mission Completion"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Bonus pentru misiune"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Mission Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 XP câștigat (Scorul tău x Multiplicator %s2 redus)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 Earned XP (Your Score x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 XP câștigat (Scorul tău x Multiplicator %s2 redus)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "XP total %s1 "
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP %s1 "
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP necesar pentru %s3 - Nivelul %s2"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP Needed For %s3 - Lvl %s2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP necesar pentru nivelul %s2 + obiect cadou %s3"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP Needed For Lvl %s2 + %s3 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Nivel %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1"
"SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Ai obținut un nou nivel!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!"
"SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Ai crescut în nivel"
"[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up"
"SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Nivel %s1 Stimulent XP activ "
"[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP Boost Active "
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Nivel %s1 + obiect cadou %s2"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Termină meciuri pentru a obține nivelul %s1 + obiect cadou"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 + Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next" "Nivel %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Bonusuri XP active:\n +%s4\n\nXP-ul actual este %s1 (%s2 XP necesar pentru următorul rang)\n\nXP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor în orice mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "XP-ul actual este %s1 (%s2 XP necesar pentru următorul rang)\n\nXP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor în orice mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "XP-ul actual: %s1 (%s2 XP necesar pentru următorul nivel)"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2 XP needed for next level)"
"SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Moneda pentru această operațiune a fost îmbunătățită!"
"[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge Coin!"
"SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nTE RUGĂM SĂ AȘTEPȚI PÂNĂ VEI REVENI"
"[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN"
"SFUI_Notice_NextWaveIn" "VAL TERMINAT!\nUrmătorul val în %s1 secunde"
"[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\nNext wave in %s1 seconds"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Pregăteşte-te să aperi!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Inamici reperați!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Inamicii se apropie!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "Un nou val se apropie!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "Noi atacatori avansează!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Supraviețuiește și împiedică plantarea bombei până la expirarea timpului!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb from being planted until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Supraviețuiește și protejează ostaticul până la expirarea timpului!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect the hostage until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Numărul uciderilor necesare cu orice armă a fost resetat la %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any weapon has been reset to %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Runda următoare va scădea în dificultate"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Next round will lower in difficulty"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Numărul uciderilor necesare cu %s1 a fost resetat la %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has been reset to %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Ucideri rămase: %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Ucideri rămase cu %s1: %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1: %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Eşti prea departe\nde zona țintă!\nÎntoarce-te acum!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the bomb site!\nTurn back now!"
"SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Meniul de cumpărare este disponibil\n[%s1] Deschide meniul de cumpărare"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Buy Menu Available\n[%s1] Open the Buy Menu"
"SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 a murit!"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!"
"SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Nu poţi cumpăra în timpul unui val"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Nu poți cumpăra"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Această misiune poate fi îndeplinită doar cu un prieten.\nTrimite-le o invitație către lobby din lista ta de prieteni.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "This mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Această misiune trebuie îndeplinită cu un prieten."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "This mission must be completed with a friend."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Nu poate începe matchmakingul deoarece misiunea necesită să te joci împreună cu un prieten."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the mission requires you to play together with one friend."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Nu poate începe matchmakingul deoarece misiunea solicitată trebuie să fie activată mai întâi folosind jurnalul operațiunii."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking because the requested mission must first be activated using Operation Journal."
"SFUI_Invite_Lobby" "Invită în lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby"
"SFUI_Summon_For_Game" "Invită la misiunea Co-op Guardian"
"[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Un bilet de acces pentru Operațiunea Bloodhound îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Un bilet de acces pentru Operațiunea Bloodhound îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Un bilet de acces pentru Operațiunea Bloodhound îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Un bilet de acces pentru Operațiunea Bloodhound îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Ai un bilet pentru Operațiunea Bloodhound pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să activezi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Felicitări pentru achiziționarea biletului cu acces complet pentru Operațiunea Bloodhound! Dorești să-l activezi acum?\nUn bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access Pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Ai un bilet de acces pentru Operațiunea Bloodhound pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Ai un bilet de acces pentru Operațiunea Bloodhound pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "BILET DE ACCES"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Accesul la Operațiunea Bloodhound\n -Moneda Operațiunea Bloodhound, ce poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea misiunilor\n -Două campanii ale operațiunii în care poți câștiga 60 XP la îndeplinirea misiunilor \n -Șansa de a primi cutii Operațiunea Bloodhound și arme\n -Jurnalul Operațiunea Bloodhound ce conține:\n Analiza campaniilor\n Fișa Active Duty\n Fișa de performanță pentru Operațiunea Bloodhound\n Clasament cu prietenii"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Operation Bloodhound Access\n -The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from over 60 XP-rewarding missions \n -Operation Bloodhound Case and weapon drops\n -Operation Bloodhound Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Bloodhound Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "În lobby CS:GO - „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Joacă CS:GO - „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Vizionează un meci CS:GO - „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Vizionează o reluare CS:GO - „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "În lobby CS:GO - Guardian"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO - Guardian pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Vizionează un meci CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Vizionează o reluare CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "În lobby CS:GO - DM „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Joacă CS:GO - DM „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Vizionează un meci CS:GO - DM „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Vizionează o reluare CS:GO - DM „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Misiune cu scenariu Guardian \n\nProtejează obiectivul de valurile de inamici.\n\nElimină un anumit număr de inamici cu\narma indicată drept obiectiv într-o singură rundă pentru a câștiga.\n\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE\n· 15 runde pentru îndeplinirea obiectivului"
"[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective"
"SFUI_Missions_Wrong_Team" "Trebuie să fii într-o echipă diferită în această misiune"
"[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different team"
"quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Încerci să omori ținta de asasinare: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server_has_quest" "You are trying to kill Assassination Target: %s1"
"quest_assassination_target_killed" "%s1 a fost asasinat!"
"[english]quest_assassination_target_killed" "%s1 has been assassinated!"
"quest_assassination_no_longer_target" "Nu mai ești %s1."
"[english]quest_assassination_no_longer_target" "You are no longer %s1."
"SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRMĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Penalizarea pentru meciurile competitive a expirat"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown Expired"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Armele tale sunt cei mai buni prieteni pe care-i ai. Cunoaște-le în detaliu și învață cum să le mânuiești. Aceste misiuni te vor ajuta să te antrenezi."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Your Weapons are your best friends. Get to know them better and learn some new weapon skills. These missions will bring you up to snuff."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicte și neliniște în desert. Industriile Castle îți vor livra arme noi pentru finalizarea acestor misiuni."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicts and unrest in the desert. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europa a devenit noua zonă de luptă. Industriile Castle îți vor livra arme noi pentru finalizarea acestor misiuni."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europe has become the new battle zone. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"SFUI_XP_RankName_17" "Sergent maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_18" "Sergent maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_19" "Sergent maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_20" "Sergent maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_21" "Locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_22" "Locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_23" "Locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_24" "Locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_25" "Căpitan"
"[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_26" "Căpitan"
"[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_27" "Căpitan"
"[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_28" "Căpitan"
"[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_29" "Maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"SFUI_XP_RankName_30" "Maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"SFUI_XP_RankName_31" "Maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"SFUI_XP_RankName_32" "Maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_36" "General de brigadă"
"[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General"
"SFUI_XP_RankName_37" "General-maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General"
"SFUI_XP_RankName_38" "General-locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"SFUI_XP_RankName_39" "General"
"[english]SFUI_XP_RankName_39" "General"
"SFUI_XP_RankName_40" "General global"
"[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General"
"SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Votarea nu poate fi validată după ce runda s-a încheiat. Solicită o votare din nou."
"[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has ended. Call vote again."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Penalizarea ta a expirat. E posibil ca penalizările ulterioare să fie mai îndelungate.\nMotivul penalizării: "
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Your cooldown has expired. Subsequent cooldowns may be longer.\nCooldown Reason: "
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protejează zona țintă!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protejează ostaticul!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Inamici reperaţi!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Inamici la orizont!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Un nou val se apropie!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Noi atacatori avansează!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Mai mulți inamici se apropie!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Se apropie insurgenții!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protejează zona țintă!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Aveți grijă unul de altul!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Fără predare!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Se apropie inamicii!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Folosește-ți simțurile și îndemânarea pentru a supraviețui!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to survive!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Fii necruțător\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Unitățile militare au sosit!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Soldații inamici se apropie!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Nu-i lăsa să ia ostaticul!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Atenție!\nValul %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\nWave %s1"
"Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his legacy with the AWP."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his legacy with the AWP."
"Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: There's someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: There's someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: With Turner dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to adapt will be key to your survival."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: With Turner dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to adapt will be key to your survival."
"Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner may be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our skills sharp."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner may be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our skills sharp."
"Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!"
"Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: An anonymous tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something about this doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys... there may be an ambush."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: An anonymous tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something about this doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys... there may be an ambush."
"Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are making a move on various soft targets all around the globe... get out there and save those hostages!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are making a move on various soft targets all around the globe... get out there and save those hostages!"
"Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his death, but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look towards the future."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his death, but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look towards the future."
"Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise..."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise..."
"Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: We once encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that the Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: We once encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that the Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner is dead. Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine him. A reckoning will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to hurt like we do. I've located one of his star pupils, an operator named Jackson. Find him. Kill him. And bring justice for The Phoenix."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner is dead. Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine him. A reckoning will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to hurt like we do. I've located one of his star pupils, an operator named Jackson. Find him. Kill him. And bring justice for The Phoenix."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: People want to believe that change comes from within the system, but you and I both know better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as they line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today their ivory tower begins to fall."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: People want to believe that change comes from within the system, but you and I both know better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as they line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today their ivory tower begins to fall."
"SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Un membru al grupului a fost banat"
"[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned"
"SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Întrebări frecvente despre Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"SFUI_XP_Bonus_4" "Recompensă XP pentru Overwatch Investigator disponibilă!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Recompensă XP Overwatch"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch XP Reward"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Bonus XP săptămânal (pentru XP Overwatch)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Weekly XP Bonus (for Overwatch XP)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 XP Overwatch (Recompensa ta x Multiplicator redus)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch XP (Your Reward x Reduced Multiplier)"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Ai dat verdicte corecte și ai primit o recompensă XP ca Investigator Overwatch! Poți revendica recompensa la sfârșitul unui meci disputat pe serverele oficiale. Îți mulțumim că ești unul dintre Investigatorii Overwatch."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "You have submitted accurate verdicts and qualified for an Overwatch Investigator XP reward! You can collect your reward at the end of a match on official servers. Thank you for serving as an Overwatch Investigator."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Unul sau mai mulți jucători pe care i-ai raportat au fost condamnați și banați permanent de pe serverele CS:GO. Îți mulțumim că ajuți comunitatea CS:GO."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Unul sau mai mulți membri ai grupului tău competitiv recent a fost condamnat de trișare și banat definitiv de pe serverele oficiale CS:GO. Toți asociații lor, inclusiv tu, au fost penalizați. Rangul profilului tău CS:GO, numărul de victorii competitive și grupa valorică au fost ajustate."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "One or more members of your recent competitive parties were convicted of cheating and permanently banned from official CS:GO servers. All their associates, including you, have been penalized. Your CS:GO Profile Rank, competitive wins, and Skill Group have been adjusted and your Skill Group may not display until you win a competitive match"
"SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Recompensă XP Overwatch"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward"
"SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Raportări privind jucătorii"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports"
"SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Un membru al grupului a fost banat"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned"
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 trebuie să obțină un rang mai mare pentru profilul său de CS:GO ca să poată participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Profilul tău de CS:GO trebuie să aibă un rang mai înalt pentru a putea participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 trebuie să obțină cel puțin rangul „Private Rank 3” pentru profilul său de CS:GO înainte de a participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Trebuie să obții cel puțin rangul „Private Rank 3” pentru profilul tău CS:GO înainte de a participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 trebuie să obțină cel puțin rangul „Private Rank 4” pentru profilul său de CS:GO înainte de a participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Trebuie să obții cel puțin rangul „Private Rank 4” pentru profilul tău CS:GO înainte de a participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 trebuie să obțină cel puțin rangul „Corporal Rank 5” pentru profilul său de CS:GO înainte de a participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Trebuie să obții cel puțin rangul „Corporal Rank 5” pentru profilul tău CS:GO înainte de a participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Vopsit"
"[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Recompensă pentru misiune"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Progresul misiunii"
"[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress"
"ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container deblocat în momentul achiziționării"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at purchase time"
"SFUI_XP_RankName_13" "Sergent major"
"[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_14" "Sergent major"
"[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_15" "Sergent major"
"[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_16" "Sergent major"
"[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Ai fost dat afară pentru că te-ai sinucis de prea multe ori."
"[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding too many times."
"Attrib_IssueDate" "Data emiterii: %s1"
"[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Medalie de merit 2015"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Acordată pentru merite și realizări deosebite în 2015."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding service and achievement in 2015."
"SFUI_OfficialDatacenterID_18" "SUA - Sud-Est"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast"
"CSGO_Watch_Info_0" "Cod de împărtășire a meciului"
"[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code"
"CSGO_Watch_Info_2" "Data"
"[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date"
"CSGO_Watch_Info_1" "Durata"
"[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration"
"CSGO_Watch_Info_3" "Harta"
"[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map"
"CSGO_Watch_Info_live" "Urmărește transmisiunea"
"[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream"
"CSGO_Watch_Info_delete" "Șterge"
"[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Info_link" "Copiază linkul de partajare"
"[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link"
"CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Linkul de partajare a fost copiat în clipboard"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard"
"CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Se șterge meciul descărcat"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download"
"CSGO_Watch_Info_download" "Descarcă"
"[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download"
"CSGO_Watch_Info_gotv" "Urmărește pe GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV"
"CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Vizionează pe tot ecranul"
"[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Despre ESL Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Stream_Provided" "Transmisiune asigurată de"
"[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Calificări europene - Live din Germania"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Aceste calificări determină patru echipe Challenger pentru ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "This qualifier determines four Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Calificările din America de Nord - Live din California"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from California"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Aceste calificări determină două echipe Challenger pentru ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "This qualifier determines two Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live din Germania"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Urmărește cei mai buni jucători din lume concurând în campionatul ESL Cologne"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play for the ESL Cologne Championship"
"SFUI_Country_AU" "Australia"
"[english]SFUI_Country_AU" "Australia"
"SFUI_Country_CA" "Canada"
"[english]SFUI_Country_CA" "Canada"
"SFUI_Country_DE" "Germania"
"[english]SFUI_Country_DE" "Germany"
"SFUI_Country_PL" "Polonia"
"[english]SFUI_Country_PL" "Poland"
"SFUI_Country_RU" "Rusia"
"[english]SFUI_Country_RU" "Russia"
"SFUI_Country_SE" "Suedia"
"[english]SFUI_Country_SE" "Sweden"
"SFUI_Country_UA" "Ucraina"
"[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine"
"SFUI_Country_US" "Statele Unite"
"[english]SFUI_Country_US" "United States"
"SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Ai obținut rangul de general global!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Bonusurile tale XP active:\n +%s4\n\nXP-ul tău actual este %s1\n\nXP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor în orice mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "XP-ul tău actual este %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "XP-ul actual este %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1"
"SFUI_Redeem_Service_Medal" "Obține medalia de merit"
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal"
"SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Felicitări, ai obținut rangul de General Global! Ești eligibil pentru a primi o medalie de merit cu care să-ți etalezi realizările. Primirea medaliei de merit îți va permite să crești din nou în rang în drumul tău spre gradul de General Global și următoarea medalie de merit."
"[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Provocarea Pick'Em Cologne 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Event_Details_MvpDesc" "A căzut în timpul meciului din %s1 între %s2 și %s3, și a fost semnat de %s4 care a fost cel mai valoros jucător în acea rundă."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in that round."
"CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "A căzut în timpul meciului din %s1 între %s2 și %s3, și a fost autografiat de cel mai valoros jucător profesionist din acea rundă."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was the most valuable player in that round."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Campion la ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist la ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist la ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_Tournament_Event_Name_7" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Grupa E"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Grupa F"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Grupa G"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Grupa H"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H"
"CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Luke Paton, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Luke Paton, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Luke Paton, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chad Burchill, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chad Burchill, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chad Burchill, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yaman Ergenekon, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yaman Ergenekon, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yaman Ergenekon, membru al echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris Rowlands, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "This sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris Rowlands, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris Rowlands, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Iain Turner, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Iain Turner, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Snyper (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Iain Turner, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist James Quinn, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist James Quinn, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist James Quinn, membru al echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Quiquerez, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Quiquerez, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Quiquerez, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Capsulă cu autograf | Fnatic | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Capsulă cu autograf | mousesports | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Capsulă cu autograf | Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Capsulă cu autograf | Renegades | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule | Renegades | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Capsulă cu autograf | Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autograph Capsule | Team Kinguin | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Capsulă cu autograf | Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autograph Capsule | Team eBettle | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Capsulă cu autograf | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Capsulă cu autograf | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Capsulă cu autograf | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Capsulă cu autograf | Echipa SoloMid | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Capsulă cu autograf | Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule | Team Immunity | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Capsulă cu autograf | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Capsulă cu autograf | Titan | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule | Titan | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Capsulă cu autograf | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Capsulă cu autograf | Grupa A (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autograph Capsule | Group A (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor din grupa A la ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Capsulă cu autograf | Grupa B (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autograph Capsule | Group B (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor din grupa B la ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Capsulă cu autograf | Grupa C (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autograph Capsule | Group C (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor din grupa C la ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Capsulă cu autograf | Grupa D (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autograph Capsule | Group D (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor din grupa D la ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "Legendele ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "Legendele ESL One Cologne 2015 (Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat al unei echipe participante la ESL One Cologne 2015.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestei capsule merg către organizațiile participante.\n\nAcel abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de mai multe ori pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "Pretendenții ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "Pretendenții ESL One Cologne 2015 (Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat al unei echipe participante la ESL One Cologne 2015.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestei capsule merg către organizațiile participante.\n\nAcel abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de mai multe ori pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 Player Autographs"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Tipul abțibildului"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Logo de echipă"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Autograf de jucător"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Turneu"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Jucător profesionist"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"CSGO_Watch_RoundData_Name" "Performanța lui %s1 pe runde"
"[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Se descarcă meciul"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match"
"CSGO_Watch_Info_Status_error" "Descărcare coruptă, șterge-o și redescarcă meciul"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Se încarcă datele Pick'Em..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..."
"CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Reîmprospătează meciul"
"[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Reîmprospătează descărcarea pentru a vedea datele rundelor acestui meci"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Refresh the download to see this match's round data"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Statisticile rundelor nu sunt disponibile pentru meciurile live"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for live games"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Se pare că nu există statistici pentru rundele acestui meci"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Looks like there are no round stats for this match"
"CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Nicio informație despre Pick'Em găsită pentru acest turneu"
"[english]CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "No Pick'Em data found for this tournament"
"CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Transmisiunile oficiale ale turneului vor fi listate aici"
"[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be listed here"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2015 a fost al patrulea turneu de Counter-Strike organizat de ESL care a beneficiat de un fond de premiere de 250.000 USD, finanțat cu sprijinul comunității."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship was the fourth ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Locație: Köln, Germania \n20 - 23 august"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Meciurile ESL One Cologne 2015 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Se încarcă meciurile ESL One Cologne 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Abțibilduri ale turneului Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Îți prezentăm noile abțibilduri cu autografele jucătorilor Cologne 2015\n- Obține abțibildurile echipelor de la Cologne 2015 pentru a-ți susține echipele favorite\n- Folosește abțibildurile pentru a participa în Pick'em Challenge Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Introducing the new 2015 Cologne player autograph stickers\n- Get 2015 Cologne team stickers to support your favorite teams\n- Use your stickers to play the 2015 Cologne Pick'em Challenges"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PARTICIPĂ - COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015"
"CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em"
"[english]CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title" "Echipe Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Echipe Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Echipe Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Echipe Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Echipe Pick'Em Cologne 2014"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Echipe Pick'Em Dreamhack 2014"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Echipe Pick'Em Katowice 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Echipe Pick'Em Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Echipe Pick'Em Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Day_0" "Prima zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day"
"CSGO_Tournament_Day_1" "A doua zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day"
"CSGO_Tournament_Day_2" "A treia zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day"
"CSGO_Tournament_Day_3" "A patra zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day"
"CSGO_Tournament_Day_4" "A cincea zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day"
"CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Meciuri din prima zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Meciuri din a 2-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Meciuri din a 3-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Meciuri din a 4-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Meciuri din a 5-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Meciuri din a 6-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Meciuri din faza legendelor..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Meciurile semifinalei..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Meciurile sfeturilor de finală..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinale și finale..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..."
"CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Meciurile finalei..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_All" "Toate meciurile..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Cum să joci"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Informațiile turneului"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Urmărește meciurile de la ESL One Cologne 2015 și folosește abțibildurile echipelor pe care le-ai cumpărat ca să alegi pe cine crezi că va câștiga fiecare meci.De fiecare dată când dai un pronostic corect, vei obține puncte care-ți pot aduce un trofeu Pick'Em pe care-l poți afișa ca avatar sau în profilul tău Steam.Asigură-te că faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "Urmărește meciurile ESL One Cologne 2015 și folosește abțibildurile tale cu autografele jucătorilor pentru a-i alege pe cei care vor fi în fruntea clasamentelor fiecărei etape.De fiecare dată când alegi corect, vei primi puncte care-ți pot aduce un trofeu Pick'Em ce poate fi afișat ca avatar sau în profilul tău Steam.Asigură-te că faci alegerile înainte de începutul fiecărui meci."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your autographed player stickers to pick players who will top the leaderboards at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_Tournament_Month_4" "%s1 august"
"[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1"
"CSGO_Tournament_Month_5" "%s1 noiembrie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1"
"CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29 noiembrie"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th"
"CSGO_Tournament_Month_6" "%s1 martie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_7" "%s1 august"
"[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1"
"CSGO_PickEm_Active" "Activ: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1"
"CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Alege un jucător pentru:"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:"
"CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Totalul tău de puncte: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Punctele „Pick'Em” pentru echipă și jucători: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 câștigate (%s2 puncte per alegere)"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)"
"CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Se confirmă alegerea..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..."
"CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Cel mai înalt procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Highest Headshot Percentage"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Cele mai multe victime inițiale"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Most First Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Cele mai multe ucideri cu pistol"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Cel mai bun raport ucideri / decese"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Best Kill/Death Ratio"
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Alege un jucător care va avea cel mai mare procentaj de lovituri în cap. Procentajul este calculat împărțind numărul de inamici uciși cu o lovitură în cap la numărul total de adversari uciși în meciurile din această zi de turneu."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Pick a player who will have the highest headshot percentage. Headshot percentage for each player is computed by dividing total number of enemies they killed with a headshot over the total number of enemies they killed in their matches during this tournament day."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Alege un jucător va obține cele mai multe ucideri inițiale. În fiecare rundă, un jucător va ucide primul un adversar, iar jucătorul din acest grup care obține cele mai multe ucideri în timpul acestei zile de turneu va câștiga această categorie."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Pick a player who will score the most first kills. Every round one player will score the first enemy kill, and the player in this group who scores the most first kills in their matches during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Alege un jucător care va avea cele mai multe ucideri cu pistolul. Jucătorul in meciul acestui sfert de finală care folosește un pistol pentru a ucide cei mai mulți inamici în timpul zilei de turneu va căștiga această categorie."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Pick a player who will have the most pistol kills. The player in this quarterfinal matchup who uses a pistol to kill the most enemies during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Alege un jucător care va avea cel mai bun raport ucideri/decese. În fiecare meci, raportul ucideri/decese pentru fiecare jucător este calculat împărțind numărul total de inamici uciși la câte decese a avut."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Pick a player who will have the highest kill/death ratio. In each matchup kill/death ratio for each player is computed by dividing total number of enemies they killed over total number of times they died."
"CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Alege un jucător dintr-o echipă"
"[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Susținerea comunității"
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Crowd Funded Support"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised" "Organizațiile și jucătorii vor primi 50% din veniturile obținute din fiecare vânzare."
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale support the players and organizations."
"CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Alege echipa care va câștiga această grupă și va avansa în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this group and advance to the %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Alege echipa care va câștiga %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Alege jucătorul ce va obține %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the %s1"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirmă %s1 ca fiind alegerea ta pentru echipa neînvinsă în grupa ei ce va avansa în %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirm %s1 as your pick to be undefeated in their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirmă %s1 ca fiind alegerea ta pentru echipa care va câștiga grupa ei și va avansa în %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirm %s1 as your pick to win their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirmă %s1 ca alegerea ta pentru a obține %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirm %s1 as your pick to get the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Title" "Cumpără %s1 pentru a-l folosi ca alegere"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Title" "Buy %s1 to use as your pick"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Cumpără abțibildul %s1 pentru a o alege ca echipă neînvinsă în grupa ei ce va avansa în %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Buy %s1 to pick them to be undefeated in their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Cumpără abțibildul %s1 pentru a o alege ca echipă ce va câștiga grupa ei și va avansa în %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Buy %s1 to pick them to win their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Cumpără abțibildul %s1 pentru a-i alege drept%s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Buy %s1 to pick them as your %s2"
"CSGO_PickEm_NA_Title" "Abțibildul lui %s1 nu este disponibil"
"[english]CSGO_PickEm_NA_Title" "%s1's Sticker is not Available"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2015 al acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2015 al acestui jucător pentru a face această alegere.\nPoți cumpăra un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2015 al acestei echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Se elimină pronosticul..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..."
"CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Abțibildurile echipelor"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Abțibilduri cu autografele jucătorilor"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_About" "Despre obiectele turneului"
"[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items"
"SFUI_Country_BE" "Belgia"
"[english]SFUI_Country_BE" "Belgium"
"SFUI_Country_BR" "Brazilia"
"[english]SFUI_Country_BR" "Brazil"
"SFUI_Country_CH" "Elveția"
"[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland"
"SFUI_Country_DK" "Danemarca"
"[english]SFUI_Country_DK" "Denmark"
"SFUI_Country_FI" "Finlanda"
"[english]SFUI_Country_FI" "Finland"
"SFUI_Country_FR" "Franța"
"[english]SFUI_Country_FR" "France"
"SFUI_Country_NL" "Țările de Jos"
"[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands"
"SFUI_Country_NO" "Norvegia"
"[english]SFUI_Country_NO" "Norway"
"SFUI_Country_PT" "Portugalia"
"[english]SFUI_Country_PT" "Portugal"
"SFUI_Country_SK" "Slovacia"
"[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"CSGO_Play_PickEm" "Joacă „Provocarea Pick'Em”"
"[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge"
"CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Urmărește momentele deosebite ale lui %s1"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights"
"CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Urmărește punctele tale slabe"
"[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights"
"CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Urmărește punctele slabe ale lui %s1"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights"
"CSGO_Watch_Round" "Urmărește această rundă"
"[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round"
"CSGO_Watch_Download_Hint" "Descarcă această meci pentru a urmări anumite runde sau momentele deosebite ale meciului."
"[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds and match highlights."
"CSGO_Tournament_Group_Live" "Urmărește meciul live"
"[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Câștigător:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Câștigători:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:"
"SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"Button_Musickit" "Pachet muzică"
"[english]Button_Musickit" "Musickit"
"Musickit_Frame_Title" "Publicare Pachet Muzical"
"[english]Musickit_Frame_Title" "Music Kit Publish"
"Zipfile" "Fișier Zip"
"[english]Zipfile" "Zip File"
"CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Se încarcă datele meciului..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..."
"CSGO_Watch_NoMatchData" "Se pare că nu există date ce pot fi afișate pentru acest meci"
"[english]CSGO_Watch_NoMatchData" "Looks like there is no data to display for this match"
"SFUI_WPNHUD_knife_push" "Stilete Shadow"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers"
"CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push dagger is as simple as throwing a punch or two."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push dagger is as simple as throwing a punch or two."
"CSGO_community_crate_key_9" "Cheie cutie Shadow"
"[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key"
"CSGO_community_crate_key_9_desc" "Această cheie deschide numai cutii Shadow"
"[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases"
"CSGO_crate_community_9" "Cutie Shadow"
"[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case"
"CSGO_crate_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_9_desc" ""
"CSGO_set_community_9" "Colecția Shadow"
"[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection"
"CSGO_set_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_9_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic colors.\n\nI like to work in the snow... it always leaves a pretty picture - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic colors.\n\nI like to work in the snow... it always leaves a pretty picture - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Are dragoni îngravați cu laser pe țeavă.\n\nMarian a fost mereu mai tare decât Sylvia"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "It has dragons laser-etched on the slide and barrel.\n\nMarian was always cooler than Sylvia"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"PaintKit_cu_famas_lenta" "A fost imprimată folosind bandă adezivă, iar apoi aplicate efecte de uzură.\n\nCe este roșu și alb și trage foc automat?"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta" "It has been stenciled using masking tape then distressed.\n\nWhat's red and white and fires full auto?"
"PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "A fost vopsită cu vopsele metalice mov și argintii.\n\nUn plan este o listă de lucruri care nu se întâmplă"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "It has been painted with purple and silver metallic paints.\n\nA plan is a list of things that don't happen"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\nEventually you need to step outside of your mentor's shadow"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\nEventually you need to step outside of your mentor's shadow"
"PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Are suflete pierdute vopsite personalizat pe glisieră.\n\nÎntâi străpunge giulgiul, apoi străpunge întunericul"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys" "It has lost souls custom painted on the slide.\n\nFirst it pierces the shroud, then it pierces the shadow"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a classic arcade cabinet.\n\nYou can use it, but you better put up a quarter first"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a classic arcade cabinet.\n\nYou can use it, but you better put up a quarter first"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "A fost vopsită hidrografic cu un șarpe care atacă.\n\nVipera poate ataca de oriunde"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "It has been painted with a hydrographic of an attacking snake.\n\nThe viper can strike from anywhere"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "A fost vopsită personalizat cu un model egiptean antic.\n\nPoți să-i înfrunți privirea plină de ură?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "It has been custom painted with an Ancient Egyptian motif.\n\nCan you stand against it's wrathful gaze?"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic design.\n\nKeep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic design.\n\nKeep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"PaintKit_cu_mp7_classified" "A fost -REDACTAT-\n\nDacă fac ce vreți, mă lăsați să plec? - Phoenix și povestitorul, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified" "It has been -REDACTED-\n\nIf I do what you want, will you let me go? - The Phoenix and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"PaintKit_hy_p250_crackshot" "A fost vopsită personalizat cu un model hidrografic vibrant.\n\nUneori, un imbold subtil este tot ce e nevoie pentru a obține ce vrei - Franz Kriegeld, tactician Phoenix"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot" "It has been custom painted with a vibrant hydrographic.\n\nSometimes a subtle nudge is all it takes to get what you want - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with metallic paint.\n\nListen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with metallic paint.\n\nListen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and orange hydrographic then slightly distressed.\n\nA win with an asterisk is still a win - Rona Sabri, Rising Star"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and orange hydrographic then slightly distressed.\n\nA win with an asterisk is still a win - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui glonț care sfărâmă un craniu.\n\n2 în piept, 1 în cap"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "It has been custom painted with the image of a bullet shattering a skull.\n\n2 in the chest, 1 in the head"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic paints.\n\nLet's not be hasty: there may be another way to get Valeria's attention... - A Father's Love Part 3"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic paints.\n\nLet's not be hasty: there may be another way to get Valeria's attention... - A Father's Love Part 3"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"crate_community_9_unusual_lootlist" "sau stiletele Daggers extrem de rare!"
"[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow Daggers!"
"crate_community_9_unusual_itemname" "★ Stilete Shadow ★"
"[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Această cutie conține 16 finisaje de arme create de comunitate din colecția Shadow"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Shadow Collection"
"KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Acest obiect contorizează uciderile confirmate."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills."
"KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Acest obiect înregistrează MVP-urile obținute în meciurile oficiale Competitive."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official Competitive MVPs."
"KillEaterEventType_OCMVPs" "MVP-uri competitive oficiale StatTrak™"
"[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs"
"coupon_danielsadowski_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"coupon_noisia_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Noisia, Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened"
"coupon_robertallaire_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Robert Allaire, Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"coupon_seanmurray_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Sean Murray, A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"coupon_dren_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Dren, Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"coupon_feedme_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Feed Me, High Noon"
"[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High Noon"
"coupon_austinwintory_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"coupon_sasha_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Sasha, LNOE"
"[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE"
"coupon_skog_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Skog, Metal"
"[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal"
"coupon_midnightriders_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"coupon_mattlange_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"coupon_mateomessina_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Artiști diverși, Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"coupon_danielsadowski_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the finest studio technology makes this pack unique."
"[english]musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the finest studio technology makes this pack unique."
"coupon_proxy_01" "Pachet muzical | Proxy, Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack"
"coupon_proxy_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Proxy, Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack"
"musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_kitheory_01_desc" "Artistul și interpretul de la TI4 DOTA, Ki:Theory aruncă BOMBE cu setul său mistuitor de rock electric într-un stil întunecat."
"[english]musickit_kitheory_01_desc" "Recording artist and DOTA TI4 performer, Ki:Theory drops BOMBS with this searing set of razor edge dark electronic rock."
"coupon_kitheory_01" "Pachet muzical | Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"coupon_kitheory_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer Troels Folmann."
"[english]musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer Troels Folmann."
"coupon_troelsfolmann_01" "Pachet muzical | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of the Half-Life universe."
"[english]musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of the Half-Life universe."
"coupon_kellybailey_01" "Pachet muzical | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"coupon_kellybailey_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your awesomeness!"
"[english]musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your awesomeness!"
"coupon_skog_02" "Pachet muzical | Skog, II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot"
"coupon_skog_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Skog, II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot"
"musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds."
"[english]musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds."
"coupon_danielsadowski_03" "Pachet muzical | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"coupon_danielsadowski_03_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'."
"[english]musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'."
"coupon_awolnation_01" "Pachet muzical | AWOLNATION, I Am"
"[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"coupon_awolnation_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | AWOLNATION, I Am"
"[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres."
"[english]musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres."
"coupon_mordfustang_01" "Pachet muzical | Mord Fustang, Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"coupon_mordfustang_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Mord Fustang, Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic techno-grunge to make you feel like a true badass in battle."
"[english]musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic techno-grunge to make you feel like a true badass in battle."
"coupon_michaelbross_01" "Pachet muzical | Michael Bross, Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"coupon_michaelbross_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Michael Bross, Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack from composer Ian Hultquist."
"[english]musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack from composer Ian Hultquist."
"coupon_ianhultquist_01" "Pachet muzical | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"coupon_ianhultquist_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots."
"[english]musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots."
"coupon_newbeatfund_01" "Pachet muzical | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"coupon_newbeatfund_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead."
"[english]musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead."
"coupon_beartooth_01" "Pachet muzical | Beartooth, Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"coupon_beartooth_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Beartooth, Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your enemies after you're done with them."
"[english]musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your enemies after you're done with them."
"coupon_lenniemoore_01" "Pachet muzical | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"coupon_lenniemoore_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers."
"[english]musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers."
"coupon_darude_01" "Pachet muzical | Darude, Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"coupon_darude_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Darude, Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "MVP-uri competitive oficiale StatTrak™: %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "RANG GLOBAL"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Joc al echipei Fantasy Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Provocarea Pick'Em Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Trofeu Fantasy de bronz Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Trofeu Fantasy de argint Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Trofeu Fantasy de aur Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_Tournament_Event_Name_8" "Campionatul de CS:GO 2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Meciul decisiv %idx% din %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of %count%"
"CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train Souvenir Package"
"StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Capsulă cu autograf | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Capsulă cu autograf | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Capsulă cu autograf | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Capsulă cu autograf | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Capsulă cu autograf | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Capsulă cu autograf | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Capsulă cu autograf | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Capsulă cu autograf | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Capsulă cu autograf | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Capsulă cu autograf | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Capsulă cu autograf | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Capsulă cu autograf | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Capsulă cu autograf | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Capsulă cu autograf | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Capsulă cu autograf | Pretendenți (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Capsulă cu autograf | Legende (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor legende la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "Legendele DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "Legendele DreamHack Cluj-Napoca 2015 (Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat al unei echipe participante la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestei capsule merg către organizațiile participante.\n\nAcel abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de mai multe ori, pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "Pretendenții DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "Pretendenții DreamHack Cluj-Napoca 2015 (Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat al unei echipe participante la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestei capsule merg către organizațiile participante.\n\nAcel abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de mai multe ori, pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Player Autographs"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Despre DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "Campionatul de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015 a fost al treilea turneu de Counter-Strike organizat de DreamHack care a beneficiat de un fond de premiere de 250.000 USD, finanțat cu sprijinul comunității."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "The DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship was the third DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Locație: Cluj-Napoca, România \n28 octombrie - 1 noiembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober 28th - November 1st"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Meciurile DreamHack Cluj-Napoca 2015 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Se încarcă meciurile DreamHack Cluj-Napoca 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Abțibilduri ale turneului Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Îți prezentăm abțibildurile cu autografele jucătorilor Cluj-Napoca 2015\n- Obține abțibildurile echipelor de la Cluj-Napoca 2015 pentru a susține echipele\n- Folosește abțibildurile pentru a participa în noul campionat Cluj-Napoca 2015\n Fantasy și Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Introducing 2015 Cluj-Napoca player autograph stickers\n- Get 2015 Cluj-Napoca team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the all new 2015 Cluj-Napoca\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Clasamente echipe Fantasy"
"[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PARTICIPĂ - CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Echipă Fantasy"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team"
"CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Echipe Pick'Em Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Joc al echipei Fantasy Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Joc al echipei Fantasy Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Urmărește meciurile de la DreamHack Cluj-Napoca 2015 și folosește abțibildurile echipelor pe care le-ai cumpărat ca să alegi pe cine crezi că va câștiga fiecare meci.De fiecare dată când dai un pronostic corect, vei obține puncte care-ți pot aduce un trofeu Pick'Em pe care-l poți afișa ca avatar sau în profilul tău Steam.Asigură-te că faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci.Vei obține un punct suplimentar pentru fiecare zi în care participi."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Watch the matches at DreamHack Cluj-Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Urmărește cei mai buni jucători de CS:GO din lume concurând la Cluj-Napoca 2015Obține puncte și îmbunătățește-ți rangul global cu o echipă formată din cinci jucători diferiți.Componența este păstrată și în următoarea zi și continuă să obțină puncte până la sfârșitul turneului. Componența echipei nu poate fi modificată în timpul meciurilor.Obține un trofeu Fantasy de bronz, argint sau aur clasându-te în top 30%, 15%, sau respectiv 5%."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_8" "%s1 octombrie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT"
"CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1 noiembrie"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Rangul tău global %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1"
"CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Trimite lista"
"[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Punctele totale ale echipei Fantasy: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: %s1"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Statut trofeu Fantasy"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status"
"CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Participă într-un campionat fantasy CS:GO"
"[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game"
"CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Clasament echipe Fantasy - Prieteni"
"[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard"
"CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "acest meci"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup"
"CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirmă componența echipei tale Fantasy. Poți să o modifici înainte de începerea meciurilor dintr-o zi a turneului, sau după încheierea meciurilor din ziua respectivă."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster. You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the day's matches are over."
"CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Confirmarea componenței va bloca aceste cinci abțibilduri.\nNu vor mai putea fi folosite sau oferite la schimb până la sfârșitul turneului.\nModificarea componenței echipei nu va anula această blocare."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Ai nevoie de abțibildul Cluj-Napoca 2015 al acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Ai nevoie de abțibildul Cluj-Napoca 2015 al acestui jucător pentru a face această alegere.\nPoți cumpăra un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Ai nevoie de abțibildul Cluj-Napoca 2015 al acestei echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Echipa nu a putut fi confirmată.\nTe rugăm să încerci mai târziu."
"[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try again later."
"CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Echipa ta Fantasy Cologne 2015"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Your Cologne 2015 Fantasy Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Componența echipei tale Fantasy pentru data de 26"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Your Fantasy Team Roster for the 26th"
"CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Poți modifica şi confirma componența echipei tale până la startul primului meci al zilei"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until the start of the first match of the day"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Echipa"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "Commandoul obține:\n\n+ 2 puncte per ucidere\n- 1 punct per deces\n+ un număr de puncte bonus egal cu diferența Ucideri/Decese\n\nStatisticile sunt actualizate la sfârșitul zilei."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their Kill/Death difference\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "Clutch King obține:\n\n+ 2 puncte per ucidere\n- 1 punct per deces\n+ 4 puncte bonus pentru fiecare ucidere obținută când rămâne ultimul supraviețuitor al echipei sale\n\nStatisticile sunt actualizate la sfârșitul zilei."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the last surviving member of their team\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "Eco Warrior obține:\n\n+ 2 puncte per ucidere\n- 1 punct per deces\n+ 2 puncte bonus pentru fiecare ucidere obținută cu pistolul\n\nStatisticile sunt actualizate la sfârșitul zilei."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every pistol kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "Avantaje Entry Fragger:\n\n+ 2 puncte per ucidere\n- 1 punct per deces\n+ 2 puncte bonus pentru fiecare ucidere inițială a meciului\n\nStatisticile sunt actualizate la sfârșitul zilei."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every opening kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "Lunetistul obține:\n\n+ 2 puncte per ucidere\n- 1 punct per deces\n+ 2 puncte bonus pentru fiecare ucidere obținută cu o pușcă cu lunetă\n\nStatisticile sunt actualizate la sfârșitul zilei."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill with a sniper rifle\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "U / D"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "UCIDERI IMPORTANTE"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "UCIDERI CU PISTOL"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "UCIDERI INIȚIALE"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "UCIDERI CA LUNETIST"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "JUCĂTOR"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "ECHIPĂ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "ABȚIBILD"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MECIURI JUCATE"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADAUGĂ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD"
"CSGO_Fantasy_Team_Action" "Alege"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick"
"CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 DIN 5 JUCĂTORI ALEȘI"
"[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 OF 5 PLAYERS SELECTED"
"CSGO_Fantasy_Save_Team" "TRIMITE ECHIPA"
"[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "ABȚIBILDURI"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Afișează dor abțibilduri deținute"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Arată statisticile jucătorului"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Puncte Fantasy per rol"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Punctele fantasy pentru fiecare rol sunt bazate pe o medie a fiecărei hărți\nToate punctele au fost obținute în precedentul campionat CS:GO Major"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Statistică cu performanța jucătorului"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Statisticile de performanță sunt cele totale de la campionatul CS:GO selectat de tip Major"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals from the selected CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 Puncte astăzi"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 Points This Day"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Niciun punct câștigat"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "No Points Earned"
"CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "ECHIPA NU A FOST TRIMISĂ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED"
"CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Echipă trimisă"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted"
"CSGO_Fantasy_Team_Active" "Activă"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active"
"CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Blocată"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Ucideri astăzi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Decese astăzi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "U/D astăzi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Ucideri importante azi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Ucideri cu pistol azi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Ucideri inițiale azi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Ucideri ca lunetist azi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today"
"CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "În prezent nu deții niciun abțibild cu autografele jucătorilor de la %s1.\nPoți cumpăra capsule cu autografele echipelor sau abțibildurile cu autografe direct din piața comunitară."
"[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any %s1 player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get autograph stickers directly from the market."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live din România"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship"
"SFUI_Country_BA" "Bosnia și Herțegovina"
"[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina"
"SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"CSGO_Play_FantasyPickEm" "Joacă Fantasy Team/Pick'Em"
"[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em"
"CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Următorul"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminat"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminated"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Zi de pauză"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Bye day"
"SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japonia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"GameUI_Icons_SC_None" "< neasociat >"
"[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_None" "< neasociat >"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "Buton A"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button"
"GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "Buton B"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button"
"GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "Buton X"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button"
"GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Buton Y"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "bumper stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "bumper dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "buton grip stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "buton grip drept"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "Butonul START"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button"
"GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "Buton „ÎNAPOI”"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "atingere pad stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "mișcare pad stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "clic pad stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "D-pad stânga sus"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "D-pad stânga jos"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "D-pad stâng stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "D-pad stâng dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "atingere pad drept"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "mișcare pad drept"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "clic al padului dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "D-pad drept sus"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "D-pad drept jos"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "D-pad drept stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "D-pad drept dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "tragere a triggerului stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "clicul triggerului stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "clicul triggerului dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "mișcare stick"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "clicul stickului"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "mișcare giroscopică"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "tangaj giroscop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "girație giroscop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "rostogolire giroscop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "Trofeul campionilor CS:GO Major"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas „schneider” Lindberg, Jonatan „Devilwalk” Lundberg, Robin „flusha” Rönnquist, Markus „pronax” Wallsten, Jesper „JW” Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip „Neo” Kubski, Wiktor „TaZ” Wojtas, Paweł „byali” Bieliński, Jarosław „pasha” Jarząbkowski, Janusz „Snax” Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher „GeT_RiGhT” Alesund, Adam „friberg” Friberg, Robin „Fifflaren” Johansson, Richard „Xizt” Landström, Patrik „f0rest” Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent „Happy” Cervoni, Fabien „kioShiMa” Fiey, Nathan „NBK-” Schmitt, Richard „shox” Papillon, Edouard „SmithZz” Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy „KRIMZ” Johansson, Olof „olofmeister” Kajbjer, Robin „flusha” Rönnquist, Markus „pronax” Wallsten, Jesper „JW” Wecksell\n\nESL One Köln 2015: Fnatic\nFreddy „KRIMZ” Johansson, Olof „olofmeister” Kajbjer, Robin „flusha” Rönnquist, Markus „pronax” Wallsten, Jesper „JW” Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien „kioShiMa” Fiey, Dan „apEX” Madesclaire, Nathan „NBK-” Schmitt, Vincent „Happy” Schopenhauer, Kenny „kennyS” Schrub"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "Trofeul finaliștilor CS:GO Major"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Campion la DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist la DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist la DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "ULTIMA UCIDERE din această rundă"
"[english]FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "FINAL KILL of the round"
"SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Prezentare eronată a inventarului jucătorilor sau a statusului"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Misrepresenting Player Inventories or Status"
"SFUI_Vote_StartTimeout" "Solicită o pauză tactică"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout"
"SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Echipa ta nu mai are pauze rămase."
"[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left."
"SFUI_vote_failed_timeout_active" "O pauză este deja în desfășurare."
"[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress."
"SFUI_otherteam_vote_timeout" "Cealaltă echipă votează pentru o pauză.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a timeout.\n"
"SFUI_vote_start_timeout" "Soliciți o pauză?"
"[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?"
"SFUI_vote_passed_timeout" "Votarea pentru pauză a fost validată. Activarea va avea loc la următorul timp de așteptare."
"[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next freeze time."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Reluare mortală"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Killer Replay"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Oprește reluarea"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay"
"SFUI_Notice_Alert_Replaying" "RELUARE ÎNTÂRZIATĂ %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Timeout" "Pauză solicitată de %s1 - %s2"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Reluare mortală automată"
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer Replay"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Când este disponibilă, reluarea mortală va porni automat atunci când mori."
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "When available, Killer Replay will start automatically when you die."
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Afișează conturul TĂU"
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline"
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Atunci când reluarea mortală rulează, jucătorul tău va fi evidențiat cu un contur."
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is running, your player will be highlighted with an outline."
"SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"SFUI_Spectator_Replay_tag" "Reluare"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay"
"SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Tu"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You"
"SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Anulează reluarea"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay"
"SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Nu te poți conecta la serverul de joc. Trebuie să folosești sistemul de matchmaking oficial pentru a găsi un meci pe serverele oficiale Valve."
"[english]SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Failed to connect to game server. You must use official matchmaking system to find a game on Valve official servers."
"SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Nu te poți conecta la serverul de joc. Acest server de joc restricționează accesul doar pentru jucătorii din rețeaua locală internă."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Failed to connect to game server. This game server restricts clients to connect from internal local area network only."
"SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "Revolver R8"
"[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"CSGO_Item_Desc_Revolver" "Revolverul R8 oferă un tir extrem de puternic și precis, sacrificând însă rata de foc. Dacă ai nevoie rapid de putere considerabilă, va trebui să mânuiești rapid percutorul."
"[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required."
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Capsulă Team Roles"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de ThePolymath, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ThePolymath."
"coupon_team_roles_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Team Roles"
"[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Capsulă Slid3"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de Slid3, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_slid3_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Slid3"
"[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Capsulă Pinups"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de ninjasia, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ninjasia."
"coupon_pinups_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Pinups"
"[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule"
"CSGO_crate_community_10" "Cutie Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case"
"CSGO_crate_community_10_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_10_desc" ""
"CSGO_crate_community_10_key" "Cheie pentru cutia Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key"
"CSGO_crate_community_10_key_desc" "Această cheie deschide numai cutii Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver Cases"
"CSGO_set_community_10" "Colecția cutiei Revolver"
"[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection"
"CSGO_set_community_10_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_10_desc" ""
"StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"StickerKit_team_roles_support" "Support"
"[english]StickerKit_team_roles_support" "Support"
"StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "A fost vopsită personalizat cu un model hidrografic geometric.\n\nDe aproape este haos... de la depărtare este frumusețe - Franz Kriegeld, tactician Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "It has been custom painted with a geometric hydrograpic.\n\nUp close it is chaos... from a distance it is beauty - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork pattern.\n\nKotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour Part 2"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork pattern.\n\nKotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour Part 2"
"PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"PaintKit_cu_bizon_noxious" "A fost vopsită personalizat pentru a da iluzia de muniție iradiată.\n\nCâteodată, cei mai de rând au avantajul"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious" "It has been custom painted to give the illusion of irradiated ammo.\n\nSometimes grunts have the upper hand"
"PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian" "A fost îngravată cu laser și a primit un mâner personalizat de piele.\n\nProtejează. Speră. Încrezi. Perseverează."
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian" "It has been laser-etched and given a custom leather grip.\n\nProtect. Hope. Trust. Persevere."
"PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "A fost vopsită hidrografic personalizat cu un model retro.\n\nUnele lucruri sunt mereu la modă"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "It has been custom painted with a retro hydrographic.\n\nSome things never go out of style"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "A fost vopsită manual cu o imagine îngrozitoare din oase.\n\nEu mereu iau un trofeu - Javier Alviso, Pumn al Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "It has been hand painted with a gruesome display of bone.\n\nI always take a trophy - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted to give a sense of grandeur.\n\nThis phonecall never happened, do you understand? - The Paladin and the Father Part 1"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted to give a sense of grandeur.\n\nThis phonecall never happened, do you understand? - The Paladin and the Father Part 1"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"PaintKit_cu_negev_impact" "A fost vopsită personalizat cu un tipar hidrografic care seamănă cu mașinării de tonaj mare.\n\nTemut de către Regine. Iubit de către Arhierei."
"[english]PaintKit_cu_negev_impact" "It has been custom painted with a hydrographic reminiscent of heavy machinery.\n\nFeared by Queens. Beloved by Bishops."
"PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red and yellow metallics.\n\nMy feelings are irrelevant Keo, I have an empire to protect - Booth, Arms Dealer"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red and yellow metallics.\n\nMy feelings are irrelevant Keo, I have an empire to protect - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"PaintKit_cu_p90_shapewood" "Patul de lemn a fost cioplit, șlefuit și laminat manual.\n\nPenseta nu este inclusă"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood" "The wooden stock has been hand-carved, sanded, and laminated.\n\nTweezers not included"
"PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "A primit un tipar hidrografic cu craniu și vopsită manual cu accente aurii.\n\nRosencrantz și Guildenstern nu au avut niciodată o șansă..."
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "It has been given a skull hydrographic and hand painted gold accents.\n\nRosencrantz and Guildenstern never had a chance..."
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of green.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of green.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "A fost vopsită personalizat cu un model de aripi de molie.\n\nValeria devine mai îndrăzneață... a sosit timpul să ducem lupta la ușa ei - Felix Riley, comandant"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "It has been custom painted with a moth wing pattern.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and futuristic hydrographic.\n\nWe must be smart how we move against her, one wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth Seeker"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and futuristic hydrographic.\n\nWe must be smart how we move against her, one wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth Seeker"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "A fost folosită o vopsea metalică pentru a adăuga flăcări.\n\nCâteodată, un bunsen nu e suficient..."
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallic paint has been used to add flames.\n\nSometimes a bunsen isn't enough..."
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "După ce este echipat, Revolverul R8 va ocupa spațiul de pistol pentru Desert Eagle.\nPoți oricând să-ți schimbi armele folosind meniul pentru echipament."
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8 Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the Loadout menu."
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Echipează mai târziu"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Echipează acum"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Medalie de merit 2016"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Acordată pentru merite și realizări deosebite în 2016."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding service and achievement in 2016."
"SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Sari peste"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip"
"SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spania"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Această cutie conține două finisaje pentru Revolver R8 și 15 finisaje de arme create de comunitate din colecția cutiei Revolver"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection"
"ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumat în momentul achiziției"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase time"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Test de transmisiune - Eveniment live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Campionat regional minor - Live din Moscova"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Campionat regional minor - Live din Tours"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Campionat regional minor - Live din Seul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Campionat regional minor - Live din Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_PlayerCount_Alive" "ÎN VIAȚĂ"
"[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE"
"GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Serverul folosește tabele de clase diferite."
"[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class tables."
"GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Se închide conexiunea."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing."
"GameUI_Disconnect_User" "Deconectat de utilizator."
"[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user."
"GameUI_Disconnect_Server" "Deconectat de la server."
"[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server."
"GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Conexiune pierdută."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost."
"GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Eroare de supraîncărcare."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error."
"GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Meciul nu permite spectatori."
"[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators."
"GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Deconectat de utilizator"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user"
"GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Deconectat de server"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server"
"GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV nu se poate conecta către joc în mod direct."
"[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game directly."
"GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Server pur: clientul a încărcat fișier(e) suplimentar(e)."
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has loaded extra file(s)."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Server pur: fișierul clientului nu se potrivește cu cel al serverului.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"GameUI_Disconnect_UserCmd" "Eroare la analizarea comenzilor utilizatorului."
"[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands."
"GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Conexiune respinsă de joc."
"[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game."
"GameUI_Clock_Format" "Formatul orei pentru calendar"
"[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format"
"GameUI_Clock_12hr" "12 ore"
"[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour"
"GameUI_Clock_24hr" "24 de ore"
"[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour"
"HutRoof" "Acoperișul cabanei"
"[english]HutRoof" "Hut Roof"
"Secret" "Secret"
"[english]Secret" "Secret"
"Crane" "Macara"
"[english]Crane" "Crane"
"Vents" "Fante"
"[english]Vents" "Vents"
"Decon" "Cameră de decontaminare"
"[english]Decon" "Decon"
"Observation" "Cameră de observare"
"[english]Observation" "Observation"
"Admin" "Admin"
"[english]Admin" "Admin"
"Toxic" "Toxic"
"[english]Toxic" "Toxic"
"Mini" "Mini"
"[english]Mini" "Mini"
"Control" "Cameră de control"
"[english]Control" "Control Room"
"Heaven" "Rai"
"[english]Heaven" "Heaven"
"Hell" "Iad"
"[english]Hell" "Hell"
"Vending" "Automat"
"[english]Vending" "Vending"
"Trophy" "Trofeu"
"[english]Trophy" "Trophy"
"Silo" "Siloz"
"[english]Silo" "Silo"
"Gravelpit" "Balastieră"
"[english]Gravelpit" "Gravel Pit"
"Forest" "Pădure"
"[english]Forest" "Forest"
"Tents" "Corturi"
"[english]Tents" "Tents"
"SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Armură grea de asalt"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit"
"SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Cuțit Bowie"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife"
"SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Injecție medicală"
"[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot"
"SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Grenadă tactică de reperare"
"[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Butoi exploziv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" "-%s1$: Venit pentru pierzători."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Income for losing."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Numărul include toate misiunile îndeplinite pe durata Operațiunii Wildfire."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Wildfire."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Misiuni finalizate*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Hărțile din grupul Active Duty sunt Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Hărțile din grupul Operațiunii sunt Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini și Tulip."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Bilet de acces pentru Operațiunea Wildfire"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Operațiunea Wildfire s-a desfășurat în perioada 17 februarie 2016 - 13 iulie 2016. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Wildfire."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Monedă a hărții Santorini"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Monedă a hărții Coast"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Monedă a hărții Mikla"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Monedă a hărții Royal"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Monedă a hărții Empire"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Monedă a hărții Tulip"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Monedă a hărții Cruise"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Cuțitul solid de tip Bowie este creat pentru o utilizare îndelungată în situații brutale de supraviețuire."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife is designed for heavy use in brutal survival situations."
"CSGO_crate_community_11" "Cutia operațiunii Wildfire"
"[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case"
"CSGO_crate_community_11_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_11_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_11" "Cheie pentru cutia operațiunii Wildfire"
"[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key"
"CSGO_crate_key_community_11_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale operațiunii Wildfire"
"[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation Wildfire Cases"
"CSGO_set_community_11" "Colecția Wildfire"
"[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection"
"CSGO_set_community_11_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_11_desc" ""
"quest_uncommitted_points_chat_event" " Misiune Blitz: %action% obținută."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz Mission: %action% scored."
"quest_event_totalgoal_points_desc" "Obține un bonus de XP pentru fiecare %action% din timpul evenimentului."
"[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every %action% during this event."
"quest_action_singular_headshot_kill" "o ucidere cu lovitură în cap"
"[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill"
"quest_action_plural_headshot_kill" "ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills"
"quest_action_singular_multikill" "o rundă cu multe ucideri"
"[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round"
"quest_action_plural_multikill" "runde cu ucideri multiple"
"[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds"
"quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bombe plantate sau dezamorsate"
"[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals"
"quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "o bombă plantată sau dezamorsată"
"[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal"
"quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "ostatici salvați sau salvatori uciși"
"[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or rescuers killed"
"quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "un ostatic salvat sau salvator ucis"
"[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or rescuer kill"
"quest_action_plural_damage_burn" "răni de arsură"
"[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage"
"quest_action_singular_damage_burn" "puncte pentru răni de arsură"
"[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage"
"quest_commandverb_default" "Realizează"
"[english]quest_commandverb_default" "Get"
"quest_commandverb_deal" "Provoacă"
"[english]quest_commandverb_deal" "Deal"
"quest_commandverb_earn" "Câștigă"
"[english]quest_commandverb_earn" "Earn"
"quest_commandverb_spend" "Cheltuiește"
"[english]quest_commandverb_spend" "Spend"
"quest_commandverb_execute" "Execută"
"[english]quest_commandverb_execute" "Execute"
"emptystring" ""
"[english]emptystring" ""
"quest_condition_item_own" "al tău"
"[english]quest_condition_item_own" "your own"
"quest_condition_item_borrowed" "altcuiva"
"[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's"
"quest_condition_item_borrowed_teammate" "coechipierului"
"[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's"
"quest_condition_item_borrowed_enemy" "inamicului"
"[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's"
"quest_condition_item_borrowed_victim" "arma proprie a victimei"
"[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own"
"quest_condition_item_nondefault" "drăguț"
"[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty"
"quest_LoadoutSlot_Melee" "cuțit"
"[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife"
"quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"quest_LoadoutSlot_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"quest_LoadoutSlot_Rifle" "pușcă ghintuită"
"[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"quest_LoadoutSlot_Heavy" "armă grea"
"[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon"
"quest_item_default" "armă"
"[english]quest_item_default" "weapon"
"quest_event_ending" "Se termină în %s1 minute"
"[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes"
"quest_event_soon_hours" "Începe în %s1 ore"
"[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours"
"quest_event_soon_hms" "Începe în %s1:%s2:%s3"
"[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3"
"quest_event_today" "Astăzi %s1:%s2"
"[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2"
"quest_event_future" "Începe %s1 %s2 %s3:%s4"
"[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4"
"quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% în %gamemode%: meciuri pe %location%."
"[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% cu orice %item_quality% %item1% în meciuri %gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% cu orice %item_quality% %item1% sau %item2% în meciuri %gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% or %item2% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% cu orice %item_quality% %item1%, %item2% sau %item3% %item_quality% în meciuri %gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, or %item3% %item_quality% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% cu orice %item_quality% %item1%, %item2%, %item3% sau %item4% în meciuri %gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, %item3%, or %item4% in %gamemode%: %location% matches."
"Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Runde câștigate"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins"
"Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Joacă la %team% cu un partener și salvați ostaticul de pe %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and rescue the hostage from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Joacă la %team% cu un partener și culegeți informații de pe %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and gather intel from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Joacă la %team% cu un partener și faceți o explozie pe %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and Blow up the %map%.
%extradetails%"
"quest_guardian_kills_5" "5"
"[english]quest_guardian_kills_5" "5"
"quest_guardian_kills_10" "10"
"[english]quest_guardian_kills_10" "10"
"quest_guardian_kills_45" "45"
"[english]quest_guardian_kills_45" "45"
"quest_guardian_killrewardsonly" "Poți câștiga bani numai din ucideri."
"[english]quest_guardian_killrewardsonly" "Can only earn money from kill rewards."
"quest_guardian_moneyreset" "Banii sunt resetați după fiecare eșuare a misiunii."
"[english]quest_guardian_moneyreset" "Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_kills_with" "Realizează ucideri: %s1"
"[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1"
"quest_bonus_not_zoomed" "când nu privești prin lunetă"
"[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped"
"quest_bonus_weapon_elite" "când folosești Dual Berettas"
"[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas"
"quest_bonus_weapon_ssg08" "când folosești SSG08"
"[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08"
"quest_bonus_weapon_revolver" "când folosești Revolver R8"
"[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver"
"quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "când folosești P2000, USP-S sau Glock-18"
"[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S, or Glock-18"
"quest_bonus_set_community_11" "când arma este din colecția Wildfire"
"[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire Collection"
"quest_bonus_set_kimono" "când arma este din colecția Rising Sun"
"[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun Collection"
"csgo_campaign_7" "Campania Wildfire"
"[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign"
"csgo_campaign_7_desc" "Misiunile Wildfire includ modurile de joc Casual, Arms Race, Demolition și Deathmatch. Obține XP din misiuni atunci când îndeplinești acțiunea specifică misiunii."
"[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race, Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the specified mission action."
"csgo_campaign_8" "Campania Gemini"
"[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign"
"csgo_campaign_8_desc" "Misiunile Gemini necesită să joci alături de un prieten. Completează misiunile Guardian și Strike pentru a obține XP din misiuni."
"[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP."
"op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operațiunea Bloodhound a fost un succes. Turner este mort, iar Phoenix încă își revine după pierderea lor. Acum e timpul să aplicăm presiune... pentru a lovi mai multe operațiuni Phoenix deodată... pentru a ne întinde ca un incendiu de pădure. Numele meu este Felix Riley, iar împreună, o s-o oprim pe Valeria."
"[english]op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operation Bloodhound was a success. Turner is dead, and the Phoenix are still recovering from their loss. Now is the time to put on the pressure… to hit multiple Phoenix operations at once… to spread like wildfire. My name is Major Felix Riley, and together we're going to stop Valeria."
"op07_subtitle_702" "Felix Riley: Doamnelor și domnilor, Phoenix a luat un vas de croazieră și e datoria noastră să-i oprim. Țineți minte, chiar dacă vă luptați cu inamicii pe puntea superioară, asta nu înseamnă că aveți timp de cocktailuri. Baftă."
"[english]op07_subtitle_702" "Felix Riley: Ladies and Gentlemen, the Phoenix have occupied a cruise ship and it falls on us to stop them. Remember, just because you're engaging enemies on the lido deck doesn't mean there's time for short-poured mai tais. Good luck."
"op07_subtitle_703" "Felix Riley: Phoenix s-a retras mai adânc în navă și au ostateci. Vreau ca fiecare pasager, fiecare membru al echipajului și fiecare artist de mâna a doua să fie salvat. Nu voi agrea alt incident Vanguard."
"[english]op07_subtitle_703" "Felix Riley: The Phoenix have dug into the ship and are holding hostages. I want every passenger, every crew member, every second rate entertainer accounted for. I won't stand for another Vanguard incident."
"op07_subtitle_704" "Felix Riley: Fără scuze sau pretexte: urăsc găinile. Le urăsc. Să nu le văd pe terenul meu de bătălie."
"[english]op07_subtitle_704" "Felix Riley: I'll make no excuses or pretenses: I hate chickens. Hate them. I want them off my battlefield."
"op07_subtitle_705" "Felix Riley: Tocmai am primit de veste că Phoenix are activitate în Turcia. Rezolvați situația."
"[english]op07_subtitle_705" "Felix Riley: We just received word that the Phoenix have made a play in Turkey. Resolve the situation."
"op07_subtitle_706" "Felix Riley: Nu vă dați jos papucii. Ignorați detectoarele de medale. Și arătați-le nenorociților drumul spre iad."
"[english]op07_subtitle_706" "Felix Riley: Keep your shoes on. Ignore the metal detectors. And give those bastards hell."
"op07_subtitle_707" "Felix Riley: Serenitatea este o minciună: o plăpumioară de securitate care te atrage în complezență: fii atent... fii vigilent... și să rămâi în viață."
"[english]op07_subtitle_707" "Felix Riley: Serenity is a lie: a security blanket that lulls you into complacency: stay alert… stay vigilant… and stay alive."
"op07_subtitle_708" "Felix Riley: Luptele prin junglă au fost mereu haotice, iar acest exercițiu nu va fi o excepție."
"[english]op07_subtitle_708" "Felix Riley: Jungle Warfare has always been chaotic, and this exercise will be no exception."
"op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria nu și-a trimis netoții în Italia pentru niște gelato. Găsiți-i și eliminați-i."
"[english]op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria didn't send her goons to Italy for a gelato run. Find them and eliminate them."
"op07_subtitle_710" "Felix Riley: Unul dintre rivalii lui Booth și-a deschis locație sub garajul plin al Empire Taxi. Nu putem lăsa ca Phoenix să acapareze zona."
"[english]op07_subtitle_710" "Felix Riley: One of Booth's rivals has set up shop underneath Empire Taxi's fleet garage. We can't let the Phoenix gain control of the compound."
"op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini este nestemata insulelor grecești... nu-l vom lăsa să fie mânjit de Phoenix."
"[english]op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini is the gem of the Greek isles… we won't let it be tarnished by the Phoenix."
"op07_subtitle_712" "Felix Riley: O pușcă cu lunetă în mâinile potrivite poate să schimbe cu totul cum decurge o bătălie... e arma preferată de Sebastien."
"[english]op07_subtitle_712" "Felix Riley: A sniper rifle in the right hands can entirely change the direction of a battle… it's Sebastien's weapon of choice."
"op07_subtitle_713" "Felix Riley: Astea sunt cele mai ieftine arme de asalt pe care le poți cumpăra: nu sunt uimitoare, dar sunt perfecte pentru un Operator cu buget strict."
"[english]op07_subtitle_713" "Felix Riley: These are the least expensive assault rifles you can buy: they're not flashy, but they're perfect for an Operator on a budget."
"op07_subtitle_714" "Felix Riley: Oprește Phoenix și revendică Santorini pentru cetățenii săi."
"[english]op07_subtitle_714" "Felix Riley: Stop the Phoenix: and reclaim Santorini for its people."
"op07_subtitle_715" "Felix Riley: Ca urmare a morții lui Turner, e imperativ să menținem trupe care știu să țintească mai bine decât cele Phoenix."
"[english]op07_subtitle_715" "Felix Riley: In the wake of Turners death, maintaining our marksman advantage over the Phoenix is imperative."
"op07_subtitle_716" "Felix Riley: Un sat tradițional olandez a fost transformat într-un teren de luptă: protejați satul și opriți Phoenix."
"[english]op07_subtitle_716" "Felix Riley: A quaint Dutch village has turned into a battleground: protect the village and stop The Phoenix."
"op07_subtitle_717" "Felix Riley: E timpul să vezi cum te descurci într-un scenariu unde au loc lupte la distanțe apropiate."
"[english]op07_subtitle_717" "Felix Riley: Time to see how you handle CQC scenarios."
"op07_subtitle_718" "Felix Riley: Cu excepția faptului că noi controlăm armele pe care le vei folosi, nu poate fi mai apropiat de realitate."
"[english]op07_subtitle_718" "Felix Riley: With the exception of us controlling the weapons you'll be using, this is about as close to the real thing as you're going to get."
"op07_subtitle_719" "Felix Riley: Aceasta este inima operațiunii noastre. Phoenix va da tot ce poate pentru a-și planta explozibilii... noi trebuie facem la fel pentru a le dezamorsa."
"[english]op07_subtitle_719" "Felix Riley: This is the heart of what we do. The Phoenix will stop at nothing to plant their explosives… we have to be as committed to defusing them."
"op07_subtitle_720" "Felix Riley: Un inamic dezorientat este un inamic care nu te omoară pe tine sau pe aliații tăi. Antrenează-te cu flashbangurile și folosește-le pentru a obține un avantaj față de adversarii tăi."
"[english]op07_subtitle_720" "Felix Riley: A disoriented enemy is an enemy that is not murdering you or your teammates. Get proficient with flashbangs, and use them to gain position on your opponents."
"op07_subtitle_721" "Felix Riley: Unora, ca Sebastien, le place să stea la distanță... alții, ca și Kotaro, vor să stea cât mai aproape... acest exercițiu e mai mult specialitatea lui Kotaro."
"[english]op07_subtitle_721" "Felix Riley: Some people, like Sebastien, like to keep their distance… some people, like Kotaro, like to be up close and personal… this exercise is more up Kotaro's alley."
"op07_subtitle_722" "Felix Riley: Ia rolul de lunetist și oferă echipei tale sprijinul de care au nevoie. Fii răbdător și precis... operativii tăi aliați se bazează pe tine."
"[english]op07_subtitle_722" "Felix Riley: Take on the role of sniper, and give your team the support they need. Be patient and precise… your fellow operators are counting on you."
"op07_subtitle_723" "Felix Riley: Faci parte dintr-o echipă... dacă ai nevoie de ceva și nu ai suficienți bani, să nu-ți fie jenă și să-ți întrebii aliații dacă pot să-ți dea o armă."
"[english]op07_subtitle_723" "Felix Riley: You're a part of a team… if you need something and don't have enough money, don’t be afraid to ask your allies to provide you with a weapon."
"op07_subtitle_724" "Felix Riley: Dacă vrei să te lupți cu Phoenix, trebuie să înveți cum să gândești ca ei. Strategiile lor evoluează mereu și ale noastre trebuie să evolueze la rândul lor."
"[english]op07_subtitle_724" "Felix Riley: If you want to fight the Phoenix, you need to learn how to think like them. Their strategies are always evolving, and ours should follow suit."
"op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovurile sunt o metodă bună de a bloca o zonă și să controlezi pe unde se duc inamicii, așa că obișnuiește-te să cari petrol într-o sticlă de bere."
"[english]op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs are a great way to lock down an area and control enemy movement, so get used to carrying petrol in a beer bottle."
"op07_subtitle_726" "Felix Riley: Dacă vrei să supraviețuiești, e important să cauți sprijin de la aliații tăi când ai nevoie. Utilizează armele adversarilor pentru a opri Phoenix."
"[english]op07_subtitle_726" "Felix Riley: If you want to survive, it's important that you look to your team for support when you need it. Use an ally's weapon to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_727" "Felix Riley: Pistolul poate fi o armă dificilă, dar dacă poți să o folosești ca la carte, vei putea să obții un avantaj mult mai devreme asupra adversarilor tăi."
"[english]op07_subtitle_727" "Felix Riley: The pistol can be a challenging weapon, but if you can master it you will be able to get an early advantage on your opponents."
"op07_subtitle_728" "Felix Riley: E timpul să folosești tot ce ai învățat: baftă, fă-ne mândri."
"[english]op07_subtitle_728" "Felix Riley: Time to put together everything you've learned: good luck, and make us all proud."
"op07_subtitle_729" "Felix Riley: Noi de obicei nu avem luxul de a cumpăra armele pe care le vrem... folosește orice armă pe care o găsești."
"[english]op07_subtitle_729" "Felix Riley: We don't always have the luxury of buying the weapons we want… use whatever weapon you can find."
"op07_subtitle_730" "Felix Riley: Armele secundare sunt de încredere, letale și mai presus de toate, ieftine. Cu cât te descurci mai bine cu ele, cu atât mai repede îți vei permite o armă de calitate."
"[english]op07_subtitle_730" "Felix Riley: Sidearms are reliable, lethal, and above all: cheap. The more comfortable you are with them, the sooner you can afford a quality rifle."
"op07_subtitle_731" "Felix Riley: Fără restricții. Fără reguli. Tot ce contează în luptă e victoria. Să nu eșuezi."
"[english]op07_subtitle_731" "Felix Riley: No more restraints. No more rules. All that matters in combat is victory. Do not fail."
"op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Salut. Sunt Kotaro Izaki, iar ea e Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hei.\n\nKotaro Izaki: Va fi plăcerea mea să te informez că ai fost ales să te alături unei forțe speciale a Coaliției.\n\nCarmen Cocinero: Norocosule.\n\nKotaro Izaki: Misiunile noastre nu urmează regulile standard de luptă. Noi lucrăm în perechi, bazându-ne pe lucrul în echipă pentru a doborî inamici mai puternici.\n\nCarmen Cocinero: Să vedem ce știi."
"[english]op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Hello. I'm Kotaro Izaki, and this is Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hey.\n\nKotaro Izaki: It's my pleasure to inform you that you've been selected to join a special branch of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Lucky you.\n\nKotaro Izaki: Our missions do not follow the standard rules of engagement. We work in pairs, relying on teamwork to take out overwhelming force.\n\nCarmen Cocinero: Let's see what you got."
"op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Lui Felix îi place să se laude cu succesul Operațiunii Bloodhound, dar tot nu s-a revanșat pentru capturarea lui Alex Kincaide în timpul Vanguard. După ce vă actualizăm pe voi doi, o să-i rezolvăm noi problema."
"[english]op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix likes to trumpet the success of Operation Bloodhound, but he still has egg on his face after Alex Kincaide got captured during Vanguard. Once we get you two up to speed we're going to clean up his mess."
"op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: Când mergem după Kincaide, nu vei avea mult sprijin pe teren... obișnuiește-te să folosești armele adversarilor împotriva lor."
"[english]op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: When we go after Kincaide you'll have very little support in the field… get comfortable with using the weapons of our enemies against them."
"op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide a fost un captiv Phoenix de la Operațiunea Vanguard până în prezent... astăzi vom schimba asta. Mi-a luat luni de zile, dar am putut să găsesc informații despre locația lui Kincaide: o fabrică de ciment deținută de către un industrialist și simpatizant Phoenix numit Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Intră în fabrică, extrage-l pe Kincaide - după ce e în siguranță, găsim o metodă să-i venim de hac și lui Kriegeld."
"[english]op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide has been a Phoenix captive since Operation Vanguard…. that ends today. It took months, but I was able to get intel on Kincaide's location: a cement factory owned by industrialist and Phoenix sympathizer Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Get in the factory, and extract Kincaide - once he's safe we'll find a way to nail Kriegeld."
"op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz și Valeria se certau tot timpul, dar singurul lucru asupra căruia au căzut de acord a fost că Empire Taxi trebuia să dispară - nu știu ce au făcut un grup de taximetriști din New York ca să-i enerveze pe Phoenix, dar acolo va fi următoarea lor lovitură."
"[english]op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz and Valeria would argue all the time; but one thing they both agreed on was that the Empire Taxi Company had to go - I don't know what a bunch of New York cabbies did to piss off The Phoenix, but they're going to hit there next."
"op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: În unul dintre interviurile noastre, Valeria mi-a spus că Phoenix nu a terminat de distrus toate structurile Lordului William, va urma să-i atace toate proprietățile."
"[english]op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: In one of our interviews, Valeria told me The Phoenix weren't finished destroying Lord William's legacy - they're looking to attack all of his estates."
"op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld utilizează Phoenix ca o sabie, folosind-o împotriva industriilor în care are concurență."
"[english]op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld is wielding The Phoenix like a sword, using them to target industries that he's competing with."
"op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Bine lucrat în extracția lui Kincaide, nici Carmen nu ar fi putut să o facă mai bine.\n\nCarmen Cocinero: Acum că el e în siguranță, să ne concentrăm pe Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: Vom face și asta, dar mă gândesc la altceva."
"[english]op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Great job extracting Kincaide, Carmen couldn't have done it better.\n\nCarmen Cocinero: Now that he's safe: let's focus on Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: We'll get to that… I had something else in mind."
"op07_subtitle_809" "Booth: S-ar putea să greșesc, dar îmi pari ca un individ care știe să se folosească de oportunități... mi se spune Booth, iar eu cred că putem să ne ajutăm reciproc. Tu ai nevoie de arme pentru războiul tău, iar eu am nevoie de bani pentru scotch de un singur malț. Dacă prezinți unele din armele mele pe terenul de luptă, voi face ca ceva frumos să cadă din camion pentru tine."
"[english]op07_subtitle_809" "Booth: Now I may be mistaken, but you strike me as an enterprising individual with an eye for opportunity... The name's Booth, and I think we can help each other out. You need guns for your war, and I need money for single malt scotch. If you showcase some of my weapons on the battlefield I'll make sure something nice falls off the truck for you."
"op07_subtitle_810" "Booth: Conflictul a apărut chiar din momentul în care primul om al peșterii a învățat să ridice pietre... e în firea umană ceea ce ne duce la război. Iar după cum se pare, nu avem cum să ne împotrivim firii umane, așa că, ce rău ar fi în a face bani din asta, nu-i așa? Chiar așa."
"[english]op07_subtitle_810" "Booth: Conflict has been around ever since the first caveman learned how to pick up a rock... it's human nature that drives us to war. And seeing as you can't fight human nature it seems like I might as well make a little money out of it, right? Right."
"op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: Sursele mele tocmai m-au informat că o altă operație este condusă de câțiva golani ai Valeriei. Să-i dăm bice."
"[english]op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: My source just informed me of another Operation being spearheaded by some of Valeria's hired thugs. Let’s move."
"op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix vrea să vorbească cu noi…\n\nKotaro Izaki: Poate să aștepte, avem niște treabă de terminat."
"[english]op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix wants to talk to us…\n\nKotaro Izaki: It can wait. There's still work to do."
"op07_subtitle_813" "Booth: Niște necunoscători care par îngrijorați întreabă despre etica înarmării a două părți în același conflict, dar oamenii ca tine și ca mine înțeleg cum funcționează lumea. Nu există oameni buni și oameni răi, toată lumea e eroul propriei povești. Nu mă înțelege greșit, nu sunt de acord cu toate prostiile pe care le spune Valeria Jenner, dar la sfârșit de zi, e ca și cum ai avea o strămătușă care te pișcă de obraji de fiecare dată când o vezi. Te enervează ca naiba? Da. Dar îi refuzi cadoul ei pentru ziua ta de naștere? Pe dracu' că nu."
"[english]op07_subtitle_813" "Booth: Some bleeding hearts question the ethics of arming two sides of the same conflict but people like you and me understand the way the world works. There are no good guys and bad guys, everyone is a hero in their own story. Don't get me wrong, I don't subscribe to that whole load of bollocks that Valeria Jenner is peddling; but at the end of the day it's a bit like having a great aunt that pinches your cheeks every time you see her. Does she annoy the piss out of you? Yes. Do you turn down her birthday present? Fuck no."
"op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, am nevoie de oamenii tăi în State: avem o oportunitate pentru a-l prinde pe Kriegeld în flagrant.\n\nKotaro Izaki: Dar domnule, începem să vedem rezultate aici în Europa, am nevoie de mai mult ti-\n\nFelix Riley: După ce termini operațiunea asta, te întorci înapoi în State... e un ordin, Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Da, domnule."
"[english]op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, I need your people stateside: we have an opportunity to catch Kriegeld red handed.\n\nKotaro Izaki: But sir, we're just starting to see results here in Europe, I need more ti-\n\nFelix Riley: After you finish this op you're going back to the States…that's an order Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Yes sir."
"op07_subtitle_815" "Booth: Dacă te simți oarecum vinovat fiindcă muncești cu mine, nu mi-aș face multe griji dacă aș fi tu. Oamenii care lucrează în domeniul nostru nu prea trăiesc mult timp, așa că zic să te bucuri de oportunitate cât mai ai timp."
"[english]op07_subtitle_815" "Booth: If you're feeling any pangs of guilt about working with me I wouldn't worry too much about it. People in our lines of work don't tend to live long, so I say just enjoy the ride as long as you can."
"op07_subtitle_816" "Felix Riley: Tocmai am primit toate informațiile de la Kincaide. Franz Kriegeld își folosește afacerea ca un front pentru a ajuta finanțarea Phoenix... dar dacă vrem să-i înghețăm conturile, avem nevoie de dovezi. Nu-mi place să vă trimit înapoi în bârlog la urs, dar asta e șansa noastră de a cauza niște ravagii de durată lui Phoenix."
"[english]op07_subtitle_816" "Felix Riley: We just got the full debrief from Kincaide. Franz Kriegeld is using his business as a front to help finance the Phoenix... but if we're going to start freezing his assets we're going to need proof. I don't like sending you back into the lion’s den, but this is our chance to deal some lasting damage to The Phoenix."
"op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, ce crezi că faci?\n\nKotaro Izaki: Urmăresc banii.\n\nCarmen Cocinero: Nu suntem autorizați să-\n\nKotaro Izaki: Chiar tu, din toți oamenii, vrei să îmi spui despre procedură? Valeria a folosit oamenii lui Elliot Kingsman pentru a-și mări armata, iar acum avem și dovada. Mă duc după Kingsman... ești cu mine, sau nu?\n\nCarmen Cocinero: *oftare* Sunt cu tine."
"[english]op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, what are you doing?\n\nKotaro Izaki: Following the money.\n\nCarmen Cocinero: We're not authorized to-\n\nKotaro Izaki: You of all people don’t get to lecture me on procedure. Valeria has been using Elliot Kingsman's goons to bolster her numbers and now we have proof. I'm going after Kingsman… are you with me or not?\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm with you."
"op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: Încă sunt de părere că este o idee îngrozitoare.\n\nKotaro Izaki: Este pentru posteritate.\n\nCarmen Cocinero: E pentru curtea marțială. \n\nKotaro Izaki: Spune-ți odată blestematul de nume.\n\nCarmen Cocinero: *off* Sunt Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: și eu sunt Kotaro Izaki. În cazul în care eșuăm, această înregistrare este dovada că acționăm ca indivizi, nu ca membri trimiși de Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Dar nu ne-ar deranja o amnistie…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: Pe mine nu m-ar deranja o amnistie."
"[english]op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: I still think this is a terrible idea.\n\nKotaro Izaki: It's for posterity.\n\nCarmen Cocinero: It's for our court martial. \n\nKotaro Izaki: Just say your damn name.\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: and I'm Kotaro Izaki. In the event that we fail, this recording is proof that we are operating as individuals, not as sanctioned members of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: But we wouldn't mind a pardon…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: I wouldn't mind a pardon."
"op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen și Kotaro s-ar putea să fi dispărut, dar nu putem să ne schimbăm planul: trebuie să oprim Phoenix."
"[english]op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen and Kotaro may be AWOL, but our focus can't change: we need to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_820" "Felix Riley: Informațiile financiare furate de la Kriegeld nu ne vor fi de ajutor doar pentru a-i îngheța conturile, ci și pentru a găsi alte operațiuni Phoenix."
"[english]op07_subtitle_820" "Felix Riley: The financials you stole from Kriegeld aren't just going to help us freeze his assets… they're a road map for future Phoenix Operations."
"op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: Ne apropiem de Kingsman: pot să simt asta.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: ei ne momesc... Kingsman nu apărut la celelalte două acțiuni... e o capcană.\n\nKotaro Izaki: Desigur că e o capcană, dar cineva trebuie s-o declanșeze.\n\nCarmen Cocinero: E o nebunie.\n\nKotaro Izaki: Poți să pleci oricând vrei, Carmen.\n\nCarmen Cocinero: Nu... amândoi ne-am băgat în asta."
"[english]op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: We're getting close to Kingsman: I can feel it.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: they're baiting us… Kingsman didn't show at the last two jobs… it's a trap.\n\nKotaro Izaki: Of course it's a trap - but someone has to be there to spring it.\n\nCarmen Cocinero: This is insane.\n\nKotaro Izaki: You're free to go whenever you want Carmen.\n\nCarmen Cocinero: No… we're in this together."
"op07_subtitle_822" "Felix Riley: Tocmai am primit de veste că Valeria e pe drum către fabrica de ciment. Terminați-vă treaba în Maghreb și întoarceți-vă în State, s-ar putea să fie cea mai bună șansă a noastră pentru a o elimina."
"[english]op07_subtitle_822" "Felix Riley: We just received word that Valeria is en route to the cement factory: Finish up your business in the Maghreb and return to the states: this could be our best chance to take her out."
"op07_subtitle_823" "Booth: Salutări, din nou, sunt vechiul vostru prieten, Booth. Acum, în mod evident, ca om de afaceri este de natura mea să fiu imparțial, iar ca atare nu aș oferi niciodată informații critice celor din Coalition Taskforce sau The Phoenix. Însă, fiica mea nu pare să-mi împărtășească dragostea de discreție și acum este vânată de Valerie. Iarăși, ar fi nepotrivit să intervin sau să cer favoruri; totuși, îmi imaginez că dacă ați ajuta la extragerea lui Imogen din baza Phoenix, în care se ascunde acum, ar fi foarte recunoscătoare pentru asistența acordată."
"[english]op07_subtitle_823" "Booth: Hello again, it's your old friend Booth. Now obviously as a businessman I make it a point not to choose sides, and as such I would never reveal critical information to either the Coalition Taskforce or The Phoenix. My daughter however, does not seem to share my love of discretion and is now marked for death by Valeria. Again, it would be inappropriate of me to interfere or ask for any favors; however, I imagine if you helped extract Imogen from the Phoenix base she is now hiding in, she would be quite grateful for your assistance."
"op07_subtitle_824" "Imogen: Vă mulțumesc că m-ați salvat... Vă rămân datoare și întotdeauna îmi plătesc datoriile. Acum, o păsărică mi-a șoptit că Valerie a supraviețuit focului nostru de artificii, dar sângele ei e în apă și rechinii încep să dea târcoale. Diferite celule își sporesc activitățile pentru a dovedi că sunt destul de puternice pentru a conduce Phoenix. Înfrângeți aceste grupuri disparate și Phoenix va rămâne fără lider până când Valerie revine."
"[english]op07_subtitle_824" "Imogen: Thank you for saving me… I owe you, and I always repay my debts. Now, a little birdie told me Valeria survived our fireworks show, but her blood is in the water and sharks are circling. Different cells are stepping up activity to prove that they are strong enough to lead The Phoenix. You push back these splinter groups, and The Phoenix will remain leaderless until Valeria recovers."
"op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld era moștenitorul aparent al Valeriei - banii lui sunt ceea ce a ajutat la finanțarea operațiunii și era de părere că ar trebui să conducă... însă, acum că bunurile lui au fost sechestrate, caută să dovedească faptul că are și alte abilități folositoare pentru Phoenix."
"[english]op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld was Valeria's heir apparent - it's his money that helped finance the operation and he felt he should be in charge… however now that his assets are being frozen he's looking to prove he has other skills that are useful to The Phoenix."
"op07_subtitle_826" "Imogen: Cât timp Valeria își revine, Naomi este cea care să mențină acel status quo și să arate că măreția Phoenix nu a diminuat. Este un zelor și crede cu adevărat în cauza ei."
"[english]op07_subtitle_826" "Imogen: While Valeria recovers, it falls on Naomi to maintain the status quo and show that the powerbase of The Phoenix has not eroded. She's a zealot who truly believes in her cause."
"op07_subtitle_827" "Imogen: De când Turner este mort, Valeria a fost în căutare de un înlocuitor... așa l-a găsit pe Mikha Biton: un agent Mossad care a trecut de partea Phoenix. El este încă o necunoscută relativă, dar puține lucruri sunt mai periculoase decât cineva care caută să dovedească ce poate."
"[english]op07_subtitle_827" "Imogen: Since Turner's death, Valeria had sought to find his replacement… she found him in Mikha Biton: a mossad operative who has crossed over to The Phoenix. He's still a relative unknown, but there's few things more dangerous than someone looking to prove themselves."
"op07_comic_part_0_desc" "Valeria se trezește pentru a descoperi că totul s-ar putea să nu decurgă conform planului."
"[english]op07_comic_part_0_desc" "Valeria awakens to discover that everything may not be going according to plan."
"op07_comic_part_1_desc" "Franz o confruntă pe Valeria cu o nouă problemă în confruntarea cu Phoenix: trădarea."
"[english]op07_comic_part_1_desc" "Franz confronts Valeria with a new problem facing the Phoenix: betrayal."
"op07_comic_part_2_desc" "Îl întâlnim pe Imogen; un traficant de arme a cărui moarte i-a fost ordonată de către Valeria."
"[english]op07_comic_part_2_desc" "We meet Imogen; an arms dealer who has been marked for death by Valeria."
"op07_comic_part_3_desc" "Felix trimite o pereche de operatori ca urmare a succesului Campaniei Gemini."
"[english]op07_comic_part_3_desc" "Felix sends a pair of operators to follow up on the success of the Gemini Campaign."
"op07_quest_name_701" "Fanning The Flames"
"[english]op07_quest_name_701" "Fanning The Flames"
"op07_quest_name_702" "Cruise Control"
"[english]op07_quest_name_702" "Cruise Control"
"op07_quest_name_703" "Stern Words"
"[english]op07_quest_name_703" "Stern Words"
"op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky"
"[english]op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky"
"op07_quest_name_705" "Turkish Delight"
"[english]op07_quest_name_705" "Turkish Delight"
"op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included"
"[english]op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included"
"op07_quest_name_707" "R&R"
"[english]op07_quest_name_707" "R&R"
"op07_quest_name_708" "King Of The Jungle"
"[english]op07_quest_name_708" "King Of The Jungle"
"op07_quest_name_709" "Tourist Trap"
"[english]op07_quest_name_709" "Tourist Trap"
"op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions"
"[english]op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions"
"op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets"
"[english]op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets"
"op07_quest_name_712" "Scouting Party"
"[english]op07_quest_name_712" "Scouting Party"
"op07_quest_name_713" "Basic Economics"
"[english]op07_quest_name_713" "Basic Economics"
"op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean"
"[english]op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean"
"op07_quest_name_715" "Sniper Superiority"
"[english]op07_quest_name_715" "Sniper Superiority"
"op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight"
"[english]op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight"
"op07_quest_name_717" "Never Withdraw"
"[english]op07_quest_name_717" "Never Withdraw"
"op07_quest_name_718" "Weekend Retreat"
"[english]op07_quest_name_718" "Weekend Retreat"
"op07_quest_name_719" "Find The Red Wire"
"[english]op07_quest_name_719" "Find The Red Wire"
"op07_quest_name_720" "Blinded By The Light"
"[english]op07_quest_name_720" "Blinded By The Light"
"op07_quest_name_721" "Up Close And Personal"
"[english]op07_quest_name_721" "Up Close And Personal"
"op07_quest_name_722" "Precision Instruments"
"[english]op07_quest_name_722" "Precision Instruments"
"op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring"
"[english]op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring"
"op07_quest_name_724" "Hurt Locker"
"[english]op07_quest_name_724" "Hurt Locker"
"op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?"
"[english]op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?"
"op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore"
"[english]op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore"
"op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them"
"[english]op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them"
"op07_quest_name_729" "YOINK!"
"[english]op07_quest_name_729" "YOINK!"
"op07_quest_name_730" "Wild West Show"
"[english]op07_quest_name_730" "Wild West Show"
"op07_quest_name_731" "Gone Streaking"
"[english]op07_quest_name_731" "Gone Streaking"
"op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite"
"[english]op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite"
"op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work"
"[english]op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work"
"op07_quest_name_803" "Final Exam"
"[english]op07_quest_name_803" "Final Exam"
"op07_quest_name_804" "The Extraction"
"[english]op07_quest_name_804" "The Extraction"
"op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"[english]op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"op07_quest_name_806" "Salting The Earth"
"[english]op07_quest_name_806" "Salting The Earth"
"op07_quest_name_807" "Hostile Takeover"
"[english]op07_quest_name_807" "Hostile Takeover"
"op07_quest_name_808" "One Track Mind"
"[english]op07_quest_name_808" "One Track Mind"
"op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"[english]op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather"
"[english]op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather"
"op07_quest_name_811" "Professional Courtesy"
"[english]op07_quest_name_811" "Professional Courtesy"
"op07_quest_name_812" "Stay The Course"
"[english]op07_quest_name_812" "Stay The Course"
"op07_quest_name_813" "Perspective"
"[english]op07_quest_name_813" "Perspective"
"op07_quest_name_814" "Benched"
"[english]op07_quest_name_814" "Benched"
"op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride"
"[english]op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride"
"op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach"
"[english]op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach"
"op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day"
"[english]op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day"
"op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability"
"[english]op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability"
"op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize"
"[english]op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize"
"op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor"
"[english]op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor"
"op07_quest_name_821" "A Man Possessed"
"[english]op07_quest_name_821" "A Man Possessed"
"op07_quest_name_822" "Loose Ends"
"[english]op07_quest_name_822" "Loose Ends"
"op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"op07_quest_name_824" "Blood In The Water"
"[english]op07_quest_name_824" "Blood In The Water"
"op07_quest_name_825" "The Heir Apparent"
"[english]op07_quest_name_825" "The Heir Apparent"
"op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight"
"[english]op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight"
"op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call"
"[english]cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call"
"cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld"
"[english]cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld"
"cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans"
"[english]cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans"
"cp8_comicsection_title_3" "Aftermath"
"[english]cp8_comicsection_title_3" "Aftermath"
"op_wildfilre_comic_1" "Vezi banda desenată a operațiunii Wildfire"
"[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic"
"op_wildfilre_comic_2" "Continuă banda desenată a operațiunii Wildfire"
"[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged" "Corpul puștii ghintuite a fost vopsit cu un galben deschis, iar încărcătorul a fost personalizat și vopsit ca să arate precum o mașinărie.\n\nTrăiește-ți viața câte un sfert de încărcător odată"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged" "The body of the rifle has been painted bright yellow and the magazine has been custom painted to look like machinery.\n\nLive your life a quarter mag at a time"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_awp_mastery" "A fost vopsită personalizat folosind o combinație de hidrografice și o construire atentă și detaliată cu modele de transfer termic.\n\nChase Turner a fost un om grozav... ai un rol important de preluat – Phoenix și inițiatul, partea 1"
"[english]PaintKit_cu_awp_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nChase Turner was a great man... you have big shoes to fill – The Phoenix and The Initiate, Part 1"
"PaintKit_cu_bizon_citizen" "A primit un model de camuflaj accentuat cu vopsea fluorescentă.\n\nAlea de le auzi nu sunt valuri..."
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen" "It has been given a custom camouflage pattern accented with fluorescent paint.\n\nThat’s not crashing waves you hear..."
"PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragoni au fost reliefați cu laser pe laterale și pe mâner.\n\nSunt un mare fan al creațiilor tale Yukako, ar trebui să vorbim... -Huxley, The Competition"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragons have been laser-etched onto the slide and grip.\n\nI’m a big fan of your work Yukako, we should talk... -Huxley, The Competition"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "A fost încastrat cu scheleți, flori și șerpi.\n\nDe aceea Huxley face ce e mai greu, iar noi nu trebuie decât să-i dăm impulsul să continue... - Șarpele și căutătorul adevărului, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nThat’s why Huxley is doing the heavy lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker, Part 2"
"PaintKit_aq_famas_contour" "A fost vopsită personalizat cu un design modern în nuanțe de roșu și gri care complementează forma armei.\n\nSuntem întotdeauna mai puternici împreună"
"[english]PaintKit_aq_famas_contour" "It has been custom painted in a modern red and grey design that complements the weapon's form.\n\nWe’re always stronger together"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "A primit un hidrograf albastru deschis DDPAT, precum și un închizător personalizat și vopsit.\n\nNu profit de război, profit de condiția umană... - Booth, traficant de arme"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "It has been given a light blue DDPAT hydrographic as well as a custom painted slide.\n\nI don’t profit from war, I profit from the human condition... - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"PaintKit_gs_glock18_award" "A fost gravat cu ardoare.\n\nNaomi înțelege că într-o bună zi va muri de mâna Valeriei"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award" "It has been painstakingly engraved.\n\nNaomi understands that one day she will die for Valeria"
"PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Toate colțurile chitanței de cumpărare au fost tăiate.\n\nAtenție la cei care vorbesc despre turnul de veghe"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "All corners have been cut off the receipt of purchase.\n\nBeware those who speak of the watchtower"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"PaintKit_am_mac10_electricity" "A primit un hidrograf cu model vibrant de aligator.\n\nAmbarcațiunea nu este inclusă"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity" "It has been given a hydrographic of vibrant alligator skin.\n\nAirboat not included"
"PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian" "A fost vopsită distinctiv cu materiale metalice.\n\nTurla este în formare"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian" "It has been distinguishably painted with metallics.\n\nThe spire is forming"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"PaintKit_sp_mp7_impire" "A primit un hidrograf cu un grup de impi.\n\nDecimarea nu a fost niciodată atât de adorabilă"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire" "It has been given a hydrographic of a mob of imps,\n\nDecimation has never been so adorable"
"PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "A fost vopsită personalizat cu o bestie în culori psihedelice.\n\nTe numesc The Oni, nu? Un nume atât de înfricoșător pentru un om atât de trist... – Elliot Kingsman, mercenar"
"[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nThey call you The Oni, right? Such a scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos" "A fost pictat manual cu rune nefaste.\n\nFiecare dulgher are nevoie de ciocan, fiecare croitor are nevoie de fus..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos" "It has been hand painted with nefarious runes.\n\nEvery carpenter needs their hammer, every tailor their spindle..."
"PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya" "A fost vopsită manual și gravată cu laser folosind modele orientale.\n\nShahrazad a spus 1000 de povești... acesta este ultima pe care o vei auzi"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya" "It has been hand painted and laser-etched with middle eastern patterns.\n\nShahrazad told 1000 tales... this is the last one you’ll hear"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"PaintKit_gs_usp_voltage" "A primit un amortizor și o țeavă gravată personalizat.\n\nAi primit ce ai vrut, acum știi ce înseamnă asta? – Booth, traficant de arme"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage" "It has been given a custom engraved silencer and slide.\n\nYou got what you wanted, now do you know what that means? – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "This account is not allowed to play Counter-Strike: Global Offensive using the Perfect World CS:GO game license."
"CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "O unitate a armatei britanice organizată pentru a realiza operațiuni de recunoaștere sub acoperire, combatere a terorismului, colectarea de informații din surse umane... și „acțiuni directe”."
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and 'direct action'."
"CSGO_Wearable_t_freefighter" "Luptător pentru libertate"
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "O facțiune misterioasă cu motive neclare și potențial violente. Deși susțin în mod ostentativ că luptă pentru libertate, acești luptători sunt totuși înarmați din plin."
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these fighters are nonetheless heavily armed."
"CSGO_Wearable_t_pro" "Profesionist"
"[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Sprijiniți de către o organizație înstărită, dar necunoscută, profesioniștii sunt mercenari privați cu experiență care nu ezită să ciuruiască opoziția - pentru un preț."
"[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't hesitate to gun down any opposition - for a price."
"CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "Organizația nemiloasă, Phoenix, a fost arsă din temelii și reînviată de mai multe ori decât ar putea oricine să numere. Veșnic se întoarce, mereu determinată să impună ideologia lor sucită, mereu prin violență. În plus, lor chiar le plac cârnații."
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology, always through violence. Also they really like sausages."
"crate_community_11_unusual_lootlist" "sau cuțitul Bowie extrem de rar!"
"[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie Knife!"
"crate_community_11_unusual_itemname" "★ Cuțit Bowie ★"
"[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★"
"SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_mapgroup_op_op07" "Grupul Op. Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group"
"SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "Cea mai nouă iterație a hărții Nuke.
Această hartă este disponibilă tuturor pe durata operațiunii actuale pentru meciurile oficiale de matchmaking."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "O vacanță de vis a fost transformată într-un coșmar atunci când pirații au capturat un vas de coazieră."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a nightmare when pirates take a cruise liner hostage."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Un sat italian istoric a devenit o țintă teroristă... vino pentru dezamorsări de bombă, rămâi pentru lemoncello."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Cândva o locație pitorească pentru turiști, Santorini a devenit între timp o zonă de război."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap, Santorini has since devolved into a war zone."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "Partea rea, Empire Taxi a fost descoperită ca fiind o fațadă pentru activități ilegale. Partea bună, nu taxează în plus în timpul orelor de vârf."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do surge pricing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Orașul natal al Lordului William a devenit o altă țintă importantă pentru Valeria."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become another high profile target of Valeria."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Aleile unui oraș mediteranean servesc drept locația acestui scenariu de dezamorsare."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve as the backdrop for this defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Catedrale, standuri cu falafel și demolările te așteaptă. Furișatul nu este permis."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and demolitions await you. No tiptoeing allowed. "
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Centrala nucleară Cedar Creek: cameră toxică nouă, aceeași problemă cu teroriști care vor să o arunce în aer."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up."
"SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Misiune Blitz activă"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Moneda Operațiunii Wildfire \n- Campania Wildfire și campania cooperativă Gemini \n- Toate noile evenimente cu misiuni globale Blitz \n- Cutie a Operațiunii Wildfire Case și obiectele cadou de armă \n- Jurnalul Operațiunii Wildfire și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n- Operation Wildfire Journal and more..."
"SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Misiune Blitz activă"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Se termină în %s1 minute"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes"
"SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Misiune Blitz viitoare"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Play_Active" "Joacă misiunea activă"
"[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission"
"SFUI_Missions_Comic" "Vezi banda desenată"
"[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic"
"SFUI_Missions_Replay" "Rejoacă misiunea"
"[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission"
"SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Misiune Blitz viitoare"
"[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Misiunile Blitz sunt evenimente în care toți deținătorii monezii operațiunii pot obține XP suplimentar prin îndeplinirea acțiunii specificate."
"[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified action."
"SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Programul misiunilor Blitz"
"[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule"
"SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Toate armele"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "HARTA CAMPANIEI"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Test Valve"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test"
"CSGO_Journal_CoverId_6" "JO 15-6"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERAȚIUNEA WILDFIRE"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_6" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Starea Op Wildfire"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Au avut loc conflicte în anumite zone ale lumii. Acestea sunt conflictele noi. Joacă și învață aceste hărți de campanie."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps."
"CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 misiune disponibilă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 Mission Available"
"CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campanie încheiată!"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Se solicită misiunea"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Reia misiunea pentru a încerca să obții un scor mai bun.\nAi câștigat deja recompensa pentru misiune în cazul acestei misiuni."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Replay mission to try for a better score.\nYou have already earned your Mission Reward for this mission."
"CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Se încarcă scorurile prietenilor..."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..."
"CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Niciun prieten nu a jucat această misiune încă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet"
"CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Prieteni care au jucat această misiune"
"[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission"
"CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Afișează mai multe..."
"[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..."
"CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Clasament cu prietenii pentru %s1"
"[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard"
"SFUI_Activate_Server_Mission" "Fă ca această misiune să fie misiunea ta activă"
"[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission"
"SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Reia misiunea pentru a încerca să obții un scor mai bun. Ai câștigat deja recompensa pentru misiune în cazul acestei misiuni."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby__Mission_locked" "Nu ai delocat această misiune. Nu vei putea câștiga recompensa sa pentru misiune."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "You have not unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_accessible" "Această misiune nu este misiunea ta activă. Nu vei putea câștiga recompensa sa pentru misiune."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "This mission is not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Ajută-ți prietenul să câștige această misiune Guardian. Aceasta și celelalte misiune sunt disponibile prin intermediul biletului operațiunii. Fără un bilet nu vei câștiga recompensa pentru misiune."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Până poți să începi o misiune nouă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Cât de des pot face misiuni?\nCu un bilet pentru Operațiunea Bloodhound vei putea face două misiuni încă de când vei primi acces. În fiecare zi, numărul tău de misiuni va fi suplimentat cu încă una.\n\nDacă ți-ai epuizat misiunile, poți reveni mai târziu - un timer cu numărătoare inversă îți va arăta câte ore mai sunt rămase până când vei putea face din nou progres cu campaniile tale.\n\nCum îmi pot îndeplini misiunile?\nMisiunile tale pot fi completate folosind matchmakingul, alegând un mod și/sau o hartă specifică. Dăcă nu știi cum să te potrivești în meciul corect, dă click pe misiunile tale din meniul principal si alege 'Joacă'.\n\nAm participat la misiunile mele totuși nu am văzut niciun progres înregistrat, de ce?\nProgresul misiunii tale este înregistrat numai la sfârșitul meciului respectiv; prin urmare, nu vei obține niciun progres dacă renunți la meci mai devreme.\n\nDacă joci până la sfârșitul meciului și tot nu observi niciun progres, asigură-te că ești în modul de joc sau harta potrivită și dacă se află minim un jucător uman pe server, alături de tine.\n\nCând poate fi înregistrat un progres, panoul tău de statistică va fi afișat sub tabelul cu scor ca fiind 'Activ'.\n\nCum câștig XP?\nVei câștiga XP la sfârștiul fiecărui meci pe serverele oficiale. În cele competitive, vei obține XP în funcție de rundele câștigate. În toate celălalte moduri de joc, vei câștiga în funcție de scor. Iar la începutul fiecărui weekend vei avea un bonus de XP. În timpul Operațiunii Bloodhound poți câștiga mai mult XP odată ce îndeplinești misiunile.\n\nCe se întâmplă când câștig destul XP pentru a obține un nou rang?\nDe fiecare dată când obții un rang, profilul tău de CS:GO se va îmbunătăți și va primi o noua iconiță. Iar pe lângă acestea, la fiecare rang nou pe care îl vei atinge, vei primi un obiect cadou de armă. Dacă ai un bilet pentru Operațiunea Bloodhound, obiectele cadou de arme vor conține o armă exclusivă din colecția Operațiunii Bloodhound: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods și Monsters, The Rising Sun și Chop Shop.\n\nNu am primit deloc XP. Ce s-a întâmplat?\nPoți primi XP numai de pe serverele oficiale și este dobândit numai în urma misiunilor îndeplinite; nu vei câștiga XP în cazul în care vei părăsi jocul prea devreme. Poți câștiga XP numai atunci când pe server se mai află încă un jucător uman.\n\nEste limitat numărul de îmbunătățiri aduse la rangul profilului meu?\nNu există nicio limită. Indiferent de cât de mult joci poți câștiga mereu XP pentru a-ți mări rangul.\n\nCum obțin obiecte cadou de arme?\nExistă doar o modalitate prin care poți obține aceste obiecte cadou de arme. Poți primi câte un obiect cadou de armă pe săptămână. Vei primi obiectul cadou în momentul în care îți mărești rangul în cursul unei săptămâni. Bara ta de progres te va informa dacă ești eligibil pentru câștigarea unui arme."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Cât de des pot face misiuni?\nCu o monedă pentru Operațiunea Wildfire vei putea face două misiuni încă de când vei primi acces. În fiecare zi, numărul tău de misiuni va fi suplimentat cu încă una.\n\nDacă ți-ai epuizat misiunile, poți reveni mai târziu - un timer cu numărătoare inversă îți va arăta câte ore mai sunt rămase până când vei putea face din nou progres cu campaniile tale.\n\nCum fac progres pe misiuni?\nMisiunile tale pot fi completate folosind matchmakingul, alegând un mod și/sau o hartă specifică. Dăcă nu știi cum să te potrivești în meciul corect, dă click pe misiunile tale din meniul principal si alege 'Joacă'.\n\nAm participat la misiunile mele totuși nu am văzut niciun progres înregistrat, de ce?\nProgresul misiunii tale este înregistrat numai la sfârșitul meciului respectiv; prin urmare, nu vei obține niciun progres dacă renunți la meci mai devreme.\n\nDacă joci până la sfârșitul meciului și tot nu observi niciun progres, asigură-te că ești în modul de joc sau harta potrivită și dacă se află minim un jucător uman pe server, alături de tine.\n\nCând poate fi înregistrat un progres, panoul tău de statistică va fi afișat sub tabelul cu scor ca fiind 'Activ'.\n\nPot să reiau misiunile campaniei Gemini?\nDa, după completarea unei misiuni Guardian sau Strike poți relua misiunea ori de câte ori dorești. Pentru a relua o misiune, vizitează harta campaniei Gemini din jurnalul operațiunii și selectează orice misiune completată. Scorul tău cel mai mare va fi afișat pe clasamentul cu prietenii pentru acea misiune.\n\nCe sunt misiunile Blitz?\nMisiunile Blitz sunt evenimente globale care sunt active pentru o perioadă specifică de timp pentru toți deținătorii monezii operațiunii. Poți câștiga cantitate sporită de XP în timpul unei misiuni Blitz când execuți acțiunea specificată a misiunii. Misiunile Blitz nu afectează numărul misiunilor de campanie pe care le poți completa.\n\nCând câștig obiectele cadou de arme ale Operațiunii Wildfire?\nCând obții suficient XP pentru a câștiga primul rang din fiecare săptămână, vei primi primi un obiect cadou de armă. Dacă ai o monedă pentru Operațiunea Wildfire, obiectele tale cadou de arme vor conține o armă din colecția operațiunii Wildfire: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods și Monsters, The Rising Sun și Chop Shop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I make progress on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nCan I replay Gemini Campaign Missions?\nYes, after completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nWhat are Blitz Missions?\nBlitz Missions are global events which are active for a specified time for all operation coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign missions you can complete.\n\nHow do I earn Operation Wildfire weapon drops?\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Apasă pe imagine pentru a avansa"
"[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance"
"CSGO_Journal_Comic_TBC" "...Va continua\nDeblochează următorul episod prin finalizarea de misiuni"
"[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by completing missions"
"CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Începerea acestei misiuni va închide lobby-ul actual și va crea unul nou."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will close the current lobby and create a new one."
"CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Cel mai bun scor al tău anterior a fost %s1. L-ai bătut cu +%s2"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was %s1. You beat it by +%s2"
"CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Scorul tău anterior a fost %s1."
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was %s1"
"CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "NOUL TĂU SCOR MAXIM!"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Dum"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Lun"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Mar"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Mie"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Joi"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Vin"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sâm"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st"
"SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Primește un obiect cadou %s1 data viitoare când avansezi în rang!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 XP pentru misiune Blitz"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 Blitz Mission XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 XP pentru misiune Blitz (XP-ul tău x Multiplicator redus)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Reduced Multiplier)"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Începe desfășurarea în 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Începe desfășurarea în 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Începe desfășurarea în 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Începe desfășurarea pe dificultate RIDICATĂ în 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Începe desfășurarea pe dificultate RIDICATĂ în 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Începe desfășurarea pe dificultate RIDICATĂ în 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Se așteaptă demararea"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Derulare anulată"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Începe desfășurarea!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Contrateroriștii au eșuat să deruleze în timp util, misiune eșuată!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to deploy in time, mission failed!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Monedă de colecționar obținută %s1/3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "S-a introdus USB-ul.\nSe transferă informațiie!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data transferring!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "USB-ul poate fi recuperat acum!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be retrieved!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "USB-ul a fost recuperat.\nAcum se instalează virusul!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow installing virus!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "USB-ul 2 este pregătit!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "USB-ul cu virus a fost recuperat!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Misiune încheiată!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Misiune eșuată!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Timp rămas"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Rănile suferite de echipă"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Precizia gloanțelor"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage"
"SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Runde de misiune eșuate"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Răni suferite"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken"
"SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Niciun deces"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths"
"SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Doar pistoale"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only"
"SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Terminat pe modul de dificultate ridicată"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode"
"SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Ai colectat toate monezile"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Finalizat în cadrul a 3 runde"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds"
"SFUI_CoopSB_FinalScore" "Scorul final al echipei"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score"
"SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Scorul anterior al echipei"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score"
"SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"SFUI_CoopSB_Rating" "EVALUAREA ECHIPEI"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus" "BONUS DE ECHIPĂ"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS"
"SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "EVALUAREA ANTERIOARĂ"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "BONUS ANTERIOR"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS"
"SFUI_CoopSB_Score" "SCORUL ECHIPEI"
"[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE"
"SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Ai deja viață maximă"
"[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume" "Volum VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Volumul general al vocii prin VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP"
"SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Blochează comunicarea de la echipa inamică"
"[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team"
"SFUI_Summon_For_Guardian" "Invită la misiunea Co-op Guardian"
"[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Summon_For_Assult" "Invită la misiunea pentru Lovitură Co-op Guardian"
"[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Dorești să-ți cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Dorești să-ți cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Dorești să-ți cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Dorești să-ți cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Ai un bilet de acces pentru Operațiunea Wildfire pe care nu l-ai activat încă.\nDorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Felicitări pentru achiziționarea biletului de acces pentru Operațiunea Wildfire!\nDorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Ai un bilet de acces pentru Operațiunea Wildfire pe care nu l-ai activat încă.\nDorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Ai un bilet de acces pentru Operațiunea Wildfire pe care nu l-ai activat încă.\nDorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "BILET DE ACCES"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Biletul de acces pentru Operațiunea Wildfire\n -Moneda Operațiunii Wildfire, poate fi îmbunătățită prin completarea de misiuni\n -Două campanii (campania Wildfire și campania cooperativă Gemini cu misiuni rejucabile)\n -Toate noile evenimente cu misiuni globale Blitz \n -Cutie a Operațiunii Wildfire Case și obiectele cadou de armă\n -Jurnalul Operațiunii Wildfire care conține:\n Prezentările generale ale campaniilor\n Fișă Active Duty\n Fișă a Operațiunii Wildfire\n Clasament cu prietenii"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire Access Pass\n -The Operation Wildfire coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n -Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "În lobby CS:GO - „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Joacă CS:GO - „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Vizionează un meci CS:GO - „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Vizionează o reluare CS:GO - „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "În lobby CS:GO - Co-op Strike"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO - Co-op Strike"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO - Co-op Strike pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Vizionează un meci CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Vizionează o reluare CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "În lobby CS:GO - DM „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Joacă CS:GO - DM „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Vizionează un meci CS:GO - DM „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Vizionează o reluare CS:GO - DM „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Misiune de lovitură cooperativă\n\nLucrați împreună pentru a elimina adversarii\nși încheiați obiectivul.\n\nLichidați toți inamicii dintr-o zonă pentru a avansa.\n\n· Rănirea aliaților este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE\n· Revenire într-o zonă după ce aceasta a fost curățată"
"[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· Respawn on area clear"
"SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor în orice mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participă în misiunile Blitz competitive odată ce ajungi la Private Rank 3"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 3"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Dobândește progres mai rapid completând misiunile de campanie"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing campaign missions"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Această cutie conține 16 finisaje de arme create de comunitate din colecția Wildfire"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Wildfire Collection"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Un server care folosește tokenul tău de autentificare al serverul de joc a fost banat. Contul tău este banat permanent de la operarea serverelor de joc și ai o penalizare la conectarea pe servere de joc."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "A server using your game server login token has been banned. Your account is now permanently banned from operating game servers, and you have a cooldown from connecting to game servers."
"quest_event_timer" "Începe în %s1"
"[english]quest_event_timer" "Starts in %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Alege-ți următoarea misiune"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Alege-ți următoarea misiune"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Misiune nouă disponibilă în %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1"
"Dock" "Doc"
"[english]Dock" "Dock"
"SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Reia misiunea pentru a încerca să obții un scor mai bun. Ai câștigat deja recompensa pentru misiune în cazul acestei misiuni."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby_Mission_locked" "Nu ai delocat această misiune, însă vei câștiga în continuare recompensa acesteia pentru misiune."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "You have not unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Ajută-ți prietenul să câștige această misiune Guardian."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Help your friend beat this Guardian mission."
"SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Ajută-ți prietenul să câștige această misiune Guardian. Aceasta și celelalte misiune sunt disponibile prin intermediul biletului operațiunii. Fără un bilet nu vei câștiga recompensa pentru misiune."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Ai rămas fără misiuni. Ajută-ți prietenul să încheie această misiune. Nu vei putea câștiga recompensa sa pentru misiune."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "You are out of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Această campanie are o misiune activă"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active mission"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Acum se ignoră TOATE mesajele"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Joc al echipei Fantasy Columbus 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Provocarea Pick'Em Columbus 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Trofeu Fantasy de bronz Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Trofeu Fantasy de argint Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Trofeu Fantasy de aur Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Campion la MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist la MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist la MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_9" "Campionatul de CS:GO MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus"
"CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Capsulă cu autograf | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Capsulă cu autograf | Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule | Splyce | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Capsulă cu autograf | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Capsulă cu autograf | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Capsulă cu autograf | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Capsulă cu autograf | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Capsulă cu autograf | mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Capsulă cu autograf | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Capsulă cu autograf | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Capsulă cu autograf | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Capsulă cu autograf | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Capsulă cu autograf | Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Capsulă cu autograf | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Capsulă cu autograf | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Capsulă cu autograf | Pretendenți (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Capsulă cu autograf | Legende (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor legende la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "Pretendenții MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "Pretendenții MLG Columbus 2016 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "Legendele MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "Legendele MLG Columbus 2016 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 Player Autographs"
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jason Ruchelski, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jason Ruchelski, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jason Ruchelski, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Arya Hekmat, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Arya Hekmat, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Arya Hekmat, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrew Heintz, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrew Heintz, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrew Heintz, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist David Stafford, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist David Stafford, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist David Stafford, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Abraham Fazli, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Abraham Fazli, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Abraham Fazli, membru al echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg membru, al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Despre MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "Campionatul de CS:GO MLG Columbus 2016 a fost primul campionat major din istoria Counter-Strike care a beneficiat de un fond de premiere de 1.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Locație: Columbus, SUA \n29 martie - 3 aprilie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th - April 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Meciurile MLG Columbus 2016 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Se încarcă meciurile MLG Columbus 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Abțibilduri ale turneului Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Îți prezentăm abțibildurile cu autografele jucătorilor Columbus 2016\n- Obține abțibildurile echipelor de la Columbus 2016 pentru a susține echipele\n- Folosește abțibildurile pentru a participa în noul campionat Columbus 2016\n Fantasy și Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PARTICIPĂ - COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Echipe Pick'Em Columbus 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Joc al echipei Fantasy Columbus 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Watch_AllStar_Title" "Joc All-Star"
"[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Urmărește meciurile de la MLG Columbus 2016 și folosește abțibildurile echipelor pe care le-ai cumpărat ca să alegi pe cine crezi că va câștiga fiecare meci.De fiecare dată când dai un pronostic corect, vei obține puncte care-ți pot aduce un trofeu Pick'Em pe care-l poți afișa ca avatar sau în profilul tău Steam.Asigură-te că faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci.Vei obține un punct suplimentar pentru fiecare zi în care participi."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Watch the matches at MLG Columbus 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Urmărește cei mai buni jucători de CS:GO din lume concurând la Columbus 2016Obține puncte și îmbunătățește-ți rangul global cu o echipă formată din cinci jucători diferiți.Componența este păstrată și în următoarea zi și continuă să obțină puncte până la sfârșitul turneului. Componența echipei nu poate fi modificată în timpul meciurilor.Obține un trofeu Fantasy de bronz, argint sau aur clasându-te în top 30%, 15%, sau respectiv 5%."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Watch the world's best CS:GO players compete at Columbus 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_9" "%s1 martie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MART."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR"
"CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1 aprilie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR"
"CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3 aprilie"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Ai nevoie de abțibildul Columbus 2016 al acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Ai nevoie de abțibildul Columbus 2016 al acestui jucător pentru a face această alegere.\nPoți cumpăra un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Ai nevoie de abțibildul Columbus 2016 al acestei echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistici de la %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live din Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul MLG Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams compete at the MLG Columbus Championship"
"SFUI_Country_KZ" "Kazahstan"
"[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan"
"SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"SFUI_Missions_Server_Desync" "Progresul misiunii este indisponibil: serverul jocului a eșuat la trimiterea cerințelor misiunii"
"[english]SFUI_Missions_Server_Desync" "Mission progress unavailable: game server failed to set up mission requirements"
"CSGO_Tournament_Day_5" "Ultima zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day"
"CSGO_Tournament_Day_6" "Ultima zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day"
"SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Solicită o pauză tactică"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "OBIECTE OFERITE"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 spectatori recompensați!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!"
"SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "Chat GOTV"
"[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat"
"StickerKit_desc_allstars_a_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" ""
"StickerKit_desc_allstars_b_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" ""
"SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total răni provocate cu obiecte utilitare"
"[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total inamici orbiți"
"[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed"
"quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item1% %item_quality%"
"[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%"
"quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item1%/%item2% %item_quality%"
"[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%"
"quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item1%/%item2%/%item3% %item_quality%"
"[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%"
"quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item1%/%item2%/%item3%/%item4 %item_quality%"
"[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4"
"quest_bonus_de_santorini" "când harta este Santorini"
"[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini"
"SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 săptămâni"
"[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks"
"SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 săptămână"
"[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week"
"SFUI_Elevated_Status_Title" "Starea contului Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status"
"SFUI_Elevated_Status_Btn" "Mai multe informații"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info"
"SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Verifică numărul de telefon"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Actualizează"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Comută conturile"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Adaugă număr de telefon"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Schimbă numărul de telefon"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Loading" "Se contactează Steam..."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..."
"SFUI_Elevated_Status_Error" "Nu se poate obține starea ta. Te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please try again later."
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Statutul Prime necesită un cont Steam cu un număr de telefon asociat cu acesta. Adaugă un număr de telefon eligibil contului tău Steam și încearcă din nou."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Commit" "Vezi dacă numărul tău de telefon îndeplinește condițiile pentru statutul Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid" "Numărul de telefon asociat cu contul tău Steam nu îndeplinește condițiile pentru statutul Prime. Poți afla mai multe informații în întrebările frecvente de mai sus."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Different" "Un alt cont CS:GO este asociat deja cu numărul tău de telefon Steam. Poți comuta asocierea numărului de telefon la contul pe care ești autentificat în prezent."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already associated with your Steam phone number. You can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Actualizează la statutul Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Un alt cont CS:GO este asociat deja cu numărul tău de telefon Steam.\n%s1 până când poți comuta asocierea numărului de telefon la contul pe care ești conectat în prezent."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n%s1 until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Verified" "Ai actualizat contul la statutul Prime!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!"
"SFUI_Elevated_Status_Warning" "Sigur dorești să actualizezi contul CS:GO actual la statutul Prime? Nu vei putea să comuți statutul Prime la un cont diferit timp de șase luni."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status to a different account for Six Months."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Întrebări frecvente privind matchmakingul cu factorul de încredere"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Cont Prime Beta"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account Beta"
"SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO folosește un sistem care ia comportamentele și atributele unui cont Steam a unui jucător și le pune cap la cap pentru a forma factorul de încredere al unui jucător. Matchmakingul din CS:GO prioritizează potrivirea jucătorilor care au un factor de încredere similar.\n\nO modalitate prin care să îți crești factorul de încredere este de a-ți asocia un număr de telefon eligibil cu contul CS:GO. Pentru a-ți îmbunătăți factorul de încredere, pur și simplu apasă pe butonul ACTUALIZEAZĂ/ADAUGĂ NUMĂRUL DE TELEFON de mai jos, care va lega numărul de telefon Steam la contul tău CS:GO (cu prevederea de a îndeplini condițiile, vezi întrebările frecvente de mai jos).\n\nDacă deții mai multe conturi CS:GO, asigură-te că actualizezi contul preferat, din moment ce poți îmbunătăți doar un cont CS:GO cu numărul de telefon eligibil.\n\nOdată ce ai adăugat numărul de telefon eligibil, nu mai este nimic altceva ce trebuie să faci!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq" "Ce este un număr de telefon eligibil?\nFactorul de încredere exclude unele tipuri de numere de telefon, cum ar fi numere VOIP și unii furnizori de telefonie. Dacă numărul tău de telefon Steam nu îndeplinește condițiile, va trebui să asociezi din nou contul tău Steam cu un număr de telefon eligibil.\n\nCum voi ști dacă numărul meu de telefon îndeplinește condițiile?\nDacă nu ai un număr de telefon eligibil, vei fi notificat atunci când apeși butonul „Actualizează”.\n\nPot să actualizez mai mult de un singur cont cu același număr de telefon?\nNu, poți îmbunătăți numai un cont CS:GO cu numărul tău de telefon care îndeplinește condițiile.\n\nAm actualizat contul greșit! Pot să îmbunătățesc un alt cont?\nDa, după ce actualizezi contul tău CS:GO, ai până la trei zile ca să actualizezi un alt cont CS:GO (contul CS:GO anterior își va pierde starea actualizată).\n\nUrmătoarea ta oportunitate pentru a actualiza contul tău CS:GO prin folosirea unui număr de telefon Steam eligibil va fi după șase luni.\n\nAm nevoie de autentificatorul mobil Steam Guard pentru a mă alătura meciurilor de matchmakingul cu factorul de încredere?\nNu, dar ar trebui să-l folosești! Pe lângă faptul că-ți securizezi contul, adăugarea autentificatorului mobil Steam Guard îți oferă acces la schimburi și piața comunitară Steam.\n\nCe se întâmplă dacă nu actualizez contul meu CS:GO?\nDacă nu-ți actualizezi contul, vei rata o oportunitate pentru a-ți îmbunătăți factorul de încredere. Însă, dacă vei participa în continuare în matchmakingul cu factorul de încredere, te vei bucura de același acces la toate funcțiile jocului."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "What's a Qualifying Phone Number?\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\nHow will I know if my phone number qualifies?\nIf you don't have a qualifying phone number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\nCan I upgrade more than one account with the same phone number?\nNo, you can only upgrade one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nI accidentally upgraded the wrong account! Can I upgrade a different account instead?\nYes, after upgrading your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead (the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six months.\n\nDo I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Contul tău a fost actualizat la statutul Prime, care îți îmbunătățește factorul de încredere. Matchmakingul cu factorul de încredere prioritizează potrivirea împreună a jucătorilor cu un factor de încredere similar.\n\nNu este nimic altceva ce trebuie să faci."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"Pet_Killed" " Găina ta a fost omorâtă. A fost a ta timp de %s1 secunde."
"[english]Pet_Killed" " Your chicken has been killed. She was yours for %s1 seconds."
"CSGO_crate_community_12" "Cutie Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case"
"CSGO_crate_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_12_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_12" "Cheie pentru cutia Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_12_desc" "Această cheie deschide numai cutii Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3 cases"
"CSGO_set_community_12" "Colecția Chroma 3"
"[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection"
"CSGO_set_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_12_desc" ""
"PaintKit_cu_aug_swallows" "A primit un tipar hidrografic cu păsări care zboară printre nori.\n\nUnele păsări reprezintă armonia și pacea... astea nu sunt păsările alea"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows" "It has been given a hydographic of birds flying through clouds.\n\nSome birds represent harmony and peace... these are not those birds"
"PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"PaintKit_cu_bizon_Curse" "A fost vopsită personalizat cu o temă egipteană.\n\nTrăgaciul său este mai ușor decât o pană"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse" "It has been custom painted in an Egyptian theme.\n\nIts trigger weighs lighter than a feather"
"PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor" "A fost vopsită manual cu accente roșii și albe.\n\nBooth a devenit sinonim cu dramă în familie; și cine are timp de dramă atunci când vorbim despre afaceri - Huxley, The Competition"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor" "It has been hand painted with red and white accents.\n\nBooth has become synonymous with family drama; and who has time for drama when we're talking business - Huxley, The Competition"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Aceste pistoale au fost vopsite elegant în crom.\n\nO armă creată pentru artiști, de către artiști"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "These pistols have been elegantly painted in chrome.\n\nA weapon for artists, by artists"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Matrițele și vopseaua portocalie i-au oferit acestei arme aspectul aparte.\n\nDevino un Shere Khan modern"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils and orange spray paint gave this rifle its signiture look.\n\nBecome a modern day Shere Khan"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator" "A primit accente stacojii și o iconiță vopsită manual.\n\nBooth a dat comandă de această armă pentru Valeria, pentru a încerca să ușureze discuțiile cu Phoenix"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator" "It has been given crimson accents and a hand painted icon.\n\nBooth had this weapon commissioned for Valeria in an attempt to smooth things over with the Phoenix"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"PaintKit_cu_m249_spectre" "A fost vopsită într-un stil curat și contemporan.\n\nRăzboiul civil Phoenix e pe cale de a începe"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre" "It has been painted in a sleek and contemporary manner.\n\nThe Phoenix civil war is about to begin"
"PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "A fost vopsită manual în culori vii și accentuată cu o față zâmbitoare pe mâner.\n\nProtejează ce e al tău"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "It has been hand painted in vibrant colors and accentuated by a smiley face on the stock.\n\nProtect what is yours"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"PaintKit_am_mp9_bioleak" "Diverse nuanțe de verde creează iluzia unei revărsări chimice.\n\nEVITĂ EXPUNEREA DIRECTĂ"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak" "Varying shades of green create the illusion of a chemical spill.\n\nBEWARE DIRECT EXPOSURE"
"PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"PaintKit_hy_p2000_oceani" "A primit o vopsea neagră de bază, accentuată cu modele albastre.\n\nA auzit cineva ceva de la Kotaro sau Carmen?? - Felix Riley, comandant"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then accented with blue designs.\n\nHas anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_cu_p250_asiimov" "A fost vopsită personalizat cu un design sci-fi.\n\nDacă tu crezi că am nevoie de o pușcă ghintuită pentru a omorî un om, nu știi cu vine vorbești... - Mikha Biton, lunetist Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nIf you think I need a rifle to kill a man, you have no idea who you're talking to... - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Această pușcă bine-uzată are însemne gravate pe țeavă.\n\nÎncepe cu un poc... și se termină în liniște"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "This well-traveled shotgun has tick marks carved into the barrel.\n\nIt starts with a bang... it ends with silence"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_sg553_atlas" "A primit un hidrograf de camuflaj modern.\n\nEra cândva un design creat pentru Coalition Taskforce, dar Huxley s-a ocupat de ceva spionaj industrial și l-a transformat într-un model exclusiv pentru Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas" "It has been given a modern camouflage hydographic.\n\nIt was once a design earmarked for the Coalition Taskforce, but Huxley engaged in corporate espionage to make it a Phoenix exclusive"
"PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore" "A fost vopsită albă și cu accente de albastru arctic.\n\nNu pot înlocui niciodată ceea ce ne-a fost luat... însă pot lua chiar mai mult de la ei – Phoenix și inițiatul, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore" "It has been painted white and given arctic blue accents.\n\nI can never replace what was taken from us... but I can take even more from them - The Phoenix and The Initiate Part 2"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"PaintKit_am_tec9_redblast" "Țeava a primit un model cu flacără\n\nUrăsc să am dreptate mereu - Carmen Cocinero, expertă în salvări de ostatici"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast" "The barrel has been given a flame decal.\n\nI hate being right all the time - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "A primit un model cu craniul unui tigru preistoric\n\nFiecare prădător în cele din urmă își întâlnește moartea"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "It has been given a decal of a sabertooth tiger skull\n\nEvery predator eventually meets their end"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Un concept vizual într-o cromatică alb-negru, această pușcă este cel mai bine să fie folosită pentru ocazii oficiale.\n\nÎi avem pe Izaki și Cocinero. Ai nevoie de ei pentru ceva sau pot pur și simplu să-i ucid acum? - Mercenarul și șarpele, partea 1"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this shotgun is best used on formal occasions.\n\nWe have Izaki and Cocinero. You need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent Part 1"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Chroma 3"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Chroma 3 Collection"
"SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Contul tău CS:GO a fost actualizat recent la statutul Prime cu un număr de telefon diferit.\n%s1 până când poți să-ți actualizezi contul la statutul Prime cu numărul nou de telefon Steam."
"[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n%s1 until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"coupon_pins_series_1" "Capsulă cu insigne de colecție - Seria 1"
"[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1" "Capsulă cu insigne de colecție - Seria 1"
"[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Această capsulă conține o singură insignă de colecție din seria 1. Insignele de colecție pot fi afișate pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "Administrare Pick'Em și Fantasy MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em and Fantasy Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'Em MLG Columbus 2016 și echipele Fantasy, dar și pentru a te ajuta să folosești abțibildurile tale cu echipele și autografele jucătorilor din turneu pe post de pronosticuri și selecții pentru echipa Fantasy pe durata campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016.
Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la sfârșitul meciurilor zilei. Folosirea autografului tău de jucător pentru alegerea echipei tale Fantasy va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la finalul turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 MLG Columbus Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 MLG Columbus CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Deschide"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Ai primit +%s2$ drept compensație pentru sinuciderea lui %s1)"
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1)"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Coechipierul tău %s3 a primit +%s2$ compensație pentru sinuciderea lui %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Your teammate %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "Un jucător inamic a fost compensat pentru sinuciderea lui %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was awarded compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" "%s3 a primit +%s2$ drept compensație pentru sinuciderea lui %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Nu ai suficiente fonduri. Suma de $%s1 pe care tocmai ai obţinut-o nu poate fi cheltuită în această rundă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "You have insufficient funds. $%s1 that you just earned cannot be spent this round."
"CSGO_crate_community_13" "Cutie Gamma"
"[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case"
"CSGO_crate_community_13_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_13_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_13" "Cheie pentru cutia Gamma"
"[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_13_desc" "Această cheie deschide numai cutii Gamma"
"[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases"
"CSGO_set_community_13" "Colecția Gamma"
"[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection"
"CSGO_set_community_13_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_13_desc" ""
"Paintkit_cu_lore" "A fost vopsită personalizat cu un model cu noduri."
"[english]Paintkit_cu_lore" "It has been custom painted with knotwork."
"Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"Paintkit_cu_stonewash" "A primit un aspect utilizat și un mâner negru laminat."
"[english]Paintkit_cu_stonewash" "It has been stonewashed and given a black laminate handle."
"Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_am_marbleized_g" "A fost vopsită cu vopsele metalice negre și argintii folosind un material care imită marmura, după care a primit un strat colorat."
"[english]PaintKit_am_marbleized_g" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated."
"PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"PaintKit_gs_autotronic" "A fost anodizată roșu și folosește o pânză de metal pentru a reduce greutatea."
"[english]PaintKit_gs_autotronic" "It has been anodized red and uses steel mesh to lighten the weight."
"PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"PaintKit_hy_ocean_knife" "A fost vopsită folosind un model hidrografic de camuflaj albastru."
"[english]PaintKit_hy_ocean_knife" "It has been painted using a blue camo hydrographic."
"PaintKit_am_marked_up" "A fost vopsită cu negru și mov, după care a fost decorată cu un marker metalic."
"[english]PaintKit_am_marked_up" "It has been painted black and purple, then decorated with a metallic marker."
"PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Are aplicări de filigram argintiu peste o bază anodizată de albastru deschis."
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat" "It has silver filigree appliqués over an light blue anodized base.\n\nFor the 1%"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"PaintKit_gs_awp_phobos" "A fost construită din panouri metalice și componente electronice durabile."
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable electronic components.\n\nBuild a better world"
"PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "A fost vopsită personalizat cu un design grafic în violet și negru."
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in violet and black.\n\nHow will you rule?"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "A fost decolorată, imprimată cu blocuri și vopsită cu graffiti."
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nPay tribute"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "A fost construită din panouri ceramice ranforsate."
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "It is constructed of hardened ceramic panels.\n\nFeaturing all new technology"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "A fost vopsită personalizat folosind o tematică spațială."
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "It has been custom painted with a space theme.\n\n\"We've lost contact\""
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "A fost vopsită cu un model hidrografic roșu și mov peste un strat de bază metalic."
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "It has been painted using a red and purple hydrographic over a metallic base coat.\n\nPrepare before serving"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi" "A fost vopsită folosind un tipar cu un panou argintiu peste un strat de bază cu un model mov."
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi" "It has been painted with hydrographic a silver panel motif over a purple pattern base.\n\nIt's what's inside that counts"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui dragon, folosindu-se vopsele metalice roșii."
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "It has custom painted with the motif of a dragon using red metallic paints.\n\nLook to the West"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels" "A fost decorată cu panouri metalice sudate."
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal panels.\n\nReliability and safety guaranteed"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle" "A fost vopsită cu un model de flăcări folosind vopsele metalice în portocaliu și albastru."
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif in orange and blue metallic paints.\n\nClutch not included"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "A fost decorată cu simboluri biomecanice."
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "It has been decorated with a bio-mechanical motif.\n\nBiomechanic experimentation gone right"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"PaintKit_cu_r8_cybersport" "A fost decorată cu accente roșii peste panouri negre și argintii."
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport" "It has been decorated with red accents over silver and black panels.\n\n\"Have you tried turning it off and on again?\""
"PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime" "A fost vopsită personalizat în linii curbate de culoare verde deschisă și albă."
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime" "It has been custom painted with swooping curves in lime green and white.\n\nAll eyes on you"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "A fost acoperită cu simboluri albe peste un model hidrografic de culoare neagră și roșie."
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCT-side sponsored by…"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_sg553_aerial" "A fost vopsită în argintiu și galben, iar apoi a primit un model cu aripă albă."
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial" "It has been painted with silver and yellow and given a white wing decal.\n\nEstablish air superiority"
"PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "A fost vopsită abstract cu un model hidrografic albastru și alb."
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "It has been painted with a blue and white abstract hydrographic.\n\nSubmerge the opposition"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Gamma"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma Collection"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participă în misiunile Blitz competitive odată ce ajungi la Private Rank 2"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 XP câștigat (Scorul tău x Multiplicator rang privat %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 Earned XP (Your Score x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 XP câștigat (Runde câştigate x Multiplicator rang privat %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 XP pentru misiune Blitz (XP-ul tău x Multiplicator rang privat Blitz)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Private Rank Blitz Multiplier)"
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Matchmakingul cu factorul de încredere prioritizează potrivirea împreună a jucătorilor cu un factor de încredere similar. Jucătorii își pot îmbunătăți factorul de încredere prin câștigarea de XP în jocuri și prin asocierea numărului lor de telefon cu contul lor Steam."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to their Steam account."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 trebuie să obțină cel puțin rangul „Private Rank 3” pentru profilul său CS:GO înainte de a participa în matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Trebuie să obții cel puțin rangul „Private Rank 2” pentru profilul tău CS:GO înainte de a participa în matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Căutarea unui meci Prime"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game"
"SFUI_Lobby_PrimeStatus" "MATCHMAKING CU FACTORUL DE ÎNCREDERE"
"[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING"
"SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby-ul va folosi matchmakingul cu factorul de încredere"
"[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking"
"SFUI_Lobby_Prime_Active" "Joacă exclusiv cu alți jucători Prime într-un meci contorizat"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Play exclusively with other Prime players in a ranked match"
"SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Folosește matchmakingul cu factorul de încredere pentru a găsi meciuri"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find matches"
"SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Va fi folosit matchmakingul cu factorul de încredere pentru meciul tău"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used for your match"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic de cranii și oase nucleare."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Netezirea frecvenței de cadre"
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing"
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Când este activată, netezirea frecvenței de cadre va reduce semnificativ sacadările, însă în detrimentul unei frecvențe de cadre generale."
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame rate."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Joc al echipei Fantasy Cologne 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Provocarea Pick'Em Cologne 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Trofeu Fantasy de bronz Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Trofeu Fantasy de argint Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Trofeu Fantasy de aur Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Campion la ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist la ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist la ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "Administrare Pick'Em și Fantasy Cologne 2016"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em and Fantasy Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'em Cologne 2016 și echipele Fantasy, dar și pentru a te ajuta să folosești abțibildurile tale cu echipele și autografele jucătorilor din turneu pe post de pronosticuri și selecții pentru echipa Fantasy pe durata campionatului de CS:GO Cologne 2016.
Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la sfârșitul meciurilor zilei. Folosirea autografului tău de jucător pentru alegerea echipei tale Fantasy va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la finalul turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 Cologne Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 Cologne CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_10" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne"
"CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Capsulă cu autograf | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Capsulă cu autograf | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Capsulă cu autograf | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Capsulă cu autograf | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Capsulă cu autograf | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Capsulă cu autograf | Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Capsulă cu autograf | mousesports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Capsulă cu autograf | Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Capsulă cu autograf | SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Capsulă cu autograf | G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Capsulă cu autograf | FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Capsulă cu autograf | Astralis | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Capsulă cu autograf | Fnatic | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Capsulă cu autograf | Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Capsulă cu autograf | Pretendenți (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Capsulă cu autograf | Legende (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor legende la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Pretendenții Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Pretendenții Cologne 2016 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Legendele Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Legendele Cologne 2016 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 Player Autographs"
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenneth Suen, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenneth Suen, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenneth Suen, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Faruk Pita, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Faruk Pita, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Faruk Pita, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ivan Obrezhan, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ivan Obrezhan, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ivan Obrezhan, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Despre ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2016 a fost primul campionat major de Counter-Strike organizat de ESL care a beneficiat de un fond de premiere de 1.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Locație: Köln, Germania \n5-10 iulie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th - 10th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Meciurile ESL One Cologne 2016 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Se încarcă meciurile ESL One Cologne 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Abțibilduri ale turneului Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Îţi prezentăm abţibildurile cu autografele jucătorilor Cologne 2016\n- Obţine abţibildurile echipelor Cologne 2016 pentru a susţine echipele\n- Foloseşte abţibildurile pentru a participa în noul campionat Cologne 2016\n Fantasy şi Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Introducing 2016 Cologne player autograph stickers\n- Get 2016 Cologne team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Cologne\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PARTICIPĂ - COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Echipe Pick'Em Cologne 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Joc al echipei Fantasy Cologne 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "Urmăreşte meciurile din ESL One Cologne 2016 şi foloseşte abţibildurile tale ale echipelor pentru a alege pe cine crezi că va câştiga fiecare meci.De fiecare dată când dai un pronostic corect, vei obţine puncte care-ţi pot aduce un trofeu Pick'Em pe care îl poţi folosi ca avatar în CS:GO sau pe profilul tău Steam.Asigură-te că faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci.Vei obţine un punct suplimentar pentru fiecare zi în care participi."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "Watch the matches at ESL One Cologne 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "Urmărește cei mai buni jucători de CS:GO din lume concurând la Cologne 2016Obține puncte și îmbunătățește-ți rangul global cu o echipă formată din cinci jucători diferiți.Componența este păstrată și în următoarea zi și continuă să obțină puncte până la sfârșitul turneului. Componența echipei nu poate fi modificată în timpul meciurilor.Obține un trofeu Fantasy de bronz, argint sau aur clasându-te în top 30%, 15%, sau respectiv 5%."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cologne 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_10" "%s1 iulie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1 iulie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10 iulie"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2016 al acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2016 al acestui jucător pentru a face această alegere.\nPoți cumpăra un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "You need this player's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2016 al acestei echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\n"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live din Köln"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul ESL One Cologne"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete at the ESL One Cologne Championship"
"SFUI_Country_ES" "Spania"
"[english]SFUI_Country_ES" "Spain"
"SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Insignă Guardian 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Insignă Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Insignă Baggage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Insignă Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_office" "Insignă Office"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Insignă Cobblestone"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Insignă Overpass"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Insignă Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cache" "Insignă Cache"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Insignă Valeria Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Insignă Chroma"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15 iul. 2016 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT"
"MonthName01_Short" "ian."
"[english]MonthName01_Short" "Jan"
"MonthName01_Long" "Ianuarie"
"[english]MonthName01_Long" "January"
"MonthName02_Short" "febr."
"[english]MonthName02_Short" "Feb"
"MonthName02_Long" "Februarie"
"[english]MonthName02_Long" "February"
"MonthName03_Short" "mart."
"[english]MonthName03_Short" "Mar"
"MonthName03_Long" "Martie"
"[english]MonthName03_Long" "March"
"MonthName04_Short" "apr."
"[english]MonthName04_Short" "Apr"
"MonthName04_Long" "Aprilie"
"[english]MonthName04_Long" "April"
"MonthName05_Short" "mai"
"[english]MonthName05_Short" "May"
"MonthName05_Long" "mai"
"[english]MonthName05_Long" "May"
"MonthName06_Short" "iun."
"[english]MonthName06_Short" "Jun"
"MonthName06_Long" "Iunie"
"[english]MonthName06_Long" "June"
"MonthName07_Short" "iul."
"[english]MonthName07_Short" "Jul"
"MonthName07_Long" "Iulie"
"[english]MonthName07_Long" "July"
"MonthName08_Short" "aug."
"[english]MonthName08_Short" "Aug"
"MonthName08_Long" "August"
"[english]MonthName08_Long" "August"
"MonthName09_Short" "sept."
"[english]MonthName09_Short" "Sep"
"MonthName09_Long" "Septembrie"
"[english]MonthName09_Long" "September"
"MonthName10_Short" "oct."
"[english]MonthName10_Short" "Oct"
"MonthName10_Long" "Octombrie"
"[english]MonthName10_Long" "October"
"MonthName11_Short" "nov."
"[english]MonthName11_Short" "Nov"
"MonthName11_Long" "Noiembrie"
"[english]MonthName11_Long" "November"
"MonthName12_Short" "dec."
"[english]MonthName12_Short" "Dec"
"MonthName12_Long" "Decembrie"
"[english]MonthName12_Long" "December"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Pierdere excesivă de pachete."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss."
"GameUI_Disconnect_Kicked" "Dat afară de către server."
"[english]GameUI_Disconnect_Kicked" "Kicked by server."
"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Ai trimis prea multe comenzi către server."
"[english]GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Issued too many commands to server."
"CSGO_crate_Gamma_2" "Cutie Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case"
"CSGO_crate_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" ""
"CSGO_crate_key_Gamma_2" "Cheie pentru cutia Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Această cheie deschide numai cutii Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases"
"CSGO_set_Gamma_2" "Colecţia Gamma 2"
"[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection"
"CSGO_set_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" ""
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "A primit o combinație eclectică de modele, după care a fost vopsită cu stropi.\n\nNicio echipă sinucigașă n-ar fi completă fără ea"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "It has been given an eclectic mix of hydrographic decals then drip painted.\n\nNo suicide squad would be complete without it"
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "A fost concepută personalizat de către faimosul artist, Syd Mead.\n\nÎn trecut, ne-a oferit viziuni despre viitor; în prezent, el a pus viitorul în mâinile noastre..."
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "It has been custom designed by renowned artist Syd Mead.\n\nIn the past he gave us visions of the future; in the present he placed the future in our hands..."
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread" "A fost gravată meticulos în mod manual.\n\nArmele couture au acaparat surprinzător Republica Cehă"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread" "It has been painstakingly etched by hand.\n\nCouture firearms have taken the Czech Republic by storm"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "A fost concepută pentru a ajuta forțele de poliție din viitor să oprească vrăjmașii.\n\nE rândul tău..."
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "It has been designed to help the future of law enforcement stop creeps.\n\nYour move..."
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "A primit texturi personalizate care imită un şasiu împroşcat cu noroi.\n\nSiguranţa pe primul loc"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "It has been given custom decals that resemble a mud-splattered car chassis.\n\nSafety first"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "A fost vopsită discret cu dungi.\n\nNu-l poţi lăsa să moară, Felix; trebuie să-l salvezi - Fiica şi paladinul, partea 1"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "It has been discretely painted with stripes.\n\nYou can’t leave him to die, Felix; you have to save him - The Daughter and the Paladin Part 1"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "A primit o vopsea elegantă de negru și crom și un pat personalizat de cauciuc.\n\nNu-ți face griji Naomi, îl voi face pe Felix să plătească - Mikha Biton, lunetist Phoenix"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "It has been given an elegant black and chrome paintjob and a custom rubber stock.\n\nDon’t worry Naomi, I’ll make Felix pay - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "A primit un hidrografic cu imaginea lui Bobby, nevăstuica nărăvașă. Nu te pune cu Bobby.\n\nPentru că pur și simplu este drăguț, nu înseamnă că nu mușcă"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "It has been given a hydrographic of Bobby the Mischievious Weasel. Dont mess with Bobby.\n\nJust because he’s cute, doesn’t mean he doesn’t bite"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "A fost vopsită manual pentru a da iluzia de piatră gravată.\n\nConflictul a existat din momentul în care primul om al peșterii a învățat să ridice pietre – Booth, traficant de arme"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "It has been custom painted to give the illusion of a rock carving.\n\nConflict existed since the first caveman learned how to pick up a rock – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis" "A fost vopsită în alb și a primit un încărcător roșu aprins.\n\nPerfect pentru împușcarea prăjitoarelor de pâine"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis" "It has been painted white and given a stark red magazine.\n\nPerfect for shooting toasters"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "A fost acoperită în decaluri sub forma dungilor de zebră, în culorile albastru și alb.\n\nÎn sfârșit, o armă pentru iubitorii de întrebări de cunoștințe generale"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "It has been covered in blue and white zebra stripe decals.\n\nFinally, a gun for trivia lovers"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"PaintKit_cu_P90_Grimm" "A primit un hidrografic cu stafii ucigașe, apoi periată uscat cu accente verzi.\n\nImogen... îmi vinzi o armă sau o tapiserie din catifea? – Rona Sabri, stea în ascensiune"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm" "It has been given a hydrographic of murderous specters, then dry brushed with green accents.\n\nImogen... are you selling me a gun or a velvet poster? – Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "A fost vopsită personalizat în verde cu accente galbene, apoi a primit un cod de bare pentru verificare rapidă.\n\nRegula nr. 1 - Provocarea necesită satisfacţie"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "It has been custom painted in green with yellow accents, then given a USB code for quick checkout.\n\nRule No. 1 – Challenge demands satisfaction"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Această pușcă ghintuită a fost comandată de către regalitate și a primit un camuflaj deșertic personalizat.\n\nReamintește-le de iubirea ta"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch" "This rifle was comissioned by royalty and given custom desert camo.\n\nRemind them of your love"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "Corpul armei a fost vopsit cu galben, iar pe încărcător a fost adăugat un model hidrografic al unui motor. Un mâner cusut manual din piele completează această armă clasică din Seattle.\n\nEchipa de la boxe nu este inclusă"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "The body has been painted yellow and the magazine has been given a belt engine hydrographic. A hand-stitched leather grip completes this Seattle classic.\n\nPit crew not included"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "A primit un hidrograf al unei hărți topografice.\n\nVa fi o întâlnire scurtă..."
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nThis is going to be a short meeting..."
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "A fost vopsită personalizat cu nuanțe fumurii de gri și albastru vibrant.\n\nRăbdare, Elliott; încă au un rol de jucat... - Mercenarul și șarpele, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with smoky greys and vibrant blues.\n\nPatience, Elliott; they still have a role to play... - The Mercenary and The Serpent Part 2"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Gamma 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma 2 Collection"
"SFUI_OfficialDatacenterID_22" "SUA - Sud-Vest"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_23" "SUA - Sud-Est"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Estul Indiei"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East"
"SFUI_OfficialDatacenterID_27" "SUA - Nord-Centru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central"
"SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Polonia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Valoare maximă a lățimii de bandă pentru joc"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Permite specificarea lățimii de bandă pentru traficul jocului, lățime folosită de serverele de joc în timp ce te joci.\n\nScăderea setării privind rata lățimii de bandă poate ajuta la evitarea pierderii de pachete dacă furnizorul tău de servicii internet sau routerele pierd pachete de rețea.\n\nÎn orice caz, rata insuficientă pentru lățimea de bandă poate rezulta în pachete de rețea întârziate în momentele în care serverul de joc trimite actualizări despre mai mulți alți jucători prin rețea către clientul tău."
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in delayed network packets at times when game server sends updates about multiple other players over the network to your client."
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extrem de restricționată"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Sub 384 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Sub 512 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Sub 768 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Sub 1.0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Până la 1.5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Până la 2.0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Până la 2.5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Nerestricționată"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Pierdere de pachete a conexiunii detectată"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss detected"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Lățimea de bandă a conexiunii limitată"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited"
"coupon_pins_series_2" "Capsulă cu insigne de colecție - Seria 2"
"[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2" "Capsulă cu insigne de colecție - Seria 2"
"[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Această capsulă conține o singură insignă de colecție din seria 2. Insignele de colecție pot fi afișate pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"Button_Spray" "Graffiti"
"[english]Button_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"Attrib_SpraysRemaining" "Aplicări rămase: %s1"
"[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1"
"Attrib_SprayTintID" "Culoarea graffitiului"
"[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color"
"Attrib_SpraysHint" "${+attack} pentru a aplica graffitiul"
"[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 pentru a activa cursorul" [$WIN32]
"[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 to enable cursor"
"CSGO_No_Sprays" "Nu ai niciun graffiti deschis\n Poți obține graffiti jucând, dintr-o ofertă sau din piața comunitară"
"[english]CSGO_No_Sprays" "You do not have any opened graffiti\n You can get graffiti as an item drop, from an Offer, or from the Market"
"CSGO_No_Spray_Equipped" "Nu ai niciun graffiti echipat"
"[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped"
"Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor"
"[english]Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor"
"Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red"
"[english]Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red"
"Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red"
"[english]Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red"
"Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange"
"[english]Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange"
"Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown"
"[english]Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown"
"Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber"
"[english]Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber"
"Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow"
"[english]Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow"
"Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green"
"[english]Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green"
"Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green"
"[english]Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green"
"Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green"
"[english]Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green"
"Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green"
"[english]Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green"
"Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue"
"[english]Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue"
"Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue"
"[english]Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue"
"Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue"
"[english]Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue"
"Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet"
"[english]Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet"
"Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple"
"[english]Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple"
"Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink"
"[english]Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink"
"Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink"
"[english]Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink"
"Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink"
"[english]Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink"
"Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White"
"[english]Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White"
"CSGO_crate_sprays_community_1" "Cutie cu graffiti comunitar 1"
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Această cutie conține un singur model graffiti conceput de comunitate. O parte din venituri este împărțită egal între creatorii incluși."
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"coupon_crate_sprays_community_1" "Cutie cu graffiti comunitar 1"
"[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"coupon_crate_sprays_vcap1" "Cutie cu graffiti CS:GO"
"[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1" "Cutie cu graffiti CS:GO"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" ""
"SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"SprayKit_desc_vcap1_ace_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" ""
"SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"SprayKit_desc_vcap1_banana" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" ""
"SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"SprayKit_desc_vcap1_cerberus" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" ""
"SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" ""
"SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"SprayKit_desc_vcap1_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" ""
"SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"SprayKit_desc_vcap1_ct" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" ""
"SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"SprayKit_desc_vcap1_ez_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" ""
"SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" ""
"SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" ""
"SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"SprayKit_desc_vcap1_kisses" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" ""
"SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" ""
"SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" ""
"SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"SprayKit_desc_vcap1_phoenix" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" ""
"SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" ""
"SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"SprayKit_desc_vcap1_ripip" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" ""
"SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"SprayKit_desc_vcap1_target_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" ""
"SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" ""
"SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"SprayKit_desc_vcap1_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" ""
"SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"SprayKit_desc_std_axes_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" ""
"SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"SprayKit_desc_std_bubble_dead" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" ""
"SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"SprayKit_desc_std_chess_king" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_chess_king" ""
"SprayKit_std_crown" "King Me"
"[english]SprayKit_std_crown" "King Me"
"SprayKit_desc_std_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_crown" ""
"SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"SprayKit_desc_std_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_dollar" ""
"SprayKit_std_double_kill" "Double"
"[english]SprayKit_std_double_kill" "Double"
"SprayKit_desc_std_double_kill" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_double_kill" ""
"SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"SprayKit_desc_std_eco_pistol" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" ""
"SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"SprayKit_desc_std_emo_angry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" ""
"SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"SprayKit_desc_std_emo_brainless" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" ""
"SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"SprayKit_desc_std_emo_despair" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" ""
"SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"SprayKit_desc_std_emo_happy" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" ""
"SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"SprayKit_desc_std_emo_ninja" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" ""
"SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"SprayKit_desc_std_emo_worry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" ""
"SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"SprayKit_desc_std_evil_eye" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" ""
"SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"SprayKit_desc_std_eyeball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eyeball" ""
"SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"SprayKit_desc_std_gg_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_01" ""
"SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"SprayKit_desc_std_gg_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_02" ""
"SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"SprayKit_desc_std_glhf" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_glhf" ""
"SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"SprayKit_desc_std_gunsmoke" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" ""
"SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"SprayKit_desc_std_hand_butterfly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" ""
"SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"SprayKit_desc_std_hand_loser" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" ""
"SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"SprayKit_desc_std_hat_sherif" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" ""
"SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"SprayKit_desc_std_headstone_rip" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" ""
"SprayKit_std_heart" "Heart"
"[english]SprayKit_std_heart" "Heart"
"SprayKit_desc_std_heart" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_heart" ""
"SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"SprayKit_desc_std_hl_eightball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" ""
"SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"SprayKit_desc_std_hl_lambda" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" ""
"SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"SprayKit_desc_std_hl_smiley" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" ""
"SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"SprayKit_desc_std_jump_shot" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" ""
"SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"SprayKit_desc_std_karambit" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_karambit" ""
"SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"SprayKit_desc_std_knives_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" ""
"SprayKit_std_moly" "Toasted"
"[english]SprayKit_std_moly" "Toasted"
"SprayKit_desc_std_moly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_moly" ""
"SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"SprayKit_desc_std_necklace_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" ""
"SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"SprayKit_desc_std_no_scope" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_no_scope" ""
"SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"SprayKit_desc_std_piggles" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_piggles" ""
"SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"SprayKit_desc_std_popdog" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_popdog" ""
"SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"SprayKit_desc_std_rooster" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_rooster" ""
"SprayKit_std_salty" "NaCl"
"[english]SprayKit_std_salty" "NaCl"
"SprayKit_desc_std_salty" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_salty" ""
"SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"SprayKit_desc_std_sorry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_sorry" ""
"SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"SprayKit_desc_std_tongue" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_tongue" ""
"SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"SprayKit_desc_std_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_wings" ""
"SprayKit_std_gtg" "GTG"
"[english]SprayKit_std_gtg" "GTG"
"SprayKit_desc_std_gtg" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gtg" ""
"CSGO_Tool_Spray" "Graffiti sigilat"
"[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti"
"CSGO_Tool_Spray_Desc" "Acesta este un container sigilat cu un model graffiti. Odată ce acest model graffiti este desigilat, îți va oferi suficiente folosiri pentru a aplica modelul graffiti de 50 de ori în lumea jocului."
"[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough charges to apply the graffiti pattern 50 times to the in-game world."
"CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Acest graffiti poate fi aplicat în lumea jocului. Îl poți aplica până când rămâi fără aplicări."
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-game world. You can apply it until you run out of charges."
"StickerKit_OldSchool" "Old School"
"[english]StickerKit_OldSchool" "Old School"
"StickerKit_desc_OldSchool" "
"
"[english]StickerKit_desc_OldSchool" ""
"StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"StickerKit_desc_comm01_rekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" ""
"Store_Sealed" "SIGILAT"
"[english]Store_Sealed" "SEALED"
"SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Abțibilduri"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers"
"SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Colecția de graffitiuri"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Tipul graffitiului"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Logoul echipei"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Autograf de jucător"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Turneu"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Acest obiect este un obiect cu utilizare limitată \nDesigilează-l o singură dată pentru 50 de aplicări"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item \nUnseal it once for 50 charges"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Acest obiect este un obiect cu utilizare limitată \nEste eliminat automat când s-au epuizat aplicările."
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item \nAutomatically removed when out of charges"
"SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Niciun graffiti echipat"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped"
"SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activează graffitiul"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_noteam" "Înlocuiește"
"[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace"
"SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Înlocuiește %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Echipat deja"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Echipează acest graffiti"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Gol"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty"
"SFUI_InvContextMenu_usespray" "Deschide și echipează"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip"
"SFUI_InvEquippedSpray" "%s1 echipat în slotul de graffiti"
"[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped %s1 in Graffiti Slot"
"SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Ești sigur că vrei să desigilezi și să echipezi \n%s1?\n\nVei primi un model graffiti care nu poate fi dat la schimb și care poate fi aplicat în lumea din joc de 50 de ori."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and equip \n%s1?\n\nYou will get non-tradable graffiti that can be applied to the in-game world 50 times."
"SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Ai deja %s2 aplicări pentru \n%s1.\n\nDesigilarea va adăuga 50 de aplicări care nu pot fi date la schimb acelui graffiti."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have %s2 charges of \n%s1.\n\nUnsealing will add 50 non-tradable charges to that graffiti."
"SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Folosește ${+spray_menu} în joc pentru a aplica graffitiul."
"[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti."
"SFUI_spray_equipped" "Echipat în prezent"
"[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped"
"SFUI_spray_hint" "Folosește ${+spray_menu} în joc pentru a aplica graffitiul."
"[english]SFUI_spray_hint" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Trebuie să fii în viață pentru a aplica graffitiul."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply graffiti."
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Ești prea aproape de o suprafață."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Ești prea departe de o suprafață."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Nu există spațiu suficient pentru a aplica graffiti la locația selectată."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Suprafața din rază nu poate fi vopsită."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not paintable."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Nu există îndeajunsă suprafață care poate fi vopsită pentru a aplica graffiti la locația selectată."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Suprafața din rază care poate fi vopsită este obstrucționată."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "O porțiune din suprafața din rază care poate fi vopsită este obstrucționată."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Nu privești direct către o suprafață care poate fi vopsită."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at the paintable surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Suprafața nu este plată la locația selectată pentru graffiti."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the selected graffiti location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Suprafața plată care poate fi vopsită nu este îndeajuns la locația selectată pentru graffiti."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Trebuie să fii în viață"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive"
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Prea aproape de o suprafață"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Prea departe de o suprafață"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Insuficient spațiu pentru graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Suprafață nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Insuficient spațiu pentru graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Zonă nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Suprafață nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Nu privești direct asupra suprafeței."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Zonă nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Zonă nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_SprayMenu" "Meniul graffitiului"
"[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu"
"PaintKit_aq_damascus_knife" "A fost forjat dintr-un lingou format din două tipuri diferite de oțel carbon.\n\nÎn sfârșit, o armă suficient de puternică pe măsura statorniciei tale"
"[english]PaintKit_aq_damascus_knife" "It has been forged from a billet made from two different types of carbon steel.\n\nFinally, a weapon strong enough to match your resolve"
"SFUI_XboxDVR_Title" "Laudă privind performanța"
"[english]SFUI_XboxDVR_Title" "Performance Recommendation"
"SFUI_XboxDVR_Explain" "Sistemul tău de operare are Xbox Game DVR activat, funcție care a fost raportată să cauzeze probleme de performanță în jocuri, de exemplu o frecvență de cadre scăzută sau plafonată, închiderea bruscă sau înghețarea jocului.\n\nDorești să afli cum poate fi dezactivat Xbox Game DVR de pe sistem?"
"[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_Accept_Friend_Request" "Acceptă cererea de prietenie"
"[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request"
"SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignoră cererea de prietenie"
"[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request"
"SFUI_Friend_Invite_Canel" "Anulează cererea de prietenie în așteptare"
"[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request"
"SFUI_Friend_Remove" "Elimină prietenul"
"[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend"
"SFUI_Friend_Add" "Trimite o invitație de prietenie"
"[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Vrea să-ţi fie prieten"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Invitația de prietenie a fost trimisă"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Îți permite să specifici un ping maxim acceptabil pentru matchmaking atunci când cauți un meci pe serverele oficiale de matchmaking.\n\nDacă există servere oficiale care respectă setările tale pentru conexiune (ping), atunci matchmakingul oficial îți va găsi meciuri numai pe acele servere.\n\nDacă nu există servere care să respecte setările tale pentru conexiune, atunci matchmakingul oficial îți va găsi un meci găzduit pe cel mai apropiat server oficial, caz în care latența va putea depăși setările tale pentru ping."
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf there are no official servers near you satisfying your ping setting then official matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server, latency to which may exceed your ping setting."
"SFUI_UserAlert_HighPings" "Cel mai bun ping către serverele oficiale este de %s1 ms."
"[english]SFUI_UserAlert_HighPings" "Your best ping to official servers is %s1 ms."
"SFUI_UserAlert_Unreachable" "Nu s-a putut realiza conexiunea către niciun server oficial."
"[english]SFUI_UserAlert_Unreachable" "Failed to reach any official servers."
"SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking indisponibil, se reîncearcă..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable, retrying..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Conexiune indisponibilă, se reîncearcă..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable, retrying..."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Test de transmisiune - Eveniment live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Campionat regional minor - Live din Sankt Petersburg"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St. Petersburg"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Campionat regional minor - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Campionat regional minor - Live din Johor Bahru"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor Bahru"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Capsulă Sugarface"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de Guardian Gear, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Guardian Gear."
"coupon_sugarface_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Sugarface"
"[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Capsulă Bestiary"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de apёl7, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist apёl7."
"coupon_bestiary_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Bestiary"
"[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule"
"StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" ""
"StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" ""
"StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" ""
"StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" ""
"StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" ""
"StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" ""
"StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"StickerKit_desc_sugarface_boris" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" ""
"StickerKit_sugarface_max" "Max"
"[english]StickerKit_sugarface_max" "Max"
"StickerKit_desc_sugarface_max" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max" ""
"StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"StickerKit_desc_sugarface_stan" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" ""
"StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"StickerKit_desc_sugarface_jack" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" ""
"StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"StickerKit_desc_sugarface_perry" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" ""
"StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" ""
"StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"StickerKit_desc_sugarface_joan" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" ""
"StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" ""
"StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_max_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" ""
"StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" ""
"StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" ""
"StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" ""
"StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" ""
"StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" ""
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Foc rapid"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"Button_All" "Toate"
"[english]Button_All" "All"
"Type_Hands" "Mănuși"
"[english]Type_Hands" "Gloves"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Cutie Radicals"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Această cutie conține o varietate de pachete muzicale de la artiștii „Radicals”."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_musickit_capsule" "Cutie cu pachet muzical Radicals"
"[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Această cutie conține o varietate de pachete muzicale StatTrak™ de la artiștii „Radicals”."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "Cutie cu pachet muzical StatTrak™ Radicals"
"[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_community_15" "Cutie Glove"
"[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case"
"CSGO_crate_community_15_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_15_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_15" "Cheie pentru cutia Glove"
"[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key"
"CSGO_crate_key_community_15_desc" "Această cheie deschide numai cutii Glove"
"[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases"
"CSGO_set_community_15" "Colecția Glove"
"[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection"
"CSGO_set_community_15_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_15_desc" ""
"musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth revine pentru a doua rundă. Acest nou pachet muzical lovește și mai tare și este și mai agresiv. De asemenea, am făcut și imnul pentru MVP \"extra heavy\", astfel încât oponenții tăi să regrete din greu că au pierdut în fața ta."
"[english]musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is back for round two. This new music kit hits harder and is even more aggressive. We've also made the MVP anthem extra heavy so your opponents feel really bad after they've lost to you."
"coupon_beartooth_02" "Pachet muzical | Beartooth, Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"coupon_beartooth_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Beartooth, Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_blitzkids_01_desc" "Formația Pop/Punk britanică Blitz Kids îți prezintă pachetul perfect muzical pentru un \"rush\" în B, în timp ce te gândești la plimbările nocturne pe care le-ai făcut cu prietenii din liceu. Acest pachet este creat pentru viteză și pentru a te face să te simți iarăși tânăr."
"[english]musickit_blitzkids_01_desc" "British Pop/Punk band Blitz Kids brings you the perfect music kit for rushing B while thinking about those night drives you had with your friends in High School. This kit is for going fast and feeling young."
"coupon_blitzkids_01" "Pachet muzical | Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"coupon_blitzkids_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth reintroduce cuvântul \"heavy\" cu melodiile sale unice și \"hardcore\". Dă-ți frâu liber și revino în Dust cu această coloană sonoră perfectă pentru a-i frăgui pe cei nedemni."
"[english]musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth is bringing heavy to the world with their unique take on melodic hardcore. Break free or return to Dust with this perfect soundtrack for fragging the unworthy."
"coupon_hundredth_01" "Pachet muzical | Hundredth, FREE"
"[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE"
"coupon_hundredth_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Hundredth, FREE"
"[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE"
"musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_neckdeep_01_desc" "Uneori ai nevoie de nişte muzică Pop Punk pentru a face faţă zilelor grele. Fie că ai de-a face cu pândari sau pierzi o serie masivă de ucideri, Neck Deep este aici pentru a arăta, prin melodia Life's Not Out To Get You, că viaţa nu îţi vrea răul, spre deosebire de echipa adversă."
"[english]musickit_neckdeep_01_desc" "Sometimes you just need some Pop Punk to get you through the day. Whether it is dealing with campers or losing a massive kill streak, Neck Deep is here to prove that Life's Not Out To Get You, but the other team still is."
"coupon_neckdeep_01" "Pachet muzical | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"coupon_neckdeep_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"musickit_roam_01_desc" "Roam oferă Pop Punk rapid și direct, care pune în mișcare atât publicul, cât și jucătorii. Dovedește că ai coloană cu această coloană sonoră perfectă pentru o intrare rapidă și o nimicire a echipei adverse înainte ca oponenții să-și dea seama ce s-a întâmplat."
"[english]musickit_roam_01_desc" "Roam delivers fast, straight-forward Pop Punk that gets crowd and players alike moving. Prove you have a Backbone with this perfect soundtrack for rushing in and obliterating the other team before they even realize they're deadweight."
"coupon_roam_01" "Pachet muzical | Roam, Backbone"
"[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone"
"coupon_roam_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Roam, Backbone"
"[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone"
"musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"musickit_twinatlantic_01_desc" "Mai masivi, mai zgomotoși și mai răsunători ca oricând, Twin Atlantic vine în CS:GO pregătit să te ajute să distrugi adversarii cu puterea rockului scoțian."
"[english]musickit_twinatlantic_01_desc" "Heavier, rowdier, and louder than ever, Twin Atlantic comes to CS:GO ready to help you melt the faces with the firepower of Scottish rock."
"coupon_twinatlantic_01" "Pachet muzical | Twin Atlantic, GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"coupon_twinatlantic_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Twin Atlantic, GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"musickit_skog_03_desc" "Skog s-a întors cu al treilea set de muzică zdrobitoare metal. De această dată cu o poftă electro-organică pentru muzică, combinând riffurile masive de chitară cu dropurile la fel de masive, elementele în buclă și dronele."
"[english]musickit_skog_03_desc" "Skog is back with a third crushing metal kit. This time with an electro-organic twist to the music, combining massive guitar riffs with equally massive drops, loop elements and drones."
"coupon_skog_03" "Pachet muzical | Skog, III-Arena"
"[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena"
"coupon_skog_03_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Skog, III-Arena"
"[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Mănuși implicite T"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Să nu-ți fie frică niciodată să te pătezi cu sânge pe mâini. – Valeria Jenner, revoluționară"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Never be afraid to get blood on your hands. – Valeria Jenner, Revolutionary"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Mănuși implicite CT"
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Mănuși tactice de luptă pentru uz general concepute pentru personalul militar sau de securitate."
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "General-purpose tactical combat gloves designed for military or security personnel."
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Mănuși Bloodhound"
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Aceste mănuși fără degete au fost decorate cu ținte metalice și logoul Operațiunii Bloodhound."
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Bloodhound logo."
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Mănuși sport"
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sport Gloves"
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Țesăturile sintetice fac aceste mânuși atletice durabile și atrag toate privirile."
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Synthetic fabrics make these athletic gloves durable and eye-catching."
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Fașe pentru mâini"
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Hand Wraps"
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferate de cei care luptă corp-la-corp, aceste bandaje protejează pumnii și stabilizează încheietura mâinii atunci când lovești."
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferred by hand-to-hand fighters, these wraps protect the knuckles and stabilize the wrist when punching."
"CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Mănuși de condus"
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Driver Gloves"
"CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Aceste mănuși de condus oferă protecție împotriva vremii păstrând în același timp și senzația tactilă."
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "These driving gloves offer protection from the elements while still maintaining tactile sensation."
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Mănuși de specialist"
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialist Gloves"
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durabile, permeabile la aer şi stilate; aceste mănuşi sunt concepute să încaseze (şi să dea) lovituri."
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durable, breathable, and stylish; these gloves are designed to take (and give) a beating."
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Mănuși de motociclist"
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moto Gloves"
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Aceste mănuși grosolane și solide pot proteja mâinile purtătorului chiar și împotriva unei căderi pe șosea la 100 de km/h."
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "These bulky hard knuckled gloves can protect the wearers hands from road rash at 60 mph."
"PaintKit_bloodhound_black_silver" "Au fost realizate din piele clasică moale de culoare neagră.\n\nMonedele din provocări sunt grozave, dar nu vor face pe nimeni să sângereze atunci când lovești cu dosul palmei - Carmen Cocinero, expertă în salvări de ostatici"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver" "It was crafted out of classic black supple leather.\n\nChallenge coins are great, but they don't draw blood when you backfist someone - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Carbonizat"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Aceste mănuși au fost create dintr-un amestec de piele și piele de șarpe.\n\nSă fim sinceri... nimeni nu-i duce lipsa lui Sergei - Hans Kriegeld, tactician Phoenix"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "It was crafted with a mix of leather and snakeskin.\n\nLet's be honest... no one misses Sergei - Hans Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"PaintKit_bloodhound_metallic" "Pielea a fost colorată oțel gri și bronz.\n\nOperațiunea Bloodhound a marcat sfârșitul bravului lunetist Chase Turner"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic" "The leather has been dyed gun metal and bronze.\n\nOperation Bloodhound marked the end of rogue sniper Chase Turner"
"PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla" "A fost realizată cu un amestec de piele maro și piele sintetică cu un imprimeu de camuflaj.\n\nValeria plănuiește răzbunarea, nu poate exista nicio îndoială... - Sebastien Hennequet, lunetist"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla" "It was made with a mix of brown leather and synthetic leather with a camo print.\n\nValeria plans on retribution, of that there can be no doubt... - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"PaintKit_handwrap_leathery" "Sunt realizate din piele, tifon, și rea intenție.\n\nDevino notoriu"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery" "They are made of leather, gauze, and wicked intent.\n\nBecome notorious"
"PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Piele"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"PaintKit_handwrap_camo_grey" "Învelișul exterior este din țesătură cu un imprimeu digital de camuflaj gri.\n\nUnii oameni spun că sunt duri... alții o arată"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey" "The outer wrap is fabric screen printed with grey digital camo.\n\nSome people say they're tough... others show it"
"PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Vopsite în roșu, cu aceste feșe îți dai seama greu unde începe țesătura și unde începe sângele\n\nCine nu iubește să lucreze cu mâinile?"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Dyed crimson, these wraps make it hard to see where the fabric ends and the bloodstains begin\n\nWho doesn't love working with their hands?"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Măcel"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Această protecție improvizată pentru mâini este creată din materiale adunate.\n\nFelix alege să ignore liga nesancționată de box a Coalition Taskforce"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "This DIY hand protection is made of scavenged materials.\n\nFelix turns a blind eye towards the Coalition Taskforce's unsanctioned boxing league"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"PaintKit_slick_black" "Pielea de căprioară de un albastru nocturn a fost cusută intercalat cu o piele de un negru intens pentru a le oferi acestor mănuși un aspect aparte.\n\nÎți păstrează mâninile curate de sânge...metaforic vorbind"
"[english]PaintKit_slick_black" "Midnight blue suede has been interwoven with jet black leather to give these gloves a timeless look.\n\nKeeps the blood off your hands...metaphorically speaking"
"PaintKit_slick_black_tag" "Țesătură selenică"
"[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"PaintKit_slick_military" "Creat dintr-un amestec de piele moale maro și piele vopsită de căprioară.\n\nUneori e nevoie de discreție"
"[english]PaintKit_slick_military" "It has been made with a mix of brown soft leather and dyed suede.\n\nSometimes discretion is called for"
"PaintKit_slick_military_tag" "Convoi"
"[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"PaintKit_slick_red" "Pielea neagră de căprioară a fost cusută intercalat cu o piele roșiatică pentru a le oferi acestor mănuși un aspect aparte.\n\nLasă-ți urma, nu amprentele"
"[english]PaintKit_slick_red" "Black suede has been interwoven with scarlet leather to give these gloves a timeless look.\n\nLeave your mark, not your fingerprints"
"PaintKit_slick_red_tag" "Țesătură stacojie"
"[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "A fost creat dintr-un amestec de piele maronie, neagră și piele de șarpe.\n\nModelele standard sunt pentru fraieri... - Imogen, traficant de arme în devenire"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "It has been crafted out of a mix of tan leather, black leather, and snakeskin.\n\nStandard issue is for suckers... - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"PaintKit_sporty_green" "Mănușile verzi cu alb au fost fabricate de Icarus Athletics.\n\nNumai lașii se tem să zboare aproape de soare"
"[english]PaintKit_sporty_green" "The green and white gloves were manufactured by Icarus Athletics.\n\nOnly cowards fear flying close to the sun"
"PaintKit_sporty_green_tag" "Labirint din gard viu"
"[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"PaintKit_sporty_purple" "Aceste mănuși în negru și mov au un model subtil imprimat în palme.\n\nDe nelipsit experților în demolări cu palmele transpirate"
"[english]PaintKit_sporty_purple" "The black and purple gloves have a subtle pattern printed on the palms.\n\nA must have for any demolitions expert with sweaty palms"
"PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_sporty_light_blue" "Mănușile în albastru și negru sunt ideale pentru cei care vor să fie fenomenali.\n\nNu vor nimic altceva"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue" "The blue and black gloves are ideal for those who wish to be phenomenal.\n\nThey don't want none"
"PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"PaintKit_sporty_military" "Multiplele nuanțe de maro și imprimeul subtil de camuflaj le oferă acestor mănuși un aspect distins.\n\nDacă tot o să fim eroi, măcar să arătăm ca atare... - Rona Sabri, Rising Star"
"[english]PaintKit_sporty_military" "Multiple shades of brown and a subtle camo print give these gloves a distinguished look.\n\nIf we're going to be heroes, we may as well look the part... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "Pielea țesută manual este acompaniată de o țesătură imprimată cu un model DDPAT.\n\nUnor oameni nu le place să se murdărească pe mâini"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "The hand stitched leather has been paired with rugged DDPAT printed fabric.\n\nSome people don't like getting their hands dirty"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Această pereche de mănuși negre a fost accentuată cu un model roșu de diamant.\n\nÎncepe să vezi roșu în fața ochilor"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "This pair of black gloves has been accented with a stark red diamond pattern.\n\nStart seeing red"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_specialist_emerald_web" "Partea din spate a mânușilor este personalizată cu un model de pânză de păianjen.\n\nDisciplina dă naștere succesului"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web" "The back of the gloves have been given a spiderweb pattern.\n\nDiscipline begets success"
"PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey" "Aceste mânuși alb și negre au fost personalizate cu accente portocalii.\n\nZvonurile spun că Tortue a fost inspirat de gama de arme de foc Asiimov"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey" "The white and black gloves have been given orange accents\n\nRumor has it that Tortue was inspired by the Asiimov line of firearms"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"PaintKit_motorcycle_basic_black" "Acesta este designul negru clasic original care a făcut din Tortue o persoană celebră.\n\nNu o numi o criză a vârstei mijlocii"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black" "This is the original classic black design that made Tortue a household name.\n\nDon't call it a midlife crisis"
"PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Această pereche a fost acoperită în onomatopeele cărților de benzi desenate.\n\nPOW! BUM! BIFF!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom" "This pair has been covered in comic book onomatopoeia.\n\nPOW! BOOM! BIFF!"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Pielea albă şi cusătura roşie fac aceste mănuşi la fel de stilate pe cât sunt de confortabile.\n\nPentru cât ne cere, ai crede că Huxley ar putea măcar să ofere o cutie de bomboane mentolate... - Felix Riley, comandant"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "White leather and red stitching make these gloves as stylish as they are comfortable.\n\nFor what he's charging us, you'd think Huxley could at least throw in a tin of mints... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "Pielea albastră fină a fost accentuată cu un design geometric în culori arctice.\n\nLupta nu a fost niciodată atât de revigorantă."
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "The soft blue leather has been accented with arctic colored geometric designs.\n\nCombat has never felt so refreshing."
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"PaintKit_am_czv2_mf" "Glisiera a primit un model care se aseamănă cu o formulă de polimer.\n\nNu mai ai de-a face cu The Phoenix, iar noi știm cum să avem grijă de ai noștri... - Fiica și paladinul, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf" "The slide has been given a decal that resembles a polymer formula.\n\nYou're not dealing with The Phoenix anymore, we know how to take care of our own... - The Daughter and the Paladin Part 2"
"PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall" "Glisiera a fost gravată cu laser pentru a ilustra iederă şi ghimpi.\n\nDacă nu este îngrijită, orice grădină devine o grămadă încâlcită de buruieni"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall" "The slide has been laser etched to depict ivy and thorns.\n\nLeft unchecked, any garden becomes a tangled mass of weeds"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "A primit un hidograf al unui dragon monstruos care scuipă foc.\n\nAșază-te pe comoara ta și așteaptă pe oricine care vine să o ia"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "It has been given a hydrographic of a monstrous dragon snorting fire.\n\nSit on your horde and wait for any who come to take it"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Cu mânere perlate vopsite în verde, grifoni pe mânere și gravări cu laser pe laterale, aceste pistoale redefinesc eleganța.\n\nFață în față și dați drumul la porumbeii albi"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Between the green dyed pearl handled grips, gryphon side plates, and laser etched slide; these pistols redefine elegance.\n\nFace off and release the doves"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"PaintKit_gs_famas_mecha" "Designul ei desăvârşit cu alb şi negru o face să pară a fi dintr-un spectacol ştiinţifico-fantastic.\n\nPărul albastru ţepos şi tovarăşul robot nu sunt incluse"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha" "Its stark white and black design make it feel like it came from a sci-fi show.\n\nSpikey blue hair and robot companion not included"
"PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "A fost vopsită cu un albastru metalic și a primit un model de craniu.\n\nCoboară-ți capul din nori"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "It has been painted metallic blue and given a skull decal.\n\nGet your head out of the clouds"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "A primit accente galbene și gri.\n\nUn moment de durere. Apoi nimic."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "It has been given yellow and grey accents.\n\nA moment of pain. Then nothing."
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo" "A fost vopsită personalizat cu negru și camuflaj.\n\nMikah Baton este pe cale să-și înceapă campania împotriva Coalition Taskforce"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and camo.\n\nMikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition Taskforce"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_aa_hide-mp9" "A fost vopsită personalizat cu gri și crem.\n\nTrebuie să ne pregătim de represalii - Felix Riley, ofițer la comandă"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9" "It has been custom painted grey and tan.\n\nWe must prepare for retaliation - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback" "A fost vopsită manual într-o încercare de a crea o sugestie privind dualitatea omului.\n\nPentru glumețul care se află în noi toți"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nFor the joker in all of us"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"PaintKit_gs_m4a4_sector" "Această armă de foc realizată de Sektor Industry a fost vopsită lucios în galben și verde.\n\nExistă câte una la fiecare petrecere"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector" "This Sektor Industry firearm has been sleekly painted in yellow and green.\n\nThere's one at every party"
"PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"PaintKit_am_mag7_malform" "A fost decorată cu delicatețe în turcoaz.\n\nAi dreptate, să pierzi este o nouă experiență pentru mine – Oni și Valkyrie, partea a 2-a"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform" "It has been lightly stenciled in turquoise.\n\nYou're right, losing is a new experience for me – The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"PaintKit_am_nova_sand" "A fost acoperită cu o textură de piele de şopârlă.\n\nTe comporţi de parcă nu ai mai fost niciodată ţinut ostatec de către mercenari - Oni şi Valkyrie, partea 1"
"[english]PaintKit_am_nova_sand" "It has been covered in a lizard skin decal.\n\nYou're acting like you've never been held captive by mercenaries before – The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"PaintKit_gs_p2000-sport" "Mânerul şi glisiera au fost vopsite verde metalic.\n\nIarba este întotdeauna mai roşie pe partea opusă"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport" "The grip and slide have been painted metallic green.\n\nThe grass is always redder on the opposing side"
"PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "Mânerele au fost pictate pentru a semăna cu pietrele runice și un hidrograf al unui schelet a fost aplicat la baza armei.\n\nCu numărul de trupuri pe care l-ai acumulat, cine are timp să sape?"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "The grips have been painted to resemble rune stones, and a hydrographic of a skeleton has been applied to the stock.\n\nWith the amount of bodies you're racking up, who has time to dig?"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"PaintKit_cu_usp_cyrex" "A primit accentuări roșii discrete pentru a-i oferi un aspect futuristic.\n\nImogen a fost trecutul, Felix, eu sunt viitorul - Huxley, The Competition"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex" "It has been given discreet red highlights to give off a futuristic feel.\n\nImogen was the past Felix, I'm the future - Huxley, The Competition"
"PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Cineva a ţinut evidenţa victimelor pe ţeavă.\n\nUn cadou perfect pentru sociopatul care le are pe toate..."
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Someone has been keeping track of kills on the barrel.\n\nA perfect gift for the sociopath that has everything..."
"PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"crate_community_15_unusual_lootlist" "sau mănușile extrem de rare!"
"[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!"
"crate_community_15_unusual_itemname" "★ Mănuși ★"
"[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★"
"StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Această tranzacție necesită o altă monedă. Te rugăm să contactezi echipa de suport pentru asistență."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "This transaction requires a different currency. Please contact support for assistance."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Glove"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Glove Collection"
"SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Mănuși"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves"
"SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Mănuși"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves"
"SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Colecție cu pachete muzicale"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection"
"SFUI_InvTooltip_Clothing" "Mănuși"
"[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves"
"SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Prietenii și grupul se pot alătura"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 s-a alăturat (membru al %s2)"
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 s-a alăturat (membru al %s2), se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 s-a alăturat (prieten de-al lui %s2)"
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)"
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 s-a alăturat (prieten de-al lui %s2), se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Nu s-a reușit conectarea la serverul grupurilor comunității Steam."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Failed to connect to Steam Community Group server."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Matchmakingul pentru grupurile din comunitatea Steam este disponibilă doar membrilor grupurilor din comunitatea Steam, însă %s1 nu este membru al grupului necesar din comunitatea Steam."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but %s1 is not a member of the requested Steam Community Group."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Matchmakingul pentru grupurile din comunitatea Steam este disponibilă doar membrilor grupurilor din comunitatea Steam, însă tu nu ești membru al grupului necesar din comunitatea Steam. Ai fost eliminat din coada de matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but you are not a member of the requested Steam Community Group. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "GRUP DIN COMUNITATEA STEAM"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP"
"SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Lobby-uri publice"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies"
"SFUI_Lobby_public_clan" "Grupul Steam se poate alătura - %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan" "Steam Group Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_Select_Group" "Selectează grupul Steam"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group"
"SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Alege un grup Steam din opțiunile de mai jos."
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Choose a Steam Group from the options below."
"SFUI_Lobby_public_clan_select" "Prieteni și grupul Steam..."
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..."
"SFUI_Groups_NoLobbys" "Niciun lobby găsit"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys" "No Lobby Found"
"SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Nu am putut găsi un lobby din grupurile tale Steam sau un lobby public din apropriere."
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We were unable to find a Lobby from your Steam Groups or a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Grupurile tale"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups"
"SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 membru al %s2"
"[english]SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 member of %s2"
"SFUI_Groups_GroupName" "Grup - %s1"
"[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1"
"SFUI_Groups_AvgRank" "Medie ablt. grup"
"[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group"
"SFUI_Groups_workshop" "Hartă din Atelier"
"[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map"
"SFUI_Groups_NoGroups" "Nou în grupuri Steam?"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?"
"SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Nu pari să fii membru al vreunui grup. Grupurile Steam sunt o modalitate bună prin care să găsești alți jucători cu care să joci."
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "You don't appear to be a member of any groups. Steam Groups are a good way to find other players to play with."
"SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Caută grupuri"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Search Groups"
"SFUI_Groups_Lobbys" "Lobby-uri publice"
"[english]SFUI_Groups_Lobbys" "Public Lobbies"
"SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Joacă cu membri ai grupurilor tale Steam sau într-un lobby public din apropiere."
"[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_None_Selected" "Niciun grup Steam selectat"
"[english]SFUI_Groups_None_Selected" "No Steam Group selected"
"SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Grup selectat - %s1"
"[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1"
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Contul tău este sub vârsta de 18 ani și este supus sistemului de antidependență."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "You are under the age of 18 and are subject to the Anti-Addiction System."
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Informațiile contului tău sunt incomplete și ești supus sistemului anti-dependență. După o perioadă de timp, funcționalitatea jocului tău va fi limitată. Este recomandat să completezi de îndată informațiile contului tău pe site-ul oficial cu setările contului Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Your account information is incomplete, and you are subject to the Anti-Addiction System. After a period of time, your game functionality will be limited. It is recommended that you immediately fill out your account information on the official Perfect World account settings website."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Informații privind contul"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information"
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Configurația de lansare a jocului nu se potrivește cu configurația contului tău.\n\nTe rugăm să contactezi asistența pentru clienți."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Your game launch configuration doesn't match your account configuration.\n\nPlease contact Customer Support."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Trebuie să lansezi jocul folosind lansatorul CS:GO din Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "You must launch the game from the Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Trebuie să lansezi jocul din Steam."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "You must launch the game from Steam."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Înainte de a lansa jocul te rugăm să te asiguri că contul CS:GO este legat de contul Perfect World folosind lansatorul CS:GO din Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Before launching the game please ensure that your CS:GO Account is linked to your Perfect World account using Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Eroare privind contul"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Account Error"
"SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "A apărut o eroare la autentificarea în contul tău.\n\nTe rugăm să contactezi asistența pentru clienți Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "There was an error logging in to your account.\n\nPlease contact Perfect World Customer Support."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Calificări regionale - Live din Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Misiune pentru consiliul de supraveghere\n\nLa sfârșitul reluării ți se va cere să\ndecizi dacă suspectul a trișat sau\nși-a mâhnit coechipierii în vreun fel.\n\nScorul pentru consiliul de supraveghere este\ndeterminat de cât de precis este verdictul\ntău în comparație cu alți investigatori.\n\nÎți mulțumim pentru munca prestată ca\ninvestigator al consiliului de supraveghere."
"[english]CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch Mission\n\nAt the end of the replay you will be\nasked to decide whether the suspect\ncheated or griefed in any way.\n\nYour Overwatch score is determined\nby how accurate your verdict is\ncompared to other investigators.\n\nThank you for your service as an\nOverwatch investigator."
"CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "O hartă a comunităţii creată de:"
"[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:"
"CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Suspectul"
"[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect"
"CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"CSGO_FakePlayer_Attacker" "Atacatorul"
"[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"CSGO_FakePlayer_John" "John"
"[english]CSGO_FakePlayer_John" "John"
"CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"CSGO_FakePlayer_George" "George"
"[english]CSGO_FakePlayer_George" "George"
"CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"SFUI_Items" "%s1 obiecte"
"[english]SFUI_Items" "%s1 Items"
"CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Ai câștigat acest meci!"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!"
"CSGO_Watch_Tournament_startround" "Prima rundă"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round"
"CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Jumătatea meciului"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime"
"CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Medalie de merit 2017"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Acordată pentru merite și realizări deosebite în 2017."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding service and achievement in 2017."
"SFUI_coach_name_t" "(ANTRENOR T)"
"[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)"
"SFUI_coach_name_ct" "(ANTRENOR CT)"
"[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)"
"SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Căști stereo (Steam Audio)"
"[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)"
"SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Prieteni, grup și în apropiere"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby"
"SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Prietenii și jucătorii aflați în apropiere se pot alătura"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 s-a alăturat (jucător din apropiere)"
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 s-a alăturat (jucător din apropiere), se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player), stopping matchmaking."
"SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Lobby public în apropiere"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby"
"SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Lobby în apropiere pentru membrii grupului Steam %s1"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nearby Lobby for Members of Steam Group %s1"
"SFUI_lobby_gamemode" "Mod de joc: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemode" "Game Mode: %s1"
"SFUI_lobby_maps" "Hărţi: %s1"
"[english]SFUI_lobby_maps" "Maps: %s1"
"SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Membrii grupului Steam și cei din apropiere se pot alătura - %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam Group and Nearby Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_nearby" "Prietenii și jucătorii din apropiere se pot alătura"
"[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Jucătorii aflați în apropiere se pot alătura"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "săptămână"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "săptămâni"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "zi"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "zile"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "oră"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "ore"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minut"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minute"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"AntiAddiction_Label_Green" "Timp de joc: %s1 ( Sănătos )"
"[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )"
"AntiAddiction_Label_Yellow" "Timp de joc: %s1 ( Nesănătos )"
"[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )"
"AntiAddiction_Label_Red" "Timp de joc: %s1 ( Depășit )"
"[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " Ai fost online timp de %s1, te rugăm să iei o pauză de odihnă."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" "Ai fost online pentru %s1. Rata ta de XP a fost scăzută la 50% din valoarea normală. Pentru sănătatea ta, te rugăm să te deconectezi cât mai repede posibil, să te odihnești și să faci câteva exerciții."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" "Ai fost online pentru %s1. Pentru sănătatea ta, te rugăm să te deconectezi și să te odihnești. Rata ta de XP a fost scăzută la zero și nu se va reseta la valoarea normală decât dacă te deconectezi pentru cel puțin 5 ore."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Ai fost online timp de %s1, te rugăm să iei o pauză de odihnă."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Ai fost online pentru %s1. Rata ta de XP a fost scăzută la 50% din valoarea normala. Pentru sănătatea ta, te rugăm să te deconectezi cât mai repede posibil, să te odihnești și să faci câteva exerciții."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Ai fost online pentru %s1. Pentru sănătatea ta, te rugăm să te deconectezi și să te odihnești. Rata ta de XP a fost scăzută la zero și nu se va reseta la valoarea normală decât dacă te deconectezi pentru cel puțin 5 ore."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Calificări la campionat major - Live din Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Urmărește 16 echipe care concurează pentru 8 locuri la următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Provocarea Pick'Em Atlanta 2017"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Campion la ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist la ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist la ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Administrare Pick'Em Atlanta 2017"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'Em Atlanta 2017 și pentru a te ajuta să folosești abțibildurile echipelor pe care le deții pe post de pronosticuri pe durata campionatului de CS:GO Atlanta 2017.
Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la sfârșitul fazei respective a turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Atlanta Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Atlanta CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_11" "Campionatul de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Faza secundă"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Faza a treia"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage"
"CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"CSGO_TeamID_68" "North"
"[english]CSGO_TeamID_68" "North"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Megabundle-ul Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Acest bundle al evenimentului conține 50 de obiecte care comemorează jucătorii și organizațiile participante la campionatul Major de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017:\n ● Un abțibild pentru fiecare dintre cele 16 echipe participante.\n ● Un graffiti pentru fiecare dintre cele 16 echipe participante.\n ● Câte o capsulă cu autograful unui jucător pentru fiecare dintre cele 16 echipe participante.\n ● \n Un abțibild ELEAGUE.\n ● Un graffiti ELEAGUE.\n (Nu include capsulele cu abțibildurile holo/înfoliate ale legendelor/pretendeților)\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui bundle al evenimentului."
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● One player autograph capsule for each of the 16 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Graffiti sigilat | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Abțibild | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Graffiti sigilat | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Graffiti sigilat | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Abțibild | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Graffiti sigilat | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Graffiti sigilat | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Graffiti sigilat | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Abțibild | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Graffiti sigilat | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Abțibild | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Graffiti sigilat | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Abțibild | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Graffiti sigilat | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Graffiti sigilat | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Graffiti sigilat | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Abțibild | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Graffiti sigilat | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Abțibild | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Graffiti sigilat | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Abțibild | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Graffiti sigilat | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Graffiti sigilat | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Graffiti sigilat | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Auriu)| Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Abțibild | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Graffiti sigilat | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Capsulă cu autograf | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Capsulă cu autograf | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Capsulă cu autograf | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Capsulă cu autograf | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Capsulă cu autograf | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Capsulă cu autograf | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Capsulă cu autograf | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Capsulă cu autograf | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule | HellRaisers | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Capsulă cu autograf | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Capsulă cu autograf | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Capsulă cu autograf | North | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Capsulă cu autograf | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Capsulă cu autograf | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Capsulă cu autograf | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Capsulă cu autograf | Pretendenți (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Capsulă cu autograf | Legende (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor legende la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Pretendenții Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Pretendenții Atlanta 2017 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Legendele Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Legendele Atlanta 2017 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 Player Autographs"
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Zudel, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Zudel, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Zudel, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Gidetun, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Gidetun, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Gidetun, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Lindberg, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Lindberg, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Lindberg, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Această tranzacție nu poate continua spre finalizare deoarece conține prea multe obiecte. Te rugăm să selectezi mai puține obiecte și să achiziționezi din nou."
"[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and purchase again."
"SFUI_MegaBundle_Hint" "Conține 50 de obiecte!"
"[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Despre ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "Campionatul de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017 a fost primul campionat major de Counter-Strike organizat de ELEAGUE care a beneficiat de un fond de premiere de 1.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "The ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship was the ELEAGUE's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Locație: Atlanta, SUA \n22 - 29 ianuarie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Meciurile ELEAGUE Atlanta 2017 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Se încarcă meciurile ELEAGUE Atlanta 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Abțibilduri și graffiti Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "2017 Atlanta Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Îți prezentăm graffiti ale echipelor Atlanta 2017\n- Obține obiectele Atlanta 2017 pentru a sprijini echipele\n- Folosește abțibildurile echipelor pentru a participa la provocarea Pick'Em."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Introducing 2017 Atlanta team graffiti\n- Get 2017 Atlanta items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PARTICIPĂ - ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Faza grupelor"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legends Stage"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Faza campionilor"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Echipe Pick'Em Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Urmărește meciurile și folosește abțibildurile echipelor pentru a oferi pronosticuri privind fazele grupelor și ale Finalelor.De fiecare dată când oferi un pronostic corect, vei obține puncte care te aduc mai aproape de un trofeu Pick'em, trofeu care poate fi afișat ca avatar în CS:GO și pe profilul tău Steam.Poți oferi pronosticuri pentru faza grupelor înainte ca faza grupelor să înceapă.Poți face pronosticuri pentru Finale înainte ca Finalele să înceapă."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_Tournament_Month_11" "%s1 ian"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11" "IAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN"
"CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1 ian"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "IAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN"
"CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29 ian."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "IAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "Ai nevoie de abțibildul Atlanta 2017 al acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "\nAi nevoie de abțibildul Atlanta 2017 al acestei echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Team_Groups" "Pronosticuri pentru faza grupelor"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups" "Group Stage Predictions"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Fiecare pronostic corect te aduce cu 3 puncte mai aproape de trofeul Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Faza legendelor se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Faza campionilor se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Această fază este acum blocată"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Faza campionilor este acum blocată"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Una dintre cele două echipe care va avansa neînvinsă"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Una dintre cele două echipe care va fi eliminată fără să câștige un meci"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "Cele 7 echipe rămase care vor merge mai departe"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 obiect ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2"
"CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 obiecte ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 items ): %s2"
"CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legende și pretendenți"
"[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers"
"CSGO_Store_Checkout" "Continuă spre finalizare"
"[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Tabloul playoffurilor"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Completează tabloul playoffurilor, pronosticurile corecte îți oferă puncte care te duc mai aproape de trofeul Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Poți face pronosticuri pentru tabloul playoffurilor după ce meciurile din faza grupelor s-au terminat"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after the Legends Stage matches have ended"
"CSGO_Fantasy_Group_Title" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage"
"CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Faza campionilor"
"[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage"
"SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controlează numărul de canale pe care CS:GO emite sunetul."
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in which CS:GO outputs sound."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live din Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul ELEAGUE Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Atlanta Championship"
"SFUI_Country_HU" "Ungaria"
"[english]SFUI_Country_HU" "Hungary"
"SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Această fază este acum blocată"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Inaugurare"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Faza grupelor | Prima fază"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Test pentru pre-evenimente Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Sfert de finală | Meciul 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Sfert de finală | Meciul 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Sfert de finală | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinală | Meciul 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinală | Meciul 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinală | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Marea finală | Meciul 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Marea finală | Meciul 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Marea finală | Meciul decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Faza grupelor | Meciul învingătorilor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Faza grupelor | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Faza grupelor | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Calificări | Meciul 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Calificări | Meciul 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Calificări | Meciul decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Faza grupelor | Meciul decisiv 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Faza grupelor | Meciul decisiv 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Faza grupelor | Meciul decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Faza grupelor | Grupa superioară"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Faza grupelor | Grupa inferioară"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Faza grupelor | Grupa mijlocie"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Alegerile se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Graffiti rapid (Aplică prin eliberarea tastei)"
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Când este activat, îți permite să aplici graffiti rapid apăsând și eliberând tasta asociată meniului graffiti.\n\nCând este dezactivat, graffiti este aplicat doar după ce tasta pentru tragere este apăsată atunci când te afli în meniul graffiti."
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled, graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti menu."
"SFUI_Inferno" "foc"
"[english]SFUI_Inferno" "fire"
"FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "te-a ucis cu %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1"
"Attrib_SpraysHint_Auto" "Eliberează ${+spray_menu} pentru a aplica graffitiul"
"[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release ${+spray_menu} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Graffiti rapid (aplică graffitiul prin eliberarea tastei)"
"[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key release)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Această hartă face parte din grupul Hostage (nu este în lista actuală a hărților competitive)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Acest grup de hărți conține Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Această hartă face parte din grupul Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Acest grup de hărți conține hărți cu ostatici."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage maps."
"SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Serie de tip „cei mai buni din %s1”"
"[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series"
"GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Prea multe entități pe server."
"[english]GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Too many entities on the server."
"GameUI_Disconnect_TickMessage" "Serverul a eșuat să scrie mesajul tick pentru client."
"[english]GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server failed to write client tick message."
"SFUI_MOTD_Title" "Mesajul zilei de la server"
"[english]SFUI_MOTD_Title" "Server's Message of the Day"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Ai încercat să te alături unor lobby-uri publice de prea multe ori într-o perioadă scurtă de timp. Te rugăm să aștepți un minut și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "You attempted to join public lobbies too many times in a short period of time. Please wait a minute and try again."
"SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Indisponibil pe perioada testării beta"
"[english]SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Unavailable During Beta"
"CSGO_crate_community_16" "Cutie Spectrum"
"[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case"
"CSGO_crate_community_16_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_16_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_16" "Cheie pentru cutia Spectrum"
"[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key"
"CSGO_crate_key_community_16_desc" "Această cheie deschide numai cutii Spectrum"
"[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum cases"
"CSGO_set_community_16" "
Colecția Spectrum"
"[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection"
"CSGO_set_community_16_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_16_desc" ""
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "A fost acoperită cu simboluri albe peste un model hidrografic de culoare neagră și roșie.\n\nCopilot căutat"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCo-driver wanted"
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_awp_psychopath" "\n"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink, blue, and purple drawings atop a black base.\n\nDelirium is a dangerous thing"
"PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green" "\n"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nFollow the leader"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_blueprint_scar" "\n"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nThe best-laid plans are drawn to scale"
"PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "\n"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and gold snakes has been applied.\n\nBeware the rising tide"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator" "\n"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nQuiet retrofuturism"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "\n"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNothing a little sandpaper can't fix"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein" "\n"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n20 over 100"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_sp_galil_wave" "\n"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a maroon base.\n\nWestward breaks"
"PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"PaintKit_sp_m249_frog_original" "\n"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog.\n\nConservation is not a priority"
"PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "\n"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue pattern over a yellow base.\n\nYour personal battle cry"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"PaintKit_am_p250_sputnik" "\n"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black base.\n\nBe the pebble"
"PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "\n"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a randomized green and orange pattern.\n\nThere's beauty in chaos"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"PaintKit_gs_ump_abyss" "\n"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a convincing depth effect.\n\nBrick by brick"
"PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"PaintKit_cu_usps_noir" "\n"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Drenched in a neon glow, she lies at the foot of an oppressive skyscraper\""
"PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "\n"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized multicolored leaf pattern.\n\nSpring, summer, fall, and rarely winter"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "\n"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a popular game fish.\n\nThis one's a keeper"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "
Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Spectrum"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum Collection"
"SFUI_Date_Format_JustNow" "Acum"
"[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now"
"SFUI_Settings_TeamTargetId" "Identificarea coechipierilor"
"[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Când se află în câmpul vizual"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Întotdeauna pornită"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On"
"SFUI_TeamOverheadID" "Arată echipamentul echipei"
"[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment"
"SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"SFUI_ItemInfo_ItemType" "Tipul obiectului"
"[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Stilul finisajului"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style"
"SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Catalogul finisajului"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog"
"SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Șablonul modelului"
"[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Grad de uzură"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Niciunul"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Culoare solidă"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hidrografic"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Vopsit cu spray"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodizat"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodizat multicolor"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodizat prin aerografiere"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Vopsire personalizată"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patină"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Armurier"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Necunoscut"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Niciunul"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Complet"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 nu este disponibil în acest mod"
"[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 is not available in this mode"
"SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC nu a putut să-ți verifice sesiunea de joc."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC n-a putut să verifice sesiunea de joc pentru %s1."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC was unable to verify the game session for %s1."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC n-a putut să-ți verifice sesiunea de joc."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_send_friend_request" "Trimite o cerere de prietenie"
"[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request"
"SFUI_Friend_Open_Casual" "Joacă online"
"[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online"
"SFUI_Friend_Open_Competitive" "Joacă competitiv"
"[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive"
"SFUI_Send_Friends" "Trimite o cerere de prietenie"
"[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request"
"SFUI_Find_Friends" "Găsește un utilizator prin codul său de prieten"
"[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code"
"SFUI_Find_Friends_None" "N-a putut fi găsit cineva cu acel cod de prieten."
"[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code."
"SFUI_Find_Friends_Self" "Tu ești!"
"[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!"
"SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Introdu codul prietenului"
"[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code"
"SFUI_Find_Friends_Copy" "Copiază codul"
"[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code"
"SFUI_Friends_Offine" "Starea ta este în prezent offline. Trebuie să fii online pentru a vedea prietenii și lobby-urile."
"[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies."
"SFUI_Friends_No_Requests" "Nu ai nicio cerere de prietenie în așteptare sau trimisă."
"[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend requests."
"SFUI_Friends_Play_Comp" "Joacă în matchmaking competitiv pentru a-ți popula fila „Coechipieri recenți”."
"[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Play" "Prietenii tăi nu sunt în prezent online. Dacă cauți oameni cu care să joci, încearcă să te alături unui lobby sau joacă-te online pentru a popula fila „Coechipieri recenți”."
"[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Recent" "Coechipieri recenți"
"[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates"
"SFUI_Friends_Lobbies" "Lobby-uri"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies"
"SFUI_Friends_Requests" "Cereri"
"[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests"
"SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 te-a invitat să joci"
"[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 has invited you to play"
"SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Nu pare să existe vreun lobby în apropiere în acest moment."
"[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby lobbies at this time."
"SFUI_Item_Certificate_Title" "Certificatul obiectului"
"[english]SFUI_Item_Certificate_Title" "Item Certificate"
"StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Magazinul este indisponibil în versiunea beta de CS:GO Perfect World."
"[english]StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Store is unavailable in Perfect World CS:GO Beta."
"SFUI_Store_Disabled_Banner" "Bun venit la versiunea beta de CS:GO Perfect World"
"[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Întotdeauna pornită cu echipamentul"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment"
"SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Magazin dezactivat în beta"
"[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta"
"SFUI_Edit_Profile" "EDITEAZĂ PROFILUL"
"[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE"
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 nu folosește lansatorul CS:GO Perfect World și nu poate juca în grupul tău."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 is not using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 folosește lansatorul CS:GO Perfect World și nu poate juca în grupul tău."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 is using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece acel mod de joc nu este aprobat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session because that game server is not approved."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece acel mod de joc este rezervat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece serverul de joc nu suportă jucătorii CS:GO Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece acel serverul de joc este rezervat pentru jucătorii CS:GO Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved for Perfect World CS:GO players."
"SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Banare de joc"
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban"
"SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Ai fost banat și nu te mai poți juca pe serverele securizate din cauza unei încălcări cauzată de acest cont sau un cont asociat."
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Achiziția ta nu poate fi încheiată deoarece nu ai fonduri suficiente.\n\nTe vom redirecționa acum către site-ul Perfect World pentru a putea adăuga fonduri în contul tău."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site now so that you can replenish your balance."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Achiziția ta nu poate fi încheiată deoarece nu ai fonduri suficiente.\n\nTrebuie să îți alimentezi soldul Perfect World."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World balance."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "Magazinul CS:GO nu a putut să îți aprobe tranzacția."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO store was unable to approve your transaction."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "Starea contului tău legat la Perfect World s-a schimbat recent.\n\nTe rugăm să repornești clientul de joc și să încerci achiziția din nou."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "The state of your linked Perfect World account has recently changed.\n\nPlease restart your game client and try the purchase again."
"SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Obiect echipat pentru ambele echipe"
"[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams"
"SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Numele actual:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:"
"SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Numele nou:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:"
"SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Sistemul tău de operare are Xbox Game DVR activat, funcție care a fost raportată să cauzeze probleme de performanță în jocuri, de exemplu o frecvență de cadre scăzută sau plafonată, închiderea bruscă sau înghețarea jocului.\n\nDorești să dezactivezi Xbox Game DVR de pe sistem?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to disable Xbox Game DVR on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Schimbările pentru a dezactiva Xbox Game DVR de pe sistem au eșuat să fie aplicate.\n\nDorești să afli cum poate fi dezactivat Xbox Game DVR de pe sistem?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system failed to apply.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windowsul ar putea solicita permisiuni administrative pentru a dezactiva Xbox Game DVR de pe sistem.\n\nOdată ce schimbările ajung aplicate, te rugăm să repornești calculatorul pentru ca schimbările să aibă efect."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows may ask for administrative permissions to disable Xbox Game DVR on your system.\n\nOnce changes get applied, please reboot your computer for the changes to take effect."
"SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Schimbările pentru a dezactiva Xbox Game DVR de pe sistem au fost aplicate.\n\nTe rugăm să repornești calculatorul pentru ca schimbările să aibă efect."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system have been applied.\n\nPlease reboot your computer for the changes to take effect."
"item_cooldown_rounds" "%s1 (Aprovizionare în %s2 runde)"
"[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)"
"item_cooldown_minutes" "%s1 (Reaprovizionare în %s2 minute)"
"[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)"
"SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"SFUI_WPNHUD_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG"
"SFUI_WPNHUD_Rifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Heavy" "Armă grea"
"[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy"
"SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenadă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade"
"SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Pușcă cu lunetă"
"[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Pușcă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun"
"SFUI_WPNHUD_Fire" "Foc"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire"
"SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Orice pușcă ghintuită M4"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle"
"SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Pistol CT implicit"
"[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol"
"SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Orice pistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 punct pentru neutralizarea unui inamic."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 point for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 puncte pentru neutralizarea unui inamic."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 punct pentru ridicarea plăcuțelor de identificare ale lui %s2."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 point for picking up %s2's dogtags."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 puncte pentru ridicarea plăcuțelor de identificare ale lui %s2."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 points for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 punct de victorie pentru neutralizarea %s2."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 victory point for neutralizing %s2."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 puncte de victorie pentru neutralizarea %s2."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 punct de victorie pentru neutralizarea %s2 cu %s3."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 victory point for neutralizing %s2 with the %s3."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 puncte de victorie pentru neutralizarea %s2 cu %s3."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2 with the %s3."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 punct de victorie pentru ridicarea plăcuțelor de identificare ale lui %s2."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 victory point for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 puncte de victorie pentru ridicarea plăcuțelor de identificare ale lui %s2."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 victory points for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " Ai recuperat plăcuțele de identificare ale lui %s1."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " You recovered %s1's dogtags."
"winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 pentru cel mai mare scor"
"[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score"
"Attrib_EventsComplete" "Misiuni îndeplinite ale Operațiunii Blitz: %s1"
"[english]Attrib_EventsComplete" "Operation Blitz Missions Fulfilled: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: CLASAMENTE CU PRIETENII"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Clasamentele folosesc date de la performanța Wingman a ta și a prietenilor tăi în matchmakingul competitiv oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Leaderboards use data from your and your friends' Wingman performance on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Clasamentele folosesc date de la performanța Weapons Expert a ta și a prietenilor tăi în matchmakingul competitiv oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Leaderboards use data from your and your friends' Weapons Expert performance on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Clasamentele folosesc date de la performanța ta și a prietenilor tăi în matchmakingul competitiv oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Leaderboards use data from your and your friends' performance on official matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: XP total câștigat"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Total XP Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Stele totale obținute din provocări"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Total Challenge Stars Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Grupa ta valorică Wingman"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Your Wingman Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Grupa ta valorică Weapons Expert"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Your Weapons Expert Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Clasamente cu prietenii - Wingman"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Friends Wingman Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Clasamente cu prietenii - Weapons Expert"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Friends Weapons Expert Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Clasament cu XP-ul câștigat"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Earned XP Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Pentru misiunile încheiate se iau în calcul toate misiunile încheiate pe durata Operațiunii Hydra."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Hydra."
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Misiuni îndeplinite*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Victorii Wingman"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Rang Wingman"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Victorii Weapons Expert"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Rang Weapons Expert"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "XP Guardian câștigat"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "XP obținut din evenimente"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned"
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "
Hărțile din grupul Active Duty sunt Inferno, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Maps in the Active Duty Group are Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Hărțile din grupul operațiunii sunt Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency și Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Maps in the Operation Group are Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency, and Insertion."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Bilet de acces pentru Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Operațiunea Hydra s-a desfășurat în perioada 23 mai 2017 - 14 noiembrie 2017. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Hydra."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Monedă de diamant – Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "A finalizat operațiunea Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed Operation Hydra."
"CSGO_crate_community_17" "Cutia operațiunii Hydra"
"[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case"
"CSGO_crate_key_community_17" "Cheie pentru cutia operațiunii Hydra"
"[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key"
"CSGO_crate_key_community_17_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale operațiunii Hydra"
"[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation Hydra cases"
"CSGO_set_community_17" "Colecția Operațiunii Hydra"
"[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" "%s1 și-a transformat moneda specială a operațiunii într-una de DIAMANT!!!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to DIAMOND!!!"
"quest_target_headshot" "lovitură în cap"
"[english]quest_target_headshot" "headshot"
"quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenadă"
"[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade"
"Quest_Guardian_Desc_op08" "Provocare Guardian Co-op: Joacă la %team% cu un partener și protejați zona țintă de inamici pe %map%.
Obține %action% prin realizarea a %kills% %killtype% folosind %weapon%. %extradetails%%presence%"
"[english]Quest_Guardian_Desc_op08" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.
Score a %action% by getting %kills% %killtype% with %weapon%. %extradetails%%presence%"
"quest_killtype_normal" "ucideri"
"[english]quest_killtype_normal" "kills"
"quest_killtype_headshot" "ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_killtype_headshot" "headshot kills"
"quest_killtype_blind" "ucideri de inamici orbiți"
"[english]quest_killtype_blind" "blinded kills"
"quest_killtype_unscoped" "ucideri când nu privești prin lunetă"
"[english]quest_killtype_unscoped" "unscoped kills"
"quest_weapon_sniperrifle" "orice pușcă cu lunetă"
"[english]quest_weapon_sniperrifle" "any sniper rifle"
"quest_weapon_m4" "orice pușcă ghintuită M4"
"[english]quest_weapon_m4" "any M4 rifle"
"quest_weapon_starter_ct" "orice pistol CT implicit"
"[english]quest_weapon_starter_ct" "any default CT pistol"
"quest_weapon_any_pistol" "orice pistol"
"[english]quest_weapon_any_pistol" "any pistol"
"quest_presence_heavy" "
AVERTIZARE: Așteaptă-te la rezistență grea în zonă!"
"[english]quest_presence_heavy" "
ADVISORY: Expect heavy resistance in the area!"
"quest_guardian_heavyarmor" "Armura grea de asalt este disponibilă."
"[english]quest_guardian_heavyarmor" "Heavy Assault Suit is available."
"quest_guardian_noarmor" "Armura nu este disponibilă."
"[english]quest_guardian_noarmor" "Armor is not available."
"quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Armura grea de asalt este disponibilă. Banii sunt resetați după eșecul misiunii."
"[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Heavy Assault Suit is available. Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_mission_default" "Obține ucideri %s2: %s3 %s1"
"[english]quest_hud_guardian_mission_default" "Get %s2 kills: %s3 %s1"
"quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "când nu privești prin luneta"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "unscoped"
"quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "cu arma inamicului,"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "enemy's"
"quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "cu inamicii orbiți"
"[english]quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "blind enemy"
"quest_hud_guardian_condition_headshots" "cu lovituri în cap"
"[english]quest_hud_guardian_condition_headshots" "headshot"
"csgo_campaign_9" "Campania Hydra"
"[english]csgo_campaign_9" "Hydra Campaign"
"csgo_campaign_9_desc" "Misiunile Guardian trebuie să le joci cu un prieten. Încheie misiunile pentru a dobândi XP Guardian."
"[english]csgo_campaign_9_desc" "Guardian missions require you to play with a friend. Complete missions to earn Guardian XP."
"op08_quest_name_901" "Vino pentru teroriști, rămâi pentru tartă"
"[english]op08_quest_name_901" "Come For The Terrorists, Stay For The Quiche"
"op08_subtitle_901" "Rona Sabri: În regulă, prima oprire: Austria. Felix probabil îți va spune că nu este timp pentru vizitarea zonei... de aceea vei folosi un P90 și vei trage cât mai multe gloanțe poți pe câmp. Cu cât mai repede poți ucide băieții răi, cu atât mai repede poți să mănânci o tartă la Hotel Post."
"[english]op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Alright, first stop: Austria. Felix will probably tell you there's no time for sightseeing... that's why you're going to use a P90 and throw as much copper down field as you can. The sooner you can kill the bad guys, the sooner you can get a quiche at Hotel Post."
"op08_quest_name_902" "O întâlnire de aproape"
"[english]op08_quest_name_902" "Up Close And Personal"
"op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Bine, să vedem ce urmează... antrenament cu pușca. O să fiu sinceră, puștile au fost mereu chestia lui Kotaro, așa că nu am prea multe sfaturi de luptă, dar voi spune asta: data viitoare când mergi în concediu, nu trimite mesaj șefului tău la ora 3 dimineața să explici de ce meriți o promovare. O să ajungi la muncă de birou dacă faci asta."
"[english]op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Okay, lets see what's next... shotgun training. I'll be honest, shotguns were always more of Kotaro's thing, so I don't have a whole lot to offer in terms of combat advice, but I will say this: next time you go on leave, don't text your CO at 3AM explaining why you deserve a promotion. It is the road that leads to desk duty."
"op08_quest_name_903" "Luminează priveliștea"
"[english]op08_quest_name_903" "Lite It Up"
"op08_subtitle_903" "Rona Sabri: UMP-ul nu este o armă atrăgătoare, însă când trebuie să te încadrezi în buget — și să fim sinceri, mereu trebuie să ne încadrăm — este o opțiune de încredere."
"[english]op08_subtitle_903" "Rona Sabri: The UMP isn't a flashy gun, but when you're on a budget—and let's be honest, we always are—it's a reliable option."
"op08_quest_name_904" "Ucidere fioroasă"
"[english]op08_quest_name_904" "Thrill Kill"
"op08_subtitle_904" "Rona Sabri: Un parc tematic și un asasinat? Trăiești vacanța mea de vis. Nici nu o să mă prefac că nu sunt geloasă."
"[english]op08_subtitle_904" "Rona Sabri: A theme park and wetwork? You're basically living out my dream vacation. I'm not even going to pretend I'm not jealous."
"op08_quest_name_905" "Trage și fugi"
"[english]op08_quest_name_905" "Run And Gun"
"op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix vrea să fii ușor și mobil, așa că te vei concentra pe MP9. Încă ceva: dacă-mi aduci niște prosecco, îți rămân datoare vândută. Adică, sigur, e contrabandă, dar ce se poate întâmpla în cel mai rău caz dacă ești prins? O curte marțială? Știi, dacă mă gândesc, mai bine lasă proseccoul."
"[english]op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix wants you light and mobile so you're going to be focusing on the MP9. Also important: if you bring me back some prosecco I will owe you big time. I mean sure, it's contraband but if you get caught what's the worst that can happen, a court-martial? You know, on second thought, skip the prosecco."
"op08_quest_name_906" "Sânge și petrol"
"[english]op08_quest_name_906" "Blood And Oil"
"op08_subtitle_906" "Rona Sabri: Nu putem lăsa acea rafinărie de petrol să izbucnească în flăcări, folosește Bizonul pentru a securiza zona."
"[english]op08_subtitle_906" "Rona Sabri: We can't let that oil refinery go up in flames, use the Bizon to secure the area."
"op08_quest_name_907" "Comportă-te ca un profesionist"
"[english]op08_quest_name_907" "Keep It Professional"
"op08_subtitle_907" "Rona Sabri: Știi, voiam să-ți mărturisesc faptul că faci o treabă grozavă și mă simt responsabil personal dacă nu vii acasă, așadar te rog nu mă lăsa să trăiesc cu vinovăția devastatoare. Primesc destule reproșuri de la părinții mei pentru că nu am copii și uau, discuția a devenit atât de personală, atât de rapid, așadar... doar du-te și omoară niște teroriști și uită această mică discuție că s-a întâmplat vreodată."
"[english]op08_subtitle_907" "Rona Sabri: You know I just wanted to put it out there that you are doing a great job and I will feel personally responsible if you don't come home, so please don't let me live with crippling guilt. I get enough of that from my parents for not having kids and wow this got real personal real fast, so... just go kill some terrorists and forget this brief ever happened."
"op08_quest_name_908" "Sabotajul"
"[english]op08_quest_name_908" "Rigged"
"op08_subtitle_908" "Rona Sabri: Știu că nu este la fel de pitorească precum Austria dar nu-i lăsăm pe acei nenorociți să creeze un dezastru ecologic. Treci la treabă."
"[english]op08_subtitle_908" "Rona Sabri: I know it's not as picturesque as Austria but we're not letting those bastards create an ecological disaster. Get to work."
"op08_quest_name_909" "Sânge în apă"
"[english]op08_quest_name_909" "Blood In The Water"
"op08_subtitle_909" "Rona Sabri: Te îndrepți spre locul meu favorit pentru a lua decizii proaste de viață. Distrează-te... Domnul mi-e martor că așa aș face."
"[english]op08_subtitle_909" "Rona Sabri: You are headed to my favorite place to make poor life decisions. Have fun... lord knows I would."
"op08_quest_name_910" "Parcurgerea prăpastiei"
"[english]op08_quest_name_910" "Bridging The Gap"
"op08_subtitle_910" "Rona Sabri: Phoenix încearcă să distrugă podul Rialto. Dacă îi opriți, lucrul ăsta va contribui semnificativ la scoaterea mea de pe lista neagră a lui Felix. Și veți salva vieți nevinovate. Ar fi trebuit să încep cu asta, sună probabil mai motivant. Să ne prefacem că am spus ceva potrivit de eroic."
"[english]op08_subtitle_910" "Rona Sabri: The Phoenix are trying to take out the Rialto bridge—you stopping them will go a long way to getting me off of Felix's shit list. And save innocent lives. I probably should have led with that one, that's probably more motivating. Let's just pretend I said something appropriately heroic."
"op08_quest_name_911" "Destinul manifest"
"[english]op08_quest_name_911" "Manifest Destiny"
"op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Hei, știu că nu e un vas de croazieră, dar uitați-vă la partea bună: vă jucați cu arme grele și nu au cum să existe victime colaterale."
"[english]op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Hey I know it's no cruise liner, but look on the bright side: you get to play with heavy firepower and there's no soft targets."
"op08_quest_name_912" "Câte una pentru fiecare..."
"[english]op08_quest_name_912" "One For Each Of You..."
"op08_subtitle_912" "Rona Sabri: Dacă merită să faci ceva, merită să-l faci cu stil. Dați tot ce puteți ca să câștigați, iar când vă întoarceți, fac cinste cu cina. Baftă, operatorilor."
"[english]op08_subtitle_912" "Rona Sabri: If something's worth doing it's worth doing with panache. Two-fist your way to victory, and when you come home dinner will be on me. Good luck Operators."
"op08_quest_name_913" "Bum."
"[english]op08_quest_name_913" "Boom."
"op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Ascultă, nu sunt sadică. Nu sunt. Dar omule, aș minți dacă ți-aș spune că folosirea deagle-urilor pentru a vopsi o cameră nu este un lucru satisfăcător."
"[english]op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Listen, I'm not sadist. I'm not. But man, I would be lying if I didn't say using deagles to paint a room was satisfying."
"op08_quest_name_914" "Gunoierii"
"[english]op08_quest_name_914" "Scavengers"
"op08_subtitle_914" "Rona Sabri: E timpul să întorci roata și să folosești armele inamice împotriva lor."
"[english]op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Time to turn the tables and use the enemy's weapon against them."
"op08_quest_name_915" "Gambitul Phillippe"
"[english]op08_quest_name_915" "The Phillippe Gambit"
"op08_subtitle_915" "Rona Sabri: Acea rafinărie de petrol este la un glonț rătăcit distanță de a izbucni în flăcări, deci vei dori ca lucrurile să decurgă cât se poate de precis."
"[english]op08_subtitle_915" "Rona Sabri: That oil refinery is one stray bullet away from going up in flames, so you're gonna want to keep things precise."
"op08_quest_name_916" "SĂ ARDĂ PÂNĂ LA TEMELII!"
"[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!"
"op08_subtitle_916" "Rona Sabri: Aici spune că vrem marfa intactă... se pare că nu putem folosi grenade, dar fiindcă containerele nu ard, zic că grenadele incendiare sunt în regulă."
"[english]op08_subtitle_916" "Rona Sabri: So it says here that we want the cargo intact... looks like frags are out, but since shipping containers don't really catch fire I'd say incendiary grenades are fair game."
"op08_quest_name_917" "Ascensiunea Phoenixului"
"[english]op08_quest_name_917" "Phoenix Rising"
"op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Se pare că Phoenix a adus niște băieți mari. Ai grijă și folosește-te de distanță în avantajul tău."
"[english]op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Looks like the Phoenix brought in some big boys. Be careful and use range to your advantage."
"op08_quest_name_918" "Plumb în apă"
"[english]op08_quest_name_918" "Lead In The Water"
"op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Heavy Phoenix se află în zona țintă. Promite-mi că nu-i vei lăsa să putrezească în canale."
"[english]op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Heavy Phoenix are on site. Just promise me you won't leave them rotting in the canals."
"op08_quest_name_919" "Tipul meu de vacanță"
"[english]op08_quest_name_919" "My Kind Of Holiday"
"op08_subtitle_919" "Rona Sabri: Suntem acum băieții din vestul sălbatic... distrează-te."
"[english]op08_subtitle_919" "Rona Sabri: We're the wild west now boys... have some fun."
"op08_quest_name_920" "Cadre minunate"
"[english]op08_quest_name_920" "Beauty Shots"
"op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Uite un amănunt amuzant: lui Felix îi plac la nebunie montagne russe-urile. După ce terminați misiunea, luați-i un hanorac cu Event Horizon și vă va iubi pentru totdeauna. Hm, s-ar putea să nu vă iubească pentru totdeauna, dar probabil va zâmbi și vă va mulțumi. Bine, s-ar putea să nu spună „Mulțumesc”, dar înăutrul său, adânc înăuntrul său, în inima aia britanică de piatră, se va gândi „Eh, poate port asta.”"
"[english]op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Fun fact: Felix is a total coaster junkie—when you're done with the mission pick him up an Event Horizon hoodie and he'll love you forever. Um, he may not love you forever but he'll probably smile and say thank you. Okay, he might not say \"thank you\" but inside... deep inside that British heart of stone he's saying \"Eh. I may wear that.\""
"op08_quest_name_921" "Arme mici, probleme mari"
"[english]op08_quest_name_921" "Small Arms, Big Problems"
"op08_subtitle_921" "Rona Sabri: Vestea proastă e că mulți membri Phoenix au fost văzuți pe o platformă petroileră. Partea bună e că putem scăpa ușor de corpuri."
"[english]op08_subtitle_921" "Rona Sabri: So the bad news is that heavy Phoenix have been spotted on an oil rig. The good news is that dumping the bodies is gonna be super easy."
"op08_quest_name_922" "Priveliști criminale"
"[english]op08_quest_name_922" "Killer Views"
"op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Vești bune, operator: este ultima voastră misiune. Când termin cu munca de birou, va fi o onoare să muncesc pe același teren cu voi. Vânătoare plăcută. Oh, și sincer, luați tarta aia de la Hotel Post. Mai devreme nu a fost o glumă, e minunată."
"[english]op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Good news Operator: this is your last mission. When I'm done with desk detail it will be an honor to be on the field with you. Good hunting. Oh, and seriously, get the quiche at Hotel Post. That wasn't a joke earlier—it's awesome."
"op08_quest_name_923" "Misiune de recunoaștere"
"[english]op08_quest_name_923" "Scouting Mission"
"op08_subtitle_923" "Rona Sabri: În regulă, am primit ordine de la Sebastien aici, să vedem ce are bătrânul în magazin pentru tine... [Într-un accent franțuzesc oribil] „Pușca ta posibil să vină cu o lunetă, însă un lunetist adevărat nu are nevoie de una.” Mda, ne vom preface că acest memoriu s-a pierdut la poștă. Uită de „fără lunetă”, folosește pur și simplu Scoutul și lichidează acei nemernici."
"[english]op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Alright, I got orders from Sebastien here, let's see what the old man has in store for you... [In a bad French accent] \"Your rifle may come with a scope, but a true sniper does not need one.\" Yeah, we're just going to pretend this memo got lost in the mail. Forget the no-scope, just use the Scout and take those bastards out."
"op08_quest_name_924" "Orbit de lumină"
"[english]op08_quest_name_924" "Blinded By The Light"
"op08_subtitle_924" "Rona Sabri: În regulă, aud de sus că va trebui să nu deteriorăm marfa. Orbiți-vă țintele înainte să le omorâți... cu cât împușcă mai puțin, cu atât mai bine."
"[english]op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Alright, word from on high is that we want to minimize damage to the cargo. Blind your targets before taking them out... the less they're shooting, the better."
"op08_quest_name_925" "Îmbrăcat pentru ocazie"
"[english]op08_quest_name_925" "Dressed For The Occasion"
"op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Bine lucrat la securizarea navei cu marfă. Ne-a oferit informații despre următoarea lor mișcare: atacarea podului Rialto. Vor veni în forță, așadar aveți grijă."
"[english]op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Good job securing that cargo ship. It gave us intel on their next move: attacking the Rialto bridge. They're coming in force so be careful."
"op08_quest_name_926" "Turnuri șocante"
"[english]op08_quest_name_926" "Shocking Developments"
"op08_subtitle_926" "Rona Sabri: Primesc un raport care spune că parașutarea proviziilor a fost amânată. Va trebui să mergi acolo cu un — cred că faci mișto de mine — îți... îți vor da un pistol cu electroșocuri. Cel puțin avem suficienți bani pentru vesta antiglonț, așa că e ceva."
"[english]op08_subtitle_926" "Rona Sabri: I'm getting a report that saying your supply drop got delayed. You're going to have to go in with a—you have gotta be kidding me—they're um... they're giving you a taser. At least we have enough money for body armor, so that's something."
"op08_quest_name_927" "Sfat profesionist: Nu te lăsa împușcat"
"[english]op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Don't Get Shot"
"op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surprize, surprize: ne mai taie din finanțare. Vestea proastă e că mergeți fără armură de corp. Vestea bună... o să fiu sinceră, nu avem veste bună. Să nu muriți."
"[english]op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surprise, surprise: they're cutting more of our funding. The bad news is that means you're going in without body armor. The good news is... look, I'll be real; there's really not a whole lot of good news here. Don't die."
"op08_quest_name_928" "Vremuri disperate"
"[english]op08_quest_name_928" "Desperate Times"
"op08_subtitle_928" "Rona Sabri: Avem fondurile înghețate, va trebui să improvizezi."
"[english]op08_subtitle_928" "Rona Sabri: We're still under a spending freeze, you're gonna have to improvise."
"op08_quest_name_929" "Fruntașul clasei"
"[english]op08_quest_name_929" "Head Of The Class"
"op08_subtitle_929" "Rona Sabri: Deci Sebastian nu e deloc încântat de mine pentru că-i ignori mica sa provocare cu luneta. Să căutăm o cale de mijloc pentru el și să realizezi doar lovituri în cap în această misiune."
"[english]op08_subtitle_929" "Rona Sabri: So, Sebastien was less than thrilled about me having you ignore his little sniper challenge. Let's meet him halfway and go for headshots only on this sortie."
"op08_quest_name_930" "Codul manierelor continentale"
"[english]op08_quest_name_930" "Continental Etiquette"
"op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Turul vostru e aproape gata, dar Phoenix încearcă o altă manevră pe podul Rialto. Lucrați așa în continuare, iar mâine vă vom sărbători victoria și nu moartea voastră. Baftă, operatorilor. Ne auzim."
"[english]op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Your tour is almost up, but the Phoenix are making another move on the Rialto bridge. Keep working like you have been and tomorrow we're going to be celebrating your victory, not your memory. Good luck Operators, I'll see you soon."
"op08_intro_name" "Bună dimineața, operatori"
"[english]op08_intro_name" "Good Morning Operators"
"op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Bună dimineața, operatorilor, sunt locotenentul Rona Sabri. Phoenix nu au avut activitate timp de aproape un an, ceea ce e bine pentru majoritatea lumii, dar pentru mine a fost dezamăgitor, fiindcă știți cât de mult îmi place să-i împușc. Din fericire, se pare că trupa de psihopați veseli a Valeriei s-a întors la muncă, ceea ce înseamnă că și noi o vom face. Felix va coordona operațiunea la sol, iar pe mine m-au rugat, de fapt mi s-a ordonat, să rămân la efectuarea instructajelor până mai învăț câte ceva despre modestie. Am cafea, niște instructaje despre misiuni și un mesaj de la Felix în care îmi spune că dacă o dau în bară, va trebui să-mi caut de lucru. Cred că suntem pregătiți de plecare. Bine ați venit la operațiunea Hydra... voi încerca să nu vă ucid."
"[english]op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Good morning operators, this is lieutenant Rona Sabri. The Phoenix have been dormant for about a year, which while good for the world at large, has been a real drag for me personally because you know I like shooting them. Fortunately, it looks like Valeria's merry band of psychopaths is back in business, and that means so are we. Felix will be coordinating the ops on the ground, and I've been asked slash told to be on briefing duty until I learn some humility. I got my coffee, some mission briefings, and a text from Felix saying if I screw this up I'll be looking for work, so I'd say we're ready to go. Welcome to operation Hydra… I'll try to not get you killed."
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Cumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 9."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Participă la meciuri cu runde scurte pe hărți compacte.\nCumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți.\n\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 9."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Cumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 11.\n· Armele pot fi achiziționate doar o singură dată pe meci."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds\n· Weapons can only be purchased once per match"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Participă la meciuri în care fiecare armă poate fi achiziționată o singură dată. Armele pot fi achiziționate în fiecare rundă cu banii câștigați. Câștigă runde eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Runde câștigate necesare pentru victorie: 11."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Intră într-un meci care are parte de reguli unice întortocheate față de gameplay-ul clasic. La finalul meciului votează următorul War Game pe care să îl joci."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play."
"SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Intră într-un meci care are parte de reguli unice întortocheate față de gameplay-ul clasic. La finalul meciului votează următorul War Game pe care să îl joci."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play."
"SFUI_Mapgroup_skirmish" "Grup War Games"
"[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group"
"SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Grupul Low Gravity"
"[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08" "Grupul Op. Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Acest grup de hărți conține hărți destinate mediilor de joc cu gravitație scăzută."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps that are well suited for low-gravity play."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Acest grup de hărți conține War Games."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "Pacea și liniștea unei noi ninsori este perturbată atunci când teroriștii invadează un sat de munte."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "The peace and quiet of a new snowfall is trampled when the terrorists invade a mountain village."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Teroriștii au vizat o rafinărie de petrol din SUA. Oprește-i înainte ca ei să urce vertiginos prețul petrolului."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terrorists have targeted an Oil Refinery in the USA. Stop them before they send the price of oil skyrocketing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "Pirații sunt hotărâți să scufunde această navă înainte de a putea ajunge la un port sigur."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "The pirates are determined to sink this ship before it can reach safe harbor."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Teroriștii au invadat parcul de distracții Wundergarten și sunt hotărâți să transforme o cursă palpitantă într-o cursă mortală."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terrorists have invaded Wundergarten amusement park and are determined to turn a thrill ride into a kill ride."
"SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVEAZĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE"
"SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NU ACUM"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- Moneda Operațiunea Hydra \n- Campania Hydra cooperativă \n- Obiecte cadou incluzând cutii Operațiunea Hydra și arme \n- Jurnalul Operațiunii Hydra și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- The Operation Hydra coin \n- The cooperative Hydra Campaign \n- Operation Hydra Case and weapon drops \n- Operation Hydra Journal and more..."
"SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Achiziționează biletul operațiunii:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Purchase The Operation Pass:"
"SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activează biletul operațiunii:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activate Your Operation Pass:"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Hydra"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Hydra Collection"
"SFUI_Missions_Active" "Eveniment Hydra actual"
"[english]SFUI_Missions_Active" "Current Hydra Event"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Achiziționate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alfabetică"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Calitate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Slot de echipare"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Colecţie"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Echipate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Obiect cadou al operațiunii!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!"
"CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERAȚIUNEA HYDRA"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA"
"CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_7" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_7" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14 noi. 2017 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Starea Op Hydra"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op Hydra Status"
"CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Clasamente cu prietenii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Mission_Faq8" "Cum îmi îmbunătățesc moneda Operațiunea Hydra?\nÎmbunătățește-ți moneda Operațiunii Hydra câștigând stele ale operațiunii. Moneda poate fi îmbunătățită de la bronz la argint (5 stele), aur (18 stele) și diamant (25 de stele).\n\nPentru a câștiga stele, încheie misiuni Guardian în campania Operațiunii Hydra sau participă în evenimente Hydra pentru a obține XP Guardian, respectiv XP al evenimentului. Vei câștiga o stea în operațiune la fiecare 2000 XP Guardian (până la 7 stele) și la fiecare 2000 XP al evenimentului (până la 18 stele).\n\nCum câștig XP Guardian și XP al evenimentului?\nCând închei o misiune Guardian, vei câștiga XP Guardian. Poți relua o misiune Guardian cât de des dorești, însă poți câștiga doar o dată XP-ul Guardian pentru misiune.\n\nPoți câștiga XP al evenimentului participând în evenimentele săptămânale Hydra. Fiecare jucător începe cu o cantitate limitată de 2000 XP al evenimentului disponibil, iar cantitatea crește cu 2000 XP în fiecare săptămână (până la 36.000 XP). Poți câștiga întreg XP-ul evenimentului disponibil odată sau încet în timp. Nu-ți fă griji dacă ai ratat câteva săptămâni sau ai început târziu - fiecare jucător poate câștiga același XP maxim al evenimentului.\n\nPot relua misiunile Guardian Hydra?\nDa, după ce închei o misiune Guardian poți relua misiunea cât de des dorești. Pentru a relua o misiune, vizitează harta campaniei Hydra din jurnalul operațiunii și selectează orice misiune încheiată. Cel mai mare scor al tău va fi afișat în clasamentul cu prietenii al misiunii.\n\nCum obțin obiecte cadou ca arme ale Operațiunii Hydra și cutii Hydra?\nÎn momentul în care colectezi suficient XP al evenimentului pentru a câștiga o stea a operațiunii vei primi un obiect cadou, alternând între o cutie Operațiunea Hydra și o armă a Operațiunii. În plus, ori de câte ori colectezi suficient XP Guardian ca să câștigi o stea a operațiunii, vei primi un obiect cadou cu o armă a operațiunii.\n\nDacă ai câștigat un obiect cadou obișnuit în meciul în care ai câștigat o stea, încheie un alt meci pentru a-ți primi obiectul cadou al operațiunii. Obiectele cadou de arme ale operațiunii vor veni dintr-una dintre următoarele colecții de operațiuni: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun și Chop Shop.\n\nUn total de 16 obiecte cadou de arme ale operațiunii și 9 cutii Operațiunea Hydra pot fi câștigate îndeplinind misiuni Guardian și participând în evenimente."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events."
"CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 stele totale"
"[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Total Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "XP-ul evenimentului"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Event XP"
"CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Obiect cadou Hydra +"
"[english]CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra Drop +"
"CSGO_Operation_Star" "★"
"[english]CSGO_Operation_Star" "★"
"CSGO_Operation_Star_multi" "Stele"
"[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Mission" "XP Guardian"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Câștigă mai mult XP al evenimentului în %s1 %s2"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Earn more Event XP in %s1 %s2"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Revendică-ți obiectul cadou al operațiunii."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Redeem Your Operation Drop."
"CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Obține biletul operațiunii pentru acces complet"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Get the Operation Pass for full access"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activează-ți biletul operațiunii"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activate your Operation Pass"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Umple XP-ul evenimentului pentru a primi un obiect cadou al operațiunii.\n\nVei primi și o stea care contribuie la îmbunătățirea monezii operațiunii.\n\nXP-ul tău actual este %s1 (%s2 XP al evenimentului necesar pentru următoarea stea)."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Fill up your Event XP to earn an Operation Drop.\n\nYou will also earn a Star that contributes to upgrading your Operation Coin.\n\nYour current Event XP is %s1 (%s2 Event XP needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Stele necesare pentru a-ți îmbunătăți moneda: %s1"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Stars required for coin upgrade: %s1"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Ai câștigat întreg XP-ul disponibil al evenimentului.\n\nPoți câștiga mai mult XP al evenimentului când următorul eveniment Hydra începe."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "You've earned all the available Event XP.\n\nYou can earn more Event XP when the next Hydra Event starts."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Ai câștigat un obiect cadou al operațiunii!\nÎncheie un meci în orice mod pentru a-l primi."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "You've earned an Operation drop!\nComplete a match in any mode to get it."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activează biletul pentru a primi acces la\n - Monedă a operațiunii ce poate fi îmbunătățită\n - Obiecte cadou incluzând cutii Hydra și arme\n - Campanie nouă Guardian\n - A câștiga XP bonus."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activate your pass to get access to \n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "Biletul pentru Operațiunea Hydra include\n - Monedă a operațiunii ce poate fi îmbunătățită\n - Obiecte cadou incluzând cutii Hydra și arme\n - Campanie nouă Guardian\n - Câștigă XP bonus\n - Sprijin pentru creatorii de hărți ai comunității"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "The Operation Hydra pass includes\n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP\n - Support for community map makers"
"CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Misiunile Guardian sunt experiențe cooperative care necesită un bilet activ de operațiune pentru a fi accesate."
"[english]CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian Missions are a Co-op experience that requires an active Operation Pass for access."
"CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Felicitări! Ai câștigat toate stelele disponibile!"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Congratulations! You've earned all the available stars!"
"CSGO_Skirmish_Coop" "Îndeplinește misiuni Guardian cu un prieten și câștigă XP Guardian.\n\nUmple bara pentru XP Guardian ca să câștigi o stea care contribuie la îmbunătățirea monezii Hydra.\n\nXP-ul tău actual Hydra este %s1 (%s2 XP Guardian necesar pentru următoarea stea)."
"[english]CSGO_Skirmish_Coop" "Complete Guardian Missions with a friend and earn Guardian XP.\n\nFill up your Guardian XP bar to earn a Star that contributes to upgrading your Hydra Coin.\n\nYour current Guardian XP is %s1 (%s2 Guardian XP needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_Casual" "Joacă hărțile operațiunii în modul Casual."
"[english]CSGO_Skirmish_Casual" "Play Operation maps in Casual Mode."
"CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Joacă hărțile operațiunii în modul Deathmatch."
"[english]CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Play Operation maps in Deathmatch Mode."
"CSGO_Skirmish_Competitive" "Joacă hărțile operațiunii în modul Competitiv."
"[english]CSGO_Skirmish_Competitive" "Play Operation maps in Competitive Mode."
"SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERAȚIUNEA BLOODHOUND"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND"
"SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERAȚIUNEA WILDFIRE"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE"
"SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERAȚIUNEA HYDRA"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA"
"SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Primește un obiect cadou %s1 data viitoare când avansezi în rang!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 XP pentru operațiune (Scorul tău x Multiplicator War Game)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operation XP (Your score x War Game Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 XP pentru operațiune (Runde câștigate x Multiplicator eveniment)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operation XP (Rounds Won x Event Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 XP pentru operațiune (XP-ul evenimentului este epuizat)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operation XP (Event XP Exhausted)"
"SFUI_Op_Earned_New_Star" "A câștigat o stea a operațiunii"
"[english]SFUI_Op_Earned_New_Star" "Earned an Operation Star"
"SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 stele totale"
"[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Total Stars"
"SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Nu poți pierde nicio căsuță sub grupa valorică %s1"
"[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group %s1"
"SFUI_Op_Star_Bonus" "Bonus pentru victorii consecutive"
"[english]SFUI_Op_Star_Bonus" "Win Streak Bonus"
"SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Schimbă War Game..."
"[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..."
"SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Alege următorul War Game..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..."
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Grupa ta valorică %s1 din prezent"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Your current %s1 Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 victorie până la următoarea ta grupă valorică"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 win till your next Skill Group"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 punct de victorie"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 puncte de victorie"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 PLĂCUȚĂ DE IDENTIFICARE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 PLĂCUȚE DE IDENTIFICARE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS"
"SFUI_Settings_Audio_Device" "Dispozitiv audio"
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device"
"SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "%s1 achiziționat deja în acest meci."
"[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match."
"SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Armura grea de asalt nu poate fi folosită cu puști ghintuite."
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"buymenu_weaponsexpert_reminder" "Cumpără această armă o singură dată pe meci"
"[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match"
"buymenu_weaponsexpert_supply" "Aprovizionare pentru echipă: %s1"
"[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: %s1"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Protecție grea împotriva proiectilelor și explozibilor cu costul vitezei de deplasare.
NOTĂ: Nu se pot folosi puști ghintuite cu armura grea de asalt."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Acest mod de joc trebuie să fie jucat cu un prieten.\nTrimite-i o invitație în lobby din lista de prieteni sau alătură-te lobby-ului său public.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "This game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list or join their public lobby.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Acest mod de joc trebuie să fie jucat cu un prieten."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "This game mode must be played with a friend."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Felicitări pentru achiziționarea biletului de acces pentru Operațiunea Hydra! Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Hydra Access Pass!\n\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "În lobby CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "In CS:GO Wingman Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Joacă CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO - Wingman pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Vizionează un meci CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Watching CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Vizionează o reluare CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "În lobby CS:GO - Weapons Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "In CS:GO Weapons Expert Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Joacă CS:GO - Weapons Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO - Weapons Expert pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Vizionează un meci CS:GO - Weapons Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Watching CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Vizionează o reluare CS:GO - Weapons Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "În lobby CS:GO - War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Joacă CS:GO - War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO - War Games pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Community War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Vizionează un meci CS:GO - War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Vizionează o reluare CS:GO - War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War Games"
"SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Misiune cu scenariu de atentat cu bombă\n\nHartă compactă cu runde scurte.\nCumpără arme noi la începutul fiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Misiune cu scenariu de atentat cu bombă\n\nFiecare armă poate fi achiziționată o singură dată.\nCumpără arme noi la începutul fiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.\n· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.\n· Victorie: cele mai multe runde câștigate din ${d:mp_maxrounds}."
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nHărți diferite cu reguli de joc modificate."
"[english]SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nDifferent maps with modified game rules."
"SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap"
"Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Permis: cuțit, pistol cu electroșocuri reîncărcabile și grenade.\n· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Allowed: knife, rechargable taser, and grenades.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Pistolul cu electroșocuri se reîncarcă în 30 de secunde
· Pot fi cumpărate numai grenade"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Taser recharges in 30 seconds
· Only grenades are available for purchase"
"Skirmish_CC_SSZ_details" "Cu doar un cuțit și un pistol cu electroșocuri la dispoziția ta, va trebui să folosești grenade pentru a înclina balanța rundei în favoarea ta."
"[english]Skirmish_CC_SSZ_details" "With only a knife and taser at your disposal, you need to use grenades to turn the tide of the round in your favor."
"Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"Skirmish_CC_FS_rules" "· Sunt disponibile numai SSG08 și cuțitul.\n· Gravitația este redusă.\n· Precizia este mărită.\n· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n"
"[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n· Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_FS_desc" "· Este disponibil numai SSG08 și cuțitul
· Gravitația este foarte redusă
· Precizia armelor este foarte mărită"
"[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available
· Gravity is greatly reduced
· Weapon accuracy is greatly increased"
"Skirmish_CC_FS_details" "Profită de acoperire și mobilitatea ridicată pentru a câștiga în această luptă între lunetiștii zburători la mare înălțime."
"[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to win in this high-flying sniper battle."
"Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline"
"[english]Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline"
"Skirmish_CC_TD_rules" "· Loviturile ratate te rănesc proporțional cu puterea armei.\n· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n"
"[english]Skirmish_CC_TD_rules" "· Missed shots damage you in proportion to the damage of the weapon.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_TD_desc" "· Pierzi viață dacă ratezi
· Ratările te aduc maxim la 1 viață și nu poți muri din ratări."
"[english]Skirmish_CC_TD_desc" "· Lose health if you miss
· Loss capped at 1 health."
"Skirmish_CC_TD_details" "Momește inamicii ca să rateze focuri, iar apoi folosește-te de grenade pentru a doborî inamicii slăbiți. Plănuiește-ți focurile de armă cu grijă!"
"[english]Skirmish_CC_TD_details" "Bait enemies into missing shots, then take advantage of grenades, which can easily take down weakened enemies. Plan your shots carefully!"
"Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!"
"[english]Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!"
"Skirmish_DM_HS_rules" "· Doar loviturile în cap provoacă răni.\n· Toate armele sunt gratuite și selectabile\n pentru un anumit timp după revenire.\n· Câștigă meciul având cel mai mare\n scor când se încheie runda.\n"
"[english]Skirmish_DM_HS_rules" "· Only headshots deal damage.\n· All weapons are free and selectable.\n for a time after spawning.\n· Win the match by having the highest\n score when the round time ends.\n"
"Skirmish_DM_HS_desc" "· Doar loviturile în cap cauzează răni"
"[english]Skirmish_DM_HS_desc" "· Only headshots deal damage"
"Skirmish_DM_HS_details" "Concentrează-te la cum țintești în acest Deathmatch unde numai loviturile în cap cauzează damage."
"[english]Skirmish_DM_HS_details" "Focus on your aim in this deathmatch where only headshots deal damage."
"Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers"
"[english]Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers"
"Skirmish_TDM_HG_rules" "· Obține puncte prin colectarea plăcuțelor de identificare ale jucătorilor inamici.\n· Uciderile cu arma bonus oferă plăcuțe de identificare în plus.\n· Câștigă dacă echipa ta are cel mai mare scor la finalul limitei de timp.\n"
"[english]Skirmish_TDM_HG_rules" "· Gain points by gathering enemy players' dogtags.\n· Bonus weapon kills drop additional dogtags.\n· Win if your team has the highest score at the end of the time limit.\n"
"Skirmish_TDM_HG_desc" "· Plăcuțele de identificare ale inamicilor valorează 1 punct de victorie
· Uciderile cu arma bonus oferă 1 plăcuță de identificare în plus"
"[english]Skirmish_TDM_HG_desc" "· Enemy dogtags are worth 1 victory point
· Bonus weapon kills drop 1 additional dogtag"
"Skirmish_TDM_HG_details" "Colectează plăcuțele de identificare ale inamicilor morți pentru a mări scorul echipei tale. Rămâi cu aliații tăi și recuperează-le plăcuțele de identificare pentru a nu le lăsa pe mâna inamicilor. Coordonarea în echipă este esențială pentru victorie."
"[english]Skirmish_TDM_HG_details" "Collect dogtags dropped by dead enmies to increase your team's score. Stay with your allies and recover their dogtags to deny them from the enemy. Team coordination is essential for victory."
"Skirmish_CC_HAS_name" "Armură grea de asalt"
"[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_rules" "· Armura grea de asalt poate fi achiziționată pentru $6000\n· Nu poți căra puști ghintuite în timp ce porți armura grea de asalt.\n· Jucătorii cu armura grea merg și schimbă armele mai încet, \n dar pot absorbi mai mult damage.\n· Câștigă rundele prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n"
"[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_HAS_desc" "· Armura grea de asalt poate fi achiziționată pentru $6000
· Nu poți căra puști ghintuite în timp ce porți armura grea de asalt."
"[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000
· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_details" "Când înfrunți un adversar care are atât de multă armură, nu te aștepta să câștigi într-o luptă directă. În schimb, încearcă să profiți de mobilitatea sa redusă și de dificultatea de a riposta la distanțe mari."
"[english]Skirmish_CC_HAS_details" "When facing an opponent with this much armor, don't expect to win head-on. Instead, take advantage of their low mobility and difficulty in engaging at long ranges."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "mai puțin de o oră"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "astăzi"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today"
"SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Joacă War Games"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "În lobby CS:GO - „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Joacă CS:GO - „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Vizionează un meci CS:GO - „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Vizionează o reluare CS:GO - „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "În lobby CS:GO - DM „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Joacă CS:GO - DM „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Vizionează un meci CS:GO - DM „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Vizionează o reluare CS:GO - DM „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Timpul tău online a depășit 3 ore. Nu mai poți încheia această misiune și să primești recompensa XP completă pentru misiune. Rata recompensei XP pentru misiuni nu se va reseta la valoarea normală decât dacă te deconectezi din joc timp de cel puțin 5 ore."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" "Ai fost online timp de %s1. După ce timpul tău online depășește 3 ore, nu vei mai putea încheia această misiune și să primești recompensa XP completă pentru misiune. Rata recompensei XP pentru misiuni nu se va reseta la valoarea normală decât dacă te deconectezi din joc timp de cel puțin 5 ore. Te rugăm să te odihnești."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " You have been online for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some time to rest."
"CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Hărțile de joc selectate au fost actualizate: %s1."
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game maps have been updated: %s1."
"SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Joacă %s1"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBY-URI"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Răsfoiește lobby-uri Guardian"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Browse Guardian Lobbies"
"SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "Lobby-uri %s1"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies"
"NormalVTF_Files" "Format (.vtf) normal pentru texturi Valve:"
"[english]NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) normal:"
"NormalImage_Files" "Fișier (.tga) normal Source:"
"[english]NormalImage_Files" "Source Normal (.tga) file:"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Câștigă %s1 meciuri %s2 pentru a-ți afișa grupa valorică"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Câștigă %s1 meci %s2 pentru a afișa grupa ta valorică."
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Test de transmisiune - Eveniment live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Campionat regional minor - Live din Moscova"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Campionat regional minor - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Campionat regional minor - Live din Beijing"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from Beijing"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Calificări regionale - Live din Santa Ana"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional Qualifier - Live from Santa Ana"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Calificări la campionat major - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major Qualifier - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Vizionează cum 16 echipe concurează pentru 8 locuri în următorul campionat Major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Containerul tău nu a putut fi deschis în acest moment.\n\nTe rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Your container could not be opened at this time.\n\nPlease try again later."
"StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Finalizarea deschiderii containerului a eșuat din cauza faptului că în acest moment, unul dintre obiectele necesare lipsește."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Failed to complete container opening because one of the required items was missing at this time."
"StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Limita zilnică pentru deschiderea de containere a fost depășită.\n\nTe rugăm să încerci din nou mâine."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Your container opening daily limit has been exceeded.\n\nPlease try again tomorrow."
"SFUI_LobbyBrowser_Custom" "PERSONALIZAT"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM"
"SFUI_lobby_gamemodes" "Moduri de joc: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemodes" "Game Modes: %s1"
"SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games"
"[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games"
"SFUI_Skirmishes_SameMap" "Joacă din nou"
"[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again"
"SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Schimbă modul"
"[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode"
"SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Abțibildul poate fi semnat de unul dintre următorii jucători profesioniști:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed by one of the following professional players:"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Provocarea Pick'Em Krakow 2017"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Campion la PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist la PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "
Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist la PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Administrare Pick'Em Krakow 2017"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'Em Krakow 2017 și pentru a te ajuta să folosești abțibildurile echipelor pe care le deții pe post de pronosticuri pe durata campionatului de CS:GO Krakow 2017.
Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la sfârșitul fazei respective a turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Krakow Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Krakow CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_12" "Campionatul de CS:GO PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow"
"CSGO_TeamID_69" "BIG"
"[english]CSGO_TeamID_69" "BIG"
"CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Megabundle Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Acest bundle al evenimentului conține 50 de obiecte care comemorează jucătorii și organizațiile participante la campionatul Major de CS:GO PGL Krakow 2017:\n ● Un abțibild pentru fiecare dintre cele 16 echipe participante.\n ● Un graffiti pentru fiecare dintre cele 16 echipe participante.\n ● Câte o capsulă cu autograful unui jucător pentru fiecare dintre cele 16 echipe participante.\n ● \n Un abțibild PGL.\n ● Un graffiti PGL.\n (Nu include capsulele cu abțibildurile holo/înfoliate ale legendelor/pretendeților)\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui bundle al evenimentului."
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the PGL 2017 Krakow CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● 8 Legends player autograph capsules.\n ● 8 Challengers player autograph capsules.\n ● One PGL sticker.\n ● One PGL graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Graffiti sigilat | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Graffiti sigilat | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Graffiti sigilat | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Abțibild | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Graffiti sigilat | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Graffiti sigilat | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Abțibild | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Graffiti sigilat | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Abțibild | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Graffiti sigilat | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Graffiti sigilat | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Graffiti sigilat | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Graffiti sigilat | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Graffiti sigilat | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Abțibild | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Graffiti sigilat | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Abțibild | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Graffiti sigilat | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Abțibild | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Graffiti sigilat | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Abțibild | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Graffiti sigilat | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Abțibild | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Graffiti sigilat | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Abțibild | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Graffiti sigilat | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL | Krakow 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Capsulă cu autografele pretendenților Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Krakow 2017 Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Capsulă cu autograf ale legendelor Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor de legende la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Pretendenții Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Pretendenții Krakow 2017 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Legendele Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Legendele Krakow 2017 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 Player Autographs"
"StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Tarn, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Tarn, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Tarn, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei PENTA Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_ItemNotForSale" "Acest obiect nu mai este disponibil pentru vânzare."
"[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "This item is no longer available for sale."
"StoreCheckout_InvalidItem" "Acest obiect nu este disponibil pentru vânzare."
"[english]StoreCheckout_InvalidItem" "This item is not available for sale."
"StoreCheckout_DiscountFail" "Reducerea pentru acest obiect nu mai este disponibilă."
"[english]StoreCheckout_DiscountFail" "Discount for this item is no longer available."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Despre PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "Campionatul de CS:GO PGL Krakow 2017 a fost primul campionat major de Counter-Strike organizat de PGL care a beneficiat de un fond de premiere de 1.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "The PGL Krakow 2017 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Locație: Cracovia, Polonia\\16 - 23 iulie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Meciurile PGL Krakow 2017 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Se încarcă meciurile PGL Krakow 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Abțibilduri și graffiti Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "2017 Krakow Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Îți prezentăm abțibildurile aurii cu autografele jucătorilor\n- Obține obiectele Krakow 2017 pentru a sprijini echipele\n- Folosește abțibildurile echipelor pentru a participa la provocarea Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2017 Krakow items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PARTICIPĂ - KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Echipe Pick'Em Krakow 2017"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "Urmărește meciurile și folosește abțibildurile echipelor pentru a oferi pronosticuri privind fazele grupelor și ale Finalelor.De fiecare dată când oferi un pronostic corect, vei obține puncte care te aduc mai aproape de un trofeu Pick'em, trofeu care poate fi afișat ca avatar în CS:GO și pe profilul tău Steam.Poți oferi pronosticuri pentru faza grupelor înainte ca faza grupelor să înceapă.Poți face pronosticuri pentru Finale înainte ca Finalele să înceapă."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "
Pick'Em este indisponibil în versiunea beta de CS:GO Perfect World."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em is unavailable in Perfect World Beta."
"CSGO_Tournament_Month_12" "%s1 iul"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 iul"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23 iul."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "Ai nevoie de abțibildul Krakow 2017 al acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "\nAi nevoie de abțibildul Krakow 2017 al acestei echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_pgl" "PGL"
"[english]CSGO_pgl" "PGL"
"SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Dispozitivul implict al SO-ului"
"[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live din Cracovia"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live from Krakow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul PGL Krakow"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL Krakow Championship"
"SFUI_Country_CZ" "Republica Cehă"
"[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic"
"SFUI_Country_EE" "Estonia"
"[english]SFUI_Country_EE" "Estonia"
"SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"SFUI_ProPlayer_jr" "Dmitriy Chervak"
"[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"SFUI_List_Title_Veto" "Respinge o hartă"
"[english]SFUI_List_Title_Veto" "Ban a Map"
"SFUI_List_Title_Pick" "Alege o hartă pentru a juca"
"[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to Play"
"ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Convertit într-o licență de joc"
"[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License" "Licență de joc Counter-Strike: Global Offensive"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Aceasta este o licență de joc achiziționată pentru Counter-Strike: Global Offensive"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "This is a purchased game license for Counter-Strike: Global Offensive"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive este disponibil gratuit clienților Perfect World care finalizează procesul de verificare a identității pe conturile acestora. Conturile Perfect World cu identitate verificată primesc instantaneu și statutul CS:GO Prime.\n\nAceastă licență de joc permite clienților care nu pot finaliza procesul de verificare a identității și care nu pot obține gratuit jocul, să cumpere o licență de joc Perfect World pentru Counter-Strike: Global Offensive la prețul de 8800 点. Această licență oferă acces la servere de joc oficiale cu latență scăzută aflate în China și posibilitatea de a juca cu prietenii folosind lansatorul CS:GO din Perfect World."
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account. Perfect World accounts with identity verification also get instant CS:GO Prime status.\n\nThis game license allows customers, who are unable to complete identity verification and get the game for free, to purchase a Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license for 8800 点. This license provides access to low-latency official game servers in China and ability to play with friends using the Perfect World CS:GO Launcher."
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Nu s-a putut confirma retragerea de fonduri din contul tău Perfect World. Dacă au fost luate fonduri din contul tău Perfect World, atunci achiziția ta va fi finalizată în mod automat în curând."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Unable to confirm successful withdrawal of funds from your Perfect World account balance. If your Perfect World balance was used, then your purchase will automatically complete soon."
"StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Deja deții o licență de joc pentru Counter-Strike: Global Offensive."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "You already own a Counter-Strike: Global Offensive Game License."
"StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Ai inițiat deja achiziția unei licențe de joc pentru Counter-Strike: Global Offensive. Încercăm să confirmăm starea tranzacției tale anterioare cu Perfect World. Dacă ți-au fost utilizate fonduri din Perfect World, atunci tranzacția ta anterioară va fi finalizată în mod automat în curând. În caz contrar, te rugăm să aștepți un minut și să încerci din nou."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "You have already initiated a purchase of Counter-Strike: Global Offensive Game License. We are attempting to confirm the state of your previous transaction with Perfect World. If your Perfect World balance was used, then your previous purchase will automatically complete soon. Otherwise please wait a minute and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Finalizează verificarea identității"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Pentru statutul Prime este necesar un cont Perfect World cu verificarea identității. Finalizează verificarea identității și încearcă din nou."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Prime status requires a Perfect World account with identity verification. Complete identity verification and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Contul tău Perfect World nu se califică pentru statutul Prime. Poți găsi mai multe informații în întrebările frecvente de mai sus."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Your Perfect World account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO folosește un sistem care ia în considerare comportamentele și atributele observate ale contului unui jucător, iar apoi le contabilizează împreună pentru a crea factorul de încredere al unui jucător. Matchmakingul CS:GO prioritizează potrivirea jucătorilor cu un factor de încredere asemănător.\n\nO metodă de a-ți mări factorul de încredere este prin finalizarea procedurii de verificare a identității. Pentru a-ți îmbunătăți factorul de încredere, doar apasă butonul „FINALIZEAZĂ VERIFICAREA IDENTITĂȚII” de mai jos.\n\nDacă deții mai multe conturi CS:GO, asigură-te că-ți actualizezi contul preferat, deoarece poți îmbunătăți doar un singur cont CS:GO cu verificarea identității tale.\n\nDupă ce finalizezi procedura de verificare a identității, nu trebuie să mai faci nimic!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor, just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity verification, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "Cum îmi îmbunătățesc factorul de încredere?\nFactorul tău de încredere va fi îmbunătățit dacă ai un cont Perfect World cu verificarea identității.\n\nAm nevoie de autentificatorul pentru mobil CS:GO Guard pentru a mă alătura matchmakingului cu factorul de încredere?\nNu, dar chiar ar trebui să-l folosești! Pe lângă faptul că-ți securizezi contul, adăugarea autentificatorului pentru mobil CS:GO Guard îți oferă acces complet la schimburi.\n\nCe se întâmplă dacă nu-mi actualizez contul cu verificarea identității?\nDacă nu-ți actualizezi contul, vei rata o oportunitate de a-ți îmbunătăți factorul de încredere. Dar vei participa în continuare la matchmakingul cu factorul de încredere și te vei bucura de același acces la toate funcțiile jocului.\n\nCe să fac dacă am finalizat deja verificarea identității și statutul meu nu s-a schimbat?\nDupă verificarea identității, va trebui să repornești CS:GO."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Contul tău a fost actualizat la statutul Prime, care îți îmbunătățește factorul de încredere. Matchmakingul cu factorul de încredere prioritizează potrivirea împreună a jucătorilor cu un factor de încredere similar.\n\nNu trebuie să mai faci nimic altceva."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Matchmakingul cu factorul de încredere prioritizează potrivirea împreună a jucătorilor cu un factor de încredere similar. Conturile Perfect World își pot îmbunătăți factorul de încredere câștigând XP în jocuri și finalizând procesul de verificare a identității."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Perfect World accounts can improve their Trust Factor by earning in-game XP and completing the identity verification process."
"SFUI_Steam_Trade" "Fă un schimb"
"[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Cadou primit"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Cadou trimis"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "Acest abțibild, care nu poate fi dat la schimb, poate fi aplicat o singură dată.\nArma ta nu poate fi dată la schimb până la %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "Acest abțibild, care nu poate fi dat la schimb sau vândut pe piață, poate fi aplicat o singură dată.\nArma ta nu va putea fi dată la schimb sau vândută pe piață până la %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Capsulă cu abțibild Perfect World 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de Perfect World pentru a comemora lansarea Counter-Strike: Global Offensive în China continentală."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_01" "Capsulă cu abțibild Perfect World 1"
"[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Capsulă cu abțibild Perfect World 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de Perfect World pentru a comemora lansarea Counter-Strike: Global Offensive în China continentală."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_02" "Capsulă cu abțibild Perfect World 2"
"[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Cutie cu graffiti Perfect World"
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Această capsulă conține o varietate de graffiti de la Perfect World pentru a comemora lansarea Counter-Strike: Global Offensive în China continentală."
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Cutie cu graffiti Perfect World"
"[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_community_18" "Cutie Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_18" "Cheie pentru cutia Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_18_desc" "Această cheie deschide numai cutii Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2 cases"
"CSGO_set_community_18" "Colecția Spectrum 2"
"[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)"
"StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)"
"StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)"
"StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)"
"PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Spectrum 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection"
"CSGO_crate_community_18_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_18_desc" ""
"CSGO_set_community_18_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_18_desc" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" ""
"StickerKit_desc_illuminate_hotpot" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" ""
"StickerKit_desc_illuminate_noodles" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" ""
"StickerKit_desc_illuminate_toytiger" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" ""
"StickerKit_desc_illuminate_huaji" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" ""
"StickerKit_desc_illuminate_nezha" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" ""
"StickerKit_desc_illuminate_fury" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" ""
"StickerKit_desc_illuminate_panda" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" ""
"StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_zombie" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_fury" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_longevity" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_nezha" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_noodles" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_panda" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_zombie" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" ""
"PaintKit_aq_sawed-off_flower" "\n"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate flowers using a pale color palette.\n\nClose quarters nouveau"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "\n"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\nAll things being equal"
"PaintKit_gs_ak47_empress" "\n"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress tarot card as inspiration.\n\nWealth comes in many forms"
"PaintKit_cu_bizon_all_in" "\n"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips, dice, and a royal flush over a red base.\n\nAll in"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "\n"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered with dark wood paneling.\n\nIt smells of rich mahogany"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc" "\n"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green, mechanized croc with yellow detailing.\n\nIn a while…"
"PaintKit_cu_mp9_goo" "\n"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a tarlike goo obscuring a grey base.\n\nCovered in spite"
"PaintKit_cu_glock_indigo" "\n"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint.\n\nThe topcoat is still drying"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter" "\n"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered blue and orange glass.\n\nLethal fragility"
"PaintKit_am_mac10_oceani" "\n"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and accented with blue designs.\n\nThe shapeless void"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon" "\n"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate, engraved flourishes on blue metalwork.\n\nPull the lever"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "\n"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\nDoubles as a mood ring"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "\n"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nCreate your own wake"
"PaintKit_gs_sg553_phantom" "\n"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and grey design and finished with orange accents.\n\nA ScyTech procurement"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat" "\n"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple and features small, feline decals.\n\n24 bullets, 9 lives"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "\n"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n\"Please remove all metal objects from your pockets\""
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "\n"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\nIntroduce a little anarchy"
"Store_Wallet_Balance" "Soldul tău: %s1"
"[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1"
"Store_Wallet_Add_Funds" "Adaugă fonduri în cont"
"[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account"
"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Obținut în urma deblocării unei realizări"
"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Folosit"
"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
"ItemHistory_Action_AwardTime" "A primit un obiect cadou"
"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop"
"ItemHistory_Action_Drop" "A dobândit un rang nou și a primit un obiect cadou"
"[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop"
"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Creat de către asistența CS:GO"
"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support"
"ItemHistory_Action_Purchase" "Achiziționat din magazin"
"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Obținut"
"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Dobândit din deblocarea unei realizări într-un joc diferit"
"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Ai primit un cadou"
"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Achiziționat din magazin"
"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Obținut"
"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Obiect promoțional obținut"
"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Obținut prin activitatea de contribuitor la atelierul CS:GO"
"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO Workshop contributor"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Abțibild aplicat"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Abțibild eliminat"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Recompensă pentru misiune"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_PackageItem" "Obiect promoțional obținut"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Primit prin introducerea unui cod de produs"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
"ItemHistory_Action_TournamentDrop" "A primit un obiect cadou suvenir"
"[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop"
"ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Obținut"
"[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned"
"ItemHistory_Action_Market_Add" "Primit din Piața comunitară"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market"
"ItemHistory_Transaction_Delete" "Ai șters"
"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
"ItemHistory_Transaction_Craft" "Fabricat"
"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "A deblocat un container"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container"
"ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Desigilat"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed"
"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Asistența CS:GO a anulat una sau mai multe dintre acțiunile tale anterioare"
"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of your prior actions"
"ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Ai crescut nivelul unei monede speciale a operațiunii"
"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge coin"
"ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Valori StatTrak™ transferate"
"[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values"
"ItemHistory_Transaction_Autographed" "Autograf atașat"
"[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Licență de joc"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License"
"Store_Link_Accounts" "Asociază conturile"
"[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts"
"Store_Get_License" "Obține licența"
"[english]Store_Get_License" "Get License"
"Store_Connecting_ToGc" "Se conectează la rețeaua CS:GO..."
"[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..."
"SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "În prezent deții o licență de joc complementară gratuită pentru Counter-Strike: Global Offensive, licență care nu are suport pentru a rula jocul în afara lansatorului CS:GO din Perfect World. Dorești să achiziționezi o licență de joc CS:GO acum?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "You currently own a free complimentary Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license, which does not have support for running the game outside of Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to purchase a CS:GO worldwide game license?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Contul tău de Counter-Strike: Global Offensive trebuie să fie asociat cu contul Perfect World înainte de a te juca CS:GO folosind lansatorul CS:GO din Perfect World. Dorești să asociezi conturile acum?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to link your accounts now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "În prezent nu deții o licență de joc Counter-Strike: Global Offensive.\n\nCS:GO este disponibil gratuit clienților Perfect World care finalizează procesul de verificare a identității pe contul propriu sau poate fi achiziționat.\nDorești să achiziționezi o licență de joc CS:GO acum?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license.\n\nCS:GO is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account, or can be purchased.\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "În prezent nu deții o licență de joc Counter-Strike: Global Offensive pentru a rula jocul la nivel mondial în modul multiplayer.\n\nDorești să achiziționezi o licență de joc CS:GO acum?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Contul tău Counter-Strike: Global Offensive trebuie să fie legat de contul tău Perfect World înainte de a juca CS:GO folosind serverele de joc Perfect World aflate în China. Dorești să legi conturile acum?\n\nDacă dorești să joci pe servere de joc din afara Chinei, te rugăm să adaugi opțiunea de lansare -worldwide în proprietățile jocului înainte de a rula jocul."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World game servers in China. Would you like to link your accounts now?\n\nIf you would like to play on game servers outside of China, please add -worldwide launch option in the game properties prior to running the game."
"Store_Confirm_Purchase" "Confirmă achiziția"
"[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase"
"SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Nu poate începe matchmakingul deoarece clientul rulează versiunea beta de CS:GO, te rugăm să optezi pentru a părăsi versiunea beta de CS:GO și să repornești."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta version and restart."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Test de transmisiune - Eveniment live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Campionat regional minor - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Campionat regional minor - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Campionat regional minor - Live din Seul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Calificări regionale - Live din Toronto"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional Qualifier - Live from Toronto"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Faza preliminară - Live din Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Preliminary Stage - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Urmărește cei 8 campioni ai turneului regional minor care se confruntă cu ultimele 8 echipe ale ultimului turneu major"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Watch as the current 8 Regional Minor Champions face the lower 8 teams from the last Major"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Acesta este un test al sistemelor de transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live din Statele Unite"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live from the United States"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul major de CS:GO ELEAGUE Boston"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Boston CS:GO Major Championship"
"SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Egalizare a ocluziei"
"[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization"
"S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Setează intensitatea efectelor de egalizare care vor fi aplicate atunci când sunetele din joc trec prin diferite tipuri de material."
"[english]S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Sets the intensity of equalization effects that will be applied when in-game sounds travel through different types of material."
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Procesare avansată audio 3D"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO aplică efecte audio 3D sunetelor din joc. Se recomandă să oprești orice procesare audio din hardware-ul audio, deoarece poate interfera cu efectele din CS:GO. Dezactivarea procesării 3D din CS:GO poate fi folosită pentru a diagnostica problemele de compatibilitate hardware."
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's 3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems."
"SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Activat"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Dezactivat (mod de compatibilitate)"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Fiecare War Game are reguli personalizate.\n· Citește ecranul de încărcare și/sau tabela de scor din joc pentru o descriere a fiecărui joc."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Fiecare War Game are reguli personalizate.\n· Citește în ecranul de încărcare sau/și în tabela de scor pentru a vedea descrierea fiecărui joc."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Grupul de dezamorsare Delta"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta"
"SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Grupul de dezamorsare Sigma"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Acest grup de hărți conține cele mai populare hărți cu dezamorsare de bombe din lista actuală de hărți competiționale, precum și hărțile de top din grupul de rezervă."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top maps of the Reserves Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Acest grup de hărți conține cele mai populare hărți comunitare cu dezamorsare de bombe, unele hărți din lista actuală de hărți competiționale, precum și o hartă din grupul de rezervă."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map pool, as well as a map of the Reserves Group."
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "JOACĂ CU PRIETENII"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "JOACĂ CU PRIETENII (WINGMAN)"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Medalie de merit 2018"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Acordată pentru merite și realizări deosebite în 2018."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding service and achievement in 2018."
"SFUI_RankType_Competitive" "Competitiv"
"[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive"
"SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operațiunea Hydra Wingman"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operațiunea Hydra - Weapons Expert"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Weapons Expert"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 meciuri %s2 câștigate"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 meci %s2 câștigat"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Câștigă %s1 meciuri %s2 pentru a-ți afișa grupa valorică"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Câștigă %s1 meci %s2 pentru a afișa grupa ta valorică"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Grupa valorică a expirat din cauza inactivității, câștigă 1 meci %s1 pentru a o afișa din nou"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due to inactivity, win 1 %s1 match to display it"
"SFUI_lobbyfilter_" "Lobby-uri competitive"
"[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies"
"SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Lobby-uri Wingman"
"[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies"
"SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invită în lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby"
"SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invită în lobby-ul Wingman"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby"
"Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"Skirmish_AR_rules" "· Crește în rang și obține arme noi din ucideri.\n· Câștigă cu o ucidere folosind cuțitul auriu!\n· Ucide-ți inamicii folosind cuțitul pentru a le fura câte un rang.\n· 2 ucideri necesare per rang.\n"
"[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a rank from them.\n· 2 kills required per rank.\n"
"Skirmish_AR_desc" "· Crește în rang și obține arme noi din ucideri.\n· Câștigă cu o ucidere folosind cuțitul auriu!"
"[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!"
"Skirmish_AR_details" "Concurează și folosește o întreagă selecție de arme din CS:GO! Acest mod rapid se concentrează pe obținerea de experiență cu toate tipurile de arme."
"[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons."
"Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"Skirmish_DEM_rules" "· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n· Schimbă-ți arma și obține grenade în plus prin înfrângerea inamicilor.\n· Joacă în ambele tabere și fă parte din prima echipă care obține 11 runde pentru a câștiga.\n"
"[english]Skirmish_DEM_rules" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies.\n· Play as both sides and be the first team to 11 rounds to clinch the win.\n"
"Skirmish_DEM_desc" "· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n· Schimbă-ți arma și obține grenade în plus prin înfrângerea inamicilor."
"[english]Skirmish_DEM_desc" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies."
"Skirmish_DEM_details" "Cooperează pentru a îndeplini obiectivul pe hărți compacte cu o singură zonă țintă. Elimină inamicii pentru a progresa printr-o selecție de arme și obține grenade bonus!"
"[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series of weapons and earn bonus grenades!"
"GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "clicul triggerului dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click"
"SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Deblochează jocul complet ${confirm} Ieși ${cancel} Înapoi la joc"
"[english]SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game"
"SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Anulează"
"[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Nu s-a putut stabili o conexiune cu serverul de joc."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Unable to establish a connection with the gameserver."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "S-a pierdut conexiunea, chiar și după încercarea altor releuri în alte locații geografice. Cel mai probabil problema aparține conexiunii tale la internet."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Lost connection, even after trying several relays in different geographic locations. The most likely cause is a problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Serverul de joc a pierdut conexiunea cu releul principal utilizat de către clientul tău."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Gameserver has lost connectivity with the primary relay the client was using."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Verifică-ți conexiunea la internet. Nu s-a putut descărca configurația rețelei de la CDN."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Check your Internet connection. Unable to download the network configuration from CDN."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Deconectat. Se pare că s-ar putea să fie o problemă cu conexiunea ta de internet."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Disconnected. It looks like there may be problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Jocul nu a mai primit comunicări din partea gazdei de la distanță."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "The game stopped receiving communications from the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "După câteva încercări de conectare, serverul nu a răspuns."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "After several attempts to connect, the server did not respond."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "A apărut o problemă la comunicarea cu gazda la distanță."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Problem communicating with the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "Gazda la distanță a prezentat un certificat incorect sau care este configurat în mod greșit."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "The remote host presented a bad certificate or is misconfigured."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "Gazda la distanță a prezentat un certificat care nu putea fi folosit pentru autentificare."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "The remote host presented a certificate that could not be used for authentication."
"GameUI_Disconnect_Unusual" "Deconectat. Consola poate avea mai multe detalii."
"[english]GameUI_Disconnect_Unusual" "Disconnected. The console might have more details."
"GameUI_Disconnect_InternalError" "Deconectat din cauza unei erori interne. Consola poate avea mai multe detalii."
"[english]GameUI_Disconnect_InternalError" "Disconnected due to an internal error. The console might have more details."
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Insignă Guardian 3"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_canals" "Insignă Canals"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Insignă Welcome to the Clutch"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Insignă Death Sentence"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Insignă Inferno 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Insignă Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Insignă Easy Peasy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Insignă Aces High"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Insignă Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_howl" "Insignă Howl"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Insignă Brigadier General"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Provocarea Pick'Em Boston 2018"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "
Trofeu Pick'Em de aur Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "
Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Campion la ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "
Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist la ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist la ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "
Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "
Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Administrare Pick'Em Boston 2018"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'Em Boston 2018 și pentru a te ajuta să folosești abțibildurile echipelor pe care le deții pe post de pronosticuri pe durata campionatului de CS:GO Boston 2018.
Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la sfârșitul fazei respective a turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 Boston Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 Boston CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_13" "Campionatul de CS:GO ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Faza pretendenților | Prima etapă"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Faza pretendenților | Meciul învingătorilor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Faza pretendenților | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Faza pretendenților | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Faza pretendenților | Grupa superioară"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Faza pretendenților | Grupa inferioară"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Faza pretendenților | Grupa mijlocie"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle Group"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage"
"CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Mega pachet Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Acest bundle al evenimentului conține 48 de obiecte care comemorează jucătorii și organizațiile participante la campionatul Major de CS:GO ELEAGUE Boston 2018\n ● Un abțibild pentru fiecare dintre cele 23 de echipe participante.\n ● Un graffiti pentru fiecare dintre cele 23 de echipe participante.\n ● \n Un abțibild ELEAGUE.\n ● Un graffiti ELEAGUE.\n (Nu include capsulele cu autografele și abțibildurile holo/înfoliate ale legendelor/pretendeților)\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui bundle al evenimentului."
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 48 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE 2018 Boston CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 23 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 23 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Abțibild | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Graffiti sigilat | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Abțibild | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Graffiti sigilat | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Graffiti sigilat | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Graffiti sigilat | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Graffiti sigilat | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Abțibild | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Graffiti sigilat | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Graffiti sigilat | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Abțibild | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Graffiti sigilat | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Graffiti sigilat | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Abțibild | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Graffiti sigilat | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Abțibild | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Graffiti sigilat | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Graffiti sigilat | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Graffiti sigilat | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Abțibild | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Graffiti sigilat | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Graffiti sigilat | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Abțibild | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Graffiti sigilat | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Abțibild | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Graffiti sigilat | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Graffiti sigilat | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Abțibild | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Graffiti sigilat | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Graffiti sigilat | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Abțibild | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Graffiti sigilat | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Abțibild | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Graffiti sigilat | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Abțibild | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Graffiti sigilat | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Abțibild | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Graffiti sigilat | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Abțibild | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Graffiti sigilat | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Capsulă cu autograf - legendele Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor de legende la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Capsulă cu autograf - pretendenții care revin la Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente revenite la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Capsulă cu autograf - pretendenții turneelor Minor pentru Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Legendele Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Legendele Boston 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Pretendenți care revin la Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Pretendenți care revin la Boston 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Pretendenții turneelor Minor pentru Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Pretendenții turneelor Minor pentru Boston 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 Player Autographs"
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bruno Lima, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bruno Lima, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bruno Lima membru, al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei Sprout Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Matviyenko, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Matviyenko, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Matviyenko, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Forté, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Forté, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Forté, membru al echipei Team EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist David Dobrosavljevic, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist David Dobrosavljevic, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist David Dobrosavljevic, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "
Pachet cu suvenir Overpass Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Despre ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "Campionatul de CS:GO ELEAGUE Boston 2018 a fost al doilea campionat major de Counter-Strike organizat de ELEAGUE care a beneficiat de un fond de premiere de 1.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "The ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship was the ELEAGUE's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "\nLocație: Boston, SUA \n12 - 28 ianuarie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th - 28th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Meciurile ELEAGUE Boston 2018 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Se încarcă meciurile ELEAGUE Boston 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "Abțibilduri și graffiti Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "2018 Boston Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "\n- Îți prezentăm abțibildurile aurii cu autografele jucătorilor\n- Obține obiectele Boston 2018 pentru a sprijini echipele\n- Folosește abțibildurile echipelor pentru a participa la provocarea Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2018 Boston items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "
PARTICIPĂ - BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "PLAY THE BOSTON 2018"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "THE BOSTON 2018"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Echipe Pick'Em Boston 2018"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 Team Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Meciurile din faza pretendenților..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "Urmărește meciurile și folosește abțibildurile echipelor pentru a oferi pronosticuri privind fazele preliminare, ale grupelor și ale playoffurilor.De fiecare dată când oferi un pronostic corect, vei obține puncte care te aduc mai aproape de un trofeu Pick'em, trofeu care poate fi afișat ca avatar în CS:GO și pe profilul tău Steam.Poți oferi pronosticuri pentru faza preliminară înainte ca faza preliminară să înceapă.Poți oferi pronosticuri pentru faza grupelor înainte ca faza grupelor să înceapă.Poți face pronosticuri pentru playoffuri înainte ca playoffurile să înceapă."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Preliminary, Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Preliminary Stage predictions until the Preliminary Stage begins.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_PickEm_legends" "Legende"
"[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends"
"CSGO_PickEm_Returning" "Pretendenți care revin"
"[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers"
"CSGO_PickEm_minor" "Pretendenți din turnee Minor"
"[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers"
"CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Faza pretendenților se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_qualifier" "Poți face pronosticuri pentru faza pretendenților de îndată ce turneul este activ"
"[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks once the tournament is active"
"CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Una dintre cele două echipe care va fi eliminată fără să câștige un meci"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Una dintre cele două echipe care va avansa neînvinsă din preliminarii"
"[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "Cele 7 echipe rămase care vor merge mai departe"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Pronosticuri pentru faza pretendenților"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "
Fiecare pronostic corect te aduce cu 1 punct mai aproape de trofeul Pick'Em"
"[english]CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Each correct pick earns 1 point toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_group" "Faza legendelor se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_group" "Poți face pronosticuri pentru faza legendelor după ce meciurile din faza pretendenților s-au încheiat"
"[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after the Challengers Stage matches have ended"
"CSGO_pickem_team_lost_group" "Una dintre cele două echipe care va fi eliminată fără să câștige un meci"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_group" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_pickem_team_won_group" "Una dintre cele două echipe care va avansa neînvinsă"
"[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_group" "Cele 7 echipe rămase care vor merge mai departe"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_group" "Pronosticuri pentru faza grupelor"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_group" "
Fiecare pronostic corect te aduce cu 3 puncte mai aproape de trofeul Pick'Em"
"[english]CSGO_pickem_stage_points_group" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy"
"SFUI_Country_CN" "China"
"[english]SFUI_Country_CN" "China"
"SFUI_Country_ID" "Indonezia"
"[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"SFUI_Country_LT" "Lituania"
"[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania"
"SFUI_Country_TR" "Turcia"
"[english]SFUI_Country_TR" "Turkey"
"SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Felicitări, îmbunătățește-ți medalia de merit!"
"[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service Medal!"
"SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Felicitări, obține-ți noua medalie de merit!"
"[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!"
"SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Dacă dorești să obții medalia de merit pentru anul următor, te rugăm să aștepți %s1 ore înainte de a continua."
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding."
"CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Abțibild | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Graffiti sigilat | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash Gaming | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Capsulă cu autograf - pretendenții turneelor Minor pentru Boston 2018 cu Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de calitate ridicată, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor cu echipa Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Pretendenții turneelor Minor pentru Boston 2018 cu Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Pretendenții turneelor Minor pentru Boston 2018 cu Flash Gaming (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Su Qifang, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Su Qifang, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Su Qifang, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bai Kunhua, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bai Kunhua, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bai Kunhua, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Hărțile din atelier la care ești abonat sunt listate aici. Poți să folosești sistemul de joc rapid pentru a găsi cel mai bun server comunitar care rulează o hartă."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Hărțile din atelier la care ești abonat sunt listate aici. Poți să le încerci local cu boții."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can try them locally with bots."
"SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Ai nevoie de abțibildul Boston 2018 al acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Ai nevoie de abțibildul Boston 2018 al acestei echipei pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Capsulă cu autograf - legendele participante la Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Legendele participante Boston 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points"
"CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 punct"
"[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Capsulă comunitară 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri din atelierul comunitar."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community Workshop."
"coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Capsulă comunitară 2018"
"[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_community_19" "Cutie Clutch"
"[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case"
"CSGO_crate_community_19_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_19_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_19" "Cheie pentru cutia Clutch"
"[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key"
"CSGO_crate_key_community_19_desc" "Această cheie deschide numai cutii Clutch"
"[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases"
"CSGO_set_community_19" "Colecția Clutch"
"[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection"
"CSGO_set_community_19_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_19_desc" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" ""
"StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" ""
"StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Mănuși Hydra"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Aceste mănuși fără degete au fost decorate cu ținte metalice și logoul Operațiunii Hydra."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Hydra logo."
"PaintKit_slick_snakeskin_white" "Au fost fabricate din piele albă și piele de șarpe."
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white" "It has been crafted out of white leather and snakeskin."
"PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"PaintKit_slick_plaid_purple" "Această pereche de mănuși din flanelă și piele are o nuanță imperială."
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple" "This pair of flannel and leather gloves has an imperial hue."
"PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Viteza este esențială cu aceste mănuși clasice din piele neagră și brună."
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Speed is of the essence with these classic black and tan leather gloves."
"PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Această pereche de mănuși verzi a fost accentuată cu piele gri țesută într-un model de zig-zag."
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "This pair of green gloves has been accented with woven grey leather in a chevron pattern."
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Aceste mănuși sintetice albastre și albe se usucă rapid și permit pielii să respire."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "These synthetic blue and white gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Aceste mănuși sintetice roșii și verzi se usucă rapid și permit pielii să respire."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "These synthetic red and green gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Aceste mănuși din material sintetic negru au porțiuni cu un galben strident."
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "These synthetic black gloves have strong yellow accents."
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"PaintKit_sporty_blue_pink" "Aceste mănuși din material sintetic sunt fabricate dintr-un amestec izbitor de țesături tehnice de culoare roz și albastră."
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink" "These synthetic gloves are crafted from a striking mix pink and blue technical fabrics."
"PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Această pereche cu verde și gri are porțiuni cu un oranj deschis."
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "This green and grey pair has bright orange accents."
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Această pereche are un camuflaj digital subtil."
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "This pair has a subtle digital camo."
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Au fost realizate dintr-un amestec de materiale lucrate manual și piele în diverse nuanțe de albastru."
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "It has been constructed from a mix of man-made materials and leather in various shades of blue."
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Aceste mănuși din fâșii albastre de pânză sunt imprimate cu cranii."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "These blue bias-tape handwraps are printed with skull motifs."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Aceste mănuși din fâșii negre de pânză au fost imprimate cu modele geometrice cauciucate."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "These black bias-tape handwraps have been printed with rubberized geometric patterns."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Aceste mănuși din fâșii de pânză au fost vopsite cu un model de camuflaj forestier."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "These bias-tape handwraps have been dyed with a forest camo pattern."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Au fost realizate din piele clasică moale de culoare neagră, având aplicată o emblemă verde lăcuită."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "It was crafted out of classic black supple leather with a varnished green emblem."
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Au fost realizate dintr-un amestec de piele, plasă sintetică și alamă."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "It was crafted from a mix of leather, synthetic mesh, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Au fost realizate dintr-un amestec de piele, piele de șarpe și alamă."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "It was crafted from a mix of leather, snakeskin, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"PaintKit_specialist_webs_red" "Aceste mănuși cu roșu și gri au fost imprimate cu un model cauciucat de pânze."
"[english]PaintKit_specialist_webs_red" "These red and grey gloves have been printed with a rubberized webs pattern."
"PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"PaintKit_specialist_forest_brown" "Aceste mănuși practice ar fi perfecte pentru o vânătoare."
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown" "These practical gloves would be at home in a hunting blind."
"PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"PaintKit_specialist_fade" "Aceste mănuși multicolorate au accente metalice."
"[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic accents."
"PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"PaintKit_specialist_winterhex" "Aceste mănuși iernatice ar fi perfecte pe dealurile înzăpezite."
"[english]PaintKit_specialist_winterhex" "These wintery gloves would be at home on the ski hill."
"PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "\n"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\nArtemis sends her regards"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"PaintKit_gs_awp_death" "\n\n"
"[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death tarot card as inspiration.\n\nEvery end is a new beginning"
"PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"PaintKit_cu_bizon_riot" "\n\n"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo pattern.\n\nCause an uproar"
"PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "\n\n"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle overlays a purple base with a metal flake finish.\n\nElement detected: Cs"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "\n\n"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\nLook for the North Star"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "\n\n"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"She grabbed what she could and disappeared into a decaying dystopia\""
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "\n\n"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nSpace for rent"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand" "\n\n"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\n\"End their campaign before it begins\""
"PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_sp_negev_lionfish" "\n\n\n"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a randomized lionfish pattern.\n\nJust keep swimming"
"PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"PaintKit_gs_nova_anchorite" "\n\n"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied evoking post-apocalyptic imagery.\n\nMy gun, my rules"
"PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "\n\n\n\n"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a grayscale camo grip and a red slide.\n\nHard hats required beyond this point"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_gs_revolver_tread" "\n"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\nEvery enemy is a nail"
"PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"PaintKit_sp_sg533_aloha" "\n"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus pattern.\n\nThe perfect partner"
"PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_aq_mag7_swag7" "\n"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver and black designs.\n\nYou either have it or you don't"
"PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang" "\n"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_usp_cut" "\n"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents over a silver and black base.\n\nKeep your head"
"PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "\n"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNot to be used as a load-bearing support"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Clutch"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Clutch Collection"
"SFUI_Mission_Title" "Misiunea %s1"
"[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Misiunea %s1 începe în %s2..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in %s2..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Începe misiunea %s1!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!"
"coupon_pins_series_3" "Capsulă cu insigne de colecție - Seria 3"
"[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3" "Capsulă cu insigne de colecție - Seria 3"
"[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Această capsulă conține o singură insignă de colecție din seria 3. Insignele de colecție pot fi afișate pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_GameModeTraining" "Antrenament"
"[english]SFUI_GameModeTraining" "Training"
"SFUI_GameMode_training" "Antrenament"
"[english]SFUI_GameMode_training" "Training"
"SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Experiența de matchmaking poate fi ușor afectată, deoarece factorul de încredere al lui %s1 este mai mic decât al tău."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Experiența de matchmaking va fi afectată semnificativ, deoarece factorul de încredere al lui %s1 este substanțial mai mic decât al tău."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "Matchmakingul din CS:GO va prioritiza găsirea de oponenți cu un factor de încredere similar mai scăzut semnificativ."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower Trust Factor."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "Gazda de la distanță a închis conexiunea."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "Gazda de la distanță nu a mai primit niciun fel de comunicare și a închis conexiunea."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped receiving communications and closed the connection."
"SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Grenadă ofensivă"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Grenadă fumigenă"
"[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade"
"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Șters de Asistența Steam"
"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam Support"
"LoadoutSlot_clothing" "Mănuși"
"[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves"
"Unknown_Item_Type" "Necunoscut"
"[english]Unknown_Item_Type" "Unknown"
"CSGO_Type_DisplayItem" "Expertiză"
"[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display"
"CSGO_Type_GraphicArt" "Artă grafică"
"[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art"
"CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containere și instrumente"
"[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools"
"Container_StickerCapsule" "Capsulă cu abțibild"
"[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule"
"Container_WeaponCase" "Cutie cu armă"
"[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case"
"Container_SouvenirCase" "Cutie cu suvenir"
"[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case"
"Container_GraffitiBox" "Cutie cu graffiti"
"[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box"
"ContainerType" "Tipul containerului"
"[english]ContainerType" "Container Type"
"ToolType" "Tipul instrumentului"
"[english]ToolType" "Tool Type"
"SupplySeries" "Seria"
"[english]SupplySeries" "Supply Series"
"SealedState_Sealed" "Sigilat"
"[english]SealedState_Sealed" "Sealed"
"SealedState_Unsealed" "Desigilat"
"[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed"
"SealedState" "Starea"
"[english]SealedState" "Sealed State"
"Tag_Category_Weapon_Rarity" "Calitatea armei"
"[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality"
"ToolType_name" "Etichetă"
"[english]ToolType_name" "Name Tag"
"ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"ToolType_season_pass" "Bilet"
"[english]ToolType_season_pass" "Pass"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} selectat(e) pentru schimb"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} eligibil(e) pentru schimb"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Pregătit pentru a fi schimbat cu ceva mai bun"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Această hartă a fost creată de comunitate. \n\nAceastă hartă este disponibilă tuturor jucătorilor pe durata operațiunii actuale în meciurile de matchmaking oficiale."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Această hartă face parte din grupul Active Duty (lista actuală a hărților competiționale). \n\nÎnregistrarea statisticilor în meciurile oficiale competitive pentru această hartă necesită un bilet cu acces complet pentru operațiunea actuală."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Acest grup de hărți conține hărți create de comunitate. \n\nAcest grup de hărți este disponibil tuturor jucătorilor pe durata operațiunii actuale în meciurile de matchmaking oficiale."
"[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps. \n\nThis map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"CSGO_Watch_Info_4" "Fază"
"[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase"
"CSGO_Watch_Info_5" "Timp scurs"
"[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed"
"CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Un alt cont CS:GO este asociat deja cu numărul tău de telefon Steam.\n{s:cooldowntime} până când poți comuta asocierea numărului de telefon la contul pe care ești conectat în prezent."
"[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n{s:cooldowntime} until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Contul tău CS:GO a fost actualizat recent la statutul Prime cu un număr de telefon diferit.\n{t:r:l:m:cooldowntime} până când poți să-ți actualizezi contul la statutul Prime cu numărul nou de telefon Steam."
"[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n{s:cooldowntime} until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"teamname_TERRORIST" "TERORIȘTI"
"[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS"
"teamname_CT" "CONTRATERORIȘTI"
"[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS"
"teamname_Spectator" "SPECTATORI"
"[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS"
"Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Azi mai poți lăuda încă {d:num_token} jucător(i)"
"[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend {d:num_token} more player(s) today"
"SFUIHUD_playerid_dead" "Mort: {s:player_name}"
"[english]SFUIHUD_playerid_dead" "Dead: {s:player_name}"
"SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "BANII ECHIPEI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY"
"SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "VALOAREA ECHIPAMENTULUI ECHIPEI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Afișează profilul"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Show Profile "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Perspectivă"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Jucătorul următor"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next Player"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Reluare mortală"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Oprește reluarea"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stop Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Controlează botul"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Control Bot "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] Raze X"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Grafice"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Graphs "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspectează arma"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspect Weapon "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Pornește regizorul autonom"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Oprește regizorul autonom"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Pornește cameramanul"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn Cameraman On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Minitabelă de scor"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mini Scoreboard "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Privire de ansamblu"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Overview "
"PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Închide"
"[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close"
"SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Spune grupului"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party"
"SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Spune grupului (pentru moment, ești doar tu)"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the moment)"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[GRUP]"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "a invitat"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} puncte"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points"
"PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Deconectare automată în: {s:timer}"
"[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}"
"SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 a început matchmakingul: %s2"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2"
"SFUI_Hint_BuyArmor2" "Nu uita să cumperi armură. Armura va reduce rănile pe care le încasezi de la toate armele care nu au penetrarea maximă a armurii."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration."
"UI_Submit" "Trimite"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "Selectează"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "Inspectează"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "ANULEAZĂ"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_Dismiss" "ANULEAZĂ"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"UI_OK" "OK"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Done" "GATA"
"[english]UI_Done" "DONE"
"UI_Yes" "DA"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "NU"
"[english]UI_No" "NO"
"UI_Unknown" "NECUNOSCUT"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"UI_Always" "ÎNTOTDEAUNA"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"UI_Select_Footer" "SELECTEAZĂ"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "ANULEAZĂ"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "ÎNAPOI"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"UI_Alert" "Alertă"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "SPACE"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "MIȘCĂ CURSORUL"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "GATA"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "MAI MULTE OPȚIUNI"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "TRIMITE"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "LIMBI"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Next" "URMĂTOAREA"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"UI_Today" "Azi"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "Ieri"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "Mâine"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "ore"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "minute"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "secunde"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "oră"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "minut"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "secundă"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "Necunoscut"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"UI_Label_CopySelected" "Copiază textul selectat"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Deschide URL-ul în browser"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiază URL-ul în clipboard"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Taie"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiază"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Lipește"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"UI_Agreements" "Acorduri"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "VEZI SSA ȘI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "Sunt de acord"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Month_January" "ianuarie"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "februarie"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "martie"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "aprilie"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "mai"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "iunie"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "iulie"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "august"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "septembrie"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "octombrie"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "noiembrie"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "decembrie"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "Continuă"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUĂ"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Panorama_Lang_English" "Engleză"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spaniolă"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "Franceză"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiană"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "Germană"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "Greacă"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "Coreeană"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chineză simplificată"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chineză tradițională"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "Rusă"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "Thailandeză"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japoneză"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugheză"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Portugheză-Brazilia"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "Poloneză"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "Daneză"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "Neerlandeză"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finlandeză"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norvegiană"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "Suedeză"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "Cehă"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Maghiară"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "Română"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgară"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turcă"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabă"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraineană"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANIOLĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "GERMANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREACĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREEANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINEZĂ SIMPLIFICATĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINEZĂ TRADIȚIONALĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAILANDEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGHEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGHEZĂ-BRAZILIA"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "NEERLANDEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINLANDEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORVEGIANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUEDEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "CEHĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "MAGHIARĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMÂNĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRAINEANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"Panorama_MoviePlaybackError" "A apărut o eroare în timpul redării"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Debugger_PaintInfo" "Afișează informații despre vopsea"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Debugger_Style" "Stil"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Calculat"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "Măsurători:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "Diverse:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "Proprietăți:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Din XML/Cod"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Moștenit de la"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "Salvează toate modificările"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "Anulează toate schimbările"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Stiluri schimbate în timpul editării! Apasă F5 pentru a reîncărca stilurile afișate"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "Cadre cheie pentru animație"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Afișează informațiile dezvoltatorului"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} plăcuță de identificare"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} plăcuțe de identificare"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} Dogtags"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} punct de victorie"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} puncte de victorie"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} PUNCT"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} PUNCTE"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"Panorama_DMBonusPanel_Title" "Armă bonus:"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:"
"Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Reînvie cu arma bonus"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn with bonus weapon"
"Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Schimbă pe arma bonus"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch to bonus weapon"
"Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--name} lui {s:WeaponIcon--owner}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s {s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"Panorama_Vote_Header" "Vot solicitat de: {s:vote_caller}"
"[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}"
"Panorama_Local_Player_Vote" "Ai votat: {s:h:u:player_vote}"
"[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}"
"Panorama_Vote_Yes" "Da"
"[english]Panorama_Vote_Yes" "Yes"
"Panorama_Vote_No" "Nu"
"[english]Panorama_Vote_No" "No"
"Panorama_Vote_Server" "Server"
"[english]Panorama_Vote_Server" "Server"
"Panorama_Vote_Passed" "Vot aprobat!"
"[english]Panorama_Vote_Passed" "Vote Passed!"
"Panorama_Vote_Failed" "Votul a fost respins"
"[english]Panorama_Vote_Failed" "Vote Failed"
"Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 pentru DA"
"[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 pentru NU"
"[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simplu: „var” este definit ca {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simplu cu span: „var” este definit ca {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_OldStyleVarTest" "Stilul învechit de variabile este definit ca „%s1” și „%s2” - Setează variabila corespunzătoare de dialog: s1, s2 ... s9."
"[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9."
"ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Atac"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack"
"ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Arma principală"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary"
"ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Folosește"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use"
"ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Următorul jucător"
"[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player"
"ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Afișează profilul"
"[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile"
"CSGO_Home" "ACASĂ"
"[english]CSGO_Home" "HOME"
"CSGO_MainMenu_Play" "JOACĂ"
"[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY"
"CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTAR"
"[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"CSGO_MainMenu_Watch" "VIZIONEAZĂ"
"[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_MainMenu_Awards" "DISTINCȚII"
"[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS"
"CSGO_MainMenu_Options" "OPȚIUNI"
"[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS"
"CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"CSGO_MainMenu_Offline" "MECI LOCAL"
"[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "MECI RAPID"
"[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "GĂSEȘTE UN MECI"
"[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "RĂSFOIEȘTE SERVERELE COMUNITĂȚII"
"[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"CSGO_MainMenu_ReportServer" "RAPORTEAZĂ ACEST SERVER"
"[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "MECI RAPID COMUNITAR"
"[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "JOACĂ CU PRIETENII"
"[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "JOACĂ CU EMBLEME"
"[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE CU BOȚI"
"[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"CSGO_MainMenu_Training" "CURS DE INSTRUIRE"
"[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "CLASAMENTE"
"[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI"
"[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"CSGO_MainMenu_StatsButton" "Statistici"
"[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats"
"CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controler"
"[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller"
"CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Tastatură / mouse"
"[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse"
"CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Setările jocului"
"[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings"
"CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Setări video"
"[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings"
"CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Setări audio"
"[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings"
"CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Generic"
"[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTAR "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY "
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTAR "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY "
"CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "RUNDĂ DECISIVĂ"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "RUNDA FINALĂ"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ULTIMA RUNDĂ A PRIMEI JUMĂTĂȚI"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "ÎNCĂLZIRE {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "ÎNCĂLZIREA SE TERMINĂ ÎN {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "SE AȘTEAPTĂ JUCĂTORII {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MECIUL ÎNCEPE ÎN {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "ÎNCEPE MECIUL"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MECIUL REPORNEȘTE ÎN {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "REPORNEȘTE MECIUL"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Replaying" "RELUARE ÎNTÂRZIATĂ {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "ÎNCEPUTUL MECIULUI"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout" "Timpul rămas din pauza echipei {s:team_name}: {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MECI PUS PE PAUZĂ"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} online"
"[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online"
"store_tab_store" "Magazin"
"[english]store_tab_store" "Store"
"store_tab_coupons" "Cupoane"
"[english]store_tab_coupons" "Coupons"
"store_tab_market" "Piață"
"[english]store_tab_market" "Market"
"store_tab_keys" "Chei"
"[english]store_tab_keys" "Keys"
"skillgroup_0" "Grupa valorică ascunsă"
"[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden"
"skillgroup_expired" "Grupă valorică expirată"
"[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired"
"skillgroup_0wingman" "Grupa valorică Wingman este ascunsă"
"[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden"
"skillgroup_expiredwingman" "Grupa valorică Wingman a expirat"
"[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired"
"skillgroup_1" "Silver I"
"[english]skillgroup_1" "Silver I"
"skillgroup_2" "Silver II"
"[english]skillgroup_2" "Silver II"
"skillgroup_3" "Silver III"
"[english]skillgroup_3" "Silver III"
"skillgroup_4" "Silver IV"
"[english]skillgroup_4" "Silver IV"
"skillgroup_5" "Silver Elite"
"[english]skillgroup_5" "Silver Elite"
"skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"skillgroup_7" "Gold Nova I"
"[english]skillgroup_7" "Gold Nova I"
"skillgroup_8" "Gold Nova II"
"[english]skillgroup_8" "Gold Nova II"
"skillgroup_9" "Gold Nova III"
"[english]skillgroup_9" "Gold Nova III"
"skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"skillgroup_11" "Master Guardian I"
"[english]skillgroup_11" "Master Guardian I"
"skillgroup_12" "Master Guardian II"
"[english]skillgroup_12" "Master Guardian II"
"skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"skillgroup_18" "Global Elite"
"[english]skillgroup_18" "The Global Elite"
"FriendsList_Ingame_Label" "Joacă"
"[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing"
"FriendsList_Online_Label" "Online"
"[english]FriendsList_Online_Label" "Online"
"FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"FriendsList_ContextMenu_invite" "Invită"
"[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite"
"FriendsList_ContextMenu_watch" "Urmărește"
"[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch"
"FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Profil Steam"
"[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile"
"FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "Profil CSGO"
"[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile"
"FriendsList_nodata_friends_title" "Prieteni online"
"[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online"
"FriendsList_nodata_friends" "Prietenii tăi nu sunt în prezent online.\n\nDacă cauți oameni cu care să joci, încearcă să te alături unui lobby sau joacă-te online pentru a popula fila ta cu „Coechipieri recenți”.\n"
"[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_recents_title" "Coechipieri recenți"
"[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates"
"FriendsList_nodata_recents" "Joacă meciuri competitive pentru a popula fila ta cu „Coechipieri recenți”.\n"
"[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_requests_title" "Cereri de prietenie"
"[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests"
"FriendsList_nodata_requests" "Nu ai nicio cerere de prietenie în așteptare sau trimisă.\n"
"[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent friend requests.\n"
"FriendsList_nodata_lobbies_title" "Lobby-uri din apropiere"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies"
"FriendsList_nodata_lobbies" "Nu pare să existe vreun lobby în apropiere în acest moment."
"[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby lobbies at this time."
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Nou în grupuri Steam?"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?"
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Joacă cu membri ai grupurilor tale Steam sau cu un lobby public din apropiere.\n"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby.\n"
"FriendsList_groups_btn" "Caută grupuri"
"[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups"
"FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Ești offline"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine"
"FriendsList_No_Steam_Logon" "În prezent starea ta este offline. Trebuie să fii online pentru a vedea prietenii și lobby-urile.\n"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies.\n"
"FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"FriendsLobby_GroupName" "Grup - {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}"
"FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby pentru membrii grupului {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}"
"AddFriend_Title" "Găsește un utilizator prin codul său de prieten"
"[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code"
"AddFriend_Request_Btn" "Trimite o cerere de prietenie"
"[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request"
"AddFriend_copy_code_Btn" "Copiază codul"
"[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code"
"AddFriend_hint-textentry" "Introdu codul prietenului"
"[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code"
"AddFriend_not_found" "Nu a fost găsit niciun prieten folosind codul „{s:code}”"
"[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'"
"AddFriend_tooltip" "Adaugă prieten"
"[english]AddFriend_tooltip" "Add friend"
"FriendsLobby_tooltip" "Află mai multe despre lobby-uri"
"[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies"
"Inv_Category_any" "Toate"
"[english]Inv_Category_any" "All"
"Inv_Category_recent" "Recente"
"[english]Inv_Category_recent" "Recent"
"Inv_Category_weapon" "Arme"
"[english]Inv_Category_weapon" "Weapons"
"Inv_Category_graphicart" "Arte grafice"
"[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts"
"Inv_Category_tools" "Instrumente"
"[english]Inv_Category_tools" "Tools"
"Inv_Category_tournaments" "Turnee"
"[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments"
"Inv_Category_collections" "Colecții"
"[english]Inv_Category_collections" "Collections"
"Inv_Category_displayitem" "Expertiză"
"[english]Inv_Category_displayitem" "Display"
"Inv_Category_container" "Containere"
"[english]Inv_Category_container" "Containers"
"Inv_Filter" "Filtrează"
"[english]Inv_Filter" "Filter"
"Inv_Error_No_Name" "Eroare! Niciun nume"
"[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name"
"Inv_Category_melee" "Melee"
"[english]Inv_Category_melee" "Melee"
"Inv_Category_rifle" "Puști ghintuite"
"[english]Inv_Category_rifle" "Rifles"
"Inv_Category_heavy" "Arme grele"
"[english]Inv_Category_heavy" "Heavy"
"Inv_Category_secondary" "Pistoale"
"[english]Inv_Category_secondary" "Pistols"
"Inv_Category_smg" "Pistoale-mitralieră"
"[english]Inv_Category_smg" "Smgs"
"Inv_Category_tournament" "Turnee"
"[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments"
"Inv_Category_collection" "Colecții"
"[english]Inv_Category_collection" "Collections"
"Inv_Category_sticker" "Abțibilduri"
"[english]Inv_Category_sticker" "Stickers"
"Inv_Category_spray" "Graffiti"
"[english]Inv_Category_spray" "Graffiti"
"Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament2" "Campionatul de test Valve"
"[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship"
"Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice"
"Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice"
"Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016"
"[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus"
"Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"Inv_Category_weaponcase" "Cutii cu armă"
"[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases"
"Inv_Category_stickercapsule" "Capsule cu abțibild"
"[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules"
"Inv_Category_souvenircase" "Cutii cu suvenir"
"[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases"
"Inv_Category_graffitibox" "Cutii cu graffiti"
"[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes"
"Inv_Category_flair0" "Medalii"
"[english]Inv_Category_flair0" "Medals"
"Inv_Category_musickit" "Pachete muzicale"
"[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits"
"Inv_Category_decoder_ring" "Chei"
"[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys"
"Inv_Category_!decoder_ring" "Diverse"
"[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other"
"Inv_Category_dust" "Dust"
"[english]Inv_Category_dust" "Dust"
"Inv_Category_aztec" "Aztec"
"[english]Inv_Category_aztec" "Aztec"
"Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"Inv_Category_inferno" "Inferno"
"[english]Inv_Category_inferno" "Inferno"
"Inv_Category_militia" "Militia"
"[english]Inv_Category_militia" "Militia"
"Inv_Category_nuke" "Nuke"
"[english]Inv_Category_nuke" "Nuke"
"Inv_Category_office" "Office"
"[english]Inv_Category_office" "Office"
"Inv_Category_assault" "Assault"
"[english]Inv_Category_assault" "Assault"
"Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"Inv_Category_train" "Train"
"[english]Inv_Category_train" "Train"
"Inv_Category_mirage" "Mirage"
"[english]Inv_Category_mirage" "Mirage"
"Inv_Category_italy" "Italy"
"[english]Inv_Category_italy" "Italy"
"Inv_Category_lake" "Lake"
"[english]Inv_Category_lake" "Lake"
"Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"Inv_Category_community_4" "Breakout"
"[english]Inv_Category_community_4" "Breakout"
"Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"Inv_Category_community_6" "Chroma"
"[english]Inv_Category_community_6" "Chroma"
"Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"Inv_Category_community_8" "Falchion"
"[english]Inv_Category_community_8" "Falchion"
"Inv_Category_community_9" "Shadow"
"[english]Inv_Category_community_9" "Shadow"
"Inv_Category_bank" "Bank"
"[english]Inv_Category_bank" "Bank"
"Inv_Category_baggage" "Baggage"
"[english]Inv_Category_baggage" "Baggage"
"Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"Inv_Category_overpass" "Overpass"
"[english]Inv_Category_overpass" "Overpass"
"Inv_Category_cache" "Cache"
"[english]Inv_Category_cache" "Cache"
"Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"Inv_Category_community_10" "Cutie Revolver"
"[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case"
"Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"Inv_Category_community_13" "Gamma"
"[english]Inv_Category_community_13" "Gamma"
"Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"inv_sort_age" "Cele mai noi"
"[english]inv_sort_age" "Newest"
"inv_sort_rarity" "Calitate"
"[english]inv_sort_rarity" "Quality"
"inv_sort_alpha" "Alfabetică"
"[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"inv_sort_slot" "Slot de echipare"
"[english]inv_sort_slot" "Equip Slot"
"inv_sort_collection" "Colecție"
"[english]inv_sort_collection" "Collection"
"inv_sort_equipped" "Echipat"
"[english]inv_sort_equipped" "Equipped"
"inv_sort_wear" "Degradare"
"[english]inv_sort_wear" "Wear"
"inv_sort_paint" "Kit de vopsea"
"[english]inv_sort_paint" "PaintKit"
"inv_sort_quality" "Calitate"
"[english]inv_sort_quality" "Quality"
"inv_search_default" "Tastează termenul căutat"
"[english]inv_search_default" "Type search here"
"inv_nav_all" "Totul"
"[english]inv_nav_all" "Everything"
"inv_nav_weapons" "Arme"
"[english]inv_nav_weapons" "Weapons"
"inv_nav_graphics" "Abțibilduri, graffiti și ecusoane brodate"
"[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches"
"inv_nav_equipment" "Echipament"
"[english]inv_nav_equipment" "Equipment"
"inv_nav_display" "Expertiză"
"[english]inv_nav_display" "Display"
"inv_nav_containers" "Containere și altele"
"[english]inv_nav_containers" "Containers & More"
"inv_nav_weapons_all" "Tot echipamentul"
"[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment"
"inv_nav_graphics_all" "Toată arta grafică"
"[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art"
"inv_nav_stickers" "Abțibilduri"
"[english]inv_nav_stickers" "Stickers"
"inv_nav_sprays" "Graffiti"
"[english]inv_nav_sprays" "Graffiti"
"inv_nav_containers_all" "Toate containerele"
"[english]inv_nav_containers_all" "All Containers"
"inv_nav_weapon_cases" "Cutii cu armă"
"[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases"
"inv_nav_sticker_capsules" "Capsule cu abțibild"
"[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules"
"inv_nav_graffiti" "Cutii cu graffiti"
"[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes"
"inv_nav_souvenir" "Cutii cu suvenir"
"[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases"
"inv_nav_tournaments" "Turnee"
"[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments"
"inv_nav_tournaments_all" "Toate turneele"
"[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments"
"inv_nav_display_all" "Toate expertizele"
"[english]inv_nav_display_all" "All Display"
"inv_nav_musickit" "Pachete muzicale"
"[english]inv_nav_musickit" "Music Kits"
"inv_nav_tools" "Instrumente"
"[english]inv_nav_tools" "Tools"
"inv_nav_keys" "Chei"
"[english]inv_nav_keys" "Keys"
"inv_nav_other" "Diverse"
"[english]inv_nav_other" "Other"
"inv_nav_loadout" "Echipament"
"[english]inv_nav_loadout" "Loadout"
"inv_nav_tradeup" "Îmbunătățire"
"[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up"
"inv_context_equip" "Înlocuiește {s:item_name}"
"[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}"
"inv_context_equip_both_teams" "Înlocuiește pentru ambele echipe"
"[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams"
"inv_context_equip_spray" "Echipează graffiti"
"[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti"
"inv_context_equip_musickit" "Activează pachetul muzical"
"[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit"
"inv_context_equip_t" "Înlocuiește pentru T"
"[english]inv_context_equip_t" "Replace for T"
"inv_context_equip_ct" "Înlocuiește pentru CT"
"[english]inv_context_equip_ct" "Replace for CT"
"inv_context_nameable" "Redenumește"
"[english]inv_context_nameable" "Rename"
"inv_context_can_sticker" "Lipește abțibild"
"[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker"
"inv_context_remove_sticker" "Răzuiește abțibildul"
"[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker"
"inv_context_openloadout" "Vezi spațiul pentru echipament"
"[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot"
"inv_context_sell" "Vinde pe piața comunitară"
"[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market"
"inv_context_tradeup_add" "Folosește într-un contract de îmbunătățire"
"[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract"
"inv_context_tradeup_remove" "Elimină din contractul de îmbunătățire"
"[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract"
"inv_context_preview" "Inspectează"
"[english]inv_context_preview" "Inspect"
"inv_context_flair" "Afișează acest obiect"
"[english]inv_context_flair" "Display This Item"
"inv_context_useitem" "Folosește obiect"
"[english]inv_context_useitem" "Use Item"
"inv_context_usespray" "Deschide și echipează"
"[english]inv_context_usespray" "Open and Equip"
"inv_context_open_package" "Deschide containerul"
"[english]inv_context_open_package" "Unlock Container"
"inv_context_delete" "Șterge obiectul"
"[english]inv_context_delete" "Delete Item"
"inv_context_can_stattrack_swap" "Deschide StatTrak™ Swap Tool"
"[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"inv_search_placeholder" "Caută obiecte"
"[english]inv_search_placeholder" "Search Items"
"inv_search_popular" "Sugerate"
"[english]inv_search_popular" "Suggested"
"inv_search_no_results" "Căutarea ta nu a găsit niciun rezultat pentru: "
"[english]inv_search_no_results" "Your search did not match any results."
"inv_select_item_use" "Selectează un obiect cu care să îl folosești:"
"[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:"
"inv_select_item_stattrack_swap" "Selectează un obiect cu care să se schimbe valorile StatTrak™:"
"[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values with:"
"inv_session_prop_recent" "Nou!"
"[english]inv_session_prop_recent" "New!"
"inv_session_prop_updated" "Actualizat!"
"[english]inv_session_prop_updated" "Updated!"
"inv_equipped_item" "Echipat {s:name} pentru {s:team}"
"[english]inv_equipped_item" "Equipped {s:name} for {s:team}"
"inv_equipped_item_noteam" "{s:name} - echipat"
"[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped {s:name}"
"inv_unequipped_item" "{s:name} - dezechipat"
"[english]inv_unequipped_item" "Unequipped {s:name}"
"inv_unequipp_item" "Obiectul nu este echipat"
"[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item"
"inv_team_both" "ambele echipe"
"[english]inv_team_both" "both teams"
"inv_reset_volume_warning" "Echiparea unui pachet muzical îți va reseta nivelul volumului pentru muzică. Îl poți schimba întotdeauna volumul pentru muzică din setările audio."
"[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"inv_reset_volume_warning_title" "Activează pachetul muzical"
"[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit"
"inv_confirm_delete_desc" "Sigur vrei să ștergi acest obiect?"
"[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"inv_confirm_useitem_desc" "Sigur vrei să folosești acest obiect?\n\n{s:type} se poate folosi o singură dată."
"[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?\n\n{s:type} can only be used once."
"inv_empty_lister" "Nu s-a putut găsi niciun obiect de tipul {s:type} în inventarul tău."
"[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_use" "Nu s-a putut găsi niciun obiect care poate să fie folosit cu {s:type} în inventarul tău."
"[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Nu s-a putut găsi niciun obiect cu care să se schimbe valorile StatTrak™ de tipul {s:type} în inventarul tău.\nValorile StatTrak™ pot fi schimbate doar între două obiecte de același tip."
"[english]inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Could not find any items to swap StatTrak™ values with {s:type} in your inventory.\nStatTrak™ values can only be swapped between two of the same item type."
"inv_empty_lister_general" "Nu s-a găsit niciun obiect pentru categoria selectată din inventar."
"[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected category in your inventory."
"inv_empty_loadout_slot" "Nu există niciun element echipat pentru acest slot"
"[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot"
"popup_title_acknowledge" "Obiect nou"
"[english]popup_title_acknowledge" "New Item"
"popup_title_crate_unlock" "Obiect nou"
"[english]popup_title_crate_unlock" "New Item"
"popup_title_nametag_add" "Etichetă aplicată"
"[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied"
"popup_title_nametag_remove" "Etichetă eliminată"
"[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed"
"popup_title_sticker_apply" "Abțibild aplicat"
"[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied"
"popup_title_sticker_remove" "Abțibild eliminat"
"[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker"
"popup_title_stattrack_swap" "Noua valoare StatTrak™"
"[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value"
"acknowledge_gifter" "Cadou de la: {s:name}"
"[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}"
"acknowledge_quest" "Recompensă pentru misiune"
"[english]acknowledge_quest" "Mission reward"
"acknowledge_all_items" "Continuă spre inventar"
"[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory"
"popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"popup_useitem_desc" "Sigur vrei să folosești acest obiect?"
"[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?"
"popup_useitem_warning" "{s:itemname} poate fi folosit doar o singură dată."
"[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once."
"popup_useitem_button" "Folosește obiect"
"[english]popup_useitem_button" "Use Item"
"popup_prestigecheck_title" "Medalie de merit"
"[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal"
"popup_prestigecheck_desc" "Te rugăm să aștepți în timp ce confirmăm eligibilitatea ta pentru medalia de merit..."
"[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service Medal eligibility..."
"popup_prestigecheck_warning" "
"
"[english]popup_prestigecheck_warning" ""
"popup_prestigecheck_button" "Obține medalia de merit"
"[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeget_title" "Obține {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}"
"popup_prestigeget_desc" "Felicitări, ai obținut rangul de general global!"
"[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeget_warning" "
"
"[english]popup_prestigeget_warning" ""
"popup_prestigeget_button" "Obține medalia de merit"
"[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeupgrade_title" "Îmbunătățește {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}"
"popup_prestigeupgrade_desc" "Felicitări, ai obținut rangul de general global!"
"[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeupgrade_warning" "
"
"[english]popup_prestigeupgrade_warning" ""
"popup_prestigeupgrade_button" "Îmbunătățește medalia de merit"
"[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal"
"popup_delete_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_delete_title" "{s:itemname}"
"popup_delete_desc" "Sigur vrei să ștergi acest obiect?"
"[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"popup_delete_warning" "Ștergerea unui obiect este definitivă."
"[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone."
"popup_delete_button" "Șterge obiectul"
"[english]popup_delete_button" "Delete Item"
"popup_nameable_title" "Folosește eticheta"
"[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag"
"popup_nameable_preview" "Previzualizează eticheta"
"[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag"
"popup_nameable_desc" "Introdu un nume nou pentru: {s:itemname}"
"[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: {s:itemname}"
"popup_nameable_warning" "O etichetă nu poate fi folosită decât o dată."
"[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once"
"nameable_textentry_placeholder" "Noul nume"
"[english]nameable_textentry_placeholder" "New name"
"purchase_price_buy" "{s:price} Cumpără"
"[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy"
"purchase_nametag_desc" "Ai nevoie de o etichetă pentru a redenumi obiectul acesta"
"[english]purchase_nametag_desc" "You need a Name Tag to rename this item"
"popup_nameable_remove_confirm_title" "Înlătură eticheta"
"[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag"
"popup_nameable_button" "Aplică o etichetă"
"[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag"
"popup_can_sticker_title" "Lipește abțibild"
"[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker"
"popup_can_sticker_desc" "Folosește abțibildul pe {s:name}"
"[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on {s:name}"
"popup_can_sticker_scrape" "Răzuiește un abțibild de pe {s:name}"
"[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from {s:name}"
"popup_can_sticker_warning_traderestricted" "Acest abțibild, care nu poate fi dat la schimb, poate fi aplicat o singură dată.\nArma ta nu poate fi dată la schimb până la {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "Acest abțibild, care nu poate fi dat la schimb sau vândut pe piață, poate fi aplicat o singură dată.\nArma ta nu va putea fi dată la schimb sau vândută pe piață până la {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_decodeable_title" "Deschide containerul"
"[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container"
"popup_decodeable_desc" "Deblocheză {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc" "Unlock {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning" "Acest container nu poate fi deschis decât o dată"
"[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once"
"popup_decodeable_button" "Deschide containerul"
"[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container"
"popup_decodeable_async_desc" "Folosește {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_async_desc" "Use {s:itemname}"
"popup_capability_upsell" "Această acțiune necesită: {s:itemname}"
"[english]popup_capability_upsell" "This action requires a {s:itemname}"
"popup_totool_nameable_header" "Previzualizează eticheta"
"[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag"
"popup_totool_decodeable_header" "Deschide containerul"
"[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container"
"popup_totool_purchase_header" "Achiziționează"
"[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase"
"popup_purchase_title" "Achiziționează"
"[english]popup_purchase_title" "Purchase"
"popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"settings_controller" "Controler"
"[english]settings_controller" "Controller"
"settings_keyboard_mouse" "Tastatură / mouse"
"[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse"
"settings_game" "Joc"
"[english]settings_game" "Game"
"settings_video" "Video"
"[english]settings_video" "Video"
"settings_audio" "Audio"
"[english]settings_audio" "Audio"
"settings_about" "Generic"
"[english]settings_about" "Credits"
"settings_keyboard_mouse_section" "Setări pentru tastatură și mouse"
"[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings"
"settings_movement_binds_section" "Taste de deplasare"
"[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys"
"settings_weapon_binds_section" "Taste pentru arme"
"[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys"
"settings_comm_binds_section" "Opțiuni de comunicare"
"[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options"
"settings_ui_binds_section" "Taste pentru interfață"
"[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys"
"settings_controller_section" "Controler"
"[english]settings_controller_section" "Controller"
"settings_controller_binds_section" "Asocierile controlerului"
"[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings"
"settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"settings_radar_section" "Radar"
"[english]settings_radar_section" "Radar"
"settings_items_section" "Obiect"
"[english]settings_items_section" "Item"
"settings_spectator_section" "Spectator / Tabelă de scor"
"[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard"
"settings_team_section" "Echipă"
"[english]settings_team_section" "Team"
"settings_hud_section" "HUD"
"[english]settings_hud_section" "Hud"
"settings_game_settings_section" "Joc"
"[english]settings_game_settings_section" "Game"
"settings_audio_section" "Audio"
"[english]settings_audio_section" "Audio"
"settings_music_section" "Muzică"
"[english]settings_music_section" "Music"
"settings_video_section" "Video"
"[english]settings_video_section" "Video"
"settings_video_advanced_section" "Setări video avansate"
"[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video"
"settings_video_hud_edge_positions" "Poziționare margini HUD"
"[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions"
"settings_video_hud_edge_x" "Reglare orizontală"
"[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment"
"settings_video_hud_edge_y" "Reglare verticală"
"[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment"
"settings_reset" "Resetează"
"[english]settings_reset" "Reset"
"settings_reset_confirm_title" "Resetează setările"
"[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings"
"settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Sigur vrei să resetezi setările tastaturii / mouse-ului?"
"[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to reset your Keyboard / Mouse settings?"
"settings_reset_confirm_controller_desc" "Sigur vrei să resetezi setările controlerului?"
"[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to reset your controller settings?"
"settings_reset_confirm_game_desc" "Sigur vrei să resetezi setările jocului?"
"[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset your game settings?"
"settings_reset_confirm_audio_desc" "Sigur vrei să resetezi setările audio?"
"[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset your audio settings?"
"settings_reset_confirm_video_desc" "Sigur vrei să resetezi setările video?"
"[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset your video settings?"
"settings_discard_confirm_title" "Înlătură schimbările"
"[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes"
"settings_discard_confirm_video_desc" "Sigur vrei să înlături schimbările setărilor video?"
"[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard changes to video settings?"
"settings_discard" "Înlătură"
"[english]settings_discard" "Discard"
"settings_reset_keyboard_mouse" "Resetează tastatura / mouse-ul"
"[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse"
"settings_reset_game" "Resetează setările jocului la cele implicite"
"[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default"
"settings_reset_audio" "Resetează setările audio la cele implicite"
"[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default"
"settings_reset_video" "Resetează la setările implicite"
"[english]settings_reset_video" "Reset defaults"
"settings_apply" "Aplică"
"[english]settings_apply" "Apply"
"settings_apply_video" "Aplică schimbările"
"[english]settings_apply_video" "Apply Changes"
"faction_sas" "
SAS"
"[english]faction_sas" "
SAS"
"faction_elite" "
Unitatea de elită"
"[english]faction_elite" "
Elite Crew"
"faction_elite_a" "
Unitatea de elită A"
"[english]faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"faction_elite_b" "
Unitatea de elită B"
"[english]faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"faction_elite_c" "
Unitatea de elită C"
"[english]faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"faction_phoenix" "
Phoenix"
"[english]faction_phoenix" "
Phoenix"
"faction_fbi" "
FBI"
"[english]faction_fbi" "
FBI"
"faction_swat" "
SWAT"
"[english]faction_swat" "
SWAT"
"faction_idf" "
IDF"
"[english]faction_idf" "
IDF"
"faction_anarchist" "
Anarhiști"
"[english]faction_anarchist" "
Anarchist"
"faction_pirate" "
Pirați"
"[english]faction_pirate" "
Pirate"
"faction_professional" "
Profesioniști"
"[english]faction_professional" "
Professional"
"team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"team_select_players" "Jucători"
"[english]team_select_players" "Players"
"team_select_player" "Jucător"
"[english]team_select_player" "Player"
"team_select_bots" "boți"
"[english]team_select_bots" "bots"
"team_select_bot" "bot"
"[english]team_select_bot" "bot"
"prime_only_label" "Doar jucători Prime"
"[english]prime_only_label" "Prime players only"
"prime_priority_label" "Jucători Prime și non-Prime"
"[english]prime_priority_label" "Prime and non-Prime players"
"prime_disabled_label" "Prime dezactivat"
"[english]prime_disabled_label" "Prime disabled"
"matchmaking_expected_wait_time" "Timp de așteptare: {s:time}"
"[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}"
"no_steam_group_link" "Nu ești membrul niciunui grup Steam."
"[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group."
"permissions_public" "Prietenii se pot alătura"
"[english]permissions_public" "Friends Can Join"
"permissions_private" "Prietenii au nevoie de invitații"
"[english]permissions_private" "Friends Need Invites"
"permissions_group" "Membrii grupului Steam și prietenii"
"[english]permissions_group" "Steam Group and Friends"
"permissions_allow_steam_groups" "Acceptă membrii din grupul Steam"
"[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group"
"permissions_not_in_groups" "Nu te-ai alăturat niciunui grup Steam"
"[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups"
"permissions_no_group" "Niciun grup selectat"
"[english]permissions_no_group" "No group selected"
"permissions_allow_nearby_desc" "Permite jucătorilor din apropiere să ocupe locurile libere din lobby-ul tău"
"[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty slots in your lobby"
"permissions_nearby" "Acceptă jucătorii din apropiere"
"[english]permissions_nearby" "Allow players nearby"
"play_lobbyleader_title" "Setările pentru lobby ale lui {s:name}"
"[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings"
"party_tooltip_gamemode" "Modul de joc selectat"
"[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode"
"party_tooltip_maps" "Hărțile selectate"
"[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps"
"matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "Timpul de căutare estimat: {s:stat}"
"[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search time"
"matchmaking_stat_playersOnline" "Jucători online: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online"
"matchmaking_stat_playersSearching" "Jucători care caută meciuri: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching"
"matchmaking_stat_serversOnline" "Servere online: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online"
"matchmaking_stat_ongoingMatches" "Meciuri în desfășurare: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress"
"matchmaking_tooltip_title" "Setări pentru meci"
"[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings"
"match_ready_title" "MECIUL TĂU ESTE PREGĂTIT!"
"[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!"
"match_ready_accept" "ACCEPTĂ"
"[english]match_ready_accept" "ACCEPT"
"match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} jucători sunt pregătiți"
"[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready"
"match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"play_setting_online" "Matchmaking oficial"
"[english]play_setting_online" "Official Matchmaking"
"play_setting_offline" "Antrenează-te cu boții"
"[english]play_setting_offline" "Practice With Bots"
"play_setting_training_course" "Traseu de antrenament"
"[english]play_setting_training_course" "Training Course"
"play_training_confirm" "Ești pregătit să începi antrenamentul?"
"[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?"
"play_setting_workshop" "Hărți din atelier"
"[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps"
"play_setting_community" "Browser de servere comunitare"
"[english]play_setting_community" "Community Server Browser"
"party_found_match" "S-a găsit un meci"
"[english]party_found_match" "Found a match"
"party_play" "JOACĂ CS:GO"
"[english]party_play" "PLAY CS:GO"
"party_play_client" "SETĂRI PENTRU MECI"
"[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS"
"party_starting_match" "Începe meciul"
"[english]party_starting_match" "Starting match"
"party_search" "Începe căutarea"
"[english]party_search" "Start Search"
"party_start_local" "Începe meciul"
"[english]party_start_local" "Start match"
"party_find" "Se găsește un meci..."
"[english]party_find" "Finding a game..."
"party_match_settings" "Setări pentru meci"
"[english]party_match_settings" "Match settings"
"party_waiting_lobby_leader" "Se așteaptă liderul lobby-ului..."
"[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..."
"party_chat_placeholder" "Trimite un mesaj"
"[english]party_chat_placeholder" "Send a message"
"UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Timpul de joc: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Sănătos"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Nesănătos"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Depășit"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Ai fost online timp de {s:aatime}, te rugăm să iei o pauză de odihnă."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime}, please take some time to rest."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Ai fost online timp de {s:aatime}. Rata ta de XP a fost redusă la 50% din valoarea normală. Pentru sănătatea ta, te rugăm să te deconectezi cât mai curând posibil, să te odihnești și să faci niște exerciții fizice."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for {s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Ai fost online timp de {s:aatime}. Pentru sănătatea ta, te rugăm să te deconectezi acum și să te odihnești. Rata ta de XP a fost redusă la zero și nu va fi resetată la valoarea normală până nu te deconectezi pentru cel puțin 5 ore."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"tooltip_navbar_home" "Tablou de bord"
"[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard"
"tooltip_navbar_play" "Joacă CS:GO"
"[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO"
"tooltip_navbar_settings" "Meniul de setări"
"[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu"
"tooltip_navbar_zoo" "Control zoo (DEZVOLTATOR)"
"[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"tooltip_navbar_perf" "Meniu de performanță JavaScript (DEZVOLTATOR)"
"[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"tooltip_navbar_tests" "Meniu de testare pentru panouri (DEZVOLTATOR)"
"[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"tooltip_navbar_vanity" "Echipament pentru meniul principal (DEZVOLTATOR)"
"[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"tooltip_navbar_watch" "Urmărește meciuri și turnee"
"[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments"
"tooltip_navbar_inventory" "Inventar"
"[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory"
"tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventar (dezactivat în modul competitiv)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive Mode)"
"tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventar (dezactivat când ești în viață)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are alive)"
"tooltip_navbar_quit" "Ieși din joc către desktop"
"[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop"
"tooltip_invite_to_lobby" "Invită prietenii la joacă"
"[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play"
"tooltip_navbar_resume_game" "Reia jocul"
"[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game"
"tooltip_navbar_exit_game" "Părăsește meciul și ieși în meniul principal"
"[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu"
"tooltip_navbar_vote" "Solicită un vot ..."
"[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..."
"tooltip_navbar_switch_teams" "Alege echipa"
"[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team"
"tooltip_inspect_weapon_model" "Inspectează modelul armei"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model"
"tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspectează modelul jucătorului"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model"
"tooltip_permissions_title" "Setări de permisiuni"
"[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings"
"tooltip_permissions_nearby" "• Jucătorii din apropiere se pot alătura"
"[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join"
"tooltip_permissions_group" "• Grup Steam: {s:group}"
"[english]tooltip_permissions_group" "• Steam Group: {s:group}"
"tooltip_friendly" "Numărul de recomandări unice primite pentru că este prietenos"
"[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being Friendly"
"tooltip_leader" "Numărul de recomandări unice primite pentru că este un lider"
"[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a Leader"
"tooltip_teaching" "Numărul de recomandări unice primite pentru că este un profesor"
"[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"tooltip_comp_wins" "Numărul de meciuri competitive câștigate"
"[english]tooltip_comp_wins" "Number of Competitive Matches won"
"tooltip_skill_group_generic" "În matchmakingul competitiv, grupa valorică este folosită pentru a găsi meciuri în funcție de îndemânarea jucătorului."
"[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_none" "Câștigă {d:winsneeded} meciuri competitive pentru a afișa grupa ta valorică."
"[english]tooltip_skill_group_none" "Win {d:winsneeded} competitive matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expired" "Grupa ta valorică a expirat din cauza inactivității, câștigă un meci pentru a o afișa din nou."
"[english]tooltip_skill_group_expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_genericwingman" "Grupa valorică Wingman este folosită pentru a găsi meciuri în funcție de îndemânarea jucătorului."
"[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_nonewingman" "Câștigă {d:winsneeded} meciuri Wingman pentru a afișa grupa ta valorică."
"[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win {d:winsneeded} Wingman matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expiredwingman" "Grupa valorică Wingman a expirat din cauza inactivității, câștigă un meci pentru a o afișa din nou."
"[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} Victorii"
"[english]tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} Wins"
"tooltip_xp_current" "XP-ul tău actual: {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_have_max_current" "Ai obținut rangul de general global!"
"[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!"
"tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP necesar pentru următorul tău rang"
"[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank"
"tooltip_xp_have_max_rank" "Felicitări, ai obținut rangul de General Global! Ești eligibil pentru a primi o medalie de merit cu care să-ți etalezi realizările. Obținerea medaliei de merit îți va permite să crești din nou în rang în drumul tău spre gradul de General Global și următoarea medalie de merit.\n\nXP-ul tău actual: {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_how_to_earn" "XP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor în orice mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"tooltip_xp_bonuses_title" "Bonusurile tale active"
"[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses"
"tooltip_xp_bonus_1" "- Bonusul de XP săptămânal este disponibil!"
"[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!"
"tooltip_xp_bonus_2" "- Primești un obiect cadou data viitoare când avansezi în rang!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Primești un obiect cadou %s1 data viitoare când avansezi în rang!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Primești un obiect cadou %s1 data viitoare când avansezi în rang!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Primești un obiect cadou %s1 data viitoare când avansezi în rang!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_3" "- Valoare scăzută pentru „XP dobândit” până săptămâna viitoare."
"[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"tooltip_xp_bonus_4" "- Recompensă XP disponibilă pentru Investigator Overwatch!"
"[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!"
"tooltip_join_public_lobby" "Alătură-te unui lobby public"
"[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby"
"tooltip_suggested_lobby" "Acest lobby este deschis numai membrilor grupului Steam respectiv."
"[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group members."
"tooltip_invite" "Invită-ți prietenul să se joace"
"[english]tooltip_invite" "Invite friend to play"
"tooltip_Join" "Alătură-te prietenului"
"[english]tooltip_Join" "Join friend"
"tooltip_watch" "Urmărește meciul în desfășurare"
"[english]tooltip_watch" "Watch game in progress"
"tooltip_steamprofile" "Vezi profilul comunitar"
"[english]tooltip_steamprofile" "View community profile"
"tooltip_message" "Trimite un mesaj"
"[english]tooltip_message" "Send message"
"tooltip_friendaccept" "Acceptă cerere de prietenie"
"[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request"
"tooltip_friendignore" "Ignoră cerere de prietenie"
"[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request"
"tooltip_removefriend" "Elimină prietenul"
"[english]tooltip_removefriend" "Remove friend"
"tooltip_request" "Trimite o cerere de prietenie"
"[english]tooltip_request" "Send friend request"
"tooltip_kick_from_lobby" "Înlătură din lobby"
"[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby"
"tooltip_leave_lobby" "Părăsește lobby-ul"
"[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby"
"tooltip_editprofile" "Editează profilul comunitar"
"[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile"
"tooltip_changecolor" "Schimbă culoarea preferată"
"[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color"
"tooltip_mute" "Trage sau apasă clic pentru a schimba volumul vocii"
"[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume"
"tooltip_unmute" "Dezamuțește"
"[english]tooltip_unmute" "Unmute"
"tooltip_report" "Raportează"
"[english]tooltip_report" "Report"
"tooltip_commend" "Laudă"
"[english]tooltip_commend" "Commend"
"tooltip_borrowmusickit" "Împrumută pachetul muzical"
"[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit"
"tooltip_cancelinvite" "Anulează cererea de prietenie în așteptare"
"[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request"
"tooltip_prime_only" "Caută un meci contorizat excluziv cu alți jucători Prime. Meciul acesta va avea în vedere grupa ta valorică."
"[english]tooltip_prime_only" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_priority" "Meciurile împotriva altor jucători Prime vor avea prioritate, însă sunt permiși jucători non-Prime."
"[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize matches with other Prime players, but allow non-Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Un membru al lobby-ului nu are un cont Prime. Meciurile prime necesită ca toți membrii lobby-ului să aibă un cont Prime. Acest meci va avea în vedere aptitudinile jucătorilor, dar nu va afecta grupele valorice ale jucătorilor sau clasamentele."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_upgrade_available" "Actualizarea la statutul Prime este disponibilă"
"[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available"
"tooltip_prime_not_enrolled" "Versiunea beta pentru matchmakingul Prime prioritizează meciurile între jucătorii cu statutul Prime.
Jucătorii au posibilitatea de a obține statutul Prime de îndată ce ating rangul 21 de Locotenent."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Players become eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw" "Versiunea beta pentru matchmakingul Prime prioritizează meciurile între jucătorii cu statutul Prime.
Conturile Perfect World care au identitatea verificată primesc acces instant la statutul Prime."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Perfect World accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status."
"tooltip_prime-playing-offline" "Prime este disponibil în matchmakingul oficial"
"[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official Matchmaking"
"tooltip_reset_defaults" "Restaurează setările la cele implicite"
"[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults"
"tooltip_nameable_invalid" "Te rugăm să oferi un nume valid."
"[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name."
"tooltip_nameable_remove" "Elimini eticheta de pe acest obiect, restaurându-i astfel numele original?"
"[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring its original name."
"tooltip_save_vanity_model" "Folosește facțiunea și arma pe tabloul de bord"
"[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the Dashboard"
"tooltip_loadout" "Echipează obiectele pe care vrei să le folosești într-un meci sau pe care vrei să le etalezi pe profilul tău."
"[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to use in a match or show on your profile."
"tooltip_unequip_flair" "Dezechipează obiectul acesta"
"[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item"
"tooltip_prime" "Cont cu Prime activat"
"[english]tooltip_prime" "Prime enabled account"
"theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Acest grup de hărți conține War Games."
"[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"gamemode_casual_desc" "Alătură-te sau abandonează oricând un meci care folosește setul de reguli Casual. Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți și câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_desclist" "· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.
· Recompensa pentru fiecare ucidere este redusă la 50%.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 8."
"[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_casual_descsp" "Cumpără arme în fiecare rundă cu banii obținuți. Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_descsplist" "· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.
· Recompensa pentru fiecare ucidere este redusă la 50%.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 8."
"[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_competitive_descsp" "Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți. Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_descsplist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.
· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 16."
"[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_competitive_desc" "Participă la meciuri care-ți influențează grupa valorică. Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți.\n\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_desclist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.
· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 16."
"[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "Meci 2 vs 2 competitiv pe o hartă cu o singură zonă țintă pentru bombă.
Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți.
Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 vs 2 Competitive Match on a single-bombsite map.
Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.
· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 9."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Participă la meciuri cu runde scurte pe hărți compacte. Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți și câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.
· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 9."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți.
Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.
· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 11.
· Armele pot fi achiziționate doar o singură dată pe meci."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds
· Weapons can only be purchased once per match"
"gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Participă la meciuri în care fiecare armă poate fi achiziționată o singură dată. Armele pot fi achiziționate în fiecare rundă cu banii câștigați. Câștigă runde eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE.
· Armura și trusele de dezamorsare trebuie achiziționate.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 11."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_skirmish_descsp" "Joacă noi moduri de joc pe serverele oficiale"
"[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers"
"Gamemode_skirmish_descsplist" "
"
"[english]Gamemode_skirmish_descsplist" ""
"gamemode_skirmish_desc" "Joacă noi moduri de joc pe serverele oficiale"
"[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers"
"gamemode_skirmish_desclist" "
"
"[english]gamemode_skirmish_desclist" ""
"gamemode_ggprogressive_desc" "Îmbunătățește-ți arma eliminând inamici. Câștigă meciul fiind primul jucător care obține o ucidere folosind cuțitul de aur."
"[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_ggprogressive_desclist" "· Armele sunt îmbunătățite după eliminarea inamicilor
· Revenire instantanee
· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_cooperative_desc" "Îndeplinește misiuni pe serverele oficiale. Îndeplinirea obiectivelor îți va aduce recompense și XP."
"[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers. Completing mission objectives earns rewards and XP."
"gamemode_cooperative_desclist" "· Elimină adversarii și urmărește obiectivele misiunii
· Revenire instantanee
· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission objectives
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_gungameprogressive_desc" "Îmbunătățește-ți arma eliminând inamici. Câștigă meciul fiind primul jucător care obține o ucidere folosind cuțitul de aur."
"[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Armele sunt îmbunătățite după eliminarea inamicilor
· Revenire instantanee
· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_ggbomb_desc" "Îmbunătățește-ți arma obținând ucideri. Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_ggbomb_desclist" "· Armele sunt acordate la începutul rundei.
· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 11."
"[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_gungametrbomb_desc" "Îmbunătățește-ți arma obținând ucideri. Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Armele sunt acordate la începutul rundei.
· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.
· Runde câștigate necesare pentru victorie: 11."
"[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"deathmatch_desc" "Câștigă meciul având cele mai multe puncte la final. Uciderile realizate îți aduc puncte în funcție de arma pe care o folosești. Folosește la maxim timpii suplimentari de joc pentru a-ți mări scorul."
"[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"deathmatch_desclist" "· Armele sunt alese în zona de start folosind meniul de cumpărare.
· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.
· Runde de câte 10 minute."
"[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"gamemode_deathmatch_desc" "Câștigă meciul având cele mai multe puncte la final. Uciderile realizate îți aduc puncte în funcție de arma pe care o folosești. Folosește-te la maxim timpii suplimentari de joc pentru a-ți mări scorul."
"[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"gamemode_deathmatch_desclist" "· Armele sunt alese în zona de start folosind meniul de cumpărare.
· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.
· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.
· Runde de câte 10 minute."
"[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"BuyMenu_Pistols" "PISTOALE"
"[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"BuyMenu_HeavyWeapons" "ARME GRELE"
"[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"BuyMenu_Rifles" "PUȘTI GHINTUITE"
"[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"BuyMenu_Equipment" "ECHIPAMENT"
"[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"BuyMenu_Loadouts" "ECHIPAMENTE"
"[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"BuyMenu_SMGs" "PISTOALE-MITRALIERĂ"
"[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"BuyMenu_CQB" "LUPTE DIN APROPIERE"
"[english]BuyMenu_CQB" "CQB"
"BuyMenu_Grenades" "GRENADE"
"[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"BuyMenu_Flair" "AFIȘARE"
"[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"BuyMenu_Melee" "MELEE"
"[english]BuyMenu_Melee" "MELEE"
"BuyMenu_Firepower" "PUTERE DE FOC"
"[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"BuyMenu_Damage" "PUTERE"
"[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"BuyMenu_FireRate" "CADENȚĂ DE TRAGERE"
"[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"BuyMenu_Accuracy" "PRECIZIE"
"[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"BuyMenu_Movement" "MOBILITATE"
"[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"BuyMenu_ArmorPen" "PENETRARE ARMURĂ"
"[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"BuyMenu_Range" "DISTANȚĂ PRECIZIE"
"[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"BuyMenu_AmmoLabel" "MUNIȚIE"
"[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO"
"BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIALE"
"[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL"
"BuyMenu_CountryLabel" "ȚARA"
"[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY"
"BuyMenu_Penetration" "PUTERE DE PENETRARE"
"[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER"
"BuyMenu_Penetration_None" "Niciuna"
"[english]BuyMenu_Penetration_None" "None"
"BuyMenu_KillAward" "RECOMPENSĂ PENTRU UCIDERE"
"[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD"
"BuyMenu_KillAward_Default" "Implicit"
"[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"BuyMenu_KillAward_None" "Niciunul"
"[english]BuyMenu_KillAward_None" "None"
"BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 puncte"
"[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"BuyMenu_Cost" "COST"
"[english]BuyMenu_Cost" "COST"
"BuyMenu_Tagging" "PUTERE DE OPRIRE"
"[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER"
"BuyMenu_Stars_1" "★"
"[english]BuyMenu_Stars_1" "★"
"BuyMenu_Stars_0" "☆"
"[english]BuyMenu_Stars_0" "☆"
"BuyMenu_Title" "Selectează arma"
"[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Cumpără automat"
"[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy"
"BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyRandom" "Cumpără arme aleatoare"
"[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons"
"BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Cumpără echipamentul anterior"
"[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous"
"BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"BuyMenu_Buyprev_dm" "
"
"[english]BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Înapoi"
"[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back"
"BuyMenu_Done" "${cancel} Închide"
"[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"BuyMenu_SelectWeapon" "Selectează\nArma"
"[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"BuyMenu_Inventory" "Inventar"
"[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"BuyMenu_CurrentInventory" "Inventar actual"
"[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"BuyMenu_LoadoutNumber" "Echipamentul %s1"
"[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"BuyMenu_TimerText" "Timp de echipare rămas"
"[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining"
"BuyMenu_ImmunityTimerText" "Timp de imunitate rămas"
"[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining"
"BuyMenu_OutOfTime" "Cele %s1 secunde pentru cumpărare au expirat"
"[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"BuyMenu_YoureOutOfTime" "Perioada de cumpărare a expirat"
"[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"BuyMenu_NotInBuyZone" "Ai părăsit zona de cumpărare"
"[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Nu poţi cumpăra în timpul unui val"
"[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"BuyMenu_CantBuy" "Nu poți cumpăra"
"[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"BuyMenu_Header" "MENIU DE CUMPĂRARE"
"[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"BuyMenu_WeaponClass" "MENIU DE SELECTARE A ARMEI"
"[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Poți căra numai %s1 grenade"
"[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades"
"BuyMenu_MaxItemsOfType" "Poți căra numai %s1 de tipul acesta"
"[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type"
"BuyMenu_AlreadyCarrying" "Există în inventar."
"[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"BuyMenu_NotAllowedByMap" "Nu este permis pe tipul acesta de hartă"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type"
"BuyMenu_NotAllowedByMode" "Nu este permis în modul acesta de joc"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode"
"BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Nu este permis în echipa ta din prezent"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team"
"BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Ai achiziționat deja %s1 în meciul acesta"
"[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match"
"BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Armura grea de asalt nu poate fi folosită cu puști ghintuite."
"[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Nu poate fi achiziționat în meciul acesta"
"[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match"
"BuyMenu_AlreadyOwned" "Deja deții obiectul acesta"
"[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this"
"BuyMenu_AlreadyPurchased" "Nu mai poți achiziționa în runda aceasta"
"[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round"
"BuyMenu_InCooldown" "Reaprovizionare în {d:rounds} runde"
"[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds"
"buymenu_tooltip_damage" "Rănile cauzate per lovitură înainte de orice fel de reducere cauzată de armură sau de distanță."
"[english]buymenu_tooltip_damage" "Damage dealt per shot before any armor or long range reductions."
"buymenu_tooltip_firerate" "Numărul maxim de focuri per secundă."
"[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second."
"buymenu_tooltip_accuracy" "Gruparea gloanțelor când se trage cu rapiditate."
"[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly."
"buymenu_tooltip_range" "Prima lovitură va ateriza într-un diametru de 30 de cm din această distanță."
"[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter within this range."
"buymenu_tooltip_armorpen" "Eficacitatea contra adversarilor cu armură."
"[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents."
"buymenu_tooltip_penetration" "Eficacitatea când se trage prin ziduri și alte obiecte."
"[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls and other cover."
"buymenu_tooltip_tagging" "Reducerea vitezei de mișcare aplicată inamicilor după ce sunt loviți."
"[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies being hit."
"BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Rafală de 3 gloanțe"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Rafală de 3 gloanțe"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Amortizor"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Amortizor"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Foc rapid"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"BuyMenu_InfoDescription_taser" "Armă de apropiere ce poate electrocuta letal ţinta."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Un dispozitiv ce poate fi folosit pentru a simula folosirea armelor."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Protecţie pentru corp împotriva proiectilelor și exploziilor."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Protecţie pentru corp şi cap împotriva proiectilelor şi exploziilor."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Protecție grea împotriva proiectilelor și explozibilor cu costul vitezei de deplasare.
NOTĂ: Nu se pot folosi puști ghintuite cu armura grea de asalt."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Un dispozitiv exploziv incendiar ce acoperă cu flăcări zona de impact pentru scurt timp."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Un dispozitiv exploziv incendiar ce acoperă cu flăcări zona de impact pentru scurt timp."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Un dispozitiv ce poate crea o zonă temporară de acoperire, pentru a te putea deplasa dintr-un loc în altul."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Generează un zgomot puternic și o lumină orbitoare când este aruncată (scoate siguranța mai întâi). Folositoare pentru crearea unei diversiuni înainte de a intra într-o zonă."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Un dispozitiv explozibil puternic. Scoate-i siguranța, eliberează maneta percutoare și aruncă-l."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Trusă de dezamorsare a bombei ce accelerează procesul pentru dezamorsarea bombei."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"BuyMenu_InfoDescription_cutters" "O trusă de salvare care e folosită pentru a accelera procesul de salvare a unui ostatic."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"Scoreboard_ping" "
"
"[english]Scoreboard_ping" ""
"Scoreboard_status" "
"
"[english]Scoreboard_status" ""
"Scoreboard_avatar" "
"
"[english]Scoreboard_avatar" ""
"Scoreboard_name" "
"
"[english]Scoreboard_name" ""
"Scoreboard_name_and_commendations" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations" ""
"Scoreboard_rank" "
"
"[english]Scoreboard_rank" ""
"Scoreboard_skillgroup" "Grupă"
"[english]Scoreboard_skillgroup" ""
"Scoreboard_coin" "
"
"[english]Scoreboard_coin" ""
"Scoreboard_money" "Bani"
"[english]Scoreboard_money" "Money"
"Scoreboard_kills" "U"
"[english]Scoreboard_kills" "K"
"Scoreboard_assists" "A"
"[english]Scoreboard_assists" "A"
"Scoreboard_deaths" "D"
"[english]Scoreboard_deaths" "D"
"Scoreboard_mvps" "MVP"
"[english]Scoreboard_mvps" "MVP"
"Scoreboard_score" "Scor"
"[english]Scoreboard_score" "Score"
"Scoreboard_flair" "
"
"[english]Scoreboard_flair" ""
"Scoreboard_lifetime" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime" ""
"Scoreboard_hsp" "LC%"
"[english]Scoreboard_hsp" "HS%"
"Scoreboard_3k" "3K"
"[english]Scoreboard_3k" "3K"
"Scoreboard_4k" "4K"
"[english]Scoreboard_4k" "4K"
"Scoreboard_5k" "5K"
"[english]Scoreboard_5k" "5K"
"Scoreboard_adr" "MRPR"
"[english]Scoreboard_adr" "ADR"
"Scoreboard_kdr" "U/D"
"[english]Scoreboard_kdr" "K/D"
"Scoreboard_utilitydamage" "RU"
"[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD"
"Scoreboard_enemiesflashed" "IO"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"Scoreboard_gglevel" "Niv."
"[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl"
"Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"Scoreboard_status_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_status_tooltip" ""
"Scoreboard_avatar_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_avatar_tooltip" ""
"Scoreboard_name_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_tooltip" ""
"Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" ""
"Scoreboard_rank_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_rank_tooltip" ""
"Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Grupă valorică"
"[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group"
"Scoreboard_coin_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_coin_tooltip" ""
"Scoreboard_money_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_money_tooltip" ""
"Scoreboard_kills_tooltip" "Total ucideri"
"[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills"
"Scoreboard_assists_tooltip" "Total asistări"
"[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists"
"Scoreboard_deaths_tooltip" "Total de decese"
"[english]Scoreboard_deaths_tooltip" "Total Deaths"
"Scoreboard_mvps_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_mvps_tooltip" ""
"Scoreboard_score_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_score_tooltip" ""
"Scoreboard_flair_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_flair_tooltip" ""
"Scoreboard_lifetime_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" ""
"Scoreboard_hsp_tooltip" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage"
"Scoreboard_3k_tooltip" "Runde cu 3 ucideri"
"[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds"
"Scoreboard_4k_tooltip" "Runde cu 4 ucideri"
"[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds"
"Scoreboard_5k_tooltip" "Runde cu 5 ucideri"
"[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds"
"Scoreboard_adr_tooltip" "Media rănilor provocate per rundă"
"[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round"
"Scoreboard_kdr_tooltip" "Rata de ucideri/decese"
"[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio"
"Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Răni de la utilitare"
"[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage"
"Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Inamici orbiți"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed"
"Scoreboard_gglevel_tooltip" "Nivelul Arms Race"
"[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level"
"scoreboard_cyclestats_button" "Mai multe statistici..."
"[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..."
"Scoreboard_ListeningTo" "Asculți pe:"
"[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: "
"Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} PAUZĂ {s:s_gametime_time}"
"[english]Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TO {s:s_gametime_time}"
"Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} în"
"[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in"
"Time_NextMatchIn" "Meciul următor"
"[english]Time_NextMatchIn" "Next match"
"Time_MapShutdownIn" "Închidere"
"[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown"
"Time_OvertimeIn" "Se reiau prelungirile"
"[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes"
"Time_TeamSwitchIn" "Se schimbă echipele"
"[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch"
"Time_MatchStartIn" "Începe meciul"
"[english]Time_MatchStartIn" "Match start"
"Time_MapVoteEndIn" "Se încheie votul pentru hartă"
"[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end"
"Time_Remaining" "
"
"[english]Time_Remaining" ""
"Time_Elapsed" "Scurs"
"[english]Time_Elapsed" "Elapsed"
"Time_Rounds_Remaining" "Runde rămase"
"[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left"
"Time_Freezetime" "Timp de înghețare"
"[english]Time_Freezetime" "Freeze time"
"Time_Warmup" "Încălzire"
"[english]Time_Warmup" "Warmup"
"Time_Bomb_Planted" "Bombă plantată"
"[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted"
"Scoreboard_Player" "1 jucător"
"[english]Scoreboard_Player" "1 Player"
"Scoreboard_Players" "Jucători în viață: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"Scoreboard_1st" "Prima parte"
"[english]Scoreboard_1st" "1st"
"Scoreboard_2nd" "A doua parte"
"[english]Scoreboard_2nd" "2nd"
"Scoreboard_Overtime" "Prelungiri"
"[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"Scoreboard_OvertimeHalftime" "Pauză prelungiri"
"[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"Scoreboard_Overtime1stHalf" "Prelungiri - prima parte"
"[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Prelungiri - a doua parte"
"[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} au câștigat meciul!"
"[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} s-au predat. {s:winning_team} au câștigat meciul!"
"[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered. {s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} și {s:losing_team} au obținut o remiză!"
"[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have tied!"
"Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} este câștigătorul!"
"[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!"
"eom-win" "TABELĂ DE SCOR"
"[english]eom-win" "SCOREBOARD"
"eom-podium" "PREMII"
"[english]eom-podium" "ACCOLADES"
"eom-voting" "VOT"
"[english]eom-voting" "VOTING"
"eom-victory" "VICTORIE!"
"[english]eom-victory" "VICTORY!"
"eom-defeat" "ÎNFRÂNGERE!"
"[english]eom-defeat" "DEFEAT!"
"eom-tie" "REMIZĂ"
"[english]eom-tie" "TIE"
"eom-your-position" "Te-ai clasat pe locul {s:eom_place}"
"[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}"
"eom-you-won" "AI CÂȘTIGAT!"
"[english]eom-you-won" "YOU WON!"
"Scoreboard_Tooltip_Casualties" "supraviețuitori"
"[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors"
"Scoreboard_versus" "vs"
"[english]Scoreboard_versus" "vs"
"Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Activează cursorul"
"[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Enable Cursor"
"teams_pip_rounds_won" "Runde câștigate"
"[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won"
"gamephase_0" "Încălzire"
"[english]gamephase_0" "Warmup"
"gamephase_1" "Meci"
"[english]gamephase_1" "Match"
"gamephase_2" "Prima jumătate"
"[english]gamephase_2" "First half"
"gamephase_3" "A doua jumătate"
"[english]gamephase_3" "Second half"
"gamephase_4" "Half-time"
"[english]gamephase_4" "Half-time"
"gamephase_5" "Sfârșitul meciului"
"[english]gamephase_5" "End of match"
"gamephase_2_short" "Prima jumătate"
"[english]gamephase_2_short" "1st"
"gamephase_3_short" "A doua jumătate"
"[english]gamephase_3_short" "2nd"
"eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"eom_CompWins" "Meciuri câștigate"
"[english]eom_CompWins" "Matches Won"
"eom_CompWins_No_Skill_Group" "Câștigă {d:missing_wins} meciuri pentru a afișa grupa ta valorică."
"[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display your Skill Group."
"eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Grupa valorică a expirat din cauza inactivității, câștigă 1 meci pentru a o afișa din nou."
"[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"eom_skillgroup_up_string" "Ai o nouă grupă valorică!"
"[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!"
"RankName_0" "Fără rang"
"[english]RankName_0" "Not Ranked"
"RankName_1" "Silver I"
"[english]RankName_1" "Silver I"
"RankName_2" "Silver II"
"[english]RankName_2" "Silver II"
"RankName_3" "Silver III"
"[english]RankName_3" "Silver III"
"RankName_4" "Silver IV"
"[english]RankName_4" "Silver IV"
"RankName_5" "Silver Elite"
"[english]RankName_5" "Silver Elite"
"RankName_6" "Silver Elite Master"
"[english]RankName_6" "Silver Elite Master"
"RankName_7" "Gold Nova I"
"[english]RankName_7" "Gold Nova I"
"RankName_8" "Gold Nova II"
"[english]RankName_8" "Gold Nova II"
"RankName_9" "Gold Nova III"
"[english]RankName_9" "Gold Nova III"
"RankName_10" "Gold Nova Master"
"[english]RankName_10" "Gold Nova Master"
"RankName_11" "Master Guardian I"
"[english]RankName_11" "Master Guardian I"
"RankName_12" "Master Guardian II"
"[english]RankName_12" "Master Guardian II"
"RankName_13" "Master Guardian Elite"
"[english]RankName_13" "Master Guardian Elite"
"RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"RankName_15" "Legendary Eagle"
"[english]RankName_15" "Legendary Eagle"
"RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"RankName_17" "Supreme Master First Class"
"[english]RankName_17" "Supreme Master First Class"
"RankName_18" "Global Elite"
"[english]RankName_18" "The Global Elite"
"XP_RankName_0" "
"
"[english]XP_RankName_0" ""
"XP_RankName_1" "Recrut"
"[english]XP_RankName_1" "Recruit"
"XP_RankName_2" "Soldat"
"[english]XP_RankName_2" "Private"
"XP_RankName_3" "Soldat"
"[english]XP_RankName_3" "Private"
"XP_RankName_4" "Soldat"
"[english]XP_RankName_4" "Private"
"XP_RankName_5" "Caporal"
"[english]XP_RankName_5" "Corporal"
"XP_RankName_6" "Caporal"
"[english]XP_RankName_6" "Corporal"
"XP_RankName_7" "Caporal"
"[english]XP_RankName_7" "Corporal"
"XP_RankName_8" "Caporal"
"[english]XP_RankName_8" "Corporal"
"XP_RankName_9" "Sergent"
"[english]XP_RankName_9" "Sergeant"
"XP_RankName_10" "Sergent"
"[english]XP_RankName_10" "Sergeant"
"XP_RankName_11" "Sergent"
"[english]XP_RankName_11" "Sergeant"
"XP_RankName_12" "Sergent"
"[english]XP_RankName_12" "Sergeant"
"XP_RankName_13" "Sergent major"
"[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"XP_RankName_14" "Sergent major"
"[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"XP_RankName_15" "Sergent major"
"[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"XP_RankName_16" "Sergent major"
"[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"XP_RankName_17" "Sergent maior"
"[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"XP_RankName_18" "Sergent maior"
"[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"XP_RankName_19" "Sergent maior"
"[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"XP_RankName_20" "Sergent maior"
"[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"XP_RankName_21" "Locotenent"
"[english]XP_RankName_21" "Lieutenant"
"XP_RankName_22" "Locotenent"
"[english]XP_RankName_22" "Lieutenant"
"XP_RankName_23" "Locotenent"
"[english]XP_RankName_23" "Lieutenant"
"XP_RankName_24" "Locotenent"
"[english]XP_RankName_24" "Lieutenant"
"XP_RankName_25" "Căpitan"
"[english]XP_RankName_25" "Captain"
"XP_RankName_26" "Căpitan"
"[english]XP_RankName_26" "Captain"
"XP_RankName_27" "Căpitan"
"[english]XP_RankName_27" "Captain"
"XP_RankName_28" "Căpitan"
"[english]XP_RankName_28" "Captain"
"XP_RankName_29" "Maior"
"[english]XP_RankName_29" "Major"
"XP_RankName_30" "Maior"
"[english]XP_RankName_30" "Major"
"XP_RankName_31" "Maior"
"[english]XP_RankName_31" "Major"
"XP_RankName_32" "Maior"
"[english]XP_RankName_32" "Major"
"XP_RankName_33" "Colonel"
"[english]XP_RankName_33" "Colonel"
"XP_RankName_34" "Colonel"
"[english]XP_RankName_34" "Colonel"
"XP_RankName_35" "Colonel"
"[english]XP_RankName_35" "Colonel"
"XP_RankName_36" "General de brigadă"
"[english]XP_RankName_36" "Brigadier General"
"XP_RankName_37" "General-maior"
"[english]XP_RankName_37" "Major General"
"XP_RankName_38" "General-locotenent"
"[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"XP_RankName_39" "General"
"[english]XP_RankName_39" "General"
"XP_RankName_40" "General global"
"[english]XP_RankName_40" "Global General"
"XP_Bonus_RankUp_Old" "În prezent"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current"
"XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]XP_Bonus_RankUp_0" ""
"XP_Bonus_RankUp_1" "Obținut"
"[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_2" "Obținut"
"[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_3" "Bonus săptămânal"
"[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_4" "Recompensă Overwatch"
"[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward"
"XP_Bonus_RankUp_5" "Bonus săptămânal (Overwatch)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)"
"XP_Bonus_RankUp_6" "Îndeplinire a misiunii"
"[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion"
"XP_Bonus_RankUp_7" "Bonus pentru misiune"
"[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_8" "Misiune Blitz"
"[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission"
"XP_Bonus_RankUp_9" "Operațiune"
"[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_10" "Operațiune"
"[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_51" "Obținut (redus)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_52" "Obținut (redus)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (redus)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_58" "Misiune Blitz (redus)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_59" "Operațiune (epuizat)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)"
"XP_Bonus_RankUp_81" "Obținut (Rang de soldat)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_82" "Obținut (Rang de soldat)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_88" "Misiune Blitz (Rang de soldat)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} "
"[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} "
"XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} Necesar pentru rangul %s2 de %s3"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} Needed For %s3 Rank %s2"
"XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} Necesar pentru nivelul %s2 + obiectul cadou %s3"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} Needed For Rank %s2 + %s3 Drop"
"XP_Current_Rank" "Rangul tău din prezent este {s:rank_current}."
"[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}."
"XP_New_Rank" "Noul tău rang este {s:rank_new}."
"[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}."
"XP_RankName_Display" "{s:name} rangul {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}"
"XP_RankName_Display_Rank" "Rangul {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}"
"statleader_damage" "• Cele mai multe răni cauzate"
"[english]statleader_damage" "• Most damaged applied"
"statleader_kills" "• Cele mai multe ucideri"
"[english]statleader_kills" "• Most kills"
"statleader_assists" "• Cele mai multe asistări"
"[english]statleader_assists" "• Most assists"
"statleader_deaths" "• Cele mai multe decese"
"[english]statleader_deaths" "• Most deaths"
"statleader_adr" "• Cele mai multe răni cauzate în medie per rundă"
"[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round"
"statleader_3k" "• Cele mai multe runde cu 3 ucideri"
"[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds"
"statleader_4k" "• Cele mai multe runde cu 4 ucideri"
"[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds"
"statleader_5k" "• Cele mai multe runde cu 5 ucideri"
"[english]statleader_5k" "• Most aces"
"statleader_headshotkill" "• Cele mai multe ucideri cu lovituri în cap"
"[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills"
"statleader_hsp" "• Cel mai mare procentaj de lovituri în cap"
"[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage"
"statleader_worth" "• A avut cel mai scump echipament"
"[english]statleader_worth" "• Worth the most money"
"statleader_saved" "• A economisit cei mai mulți bani"
"[english]statleader_saved" "• Saved the most cash"
"statleader_killreward" "• A obținut cele mai multe recompense din urma uciderilor"
"[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards"
"statleader_cashearned" "• Cei mai mulți bani câștigați"
"[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned"
"statleader_livetime" "• A trăit cel mai mult"
"[english]statleader_livetime" "• Lived the longest"
"statleader_objective" "• Cele mai multe obiective îndeplinite"
"[english]statleader_objective" "• Most objectives completed"
"statleader_utilitydamage" "• Cele mai multe răni cauzate prin utilitare"
"[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied"
"statleader_enemiesflashed" "• Cei mai mulți inamici orbiți"
"[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed"
"Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} pentru cele mai multe eliminări"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most eliminations"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} pentru plantarea bombei"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} pentru dezamorsarea bombei"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} pentru salvarea unui ostatic"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a hostage"
"Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} pentru cel mai mare scor"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score"
"Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Ai obținut {d:rank_increase} ranguri noi!"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase} new ranks!"
"Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"WatchMenu_Watch" "Urmărește"
"[english]WatchMenu_Watch" "Watch"
"WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"WatchMenu_Outcome_Tied" "Remiză"
"[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied"
"WatchMenu_Outcome_Abandon" "A abandonat"
"[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned"
"WatchMenu_Outcome_Won" "
Victorie"
"[english]WatchMenu_Outcome_Won" "
Victory"
"WatchMenu_Outcome_Lost" "Înfrângere"
"[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss"
"WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Mai multe"
"[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More"
"WatchMenu_Get_Share_Link" "Copiază codul de împărtășire a meciului"
"[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code"
"WatchMenu_Share_Link_Copied" "Linkul a fost copiat în clipboard"
"[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard"
"WatchMenu_Download_Demo" "Descarcă demoul pentru a-l viziona"
"[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch"
"WatchMenu_Watch_Live" "Urmărește live"
"[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live"
"WatchMenu_Watch_Highlights" "Urmărește momentele deosebite"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Urmărește momentele deosebite ale lui {s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s highlights"
"WatchMenu_Delete" "Șterge fișierele locale ale demoului"
"[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files"
"WatchMenu_Downloading" "Se descarcă"
"[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading"
"WatchMenu_Info_Download_Failed" "Descărcare incompletă"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Încerci să descarci din nou fișierele demoului?"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo files?"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "Descărcarea nu a putut fi finalizată. Informațiile din tabela de scor sunt disponibile, dar nu poți urmări meciul."
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete. Scoreboard information is available but you cannot watch the match."
"WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Urmărește meciurile și folosește abțibildurile echipelor pentru a face pronosticuri privind fazele grupelor și ale playoffurilor.
- De fiecare dată când oferi un pronostic corect, vei obține puncte care te aduc cu un pas mai aproape de un trofeu Pick'em, trofeu care poate fi afișat ca avatar în CS:GO și pe profilul tău Steam.
- Poți face pronosticuri pentru faza grupelor înainte ca faza grupelor să înceapă.
- Poți face pronosticuri pentru playoffuri înainte ca playoffurile să înceapă.
"
"[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff Stages.
- Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
- You can make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.
- You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
"
"WatchMenu_Viewer" "Spectator"
"[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer"
"WatchMenu_Viewers" "Spectatori"
"[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers"
"WatchMenu_FirstHalf" "Prima jumătate"
"[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half"
"WatchMenu_SecondHalf" "A doua jumătate"
"[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half"
"WatchMenu_Overtime" "Prelungiri"
"[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_FirstRound" "Prima rundă"
"[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round"
"MatchInfo_Halftime" "Pauză"
"[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime"
"MatchInfo_Overtime" "Prelungiri"
"[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_RoundDataTitle" "Performanțele lui {s:playerNameTitle} de-a lungul rundelor"
"[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance"
"MatchInfo_Date" "{s:day} {s:month}"
"[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "oct."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "nov."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "mart."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "apr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "apr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "ian."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "ian."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "ian."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul"
"WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "O prezentare a jocurilor Pick'Em și Fantasy din trecut va sosi în curând."
"[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy games coming soon."
"Panorama_Overwatch_Downloading" "Se descarcă fișierele cazului..."
"[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..."
"Panorama_Overwatch_Review" "Examinarea unui caz durează aproximativ 10 minute."
"[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10 minutes."
"Panorama_Overwatch_Welcome" "Bun venit în Overwatch"
"[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Overwatch permite comunității CS:GO să se reglementeze singură, oferind o modalitate prin care membrii experimentați și calificați ai comunității („investigatorii”) pot să analizeze rapoartele pentru comportament perturbator, să determine dacă rapoartele sunt valide sau nu și să aplice pedepse când este cazul.\n\nDacă decizi să participi, vei primi o reluare (cu o durată de aproximativ 10 minute) a unui jucător ce este suspectat că are un comportament perturbator, având oportunitatea de a da un verdict la final."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Pasul 1"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Apasă pe butonul Descarcă dovezile. Fișierul cu reluarea cazului va începe să fie descărcat."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the Download Evidence button. The case replay file will begin to download."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Pasul 2"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Apasă pe Examinează dovezile. Acum vei începe să urmărești reluarea."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on Review Evidence. You will now watch the replay."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Pasul 3"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "La final, alege verdictul corespunzător din opțiunile disponibile."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate resolution from the possible options."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Pasul 4"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Ai terminat!\n\nDupă ce se va lua decizia finală pentru cazurile tale, vei fi recompensat cu XP în funcție de precizia verdictelor tale. Poți colecta recompensa de XP la finalul unui meci pe serverele oficiale. Îți mulțumim pentru că ajuți comunitatea CS:GO."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Perturbare majoră"
"[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption"
"Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Perturbare minoră"
"[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption"
"Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Ajutor extern pentru țintire"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Ajutor extern pentru vizibilitate"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Alt ajutor extern"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance"
"Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 pentru a activa cursorul"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor"
"Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} pentru a aplica graffitiul"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply Graffiti"
"Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Eliberează {v:csgo_bind:bind_spray_menu} pentru a aplica graffitiul"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release {v:csgo_bind:bind_spray_menu} To Apply Graffiti"
"Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] schimbă cu {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Prieten: {s:player_name} Viață: {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Friend: {s:player_name} Health: {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Inamic: {s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Enemy: {s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Viață:{d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Health:{d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Ia bomba"
"[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb"
"Panorama_HUD_hostageid_nh" "Ostatic"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "Hostage"
"Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Ia ostaticul"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Ostatic (Urmărește pe {s:player_name})"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following {s:player_name})"
"Panorama_HUD_hostageid" "Ostatic {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid" "Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Ia ostaticul {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_following" "Ostatic (Urmărește pe {s:player_name}) {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "Hostage (Following {s:player_name}) {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} {d:player_money}$"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} {d:player_money}$"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Sari peste"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip"
"Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Anulează reluarea"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay"
"Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Salvează acest moment"
"[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment"
"Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Reluare mortală"
"[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "te-a ucis cu propriul tău {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "te-a ucis cu arma sa - {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "te-a ucis cu arma lui {s:other_player_name} - {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with {s:other_player_name}'s {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "te-a ucis cu {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Răni suferite: {d:damage_taken} din {d:hits_taken} lovitură provocată de {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hit from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Răni provocate: {d:damage_given} din {d:hits_given} lovitură lui {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hit to {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Răni suferite: {d:damage_taken} din {d:hits_taken} lovituri provocate de {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hits from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Răni provocate: {d:damage_given} din {d:hits_given} lovituri lui {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hits to {s:killer_name}"
"Panorama_vote_failed_vote_spam" "Recent ai solicitat un vot și nu mai poți solicita un altul timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for {d:num_second} seconds."
"Panorama_vote_failed_recently" "Acest vot a eșuat recent. Nu poți solicita un altul timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_kick" "Votul pentru excluderea acestui jucător a eșuat recent. Nu se poate solicita un alt vot timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Votul pentru această hartă a eșuat recent. Nu poți solicita un altul timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Votul pentru a schimba echipele a eșuat recent. Nu poți solicita un altul timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Votul pentru a amesteca echipele a eșuat recent. Un altul nu poate fi solicitat timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_restart" "Votul pentru a reporni meciul a eșuat recent. Un altul nu poate fi solicitat timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "Volum MVP"
"[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume"
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Poți achiziționa numai %s1 de tipul acesta."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this type."
"SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "S-ar putea să nu ai nevoie neapărat de o cască. Dacă joci împotriva unor inamici cu AK-47, ar fi mai bine să folosești acei bani pentru o armă mai bună."
"[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon."
"SFUI_Hint_StandGround" "Nu trebuie să-ți vânezi adversarul - echipa care trebuie să își îndeplinească obiectivul va veni la tine. Dacă ești într-o poziție bună, rămâi acolo!"
"[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand your ground!"
"SFUI_Hint_Outgunned" "Ești depășit din punct vedere al armelor, cât și numeric? Retrage-te și regrupează-te cu echipa ta - preluarea controlului asupra unei zone este mult mai ușoară cu patru oameni în loc de trei."
"[english]SFUI_Hint_Outgunned" "Outgunned and outnumbered? Retreat and regroup with your team - re-taking a site is much easier with four people than three."
"SFUI_Hint_TossGrenade" "Poți arunca o grenadă în față pe o distanță scurtă folosind [%+attack2%]. Folosește [%+attack2%] și [%+attack%] pentru a ajusta distanța!"
"[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in front of you using [%+attack2%]. Combine [%+attack2%] and [%+attack%] to control the distance!"
"SFUI_Hint_DropWepFriend" "Uneori coechipierii nu au suficienți bani pentru a cumpăra o armă bună. Fii un coechipier bun și oferă-le arma folosind [%drop%]."
"[english]SFUI_Hint_DropWepFriend" "Sometimes teammates don't have enough cash to buy a good weapon. Be a good teammate and toss your weapon to them using [%drop%]."
"SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Privește partea bună a lucrurilor! Dacă ai o serie de înfrângeri, echipa ta va primi bani bonus runda viitoare."
"[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a streak of losses, your team will get bonus money to spend next round."
"SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Adu-ți aminte să fii atent la poziția țintei tale, chiar și atunci când fugi. Capul inamicului tău nu va fi niciodată în zona picioarelor."
"[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be at their feet."
"SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hei, câteodată, inamicii tăi au o zi extrem de bună."
"[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just having a really good day."
"SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovurile și grenadele incendiare au un fitil scurt și se vor detona în aer dacă sunt aruncate prea departe."
"[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far."
"SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenadele pot fi cheia spre victorie, dar trebuie să le folosești!"
"[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but you have to use them!"
"SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Urechile tale sunt cele mai bune arme. Ascultă pașii inamicilor pentru a-ți da seama de poziția acestora și ascultă-ți coechipierii pentru a profita de ocazie."
"[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to attack."
"inv_nav_search" "Caută obiecte"
"[english]inv_nav_search" "Search Items"
"inv_context_open_contract" "Deschide contractul"
"[english]inv_context_open_contract" "Open Contract"
"popup_can_sticker_button" "Aplică abțibildul"
"[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker"
"tooltip_canelsearch" "Anulează căutarea"
"[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search"
"tooltip_nameable_clear" "Repornește."
"[english]tooltip_nameable_clear" "Start over."
"tooltip_loadout_disabled" "Echipamentul nu este disponibil în momentul acesta"
"[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time"
"scoreboard_arsenal_0" "Câștigător locul 1"
"[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner"
"scoreboard_arsenal_1" "Locul 2"
"[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place"
"scoreboard_arsenal_2" "Locul 3"
"[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place"
"eom-vote-for-next-map" "Votează pentru următoarea hartă"
"[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map"
"WatchMenu_Watch_Lowlights" "Urmărește punctele slabe"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights"
"WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Urmărește punctele slabe ale lui {s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s lowlights"
"WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Demoul meciului a expirat și nu mai este disponibil pentru descărcare."
"[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no longer available for download."
"GameUI_Settings_ShowLocation" "Afișează locația"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location"
"GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Afișează locația și echipamentul"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment"
"SFUI_ShowTeamEquipment" "Afișează echipamentul echipei"
"[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment"
"SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Afișează pozițiile echipei în HUD"
"[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD"
"SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Clasică"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic"
"permissions_group_nearby" "Grup Steam și jucătorii din apropiere"
"[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players"
"permissions_public_nearby" "Prieteni și jucători din apropiere"
"[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Faza grupelor | Ziua 1"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Faza grupelor | Ziua 2"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Faza grupelor | Ziua 3"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3"
"CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinalele și finala"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"Store_Wallet_Balance_dv" "Soldul tău: {s:balance}"
"[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}"
"CSGO_Watch_External_Stream" "Vizionează din browserul tău web"
"[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Comută controlul camerei de comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Comută vocea comentatorilor"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Comută controlul razelor X de comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Campionat regional minor - Live din Londra"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"UI_ConfirmExitTitle" "Confirmă ieșirea"
"[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit"
"UI_ConfirmExitMessage" "Ești sigur că vrei să ieși?"
"[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?"
"UI_Quit" "IEȘI"
"[english]UI_Quit" "QUIT"
"UI_Return" "ÎNAPOI"
"[english]UI_Return" "RETURN"
"permissions_title" "Setări pentru permisiuni"
"[english]permissions_title" "Permissions Settings"
"permissions_apply" "Aplică setările"
"[english]permissions_apply" "Apply Settings"
"CSGO_Workshop_Modes" "Moduri:"
"[english]CSGO_Workshop_Modes" "Modes:"
"CSGO_Workshop_Tags" "Etichete:"
"[english]CSGO_Workshop_Tags" "Tags:"
"CSGO_Workshop_Mode_classic" "Clasic"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic"
"CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitiv"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive"
"CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"CSGO_Workshop_Mode_training" "Antrenament"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training"
"CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike"
"CSGO_Workshop_Mode_custom" "Individualizat"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom"
"CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"CSGO_Workshop_No_Maps" "Nu te-ai abonat la nicio hartă.
Vizitează atelierul Steam pentru a descoperi noi hărți și experiențe!"
"[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any maps.
Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!"
"CSGO_Workshop_Visit" "Vizitează atelierul"
"[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop"
"CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filtrează hărțile"
"[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps"
"CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Alege modul"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode"
"eom-rank" "RANG"
"[english]eom-rank" "RANK"
"eom-skillgroup" "GRUPA VALORICĂ"
"[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP"
"LoadingProgress_Changelevel" "Schimbă harta..."
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..."
"SFUI_InvUse_Error_restricted" "Deschiderea acestui container nu este permisă în țara ta."
"[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in your country."
"inv_context_usegift" "Oferă cadoul"
"[english]inv_context_usegift" "Give Gift"
"popup_usegift_title" "Oferă {s:itemname}"
"[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}"
"popup_usegift_button" "Oferă cadoul"
"[english]popup_usegift_button" "Give Gift"
"popup_decodeable_err_restricted" "Deschiderea {s:itemname} nu este permisă în țara ta"
"[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening {s:itemname} is not allowed in your country"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "te-a ucis cu {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with {s:h:weapon_name}"
"tooltip_trade" "Fă un schimb"
"[english]tooltip_trade" "Trade with friend"
"eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} meci câștigat"
"[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won"
"eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} meciuri câștigate"
"[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won"
"eom-skillgroup-needed-wins" "Câștigă {d:num_matches} meciuri pentru a afișa grupa ta valorică"
"[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-needed-win" "Câștigă {d:num_matches} meci pentru afișa grupa ta valorică"
"[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-expired" "Grupa valorică a expirat, câștigă 1 meci {s:eom_mode} pentru a o afișa"
"[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match to display it"
"eom-skillgroup-name" "Grupa ta valorică pentru {s:eom_mode}"
"[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group"
"WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} spectatori pe {s:channel}"
"[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}"
"StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Te rugăm să autorizezi CS:GO pentru a putea utiliza soldul contului tău Perfect World."
"[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your Perfect World account balance."
"tooltip_discard_invite" "Renunţă la această invitație"
"[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite"
"tooltip_friend_invited_you" "Invitație de la {s:friendname}"
"[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from {s:friendname}"
"tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"Scoreboard_Viewers" "Spectatori: {d:viewers}"
"[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}"
"Scoreboard_Players_CT" "În viață: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"Scoreboard_Players_TERRORIST" "În viață: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"CSGO_Watch_ServerWebsite" "Pagina web a serverului"
"[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website"
"SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Pagina web a serverului ofensator"
"[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website"
"tooltip_navbar_report_server" "Raportează serverul"
"[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server"
"SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Cuțit Ursus"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Cuțit Navaja"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Cuțit Talon"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Cuțit Stiletto"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife"
"CSGO_crate_community_20" "Cutie Horizon"
"[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case"
"CSGO_crate_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_20_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_20" "Cheie pentru cutia Horizon"
"[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key"
"CSGO_crate_key_community_20_desc" "Această cheie deschide numai cutii Horizon"
"[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases"
"CSGO_set_esports_iii" "Colecția eSports 2014 Summer"
"[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection"
"CSGO_set_esports_iii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_iii_desc" ""
"CSGO_set_community_20" "Colecția Horizon"
"[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection"
"CSGO_set_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_20_desc" ""
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Un tipar hidrografic reprezentând mâini suprapuse unele peste altele a fost aplicat pe un fundal albastru.\n\nNu pleca în liniște"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping hands has been applied to a blue base.\n\nDo not go quietly"
"PaintKit_cu_usps_blueprint" "Această armă a fost vopsită manual folosind un tipar albastru care amintește de schițele unui arhitect.\n\nUneori, chiar și cele mai bune planuri se năruie"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nSometimes the best-laid plans go awry"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Această armă a fost vopsită manual cu un model roșu și negru.\n\nRecuperată din COLONY01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and black design.\n\nRecovered from COLONY01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "O cobră a fost desenată manual pe ambele părți ale mânerului. Neonul de pe țeavă reprezintă veninul cobrei.\n\nEi contraatacă întotdeauna"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either grip. The slide displays its neon venom.\n\nThey always strike back"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Această armă a fost vopsită personalizat cu o bestie în culori psihedelice.\n\nSuntem cu toții monștri"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nWe're all monsters"
"PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A fost aplicat un desen personalizat cu avioane vechi de luptă.\n\nPoate că nu este cel mai bun avion de pe punte, dar este singurul disponibil"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a previous era's war planes has been applied.\n\nIt may not be the best plane on deck, but it is the most readily available"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"PaintKit_gs_p90_tread" "A fost aplicat un desen personalizat cu hexagoane albastre secționate, conceput pentru a se potrivi formei unice pe care o are P90.\n\nJumătate din luptă constă în a-ți păstra controlul asupra armei; cealaltă jumătate constă în a nimeri ținta."
"[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue hexagons designed to fit the P90's unique shape.\n\nHalf the battle is keeping a hold of the weapon; the other half is hitting the target"
"PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "A fost aplicat un desen care simbolizează o creatură care-și mănâncă cuvintele. \n\nNu e frumos să vorbești cu gura plină"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a creature eating its words.\n\nIt's rude to talk with food in your mouth"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Horizon"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Horizon Collection"
"SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC."
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC"
"SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 a anulat matchmakingul."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "Liderul inițial al lobby-ului a ieșit, iar acum tu ești noul lider al lobby-ului."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left, you are the new lobby leader."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "Liderul inițial a părăsit lobby-ul, iar noul lider al lobby-ului este %s1."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left, %s1 is the new lobby leader."
"CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invită-ți prietenii în chat"
"[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat"
"party_player_invited" "Invitat"
"[english]party_player_invited" "Invited"
"party_lobby_started" "Lobby-ul a fost creat, apasă clic pentru a deschide chatul"
"[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat"
"party_lobby_connected" "Te-ai conectat la lobby. Apasă clic pentru a deschide chatul."
"[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat"
"PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"SFUI_DownLoading_Pct" "Se descarcă %s1 .... %s2"
"[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2"
"Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"popup_weapon_introducing" "Vă prezentăm"
"[english]popup_weapon_introducing" "Introducing"
"popup_purchase_replace" "Înlocuiește {s:weapon} cu {s:weaponnew}"
"[english]popup_purchase_replace" "Replace your {s:weapon} with the {s:weaponnew}"
"Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Campion la FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist la FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist la FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "Administrare Pick'Em London 2018"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'Em London 2018 și pentru a te ajuta să folosești abțibildurile echipelor pe care le deții pe post de pronosticuri pe durata campionatului de CS:GO London 2018.
Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la sfârșitul fazei respective a turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 London CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Köln 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Köln 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Köln 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Cracovia 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_14" "Campionatul de CS:GO FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London"
"CSGO_Tournament_Event_Location_14" "Londra 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Faza pretendenților | Meci decisiv (1 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Faza pretendenților | Meci decisiv (2 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Faza pretendenților | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "Mega pachet London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Acest bundle conține 50 de obiecte care comemorează jucătorii și organizațiile participante la campionatul Major de CS:GO FACEIT 2018 London:\n ● Un abțibild pentru fiecare dintre cele 24 de echipe participante.\n ● Un graffiti pentru fiecare dintre cele 24 de echipe participante.\n ● Un abțibild FACEIT.\n ● Un graffiti FACEIT.\n (Nu include capsulele cu autografele și abțibildurile holo/înfoliate.)\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui bundle al evenimentului."
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Acest bundle conține 50 de obiecte care comemorează jucătorii și organizațiile participante la campionatul Major de CS:GO FACEIT 2018 London:\n ● Un abțibild și un graffiti pentru fiecare dintre cele 24 de echipe participante.\n ● Un abțibild și un graffiti FACEIT."
"[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50 items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and one FACEIT graffiti."
"EventItemDesc_london2018_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Abțibild | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Graffiti sigilat | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Graffiti sigilat | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Graffiti sigilat | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Abțibild | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Graffiti sigilat | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Graffiti sigilat | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Abțibild | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Graffiti sigilat | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Graffiti sigilat | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Graffiti sigilat | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Abțibild | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Graffiti sigilat | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Abțibild | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Graffiti sigilat | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Abțibild | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Graffiti sigilat | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Graffiti sigilat | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Graffiti sigilat | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Graffiti sigilat | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Abțibild | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Graffiti sigilat | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Graffiti sigilat | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Abțibild | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Graffiti sigilat | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Abțibild | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Graffiti sigilat | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Abțibild | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Graffiti sigilat | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Graffiti sigilat | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Abțibild | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Graffiti sigilat | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Abțibild | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Graffiti sigilat | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Abțibild | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Graffiti sigilat | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Abțibild | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Graffiti sigilat | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Abțibild | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Graffiti sigilat | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT | London 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Capsulă cu autograf - legendele London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor de legende la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Capsulă cu autograf - pretendenții care revin la London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente revenite la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Capsulă cu autograf - pretendenții turneelor Minor pentru London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "Legendele London 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "Legendele London 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "Pretendenți care revin la London 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "Pretendenți care revin la London 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "Pretendenții turneelor Minor pentru London 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "Pretendenții turneelor Minor pentru London 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 Player Autographs"
"StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bradley Fodor, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bradley Fodor, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bradley Fodor, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jaccob Whiteaker, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jaccob Whiteaker, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jaccob Whiteaker, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Veklenko, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Veklenko, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Veklenko, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Victor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Viktor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Victor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ihor Shevchenko, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Auriuen (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Auriuen (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marco Pfeiffer, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marco Pfeiffer, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marco Pfeiffer, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist William Sundin, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist William Sundin, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist William Sundin, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Michał Müller, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Michał Müller, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Michał Müller, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Michał Rudzki, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Michał Rudzki, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Michał Rudzki, membru al echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolaj Kristensen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolaj Kristensen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolaj Kristensen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Daniel Kim, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Daniel Kim, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Daniel Kim, membru al echipei Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Despre FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "Campionatul de CS:GO FACEIT London 2018 a fost primul campionat major de Counter-Strike organizat de FACEIT care a beneficiat de un fond de premiere de 1.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Locație: Londra, Marea Britanie \n5-23 septembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain \nSeptember 5th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Meciurile FACEIT London 2018 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Se încarcă meciurile FACEIT London 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018 matches..."
"CSGO_PickEm_Buy_Items" "Obține obiectele {s:tournament-name}"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items"
"CSGO_faceit" "FACEIT"
"[english]CSGO_faceit" "FACEIT"
"SFUI_Vote_loadbackup1" "Încarci copia de rezervă a rundei?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?"
"Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live din Londra"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul major de CS:GO FACEIT London 2018"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Transmisiune live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Live Stream"
"SFUI_Country_GB" "Regatul Unit"
"[english]SFUI_Country_GB" "United Kingdom"
"SFUI_Country_JO" "Iordania"
"[english]SFUI_Country_JO" "Jordan"
"SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavel Veklenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"SFUI_ProPlayer_sdy" "Victor Orudzhev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_crush" "Igor Shevchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"SFUI_ProPlayer_michu" "Michał Müller"
"[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"inv_context_open_watch_panel_pickem" "Participă la provocarea Pick'Em"
"[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge"
"inv_header_rarity" "Raritate:"
"[english]inv_header_rarity" "Rarity:"
"inv_header_grade" "Exterior:"
"[english]inv_header_grade" "Exterior:"
"inv_header_team" "Echipa:"
"[english]inv_header_team" "Team:"
"CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"popup_capability_use" "{s:itemname}"
"[english]popup_capability_use" "{s:itemname}"
"popup_cartpreview_button" "Previzualizare"
"[english]popup_cartpreview_button" "Preview"
"pickem_timer_inactive" "Pronosticurile nu sunt încă disponibile pentru această etapă"
"[english]pickem_timer_inactive" "Stage is not currently active for picks"
"pickem_timer" "Timpul rămas pentru a face pronosticuri: {s:time}"
"[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks"
"pickem_timer_locked" "Pronosticurile sunt acum blocate"
"[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked"
"pickem_points_earned" "Puncte obținute"
"[english]pickem_points_earned" "Points Earned"
"pickem_points_needed_next_level" "Obține încă {d:points} {s:plural} pentru trofeul de {s:level}"
"[english]pickem_points_needed_next_level" "Get {d:points} more {s:plural} for {s:level}"
"pickem_point" "punct"
"[english]pickem_point" "point"
"pickem_points" "puncte"
"[english]pickem_points" "points"
"pickem_level_bronze" "bronz"
"[english]pickem_level_bronze" "Bronze"
"pickem_level_silver" "argint"
"[english]pickem_level_silver" "Silver"
"pickem_level_gold" "aur"
"[english]pickem_level_gold" "Gold"
"pickem_group_pick_worth" "Fiecare pronostic corect îți va oferi {d:points} {s:plural} "
"[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns {d:points} {s:plural} "
"pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"pickem_pick_drag_hint" "Trage echipa aici"
"[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here"
"pickem_pick_undefeated" "Alege o echipă care va avansa neînvinsă"
"[english]pickem_pick_undefeated" "Pick a team that will advance undefeated"
"pickem_pick_eliminated" "Alege o echipă care va fi eliminată fără a câștiga vreun meci"
"[english]pickem_pick_eliminated" "Pick a team that will be eliminated without winning"
"pickem_get_items" "Achiziționează abțibilduri"
"[english]pickem_get_items" "Get Stickers"
"pickem_get_items_tooltip" "Ai nevoie de următoarele abțibilduri pentru a-ți actualiza pronosticurile:
"
"[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your picks:
"
"pickem_place_picks" "Actualizează pronosticurile"
"[english]pickem_place_picks" "Update Picks"
"pickem_confirm_picks" "Confirmă pronosticurile"
"[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks"
"pickem_confirm_Warning" "Aceste abțibilduri vor fi folosite pentru pronosticurile tale Pick'Em.\n\nAcestea vor rămâne în invetarul tău și vor putea fi aplicate pe orice armă pe care o deții sau pot fi date la schimb după terminarea acestei etape a evenimentului.\n\nn"
"[english]pickem_confirm_Warning" "These stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nThey will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n\n\n"
"pickem_confirm_ClearAll" "Niciun abțibild nu va fi folosit pentru pronosticurile tale Pick'Em.\n\nAbțibildurile care au fost folosite anterior vor rămâne în inventarul tău și vor putea fi aplicate pe orice armă pe care o deții sau pot fi date la schimb după terminarea acestei etape a evenimentului.\n"
"[english]pickem_confirm_ClearAll" "No stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nStickers that were previously used will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n"
"pickem_confirm_stickes_for_lock" "Abțibilduri pentru pronosticuri"
"[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks"
"pickem_confirm_not_owned" "Aceste pronosticuri nu pot fi trimise."
"[english]pickem_confirm_not_owned" "These picks cannot be placed."
"pickem_apply_timeout" "Nu am putut să-ți actualizăm pronosticurile Pick'Em. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]pickem_apply_timeout" "We were unable to update your Pick'Em picks. Please try again later."
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Aplicări rămase: {d:item_count}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}"
"Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] schimbă cu {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"CSGO_set_inferno_2" "Colecția Inferno 2018"
"[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_inferno_2_desc" ""
"CSGO_set_nuke_2" "Colecția Nuke 2018"
"[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_nuke_2_desc" ""
"PaintKit_cu_dual_elites_rally" "\n"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\nAlways an underdog"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"PaintKit_gs_mac10_checker" "\n"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown checkerboard pattern and white accents.\n\nIncluded with the $1,050 Premium Package"
"PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"PaintKit_gs_p250_checker" "\n"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple checkerboard pattern.\n\nYour finest red"
"PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"PaintKit_cu_sg553_rally" "\n"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\n\"Accendete i motori!\""
"PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"PaintKit_gs_ssg08_checker" "\n"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and white checkerboard patterns.\n\nMeant for oversteer, not parking"
"PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"PaintKit_aa_fade_mp7" "\n"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"PaintKit_sp_tape_short_rally" "\n"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted over a dark base.\n\nDirt don't hurt… until it does"
"PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"PaintKit_hy_splatter3" "\n"
"[english]PaintKit_hy_splatter3" "A hydrographic pattern of orange and brown streaks has been applied.\n\nWho needs mud guards?"
"PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"PaintKit_hy_red_hex" "\n"
"[english]PaintKit_hy_red_hex" "A red and black mesh hydrographic has been applied.\n\nNot so harmful after all..."
"PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "\n"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown, grey, and red mesh pattern.\n\nClear a path"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "\n"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "An orange mesh pattern has been applied over a white base.\n\nYour loadout; now with high visibility"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred" "\n"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red mesh pattern.\n\n\"You should have that looked at…\""
"PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"PaintKit_aa_vertigo_red" "\n"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red" "A red and white spiral pattern has been applied to the receiver.\n\nKeep right except to pass"
"PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"PaintKit_aa_vertigo_blue" "\n"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the slide.\n\nHard to miss"
"PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"PaintKit_hy_blueprint_white" "\n"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n\"Your point of entry is the ventilation system\""
"PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua" "\n"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nThe opposite of a containment structure"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"PaintKit_hy_blueprint_red" "\n"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red" "It has been covered in a red hydrographic pattern resembling a nuclear power plant.\n\nCreating energy from atoms"
"PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered" "\n"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nCut the lights"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"PaintKit_am_circuitboard_silver" "\n"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board pattern has been applied.\n\nAt the heart of it all"
"PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua" "\n"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been applied.\n\nSilently supplementing"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"PaintKit_am_circuitboard_green" "\n"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern has been applied.\n\nStay connected"
"PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"PaintKit_am_circuitboard_orange" "\n"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has been applied over a black base.\n\nThe journey is random; the result is not"
"PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"PaintKit_hy_ducts_yellow" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nHold strong"
"PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"PaintKit_hy_ducts_green" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green" "The slide features a teal hydrographic pattern of interweaving pipes.\n\nA handheld heat rejection device"
"PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"PaintKit_hy_ducts_grey" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nShaping rounds with each shot"
"PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"PaintKit_hy_ducts_blue" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\n\"My life for yours\""
"PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "\n"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "An orange pattern of radioactive symbols has been applied over a black base.\n\nSafety protocols have failed"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "\n"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "A multicolored hydrographic pattern has been applied.\n\nA weapon of woe"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "\n"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "The slide features a toxic, neon green pattern.\n\nA nuclear fission product"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "\n"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "A toxic, pale blue hydrographic pattern has been applied.\n\nHypotheses are never proven"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"PaintKit_gs_tec9_envoy" "\n"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\nDon't touch that dial"
"PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator" "\n"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\n\"Is this line secure?\""
"PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"gamephase_ot_short" "PR."
"[english]gamephase_ot_short" "OT"
"scoreboard_timeline_ot" "Prelungiri {d:scoreboard_ot}"
"[english]scoreboard_timeline_ot" "Overtime {d:scoreboard_ot}"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "Provocarea Pick'EM London 2018"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em Challenge"
"WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} spectator"
"[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer"
"WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} spectatori"
"[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers"
"pickem_points_result" "Ai obținute trofeul de {s:result-level} Pick'Em"
"[english]pickem_points_result" "You got the {s:result-level} Pick'Em trophy"
"pickem_apply_drag_hint" "Trage alegerea ta aici"
"[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here"
"LOC_Date_Month0" "ianuarie"
"[english]LOC_Date_Month0" "January"
"LOC_Date_Month1" "februarie"
"[english]LOC_Date_Month1" "February"
"LOC_Date_Month2" "martie"
"[english]LOC_Date_Month2" "March"
"LOC_Date_Month3" "aprilie"
"[english]LOC_Date_Month3" "April"
"LOC_Date_Month4" "mai"
"[english]LOC_Date_Month4" "May"
"LOC_Date_Month5" "iunie"
"[english]LOC_Date_Month5" "June"
"LOC_Date_Month6" "iulie"
"[english]LOC_Date_Month6" "July"
"LOC_Date_Month7" "august"
"[english]LOC_Date_Month7" "August"
"LOC_Date_Month8" "septembrie"
"[english]LOC_Date_Month8" "September"
"LOC_Date_Month9" "octombrie"
"[english]LOC_Date_Month9" "October"
"LOC_Date_Month10" "noiembrie"
"[english]LOC_Date_Month10" "November"
"LOC_Date_Month11" "decembrie"
"[english]LOC_Date_Month11" "December"
"LOC_Date_MonthShort0" "ian."
"[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan"
"LOC_Date_MonthShort1" "febr."
"[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb"
"LOC_Date_MonthShort2" "mart."
"[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar"
"LOC_Date_MonthShort3" "apr."
"[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr"
"LOC_Date_MonthShort4" "mai"
"[english]LOC_Date_MonthShort4" "May"
"LOC_Date_MonthShort5" "iun."
"[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun"
"LOC_Date_MonthShort6" "iul."
"[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul"
"LOC_Date_MonthShort7" "aug."
"[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug"
"LOC_Date_MonthShort8" "sept."
"[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep"
"LOC_Date_MonthShort9" "oct."
"[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct"
"LOC_Date_MonthShort10" "nov."
"[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov"
"LOC_Date_MonthShort11" "dec."
"[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec"
"LOC_Date_Day0" "duminică"
"[english]LOC_Date_Day0" "Sunday"
"LOC_Date_Day1" "luni"
"[english]LOC_Date_Day1" "Monday"
"LOC_Date_Day2" "marți"
"[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday"
"LOC_Date_Day3" "miercuri"
"[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday"
"LOC_Date_Day4" "joi"
"[english]LOC_Date_Day4" "Thursday"
"LOC_Date_Day5" "vineri"
"[english]LOC_Date_Day5" "Friday"
"LOC_Date_Day6" "sâmbătă"
"[english]LOC_Date_Day6" "Saturday"
"LOC_Date_DayShort0" "dum."
"[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun"
"LOC_Date_DayShort1" "lun."
"[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon"
"LOC_Date_DayShort2" "mar."
"[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue"
"LOC_Date_DayShort3" "mie."
"[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed"
"LOC_Date_DayShort4" "joi"
"[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu"
"LOC_Date_DayShort5" "vin."
"[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri"
"LOC_Date_DayShort6" "sâm."
"[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat"
"LOC_Date_DayShorter0" "du."
"[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su"
"LOC_Date_DayShorter1" "lu."
"[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo"
"LOC_Date_DayShorter2" "ma."
"[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu"
"LOC_Date_DayShorter3" "mi."
"[english]LOC_Date_DayShorter3" "We"
"LOC_Date_DayShorter4" "jo."
"[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th"
"LOC_Date_DayShorter5" "vi."
"[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr"
"LOC_Date_DayShorter6" "sâ."
"[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa"
"LOC_Date_Today" "Astăzi"
"[english]LOC_Date_Today" "Today"
"LOC_Date_Tomorrow" "Mâine"
"[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow"
"LOC_Date_Yesterday" "Ieri"
"[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday"
"LOC_Date_AM" "AM"
"[english]LOC_Date_AM" "_"
"LOC_Date_PM" "PM"
"[english]LOC_Date_PM" "_"
"LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1.%s2.%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3 %s2 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4"
"LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 %s2, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 %s2, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 %s2 %s4, %s5:%s6:%s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 %s2 %s4, %s5:%s6:%s7 %s8"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2 %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2 %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"LOC_Date_UnknownTime" "Necunoscută"
"[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown"
"LOC_Duration_dhhmmss" "%s1z %s2:%s3:%s4"
"[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1z %s2o %s3m %s4s"
"[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s"
"LOC_Duration_d_h_m" "%s1z %s2o %s3m"
"[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m"
"LOC_Duration_h_m_s" "%s1o %s2m %s3s"
"[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s"
"LOC_Duration_h_m" "%s1o %s2m"
"[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m"
"LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"LOC_Duration_m" "%s1m"
"[english]LOC_Duration_m" "%s1m"
"LOC_Duration_s" "%s1s"
"[english]LOC_Duration_s" "%s1s"
"LOC_Duration_Days" "zile"
"[english]LOC_Duration_Days" "days"
"LOC_Duration_Hours" "ore"
"[english]LOC_Duration_Hours" "hours"
"LOC_Duration_Minutes" "minute"
"[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes"
"LOC_Duration_Seconds" "secunde"
"[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds"
"LOC_Duration_Day" "zi"
"[english]LOC_Duration_Day" "day"
"LOC_Duration_Hour" "oră"
"[english]LOC_Duration_Hour" "hour"
"LOC_Duration_Minute" "minut"
"[english]LOC_Duration_Minute" "minute"
"LOC_Duration_Second" "secundă"
"[english]LOC_Duration_Second" "second"
"LOC_Number_NegativeSign" "-"
"[english]LOC_Number_NegativeSign" "-"
"LOC_Number_PositiveSign" "+"
"[english]LOC_Number_PositiveSign" "+"
"LOC_Number_Grouping" "."
"[english]LOC_Number_Grouping" ","
"LOC_Number_DecimalPoint" ","
"[english]LOC_Number_DecimalPoint" "."
"LOC_Number_InfinityShort" "∞"
"[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf"
"LOC_Ordinal_Suffix_Default" "-lea"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th"
"LOC_Ordinal_Suffix_1" "
"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st"
"LOC_Ordinal_Suffix_2" "-lea"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd"
"LOC_Ordinal_Suffix_3" "-lea"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd"
"CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"faction_elite_d" "
Unitatea de elită D"
"[english]faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"faction_fbi_a" "
FBI A"
"[english]faction_fbi_a" "
FBI A"
"faction_fbi_b" "
FBI B"
"[english]faction_fbi_b" "
FBI B"
"faction_fbi_c" "
FBI C"
"[english]faction_fbi_c" "
FBI C"
"faction_fbi_d" "
FBI D"
"[english]faction_fbi_d" "
FBI D"
"faction_fbi_e" "
FBI E"
"[english]faction_fbi_e" "
FBI E"
"CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Monedă a hărții Subzero"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Monedă a hărții Biome"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin"
"quest_bonus_de_subzero" "când harta este Subzero"
"[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero"
"quest_bonus_de_biome" "când harta este Biome"
"[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome"
"SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Apasă [%s1] pentru a deveni un spectator"
"[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator"
"SFUI_Settings_Brightness" "Schimbă corecția gamei de culori și ajustează luminozitatea ecranului. Aceste opțiuni sunt disponibile doar în modul ecran complet."
"[english]SFUI_Settings_Brightness" "Change the gamma correction of the display, adjusting overall brightness. Only available in full screen mode."
"pickem_points_result_bronze" "Ai obținut trofeul Pick'Em de bronz"
"[english]pickem_points_result_bronze" "You got the Bronze Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_silver" "Ai obținut trofeul Pick'Em de argint"
"[english]pickem_points_result_silver" "You got the Silver Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_gold" "Ai obținut trofeul Pick'Em de aur"
"[english]pickem_points_result_gold" "You got the Gold Pick'Em trophy"
"Player_DisconnectReason_TeamKilling" "pentru că a omorât prea mulți coechipieri"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates"
"Player_DisconnectReason_TK_Start" "pentru că a omorât un coechipier la începutul rundei"
"[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round start"
"Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "contul nu este de încredere"
"[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted"
"Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "jucătorul are un cooldown pentru matchmakingul competitiv"
"[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive matchmaking cooldown"
"Player_DisconnectReason_TeamHurting" "pentru că a cauzat prea mult damage echipei"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage"
"Player_DisconnectReason_HostageKilling" "pentru că a ucis prea mulți ostatici"
"[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many hostages"
"Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "conexiunea către server a expirat"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed out"
"Player_DisconnectReason_AddBan" "adăugat pe lista banărilor"
"[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list"
"Player_DisconnectReason_KickedBanned" "exclus și banat"
"[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned"
"Player_DisconnectReason_VotedOff" "exclus prin vot"
"[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off"
"Player_DisconnectReason_VAC" "eroare de autentificare VAC"
"[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error"
"Player_DisconnectReason_Idle" "jucător inactiv"
"[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle"
"Player_DisconnectReason_Suicide" "pentru că s-a sinucis de prea multe ori"
"[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times"
"Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "a încercat să se conecteze fără să folosească matchmakingul oficial"
"[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without using official matchmaking"
"Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "a încercat să se conecteze din afara rețelei locale"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect from outside local area network"
"Player_DisconnectReason_Kicked" "exclus din sesiune"
"[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session"
"Player_DisconnectReason_Disconnect" "deconectat"
"[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected"
"Player_DisconnectReason_TimedOut" "a expirat"
"[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out"
"Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "nu este autentificat pe Steam"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon"
"Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "tichet de utilizator nevalid"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed"
"Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "conexiunea a fost anulată"
"[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing"
"EOM_XP_Bar" "{s:xp} xp"
"[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de daniDem, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist daniDem."
"coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)"
"StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)"
"SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tabletă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet"
"SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Explozibili de breșă"
"[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge"
"SFUI_WPNHUD_Axe" "Topor"
"[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe"
"SFUI_WPNHUD_Hammer" "Ciocan"
"[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"SFUI_WPNHUD_Spanner" "Cheie franceză"
"[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench"
"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Bombă incendiară"
"[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb"
"SFUI_WPNHUD_Diversion" "Dispozitiv de diversiune"
"[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device"
"SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Grenadă cu fragmentare"
"[english]SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Frag Grenade"
"SFUI_ArmorEquipped" "Armură echipată."
"[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped."
"SFUI_HelmetEquipped" "Cască echipată."
"[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped."
"SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armură și cască echipate."
"[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped."
"SFUI_ReturnToPlayArea" "Întoarce-te în zona sigură!"
"[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!"
"SFUI_IsTheWinner" "%s1 a câștigat!"
"[english]SFUI_IsTheWinner" "%s1 is the Winner!"
"SFUI_TabletDroneIntel" "Această tabletă urmărește toate dronele de livrare."
"[english]SFUI_TabletDroneIntel" "This tablet tracks ALL delivery drones."
"SFUI_AmmoExtract_Empty" "Acea armă nu are muniție."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo."
"SFUI_SurvivalHostageName" "Ostatic"
"[english]SFUI_SurvivalHostageName" "Hostage"
"SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Ai deja o parașută echipată."
"[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped."
"SFUI_TabletPromptBuymenu" "Apasă [%s1] pentru a accesa meniul de cumpărare.\nObiectul (%s2) îți poate fi livrat cu ajutorul dronei."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be delivered to you via drone."
"SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Apasă [%s1] pentru a accesa meniul de cumpărare.\nToate obiectele sunt disponibile acum pentru achiziție."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll items are available for purchase now."
"SFUI_TableBuymenuCategory0" "Arme"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons"
"SFUI_TableBuymenuCategory1" "Provizii"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies"
"SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tabletă"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet"
"TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"TabletNotification_UpgradeDrone" "Îmbunătățire: urmărire dronă"
"[english]TabletNotification_UpgradeDrone" "Upgraded: DroneTracking"
"TabletNotification_HostageTransit" "Alertă: ostatic în tranzit"
"[english]TabletNotification_HostageTransit" "Alert: Hostage in Transit"
"TabletNotification_AccessBuymenu" "Memento: accesează meniul de cumpărare"
"[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu"
"TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Avertisment: întoarce-te în zona sigură!"
"[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!"
"TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Avertisment: semnalul către satelit a fost pierdut"
"[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost"
"TabletNotification_BombWaveMoney" "Recompensă pentru supraviețuire: {d:surviveprice}$"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}"
"TabletNotification_BombPlanted" "Alertă: seif armat cu C4..."
"[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..."
"TabletNotification_BombDetonated" "Alertă: seif detonat cu C4!"
"[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!"
"TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Achiziționat: {s:lastpurchase}"
"[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}"
"TabletAvailableFunds" "Fonduri disponibile"
"[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds"
"TabletKnife" "Cuțit"
"[english]TabletKnife" "Knife"
"TabletKnife_Tooltip" "1 cuțit livrat"
"[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered"
"TabletUtility_Tooltip" "3 grenade tactice livrate:
Grenadă de șoc
Grenadă fumigenă
Dispozitiv de diversiune"
"[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades Delivered:
Flashbang
Smoke Grenade
Diversion Device"
"TabletDmgNades_Tooltip" "2 grenade ofensive livrate:
Grenadă cu fragmentare
Bombă incendiară"
"[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:
Frag Grenade
Fire Bomb"
"TabletArmorHelmet" "Armură + cască"
"[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet"
"TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armură și cască livrate"
"[english]TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armor and Helmet Delivered"
"TabletPistol" "Pistol"
"[english]TabletPistol" "Pistol"
"TabletPistol_Tooltip" "1 pistol livrat"
"[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered"
"TabletPistolPremium" "Pistol premium"
"[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol"
"TabletPistolPremium_Tooltip" "1 pistol premium livrat"
"[english]TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Premium Pistol Delivered"
"TabletAmmo" "Muniție"
"[english]TabletAmmo" "Ammo"
"TabletAmmo_Tooltip" "1 pachet cu muniție livrat"
"[english]TabletAmmo_Tooltip" "1 Ammo Pack Delivered"
"TabletMedical" "Injecție medicală"
"[english]TabletMedical" "MediShot"
"TabletMedical_Tooltip" "1 injecție medicală livrată"
"[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered"
"TabletSMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]TabletSMG" "SMG"
"TabletSMG_Tooltip" "1 pistol-mitralieră livrat"
"[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered"
"TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 pachete cu muniție livrate"
"[english]TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 Ammo Packs Delivered"
"TabletRifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]TabletRifle" "Rifle"
"TabletSniper" "Pușcă cu lunetă"
"[english]TabletSniper" "Sniper Rifle"
"TabletSniper_Tooltip" "1 pușcă cu lunetă livrată"
"[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered"
"TabletAwp" "AWP"
"[english]TabletAwp" "AWP"
"TabletAwp_Tooltip" "1 AWP livrat"
"[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered"
"TabletSSG08" "SSG 08"
"[english]TabletSSG08" "SSG 08"
"TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 livrat"
"[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered"
"TabletUpgradeDroneIntel" "Îmbunătățire dronă"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel" "Drone Upgrade"
"TabletClose" "Închide"
"[english]TabletClose" "Close"
"TabletHostageInfo" "Afișează informațiile ostaticului"
"[english]TabletHostageInfo" "Show hostage info"
"TabletPrice" "{d:itemprice}$"
"[english]TabletPrice" "${d:itemprice}"
"TabletAccount" "{d:playermoney}$"
"[english]TabletAccount" "${d:playermoney}"
"TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] hartă"
"[english]TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Map"
"TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] meniu de cumpărare"
"[english]TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Buy Menu"
"TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] închide"
"[english]TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Close"
"winpanel_mvp_survivor" "%s1 este câștigătorul și unicul supraviețuitor!"
"[english]winpanel_mvp_survivor" "%s1 is the winner and sole survivor!"
"FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Ai fost ucis de propria grenadă"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade"
"FreezePanel_KilledByFire" "Ai ars până la moarte"
"[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death"
"FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Ai fost ucis de propriul tău explozibil de breșă"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "You were killed by your own Breach Charge"
"FreezePanel_KilledByOwnC4" "Ai fost ucis de explozia propriului tău C4"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4 explosion"
"csgo_instr_explain_ammo_refill" "Ține apăsat pentru a te aproviziona cu muniție"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Selectează-ți arma pentru a te aproviziona cu muniție"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Select your gun to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Ai nevoie de o armă pentru a te aproviziona cu muniție"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "You need a gun to refill ammo"
"csgo_instr_parachute" "în aer pentru a deschide parașuta"
"[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute"
"csgo_instr_drone_delivery" "Obiectul îți va fi livrat prin intermediul unei drone"
"[english]csgo_instr_drone_delivery" "Your item will be delivered to you via drone"
"csgo_instr_open_spply_crate" "Lovește lada pentru a o deschide!"
"[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!"
"csgo_instr_use_healthshot" "Folosește-ți injecția medicală"
"[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot"
"csgo_instr_pickup_healthshot" "Poți căra doar %s1 injecții medicale"
"[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots"
"csgo_instr_pickup_grenade" "Poți căra doar %s1 grenade"
"[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades"
"csgo_instr_drone_delivered" "Obiectul tău livrat"
"[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item"
"csgo_instr_drone_killed" "Dronă distrusă! Obiect căzut aici"
"[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Afișează echipele"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Show Squads"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Afișează solourile"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Echipă"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad"
"StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Insignă de loialitate"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge"
"CSGO_crate_community_21" "Cutie Danger Zone"
"[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case"
"CSGO_crate_key_community_21" "Cheie pentru cutia Danger Zone"
"[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key"
"CSGO_crate_key_community_21_desc" "Această cheie deschide numai cutii Danger Zone"
"[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone cases"
"CSGO_set_community_21" "Colecția Danger Zone"
"[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection"
"CSGO_set_blacksite" "Colecția Blacksite"
"[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection"
"PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția Danger Zone"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Danger Zone Collection"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "RENUNȚI LA MISIUNEA DIN DANGER ZONE?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER ZONE MISSION?"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Dacă te deconectezi, nimeni nu îți va putea prelua locul, iar tu nu te vei putea reconecta la acest meci din meniul principal. Dorești să te deconectezi acum?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Achiziționează statutul Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Purchase Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Cumpără actualizarea la statutul Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Buy Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime activat"
"[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled"
"SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime dezactivat"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Statutul Prime necesită un cont Steam cu un număr de telefon asociat cu acesta. Adaugă un număr de telefon eligibil contului tău Steam și încearcă din nou. De asemenea, poți achiziționa actualizarea pentru statutul Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Cont Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Cu statutul Prime, te vei juca cu alți jucători care au statutul Prime. În plus, vei fi eligibil pentru a primi suvenire exclusive Prime, obiecte și cutii cu arme. Adăugarea statutului Prime la contul tău poate să-ți îmbunătățească factorul de încredere.\n\nExistă două modalități de a-ți îmbunătăți contul la statutul Prime: fie strângi puncte de experiență până atingi rangul 21 (Locotenent), fie poți achiziționa actualizarea la statutul Prime pentru CS:GO.\n\nDupă ce atingi rangul 21 (Locotenent) sau după ce achiziționezi actualizarea la statutul Prime pentru CS:GO, nu va mai trebui să faci nimic altceva!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add Prime Status to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or you can purchase a CS:GO Prime Status Upgrade.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or purchased the CS:GO Prime Status Upgrade, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Cu statutul Prime, te vei juca cu alți jucători care au statutul Prime. În plus, vei fi eligibil pentru a primi suvenire exclusive Prime, obiecte și cutii cu arme. Adăugarea statutului Prime la contul tău poate să-ți îmbunătățească factorul de încredere.\n\nExistă două modalități de a-ți îmbunătăți contul la statutul Prime: fie strângi puncte de experiență până atingi rangul 21 (Locotenent), fie poți apăsa pe butonul „FINALIZEAZĂ VERIFICAREA IDENTITĂȚII” de mai jos.\n\nDupă ce atingi rangul 21 (Locotenent) sau după ce finalizezi procedura de verificare a identității, nu va mai trebui să faci nimic altceva!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add the Prime Status upgrade to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or completed the identity verification process, there's nothing else you need to do!"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Nu poți lăsa ostaticul aici."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Nu poți lăsa ostaticul aici."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 lasă un ostatic."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Dai drumul frânghiei."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 dă drumul frânghiei."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Alt jucător echipează deja parașuta aceasta."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already equipping this parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Echipezi o parașută."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 echipează o parașută."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a parachute."
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] Raze X"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Pornește regizorul autonom"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Oprește regizorul autonom"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Pornește cameramanul"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn Cameraman On "
"SFUI_Notice_Survival_Win" "Victorie glorioasă!"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!"
"SFUI_Notice_Survival_Draw" "Niciun supraviețuitor"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors"
"SFUI_CommonRadio" "Mesaj radio"
"[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message"
"SFUI_MeleeSlotNew" "Arme albe"
"[english]SFUI_MeleeSlotNew" "Melee Weapons"
"SFUI_BombSlotNew" "Explozibili și capcane"
"[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps"
"SFUI_BoostSlot" "Injecție medicală"
"[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "În lobby CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Joacă CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Vizionează CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Watching CS:GO Danger Zone"
"SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Alăturarea la sesiune nu a reușit din cauză că serverul de joc este rezervat pentru jucătorii CS:GO Prime."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Failed to join session because that game server is reserved for CS:GO Prime players."
"SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"Hint_Walk" "Apasă [%+speed%] pentru a te mișca încet și în liniște pentru a nu-ți dezvălui poziția."
"[english]Hint_Walk" "Use [%+speed%] to walk slowly and quietly to avoid giving away your position."
"Hint_Survival_C4" "Explozibilii C4 pot fi plantați oriunde. Folosește-te de aceștia în mod ofensiv sau defensiv, dacă este cazul..."
"[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or defensively if you need to..."
"Hint_Survival_Hunting" "Vânarea unui adversar poate necesita mai mult timp și mai multe resurse decât te-ai aștepta. Alege înțelept."
"[english]Hint_Survival_Hunting" "Hunting an opponent might take more time and resources than you expect. Choose wisely."
"Hint_Survival_WalkAway" "Uneori ignorarea unui inamic este cea mai bună strategie."
"[english]Hint_Survival_WalkAway" "Sometimes ignoring an enemy is the better strategy."
"Hint_Survival_TabletDrones" "Dronele livrează obiectele comandate către tableta care a efectuat comanda, nu către jucător."
"[english]Hint_Survival_TabletDrones" "Drones deliver to the tablet that ordered the item; not the player."
"Hint_Survival_ExploreMoney" "Recompensele obținute în timpul explorării sunt înregistrate de către tableta ta. Compararea traseului pe care l-ai urmat cu cel al altui jucător de pe tableta acestuia poate reprezenta un avantaj."
"[english]Hint_Survival_ExploreMoney" "Exploration rewards are recorded by your tablet. Retracing your steps with someone else's tablet can be profitable."
"Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explozibilii reprezintă o modalitate rapidă de a deschide multe lucruri, pe lângă faptul că-ți poți arunca și inamicii în aer."
"[english]Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosives are a fast way to open many things, not just your enemies."
"Hint_Survival_Healthshot" "Injecția ta medicală [%slot12%] îți oferă de asemenea un stimulent temporar de viteză."
"[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a temporary speed boost."
"Hint_Survival_PredictEnemy" "Tableta ta îți oferă informații cu privire la extinderea zonei de pericol. Folosește-te de aceste informații pentru a anticipa mișcările inamicilor."
"[english]Hint_Survival_PredictEnemy" "Your tablet gives you information about the expansion of the danger zone. Use it to predict enemy movement."
"Hint_Survival_UseCash" "Apasă [%+use%] pentru a lua banii sau obiectele care se află în locuri greu accesibile."
"[english]Hint_Survival_UseCash" "Press [%+use%] to pick up cash or items that are just out of reach."
"Hint_Survival_Information" "Uneori, informațiile sunt mult mai valoroase decât muniția. Cunoașterea poziției unui inamic poate reprezenta un avantaj crucial."
"[english]Hint_Survival_Information" "Sometimes information is worth more than ammunition; knowing the location of an enemy can be a pivotal advantage."
"Hint_Survival_UseHostage" "Apasă [%+use%] pentru a lăsa ostaticul (dacă există spațiu suficient)."
"[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's room)."
"Hint_Survival_BurnGrass" "Dă foc zonelor cu iarbă înaltă pentru a dezvălui inamicii ascunși."
"[english]Hint_Survival_BurnGrass" "Burn tall grass with fire to flush out hidden enemies."
"Hint_Survival_Parachute" "O parașută de poate salva de la un salt mortal. Apasă [%+jump%] pentru a deschide parașuta cât timp te afli în aer."
"[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall. Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair."
"Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Poți să continui să te deplaseză după ce ai achiziționat ceva. Dronele vor livra obiectele acolo unde se află tableta ta."
"[english]Hint_Survival_MoveAfterBuy" "You can keep moving after purchasing items; delivery drones will home in on your tablet."
"Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Este posibil ca jucătorii morți să aibă obiecte în curs de livrare, așa că verifică-le tableta înainte de a-ți continua drumul."
"[english]Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Dead players might have incoming deliveries—check their tablet before moving on."
"Hint_Survival_MapOverview" "Privirea de ansamblu a hărții nu este disponibilă cât timp echipa ta mai este în viață."
"[english]Hint_Survival_MapOverview" "Map overview unavailable while your squad is still alive"
"Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "PREGĂTIȚI: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"Survival_SpawnSelect_NotReady" "NU EȘTI PREGĂTIT"
"[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY"
"SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Far"
"[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse"
"SurvivalMapLocation_Bridge" "Pod"
"[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_Canyon" "Canion"
"[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon"
"SurvivalMapLocation_Cliffs" "Stânci"
"[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs"
"SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"SurvivalMapLocation_Construction" "Șantier"
"[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction"
"SurvivalMapLocation_Overpass" "Pasaj"
"[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass"
"SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"SurvivalMapLocation_Bunker" "Buncăr"
"[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"SurvivalMapLocation_Military" "Baza militară"
"[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military"
"SurvivalMapLocation_Forest" "Pădure"
"[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest"
"SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"SurvivalMapLocation_WaterTower" "Turn de apă"
"[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower"
"SurvivalMapLocation_Alpha" "Alfa"
"[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"SurvivalMapLocation_Hatch" "Trapă"
"[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch"
"SurvivalMapLocation_Shack" "Baracă"
"[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack"
"SurvivalMapLocation_Swamp" "Mlaștină"
"[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp"
"SurvivalMapLocation_GasStation" "Benzinărie"
"[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station"
"SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Promenadă"
"[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk"
"SurvivalMapLocation_Pier" "Dig"
"[english]SurvivalMapLocation_Pier" "Pier"
"SurvivalMapLocation_Trench" "Șanț"
"[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench"
"SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"SurvivalMapLocation_Crane" "Macara"
"[english]SurvivalMapLocation_Crane" "Crane"
"SurvivalMapLocation_Silos" "Silozuri"
"[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos"
"SurvivalMapLocation_Boathouses" "Hangar pentru ambarcațiuni"
"[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses"
"SurvivalMapLocation_Docks" "Docuri"
"[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks"
"SurvivalPromotion_Desc" "Luptă pentru a supraviețui"
"[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life"
"Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"Direction_North" "Nord"
"[english]Direction_North" "North"
"Direction_Northeast" "Nord-est"
"[english]Direction_Northeast" "Northeast"
"Direction_East" "Est"
"[english]Direction_East" "East"
"Direction_Southeast" "Sud-est"
"[english]Direction_Southeast" "Southeast"
"Direction_South" "Sud"
"[english]Direction_South" "South"
"Direction_Southwest" "Sud-vest"
"[english]Direction_Southwest" "Southwest"
"Direction_West" "Vest"
"[english]Direction_West" "West"
"Direction_Northwest" "Nord-vest"
"[english]Direction_Northwest" "Northwest"
"settings_radarandtablet_section" "Radar / Tabletă"
"[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet"
"tooltip_prime_not_enrolled_1" "Jucătorii cu statutul Prime joacă cu alți jucători care au, de asemenea, acest statut și sunt eligibili pentru a primi obiecte exclusive Prime.
Actualizează-ți contul la statul Prime atingând rangul 21 (Locotenent) sau achiziționează actualizarea pentru statutul Prime."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.
Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or purchase a Prime Status Upgrade."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Jucătorii cu statutul Prime joacă cu alți jucători care au, de asemenea, acest statut și sunt eligibili pentru a primi obiecte exclusive Prime.
Actualizează-ți contul la statutul Prime atingând rangul 21 (Locotenent) sau finalizează procesul de verificare a identității pentru a primi instantaneu statutul Prime pentru CS:GO."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.
Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or complete identity verification to get instant CS:GO Prime status."
"EOM_PlayAgain_Error_searching" "Se caută meciul următor..."
"[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..."
"EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Deconectează-te pentru a te juca din nou"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again"
"EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Deconectează-te pentru a te juca din nou cu grupul tău"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Deconectează-te pentru a te juca din nou cu grupul tău"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Sunt prea mulți jucători în grupul tău"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your party"
"EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Echipa ta este încă în viață"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive"
"EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Se finalizează statisticile echipei tale"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizing your squad stats"
"EOM_Survival_Position" "Te-ai clasat pe"
"[english]EOM_Survival_Position" "You Placed"
"EOM_Survival_Survived" "Ai supraviețuit"
"[english]EOM_Survival_Survived" "Survived"
"EOM_Survival_Eliminated" "Ai fost eliminat"
"[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated"
"EOM_Survival_TeammateAlive" "Încă luptă"
"[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting"
"EOM_Position_Unknown" "-"
"[english]EOM_Position_Unknown" "-"
"EOM_Position_1" "1"
"[english]EOM_Position_1" "1st"
"EOM_Position_2" "2"
"[english]EOM_Position_2" "2nd"
"EOM_Position_3" "3"
"[english]EOM_Position_3" "3rd"
"EOM_Position_4" "4"
"[english]EOM_Position_4" "4th"
"EOM_Position_5" "5"
"[english]EOM_Position_5" "5th"
"EOM_Position_6" "6"
"[english]EOM_Position_6" "6th"
"EOM_Position_7" "7"
"[english]EOM_Position_7" "7th"
"EOM_Position_8" "8"
"[english]EOM_Position_8" "8th"
"EOM_Position_9" "9"
"[english]EOM_Position_9" "9th"
"EOM_Position_10" "10"
"[english]EOM_Position_10" "10th"
"EOM_Position_11" "11"
"[english]EOM_Position_11" "11th"
"EOM_Position_12" "12"
"[english]EOM_Position_12" "12th"
"EOM_Position_13" "13"
"[english]EOM_Position_13" "13th"
"EOM_Position_14" "14"
"[english]EOM_Position_14" "14th"
"EOM_Position_15" "15"
"[english]EOM_Position_15" "15th"
"EOM_Position_16" "16"
"[english]EOM_Position_16" "16th"
"EOM_PositionPlace_1" "Locul 1"
"[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place"
"EOM_PositionPlace_2" "Locul 2"
"[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place"
"EOM_PositionPlace_3" "Locul 3"
"[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place"
"EOM_PositionPlace_4" "Locul 4"
"[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place"
"EOM_PositionPlace_5" "Locul 5"
"[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place"
"EOM_PositionPlace_6" "Locul 6"
"[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place"
"EOM_PositionPlace_7" "Locul 7"
"[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place"
"EOM_PositionPlace_8" "Locul 8"
"[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place"
"EOM_PositionPlace_9" "Locul 9"
"[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place"
"EOM_PositionPlace_10" "Locul 10"
"[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place"
"EOM_PositionPlace_11" "Locul 11"
"[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place"
"EOM_PositionPlace_12" "Locul 12"
"[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place"
"EOM_PositionPlace_13" "Locul 13"
"[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place"
"EOM_PositionPlace_14" "Locul 14"
"[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place"
"EOM_PositionPlace_15" "Locul 15"
"[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place"
"EOM_PositionPlace_16" "Locul 16"
"[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place"
"EOM_Play_Again" "JOACĂ DIN NOU"
"[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN"
"EOM_Play_Again_Explanation" "Se caută următorul meci pentru grupul tău..."
"[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your party..."
"Survival_RemainingEnemies_1" "Inamic"
"[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy"
"Survival_RemainingEnemies_2" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_3" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_4" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_5" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_6" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_7" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_8" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_9" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_10" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_11" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_12" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_13" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_14" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_15" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_16" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies"
"Survival_RemainingPlayers_1" "Câștigător"
"[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner"
"Survival_RemainingPlayers_2" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_3" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_4" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_5" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_6" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_7" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_8" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_9" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_10" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_11" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_12" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_13" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_14" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_15" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_16" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players"
"Survival_StatName_Kills" "Ucideri"
"[english]Survival_StatName_Kills" "Kills"
"Survival_StatName_Money" "Bani disponibili"
"[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand"
"Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Injecții medicale administrate"
"[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered"
"Survival_StatName_TimeAlive" "Timp în viață"
"[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive"
"Survival_StatName_DamageTaken" "Răni suferite"
"[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken"
"Survival_StatName_DronesOrdered" "Drone comandate"
"[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered"
"Survival_StatName_HexesExplored" "Hexagoane explorate"
"[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored"
"Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Numărul de inamici răniți"
"[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged"
"Survival_StatName_DamageRate" "Răni cauzate inamicilor pe minut"
"[english]Survival_StatName_DamageRate" "Damage done to opponents per minute"
"Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Rănile suferite în total în Danger Zone"
"[english]Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total Danger Zone Damage Taken"
"Survival_StatName_TimeToWin" "Timp până la victorie"
"[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory"
"Survival_StatName_TimeToKill" "Timp până la prima ucidere"
"[english]Survival_StatName_TimeToKill" "Time to first Kill"
"Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Răni cauzate inamicilor cu mâinile goale"
"[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to enemies"
"Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distanța parcursă"
"[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled"
"Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Inamici orbiți"
"[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed"
"Survival_StatName_FootstepsHeard" "Inamici care ți-au auzit pașii"
"[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps"
"Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"Survival_StatDisplay_Money" "{d:value}$"
"[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} metri"
"[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters"
"Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Activează cursorul"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Enable Cursor"
"Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Inamic"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Enemy"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} {d:r:player_money}$"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} {d:r:player_money}$"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Afișează statisticile meciului"
"[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Show Match Stats"
"SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Volum muzică în Danger Zone"
"[english]SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone Music Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finlanda"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"Survival_Teammate_Joined" " Ești într-o echipă cu %s1."
"[english]Survival_Teammate_Joined" " You are on a team with %s1."
"Survival_Teammate_Left" " Nu mai ești într-o echipă cu %s1."
"[english]Survival_Teammate_Left" " You are no longer on a team with %s1."
"Survival_Team_Joined" " Te-ai alăturat echipei %s2 (#%s1)."
"[english]Survival_Team_Joined" " You have joined the %s2 team (#%s1)."
"Survival_Team_Left" " Nu mai ești într-o echipă."
"[english]Survival_Team_Left" " You are no longer on a team."
"Survival_TeamColor_Green" "VERDE"
"[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN"
"Survival_TeamColor_Grey" "GRI"
"[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY"
"Survival_TeamColor_Blue" "ALBASTRU"
"[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE"
"Survival_TeamColor_Purple" "MOV"
"[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE"
"Survival_TeamColor_Pink" "ROZ"
"[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK"
"Survival_TeamColor_Orange" "PORTOCALIU"
"[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE"
"Survival_TeamColor_Yellow" "GALBEN"
"[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW"
"Survival_TeamColor_Red" "ROȘU"
"[english]Survival_TeamColor_Red" "RED"
"Survival_TeamColor_Aqua" "ACVAMARIN"
"[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA"
"Survival_TeamColor_Beige" "BEJ"
"[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"Hint_Survival_SecurityDoors" "Poți să nu plătești prețurile pentru ușile de securitate dacă ai explozibili la îndemână."
"[english]Hint_Survival_SecurityDoors" "You might be able to avoid paying security door prices if you have explosives at hand."
"Hint_Survival_DamagingCrates" "Cutiile metalice pot fi deschise cu o varietate mare de unelte, explozibili, chiar și foc."
"[english]Hint_Survival_DamagingCrates" "Metal crates can be broken open with a wide variety of tools, explosives, or even fire."
"SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Te afli în zona de explozie!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!"
"SFUI_WPNHUD_Snowball" "Bulgăre de zăpadă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "Monedă de veteran - 10 ani"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Este un membru al comunității de Counter-Strike de peste 10 ani."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 10 years."
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Medalie de merit 2019"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Acordată pentru merite și realizări deosebite în 2019."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding service and achievement in 2019."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Campionat regional minor - Live din Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează pentru o invitație la următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - Turneele Minor IEM - Transmisiune Live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Regional Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live din Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul major de CS:GO IEM Katowice 2019"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Watch the world's best teams compete at the IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Transmisiune Live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Live Stream"
"SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... și alți %s1 jucători profesioniști"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1 other professional players"
"Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Graffiti nelimitat"
"[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Provocarea Pick'Em Katowice 2019"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Monedă a hărții Abbey"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" "⠀"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" ""
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Campion la IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat căștigătorilor campionatului de CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist la IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist la IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Administrare Pick'Em Katowice 2019"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'Em Katowice 2019 și pentru a te ajuta să efectuezi pronosticurile pe durata campionatului de CS:GO Katowice 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_15" "Campionatul de CS:GO IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 - Bilet de spectator"
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Acesta este un bilet de spectator sigilat pentru Campionatul Major de CS:GO IEM Katowice 2019. De îndată ce acesta este desigilat, acesta îți va oferi moneda Katowice 2019 care înregistrează progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, acces complet la provocarea Pick'Em Katowice 2019, acces exclusiv la pachetele cu suveniruri, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului.\n\nÎți poți îmbunătăți moneda Katowice 2019 finalizând provocări. Poți revendica un pachet cu suvenir de fiecare dată când îți îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "This is a sealed IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Katowice 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flair, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Oferă acces la provocarea Pick'Em, șanse de a obține suveniruri, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Grants access to the Pick'Em Challenge, chances to earn Souvenirs, Steam.tv chat flairs, unlimited team graffiti for the duration of the event."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Moneda Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Aceasta este o monedă comemorativă pentru Campionatul Major de CS:GO IEM Katowice 2019, care înregistrează progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, îți oferă acces la provocarea Pick'Em Katowice 2019, acces exclusiv la pachetele cu suveniruri, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului.\n\nÎți poți îmbunătăți moneda Katowice 2019 finalizând provocări. Poți revendica un pachet cu suvenir de fiecare dată când îți îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "This is a commemorative IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flairs, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 - Monedă de argint"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 - Monedă de aur"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 - Monedă de diamant"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activează-ți moneda înainte ca turneul să se încheie"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Realizează cinci pronosticuri corecte pentru faza pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Urmărește cel puțin un meci live în perioada de desfășurare a fazei pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Realizează cinci pronosticuri corecte pentru faza legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Urmărește cel puțin un meci live în perioada de desfășurare a fazei legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Realizează două pronosticuri corecte pentru sferturile de finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Urmărește cel puțin un meci live din sferturile de finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at least one quarterfinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Realizează un pronostic corect pentru semifinale"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Urmărește cel puțin un meci live din semifinale"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at least one semifinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Realizează un pronostic corect pentru marea finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Urmărește marea finală live"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the grand final match live"
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Abțibild | Avangar | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Abțibild | Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Abțibild | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Abțibild | ENCE | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Abțibild | FURIA | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Abțibild | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Abțibild | HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Abțibild | MIBR | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Abțibild | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Abțibild | NRG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Abțibild | Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Abțibild | Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Abțibild | Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Abțibild | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Abțibild | Vitality | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Abțibild | Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Abțibild | IEM | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Capsulă cu autograf - legendele Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor de legende la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Capsulă cu autograf - pretendenții care revin la Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente revenite la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Capsulă cu autograf - pretendenții turneelor Minor pentru Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Legendele Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Legendele Katowice 2019 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Pretendenți care revin la Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Pretendenți care revin la Katowice 2019 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Pretendenții turneelor Minor pentru Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Pretendenții turneelor Minor pentru Katowice 2019 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 Player Autographs"
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ludvig Brolin, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ludvig Brolin, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ludvig Brolin, membru al echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Euan Moore, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Euan Moore, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Euan Moore, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavlo Veklenko, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavlo Veklenko, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavlo Veklenko, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Viktor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Viktor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Viktor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Zhuo Liang, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Zhuo Liang, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Zhuo Liang, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Zhihong Liu, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Zhihong Liu, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Zhihong Liu, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Weijie Zhong, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Weijie Zhong, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Weijie Zhong, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist David Danielyan, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist David Danielyan, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist David Danielyan, membru al echipei Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Despre IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "Campionatul de CS:GO IEM Katowice 2019 a fost al doilea campionat major de Counter-Strike organizat de ESL care a beneficiat de un fond de premiere de 1.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "The IEM Katowice 2019 CS:GO Championship was the ESL's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Locație: Katowice, Polonia \n13 februarie - 3 martie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary 13th - March 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Meciurile IEM Katowice 2019 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Se încarcă meciurile IEM Katowice 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019 matches..."
"CSGO_iem" "IEM"
"[english]CSGO_iem" "IEM"
"SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"SFUI_Country_IQ" "Irak"
"[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq"
"inv_context_equip_tournament_spray" "Alege graffitiul echipei"
"[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti"
"inv_context_view_tournament_journal" "Vezi provocările monedei"
"[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges"
"popup_decodeable_desc_graffiti" "Deschide {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open {s:itemname}"
"popup_decodeable_desc_fantoken" "Activează {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning_graffiti" "Acest graffiti poate fi desigilat doar o singură dată"
"[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed once"
"popup_decodeable_warning_fantoken" "Acest obiect poate fi activat doar o singură dată"
"[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated once"
"popup_decodeable_button_graffiti" "Desigilează graffitiul"
"[english]popup_decodeable_button_graffiti" "Unseal Graffiti"
"popup_decodeable_button_fantoken" "Activează obiectul"
"[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item"
"popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Deschide graffitiul"
"[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti"
"popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activează obiectul"
"[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item"
"tournament_coin_desc" "Finalizează provocările pentru a-ți îmbunătăți moneda. Obține un pachet cu suvenir de fiecare dată când o îmbunătățești."
"[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Package for each upgrade."
"tournament_coin_completed_challenges" "Provocări finalizate"
"[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges"
"tournament_coin_remaining_challenges" "Încă {d:challenges} pentru a îmbunătăți moneda și pentru a primi un pachet cu suvenir."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Package."
"tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} suvenir obținut"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir" "Revendică un pachet cu suvenir pentru orice meci al acestui turneu. Revendică-ți suvenirurile până la 31 martie."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st."
"tournament_coin_team_graffiti" "Graffitiul echipei"
"[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti"
"tournament_coin_select_team_graffiti" "Selectează-ți echipa preferată și folosește acel graffiti. Graffitiul echipei are un număr nelimitat de utilizări și este disponibil pentru întreaga perioadă a turneului."
"[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the duration of the tournament."
"tournament_coin_team_flair" "Emblema echipei"
"[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair"
"tournament_coin_team_flair_desc" "Urmărește meciurile pe SteamTV și susține-ți echipa preferată prin selectarea acesteia ca fiind emblema ta pentru chat."
"[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your favorite team by selecting them as your flair in chat."
"tournament_coin_redeem_action" "Revendică {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} jeton"
"[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN"
"tournament_coin_show_your_support" "Arată-ți sprijinul"
"[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support"
"tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Alege graffitiul echipei tale"
"[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti"
"pickem_apply_immediate" "Se actualizează alegerile tale..."
"[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..."
"SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Faza pretendenților | Meciul învingătorilor (1 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Faza pretendenților | Meciul învingătorilor (2 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Faza pretendenților | Meciul învingătorilor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Faza pretendenților | Meci eliminatoriu (1 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Faza pretendenților | Meci eliminatoriu (2 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Faza pretendenților | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Faza grupelor | Meciul învingătorilor (1 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Group Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Faza grupelor | Meciul învingătorilor (2 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Group Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Faza grupelor | Meciul învingătorilor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Faza grupelor | Meci eliminatoriu (1 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Group Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Faza grupelor | Meci eliminatoriu (2 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Group Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Faza grupelor | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Meciul învingătorilor (%idx% din %count%)"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Winners Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Meci eliminatoriu (%idx% din %count%)"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimination Match %idx% of %count%"
"SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} provocări finalizate"
"[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} Completed Challenges"
"popup_redeem_souvenir_title" "Revendică un suvenir pentru meciul acesta"
"[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match"
"popup_redeem_souvenir_action" "Obține suvenirul"
"[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir"
"popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} revendicări de suvenire rămase"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left"
"popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} revendicare de suvenir rămase"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption left"
"pickem_correct_pick" "Pronostic corect"
"[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick"
"Matchlist_Team_Selection" "Toate echipele"
"[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Coechipierul tău este %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Your squad teammate is %s1"
"SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "JOACĂ SOLO"
"[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO"
"SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "COMPLETEAZĂ ECHIPA ÎN MOD AUTOMAT"
"[english]SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTO-FILL SQUAD"
"Survival_TeamColor_White" "ALB"
"[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE"
"Survival_TeamColor_Magenta" "PURPURIU"
"[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCSIE"
"[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA"
"Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"Survival_TeamColor_Lime" "LIMETĂ"
"[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME"
"Survival_TeamColor_Lemon" "LĂMÂIE"
"[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON"
"Survival_TeamColor_Mint" "MENTĂ"
"[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT"
"Survival_TeamColor_Peach" "PIERSICĂ"
"[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH"
"Survival_TeamColor_Banana" "BANANĂ"
"[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA"
"settings_communication_section" "Comunicare"
"[english]settings_communication_section" "Communication"
"SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Amuțește echipa inamică"
"[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Ascunde imaginile avatarelor"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images"
"SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Arată tot"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Ascunde tot"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Arată numai prietenii"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Amuțește-i pe toți cu excepția prietenilor"
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Blochează orice formă de comunicare de la toți, cu excepția jucătorilor care îți sunt prieteni sau a jucătorilor din grupul tău de matchmaking."
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Block communication from everyone except players you are friends with or players in your matchmaking party."
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Schimbă numele jucătorilor care nu sunt în lista ta de prieteni în ceva mai neutru."
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Change names of players not on your friends list to something neutral."
"Competitive_TeamColor_0" "Galben"
"[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow"
"Competitive_TeamColor_1" "Mov"
"[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple"
"Competitive_TeamColor_2" "Verde"
"[english]Competitive_TeamColor_2" "Green"
"Competitive_TeamColor_3" "Albastru"
"[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue"
"Competitive_TeamColor_4" "Portocaliu"
"[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange"
"tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} suveniruri obținute"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs Earned"
"tournament_coin_redeem_action_multi" "REVENDICĂ {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} JETOANE"
"[english]tournament_coin_redeem_action_multi" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKENS"
"eom-survival-damage-taken" "Răni suferite"
"[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken"
"eom-survival-damage-given" "Răni cauzate"
"[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given"
"Workshop_Preview_SideView" "Vedere laterală"
"[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View"
"LoadoutSlot_clothing_hands" "Mănuși"
"[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves"
"CSGO_crate_community_22" "Cutie Prisma"
"[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case"
"CSGO_crate_key_community_22" "Cheie pentru cutia Prisma"
"[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_22_desc" "Această cheie deschide numai cutii Prisma"
"[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases"
"CSGO_set_community_22" "Colecția Prisma"
"[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Aceasta a fost vopsită prin pulverizare cu un model aleator de insecte cu nuanțe specifice toamnei.\n\nAruncă o privire"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "It has been spray painted with a randomized insect pattern in autumn colors.\n\nTake a second look"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"PaintKit_cu_ak47_aztec" "Aceasta a fost vopsită cu diverse modele tribale.\n\nÎmpărțim aceeași canoe"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec" "A custom paint job of various tribal patterns has been applied.\n\nWe share the same canoe"
"PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"CSGO_UI_Shuffle" "Amestecă"
"[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle"
"CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Adaugă tot în lista aleatorie"
"[english]CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Add All to Shuffle"
"inv_context_add_to_shuffle_t" "Adaugă în lista aleatorie pentru T"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_t" "Add To Shuffle for T"
"inv_context_add_to_shuffle_ct" "Adaugă în lista aleatorie pentru CT"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_ct" "Add To Shuffle for CT"
"inv_context_remove_from_shuffle_t" "Elimină din lista aleatorie pentru T"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remove From Shuffle for T"
"inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Elimină din lista aleatorie pentru CT"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remove From Shuffle for CT"
"inv_context_edit_shuffle_settings" "Editează setările listei aleatorii"
"[english]inv_context_edit_shuffle_settings" "Edit Shuffle Settings"
"inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Adaugă în lista aleatorie a pachetelor muzicale"
"[english]inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Add To Musickit Shuffle"
"inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Elimină din lista aleatorie a pachetelor muzicale"
"[english]inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remove Musickit From Shuffle"
"inv_shuffle_tooltip" "Activează lista aleatorie pentru a echipa un obiect la întâmplare pe fiecare hartă."
"[english]inv_shuffle_tooltip" "Enable shuffle to equip a random item each map."
"shuffle_toggle_btn" "Alege aleatoriu {s:weapon} pentru {s:team}"
"[english]shuffle_toggle_btn" "Shuffle {s:weapon} for {s:team}"
"shuffle_toggle_btn_noteam" "Alege aleatoriu {s:weapon}"
"[english]shuffle_toggle_btn_noteam" "Shuffle {s:weapon}"
"Scoreboard_lossmoneybonus" "Bonus pentru înfrângere"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus" "Loss Bonus"
"Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team}i vor primi {d:round_loss_income_amount}$ dacă pierd runda"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} will earn ${d:round_loss_income_amount} with a round loss"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de 2Minds, OniLolz și Zaphk, artiști ai comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk."
"coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Feral Predators"
"[english]coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators Sticker Capsule"
"musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"coupon_theverkkars_01" "Pachet muzical | The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01" "Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"coupon_theverkkars_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Monedă a hărții Ruby"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Map Coin"
"SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Scuze!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Zona țintă A!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Zona țintă B!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!"
"CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"CS_ChatTab_Requests" "SOLICITĂRI"
"[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS"
"CS_ChatTab_Team" "ECHIPĂ"
"[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM"
"SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Mină propulsoare"
"[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine"
"SFUI_WPNHUD_Shield" "Scut de protecție"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Riot Shield"
"SFUI_Shield_Destroyed" "Scutul tău de protecție a fost distrus!"
"[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your riot shield was destroyed!"
"TabletShield" "Scut de protecție"
"[english]TabletShield" "Riot Shield"
"TabletShield_Tooltip" "1 scut de protecție livrat"
"[english]TabletShield_Tooltip" "1 Riot Shield Delivered"
"CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Un scut de protecție balistic care poate rezista multor daune înainte de a fi distrus."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic riot shield which can block a large amount of damage before being destroyed."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Ai o injecție medicală suplimentară."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an extra Healthshot."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "Ai echipat o armură și o cască."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "You have equipped armor and a helmet."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Ai un scut de protecție echipat."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "You are carrying a riot shield."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Ai explozibili C4."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4 explosives."
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Radio_Sorry" "Scuze"
"[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry"
"SFUI_Radio_Go_A" "Zona țintă A!"
"[english]SFUI_Radio_Go_A" "Bombsite A!"
"SFUI_Radio_Go_B" "Zona țintă B!"
"[english]SFUI_Radio_Go_B" "Bombsite B!"
"SFUI_Radio_Need_Drop" "Am nevoie de o armă"
"[english]SFUI_Radio_Need_Drop" "Need a Drop"
"SFUI_Country_MT" "Malta"
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "România"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "Emiratele Arabe Unite"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "India"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "Uniunea Europeană"
"[english]SFUI_Country_EU" "European Union"
"SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"SFUI_Country_NAM" "America de Nord"
"[english]SFUI_Country_NAM" "North America"
"SFUI_Country_SAM" "America de Sud"
"[english]SFUI_Country_SAM" "South America"
"SFUI_Country_ZA" "Africa de Sud"
"[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa"
"SFUI_Country_WORLD" "Global"
"[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide"
"SFUI_Country_CL" "Chile"
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "Noua Zeelandă"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"SFUI_Country_CIS" "Comunitatea Statelor Independente"
"[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States"
"Survival_SpawnEquip_armor" "Armură"
"[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor"
"Survival_SpawnEquip_shield" "Scut de protecție"
"[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Riot Shield"
"Survival_SpawnEquip_parachute" "Parașută"
"[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoSăritură"
"[english]Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump"
"SurvivalMapLocation_BigBridge" "Pod"
"[english]SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Bază"
"[english]SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base"
"SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Tunelul estic"
"[english]SurvivalMapLocation_EastTunnel" "East Tunnel"
"SurvivalMapLocation_Medina" "Oraș"
"[english]SurvivalMapLocation_Medina" "Town"
"SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pompe"
"[english]SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumps"
"SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Rezervoare"
"[english]SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks"
"SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Tunelul nordic"
"[english]SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "North Tunnel"
"SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Tunelul sudic"
"[english]SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "South Tunnel"
"SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dom"
"[english]SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dome"
"SurvivalMapLocation_Kasbah" "Casbah"
"[english]SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Zonă de pescuit"
"[english]SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fishing"
"SurvivalMapLocation_APC" "TBT"
"[english]SurvivalMapLocation_APC" "APC"
"SurvivalMapLocation_Catwalk" "Pasarelă"
"[english]SurvivalMapLocation_Catwalk" "Catwalk"
"SurvivalMapLocation_Floatilla" "Barje"
"[english]SurvivalMapLocation_Floatilla" "Floatilla"
"store_tab_prime" "Prime"
"[english]store_tab_prime" "Prime"
"inv_context_getprestige" "Obține medalia de merit"
"[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal"
"SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Meciuri profesioniste în direct"
"[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches"
"advertising_for_hire_tooltip_title" "Caut coechipieri"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play"
"advertising_for_hire_tooltip" "Le permite jucătorilor din apropiere să te invite în grupul lor"
"[english]advertising_for_hire_tooltip" "Enables nearby players to invite you to their lobby"
"advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Opțiunea „caut coechipier” nu este disponibilă cât timp te afli într-un grup."
"[english]advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Looking to Play is not available while you are in a lobby"
"advertising_for_hire_stop_looking" "Oprește căutarea"
"[english]advertising_for_hire_stop_looking" "Stop Looking"
"advertising_for_hire_open_friends_list" "Găsește un jucător"
"[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player"
"advertising_for_hire_competitive" "
Vreau Competitiv"
"[english]advertising_for_hire_competitive" "
Looking for Competitive"
"advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Vreau Wingman"
"[english]advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Looking for Wingman"
"advertising_for_hire_survival" "
Vreau Danger Zone"
"[english]advertising_for_hire_survival" "
Looking for Danger Zone"
"CSGO_Watch_Cat_Events" "Evenimente"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events"
"CSGO_Watch_Cat_Majors" ""
"[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" ""
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automat"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic"
"SFUI_Country_AR" "Argentina"
"[english]SFUI_Country_AR" "Argentina"
"FriendsList_nodata_advertising_title" "Caută coechipieri"
"[english]FriendsList_nodata_advertising_title" "Looking to Play"
"eventsched_lan" "Eveniment LAN"
"[english]eventsched_lan" "LAN event"
"eventsched_online" "Eveniment online"
"[english]eventsched_online" "Online event"
"eventsched_show_online" "Arată evenimentele online"
"[english]eventsched_show_online" "Show Online Events"
"eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} {s:eventsched_date_month}"
"[english]eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month} {s:eventsched_date_day}"
"eventsched_versus" "vs"
"[english]eventsched_versus" "vs"
"eventsched_ongoing" "În desfășurare"
"[english]eventsched_ongoing" "Ongoing"
"eventsched_tbd" "urmează să fie determinată"
"[english]eventsched_tbd" "to be determined"
"eventsched_live" "MECI ÎN DIRECT"
"[english]eventsched_live" "LIVE MATCH"
"eventsched_link" "Mai multe detalii pe HLTV.org"
"[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org"
"eventsched_event_link" "Detalii despre turneu pe HLTV.org"
"[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org"
"eventsched_match_link" "Detalii despre meci pe HLTV.org"
"[english]eventsched_match_link" "Match details on HLTV.org"
"eventsched_team_link" "Detalii despre echipă pe HLTV.org"
"[english]eventsched_team_link" "Team details on HLTV.org"
"eventsched_no_streams" "Nicio transmisiune disponibilă"
"[english]eventsched_no_streams" "No streams available"
"eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"eventsched_favorite_tooltip_prime" "Adăugarea unui meci la preferate va face ca\nmeciurile live ale acestuia să apară în meniul principal."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_prime" "Favoriting an event will make its live\nmatches appear on the main menu."
"eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Trebuie să ai statutul Prime pentru a adăuga la preferate un eveniment."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "You must have Prime Status to favorite an event."
"eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}"
"[english]eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}"
"eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"eventsched_hltv" "Informații despre eveniment puse la dispoziție de HLTV.org"
"[english]eventsched_hltv" "Event information provided courtesy of HLTV.org"
"eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"eventsched_no_live_matches" "În prezent nu există niciun meci în direct."
"[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches."
"WatchNotice_Reason_Personal" "Evenimentul acesta este afișat deoarece l-ai adăugat la preferate."
"[english]WatchNotice_Reason_Personal" "This event is shown because you favorited it."
"WatchNotice_Reason_Community" "Acest eveniment este evidențiat deoarece este favoritul comunității pentru luna {s:watchnotice_fave_month}."
"[english]WatchNotice_Reason_Community" "This event is featured because it is the community favorite for {s:watchnotice_fave_month}."
"WatchNotice_Watch" "Urmărește"
"[english]WatchNotice_Watch" "Watch"
"NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"eventsched_featured" "Acesta este evenimentul preferat al comunității pentru luna {s:eventsched_fave_month}."
"[english]eventsched_featured" "This event is the community favorite for {s:eventsched_fave_month}."
"TabletNotification_DroneJammed" "Semnalul dronei este bruiat!"
"[english]TabletNotification_DroneJammed" "Drone signal is being jammed!"
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Ai echipat o armură și o cască."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "You have equipped armor and a helmet."
"Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armură + cască"
"[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet"
"rotating_map_timer" "Următoarea hartă: {s:next-mapname} în {s:map-rotate-timer}"
"[english]rotating_map_timer" "Next Map {s:next-mapname} in {s:map-rotate-timer}"
"SFUI_Country_MX" "Mexic"
"[english]SFUI_Country_MX" "Mexico"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de Slid3, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_chicken_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Chicken"
"[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule"
"StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)"
"StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul major de CS:GO StarLadder Berlin 2019"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Watch the world's best teams compete at the StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship"
"skillgroup_0dangerzone" "Grupa valorică Danger Zone este ascunsă"
"[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_expireddangerzone" "Grupa valorică Danger Zone este ascunsă"
"[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"[english]skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha"
"[english]skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha"
"eom-skillgroup-needed-dzgames" "Joacă mai multe meciuri Danger Zone pentru a afișa grupa ta valorică"
"[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display your Skill Group"
"SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Monedă a hărții Breach"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" ""
"SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"[english]SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage"
"[english]SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage"
"play_maps_section_tooltip_ranked" "Grupa ta valorică este folosită pentru a găsi adversari de același nivel. Grupa ta valorică va fi ajustată în funcție de performanța ta. Abandonarea meciului după apăsarea butonului „ACCEPT” va duce la o penalizare."
"[english]play_maps_section_tooltip_ranked" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"match_ready_match_unranked_warning" "Scrimmage: grupa ta valorică nu va fi modificată."
"[english]match_ready_match_unranked_warning" "Scrimmage: your Skill Group will not be adjusted."
"SFUI_Country_AZ" "Azerbaidjan"
"[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan"
"SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"SFUI_Country_RS" "Serbia"
"[english]SFUI_Country_RS" "Serbia"
"SFUI_Country_TH" "Thailanda"
"[english]SFUI_Country_TH" "Thailand"
"SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Provocarea Pick'Em Berlin 2019"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Administrare Pick'Em Berlin 2019"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'Em Berlin 2019 și pentru a te ajuta să efectuezi pronosticurile pe durata campionatului de CS:GO Berlin 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "Campionatul de CS:GO StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"quest_complete_the_match" "Termină meciul pentru a-ți finaliza misiunea"
"[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Câștigă 10 runde într-un meci competitiv pe Inferno"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Inferno"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Câștigă 10 runde într-un meci competitiv pe Mirage"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Mirage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Câștigă 10 runde într-un meci competitiv pe Dust II"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Dust II"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Câștigă 10 runde într-un meci competitiv pe Overpass"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Overpass"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Câștigă 10 runde într-un meci competitiv pe Train"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Train"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Câștigă 10 runde într-un meci competitiv pe Nuke"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Nuke"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Câștigă 10 runde într-un meci competitiv pe Vertigo"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Vertigo"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 - Bilet de spectator"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Acesta este un bilet de spectator sigilat pentru Campionatul Major de CS:GO StarLadder Berlin 2019. De îndată ce acesta este desigilat, acesta îți va oferi moneda Berlin 2019 care înregistrează progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, acces complet la provocarea Pick'Em Berlin 2019, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, provocări pentru monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului.\n\nÎmbunătățește-ți moneda Berlin 2019 finalizând provocările monedei. Obține un jeton de suvenir de fiecare dată când îți îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 - Bilet de spectator + 3 jetoane de suvenir"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Acesta este un bilet de spectator sigilat pentru Campionatul Major de CS:GO StarLadder Berlin 2019. De îndată ce acesta este desigilat, acesta îți va oferi moneda Berlin 2019 care înregistrează progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, acces complet la provocarea Pick'Em Berlin 2019, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, provocări pentru monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului.\n\nÎmbunătățește-ți moneda Berlin 2019 finalizând provocările monedei. Obține un jeton de suvenir de fiecare dată când îți îmbunătățești moneda.\n\nAcest bilet de spectator îți va preactiva moneda ta Berlin 2019 cu 3 jetoane de suvenir."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Berlin 2019 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Berlin 2019 Coin with 3 Souvenir Tokens."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 - Jeton de suvenir"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Acesta este un jeton de suvenir sigilat pentru Campionatul Major de CS:GO StarLadder Berlin 2019. De îndată ce acesta este desigilat, acesta îți va adăuga un jeton la moneda Berlin 2019 și îți va permite să revendici un pachet cu suvenir.\n\nJetoanele pot fi aplicate doar monedei tale aferente Berlin 2019."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Berlin 2019 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Berlin 2019 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Moneda Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Aceasta este o monedă comemorativă pentru Campionatul Major de CS:GO StarLadder Berlin 2019 care înregistrează progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, îți oferă acces la provocarea Pick'Em Berlin 2019, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, provocări pentru monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului. Obține un jeton de suvenir de fiecare dată când îți îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "This is a commemorative StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 - Monedă de aur"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 - Monedă de aur"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 - Monedă de diamant"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activează-ți moneda înainte ca turneul să se încheie"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Realizează cinci pronosticuri corecte pentru faza pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Urmărește cel puțin un meci live în perioada de desfășurare a fazei pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Realizează cinci pronosticuri corecte pentru faza legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Urmărește cel puțin un meci live în perioada de desfășurare a fazei legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Realizează două pronosticuri corecte pentru sferturile de finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Realizează un pronostic corect pentru semifinale"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Realizează un pronostic corect pentru marea finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Urmărește cel puțin un meci live în perioada de desfășurare a fazei campionilor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at least one live match during the Champions Stage"
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" ""
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" ""
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" ""
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" ""
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" ""
"StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Abțibild | ENCE | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Abțibild | MIBR | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Abțibild | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Abțibild | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Abțibild | HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Abțibild | Avangar | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Abțibild | Vitality | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Abțibild | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Abțibild | forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Abțibild | NRG | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Abțibild | Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Abțibild | FURIA | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Abțibild | CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Abțibild | Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Abțibild | North | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Abțibild | DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Abțibild | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Abțibild | StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder | Berlin 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Capsulă cu autograf - legendele Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Berlin 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor de legende la Berlin 2019.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Capsulă cu autograf - pretendenții care revin la Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente revenite la Berlin 2019.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Capsulă cu autograf - pretendenții turneelor Minor pentru Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor la Berlin 2019.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Legendele Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Legendele Berlin 2019 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Berlin 2019.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Pretendenți care revin la Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Pretendenți care revin la Berlin 2019 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Berlin 2019.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Pretendenții turneelor Minor pentru Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Pretendenții turneelor Minor pentru Berlin 2019 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Berlin 2019.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 Player Autographs"
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Schlatter, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Schlatter, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Schlatter, membru al echipei compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sanjar Kuliev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sanjar Kuliev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sanjar Kuliev, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei G2 Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Williams, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Williams, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Williams, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist David Čerňanský, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist David Čerňanský, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist David Čerňanský, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Mekrhyakov, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Mekrhyakov, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Mekrhyakov, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Almaz Asadullin, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Almaz Asadullin, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Almaz Asadullin, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Bogdan Chernikov, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Bogdan Chernikov, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Bogdan Chernikov, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Alekseev, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Alekseev, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Alekseev, membru al echipei forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Isaković, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Isaković, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Isaković, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Kovač, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Kovac, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Kovač, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Otto Sihvo, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Otto Sihvo, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Otto Sihvo, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nestor Tanic, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nestor Tanic, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nestor Tanic, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rokas Milasauskas, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Rokas Milasauskas, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rokas Milasauskas, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Maksim Zaikin, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Maksim Zaikin, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Maksim Zaikin, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sanzhar Iskhakov, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sanzhar Iskhakov, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sanzhar Iskhakov, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolas Dgus, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolas Dgus, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolas Dgus, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ramazan Bashizov, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ramazan Bashizov, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ramazan Bashizov, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sviatoslav Dovbakh, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Sviatoslav Dovbakh, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sviatoslav Dovbakh, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Semyon Lisitsyn, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Semyon Lisitsyn, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Semyon Lisitsyn, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Bezotechesky, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Bezotechesky, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Bezotechesky, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladislav Kravchenko, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladislav Kravchenko, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladislav Kravchenko, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Titov, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Titov, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Titov, membru al echipei DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Bullo De Lima, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Bullo De Lima, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Bullo De Lima, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Gustavo Knittel Moreira, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Gustavo Knittel Moreira, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Gustavo Knittel Moreira, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo Cespedes, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo Cespedes, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo Cespedes, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Zizi, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Zizi, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Zizi, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Pachet cu suvenir Vertigo Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Campion la StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist la StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist la StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"SFUI_GameMode_custom" "Personalizat"
"[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Despre StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "Campionatul de CS:GO StarLadder Berlin 2019 a fost primul campionat major de Counter-Strike organizat de StarLadder care a beneficiat de un fond de premiere de 1.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "The StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship was the StarLadder's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Locația: Berlin, Germania \n23 august - 8 septembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd - September 8th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Meciurile StarLadder Berlin 2019 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Se încarcă meciurile StarLadder Berlin 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019 matches..."
"CSGO_star" "StarLadder"
"[english]CSGO_star" "StarLadder"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
"[english]SFUI_Country_BN" "Brunei"
"SFUI_Country_CO" "Columbia"
"[english]SFUI_Country_CO" "Colombia"
"SFUI_Country_IR" "Iran"
"[english]SFUI_Country_IR" "Iran"
"SFUI_Country_KH" "Cambodgia"
"[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia"
"SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"SFUI_Country_PH" "Filipine"
"[english]SFUI_Country_PH" "Philippines"
"SFUI_Country_SG" "Singapore"
"[english]SFUI_Country_SG" "Singapore"
"SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"SFUI_ProPlayer_frozen" "David Čerňanský"
"[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekhryakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isaković"
"[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovač"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"tournament_coin_desc_token" "Finalizează provocări până la finalul evenimentului pentru a-ți îmbunătăți moneda. Obține câte un jeton de suvenir de fiecare dată când moneda este îmbunătățită."
"[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade."
"tournament_coin_remaining_challenges_token" "Încă {d:challenges} pentru a îmbunătăți moneda și pentru a primi un jeton de suvenir."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Token."
"tournament_coin_earned_souvenir_v2" "suvenir obținut"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "suvenire obținute"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned"
"tournament_coin_earned_token" "Jeton de suvenir obținut"
"[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned"
"tournament_coin_earned_token_multi" "Jetoane de suvenir obținute"
"[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Oferă un jeton de suvenir în schimbul unui pachet cu suvenir pentru orice meci al acestui turneu. Utilizează jetoanele până la 30 septembrie."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September 30th."
"tournament_activate_tokens" "Activează {d:tokens} jeton"
"[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token"
"tournament_activate_tokens_multi" "Activează {d:tokens} jetoane"
"[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens"
"tournament_activate_tokens_tooltip" "De îndată ce un jeton este activat, îl poți da la schimb pentru un pachet cu suvenir."
"[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can redeem it for a Souvenir Package."
"tournament_coin_get_tokens" "Obține mai multe jetoane"
"[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens"
"tournament_active_popup_title" "Activează jetoanele"
"[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens"
"tournament_active_popup_desc" "Ai jetoane neactivate. De îndată ce un jeton este activat, îl poți da la schimb pentru un pachet cu suvenir al turneului."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"SFUI_Country_LB" "Liban"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a-ți accesa istoricul meciurilor, performanțele generale din acele meciuri, pentru a descărca reluările meciurilor tale și a analiza modul tău de joc."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your match history, your overall performance in those matches, download replays of your matches, and analyze your gameplay."
"SFUI_Country_AT" "Austria"
"[english]SFUI_Country_AT" "Austria"
"CSGO_set_xraymachine" "Colecția X-Ray"
"[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection"
"PaintKit_cu_xray_p250" "Un P250 vopsit personalizat folosind un tipar de raze X pentru a-i arăta componentele"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"inv_context_look_inside" "Previzualizează cutia"
"[english]inv_context_look_inside" "Preview Container"
"inv_context_xray" "Folosește scanerul cu raze X"
"[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner"
"popup_xray_button" "Folosește scanerul"
"[english]popup_xray_button" "Use Scanner"
"popup_xray_claim_item" "Revendică obiectul"
"[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item"
"popup_decodeable_xray_title" "Previzualizare cutie"
"[english]popup_decodeable_xray_title" "Container Preview"
"popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"popup_decodeable_async_xray_desc" "Folosește scanerul cu raze X pentru a dezvălui obiectul din interior"
"[english]popup_decodeable_async_xray_desc" "Use the x-ray scanner to reveal the item inside"
"popup_capability_upsell_xray" "Această acțiune necesită: {s:itemname} ({s:itemprice})"
"[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a {s:itemname} ({s:itemprice})"
"popup_xray_title" "Scaner cu raze X"
"[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner"
"popup_xray_claim_title" "Revendică obiectul dezvăluit"
"[english]popup_xray_claim_title" "Claim Revealed Item"
"popup_xray_desc" "Pregătit de scanare: {s:itemname}"
"[english]popup_xray_desc" "Ready to scan {s:itemname}"
"popup_xray_claim_desc" "Se scanează: {s:itemname}"
"[english]popup_xray_claim_desc" "Currently scanning {s:itemname}"
"popup_decodeable_err_xray" "O singură cutie poate fi adăugată în scanerul cu raze X. Obiectul dezvăluit va trebui să fie revendicat înainte de a utiliza scanerul cu raze X din nou."
"[english]popup_decodeable_err_xray" "Only one container can be loaded into the x-ray scanner at a time. The revealed item must be claimed to use the x-ray scanner again."
"popup_xray_ready_for_use" "Scanerul cu raze X este pregătit pentru a-ți scana cutia"
"[english]popup_xray_ready_for_use" "X-ray scanner is ready to scan your container"
"popup_xray_already_in_use" "Obiectul tău este gata pentru revendicare"
"[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed"
"popup_xray_reveal_warning" "Folosește scanerul cu raze X pentru a consuma cutia aceasta și pentru a dezvălui obiectul din interior."
"[english]popup_xray_reveal_warning" "Use the x-ray scanner to consume this container and reveal the item inside."
"popup_xray_in_use_title" "Scanerul cu raze X"
"[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_in_use_desc" "Scanerul tău cu raze X dezvăluie momentan un obiect dintr-o cutie adăugată anterior. \n\nTrebuie mai întâi să revendici obiectul acesta pentru a folosi scanerul cu raze X din nou."
"[english]popup_xray_in_use_desc" "Your x-ray scanner currently reveals an item from a previously loaded container. \n\nYou must first claim this item to use the x-ray scanner again."
"popup_xray_first_use_title" "Scanerul cu raze X"
"[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_first_use_desc" "Scanerul cu raze X îți permite să dezvălui obiectul din interiorul oricărei cutii.
Scanerul tău cu raze X vine preîncărcat cu un obiect unic și exclusiv ce nu poate fi dat la schimb — {s:itemname}.
Trebuie mai întâi să revendici obiectul acesta pentru a folosi scanerul cu raze X din nou."
"[english]popup_xray_first_use_desc" "The x-ray scanner allows you to reveal the item inside any container.
Your x-ray scanner comes preloaded with a one-time exclusive non-tradable item—the {s:itemname}.
You must first claim this item to use the x-ray scanner again."
"coupon_crate_xray_p250" "Pachet: P250 | X-Ray"
"[english]coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250" "Pachet: P250 | X-Ray"
"[english]CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"settings_new" "Nou"
"[english]settings_new" "New"
"GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Afișează un avertisment pe reticul atunci când țintești un coechipier."
"[english]GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Display a warning on the reticle when aiming at a friendly."
"GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Avertizare rănire coechipieri"
"[english]GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Friendly Fire Warning"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Întotdeauna oprită"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Always Off"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Doar pentru ținta implicită"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Only on Default Crosshair"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Întotdeauna pornită"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Always On"
"Place_Name_1st" "Campioană"
"[english]Place_Name_1st" "Champions"
"Place_Name_2nd" "Finalistă"
"[english]Place_Name_2nd" "Grand Finalist"
"Place_Name_3rd-4th" "Semifinalistă"
"[english]Place_Name_3rd-4th" "Semifinalist"
"Place_Name_5th-8th" "Sfertfinalistă"
"[english]Place_Name_5th-8th" "Quarterfinalist"
"Place_Name_9th-12th" "Locurile 9-12"
"[english]Place_Name_9th-12th" "9th-12th"
"Place_Name_13th-16th" "Locurile 13-16"
"[english]Place_Name_13th-16th" "13th-16th"
"Place_Name_9th-11th" "Locurile 9-11"
"[english]Place_Name_9th-11th" "9th-11th"
"Place_Name_12th-14th" "Locurile 12-14"
"[english]Place_Name_12th-14th" "12th-14th"
"Place_Name_15th-16th" "Locurile 15-16"
"[english]Place_Name_15th-16th" "15th-16th"
"Place_Name_17th" "Locul 17"
"[english]Place_Name_17th" "17th"
"Place_Name_18th" "Locul 18"
"[english]Place_Name_18th" "18th"
"Place_Name_19th-21st" "Locurile 19-21"
"[english]Place_Name_19th-21st" "19th-21st"
"Place_Name_22nd-24th" "Locurile 22-24"
"[english]Place_Name_22nd-24th" "22nd-24th"
"SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Cuțit clasic"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife"
"CSGO_crate_community_24" "Cutie CS20"
"[english]CSGO_crate_community_24" "CS20 Case"
"CSGO_crate_key_community_24" "Cheie pentru cutia CS20"
"[english]CSGO_crate_key_community_24" "CS20 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_24_desc" "Această cheie deschide numai cutii CS20"
"[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "Capsulă cu abțibild CS20"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Această capsulă comemorează cea de-a 20-a aniversare a Counter-Strike și conține o varietate de abțibilduri din atelierul comunitar Steam."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this capsule contains a variety of stickers from Steam Community Workshop."
"coupon_cs20_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild CS20"
"[english]coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_set_community_24" "Colecția CS20"
"[english]CSGO_set_community_24" "The CS20 Collection"
"StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" ""
"StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"[english]StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" ""
"StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"[english]StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" ""
"StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"[english]StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" ""
"StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"[english]StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"StickerKit_desc_cs20_sas_boom" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_sas_boom" ""
"StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"[english]StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"StickerKit_desc_cs20_c4_friend" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_c4_friend" ""
"StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" ""
"StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" ""
"StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" ""
"StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" ""
"StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"[english]StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"StickerKit_desc_cs20_andre_sas" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_andre_sas" ""
"StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" ""
"StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"[english]StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" ""
"StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"[english]StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"StickerKit_desc_cs20_map_office" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_map_office" ""
"StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_boost_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_boost_holo" ""
"StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_rush_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_rush_holo" ""
"StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"[english]StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" ""
"StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"[english]StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"StickerKit_desc_cs20_surf" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_surf" ""
"StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"[english]StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" ""
"PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"[english]PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"crate_community_24_unusual_lootlist" "sau un cuțit clasic extrem de rar!"
"[english]crate_community_24_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Classic Knife!"
"crate_community_24_unusual_itemname" "★ Cuțit clasic ★"
"[english]crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★"
"GameUI_CrosshairCode" "Codul țintei:"
"[english]GameUI_CrosshairCode" "Crosshair Code:"
"TicketBooth" "Bilete"
"[english]TicketBooth" "Ticket Booth"
"Jungle" "Junglă"
"[english]Jungle" "Jungle"
"SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Cuțit Paracord"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Cuțit de supraviețuire"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Survival Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Cuțit Nomad"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomad Knife"
"LoadoutSlot_customplayer" "Agenți"
"[english]LoadoutSlot_customplayer" "Agents"
"Rarity_Default_Character" "Implicit"
"[english]Rarity_Default_Character" "Default"
"Rarity_Rare_Character" "Prestigiu"
"[english]Rarity_Rare_Character" "Distinguished"
"Rarity_Mythical_Character" "Excepțional"
"[english]Rarity_Mythical_Character" "Exceptional"
"Rarity_Legendary_Character" "Superior"
"[english]Rarity_Legendary_Character" "Superior"
"Rarity_Ancient_Character" "Maestru"
"[english]Rarity_Ancient_Character" "Master"
"Rarity_Contraband_Character" "Contrabandă"
"[english]Rarity_Contraband_Character" "Contraband"
"Type_CustomPlayer" "Agent"
"[english]Type_CustomPlayer" "Agent"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operațiunea Shattered Web – Bilet premium"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "Operațiunea Shattered Web s-a desfășurat în perioada 18 noiembrie 2019 - 31 martie 2020. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiunea, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Shattered Web."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "The Operation Shattered Web event ran from November 18th, 2019 to March 31st, 2020. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Shattered Web Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Silver Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gold Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Monedă de diamant – Operațiunea Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamond Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "A finalizat operațiunea Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Completed Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 stea pentru operațiunea Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 Star for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 1 stea pentru operațiune atunci când este activată.\n\nAceastă îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii este disponibilă doar pentru jucătorii care dețin moneda operațiunii."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 stele pentru operațiunea Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 10 stele pentru operațiune atunci când este activată.\n\nAceastă îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii este disponibilă doar pentru jucătorii care dețin moneda operațiunii."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 de stele pentru operațiunea Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 100 de stele pentru operațiune atunci când este activată.\n\nAceastă îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii este disponibilă doar pentru jucătorii care dețin moneda operațiunii."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Monedă a hărții Studio"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Monedă a hărții Jungle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Map Coin"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Colecția de abțibilduri Shattered Web"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Această colecție conține o varietate de abțibilduri care sărbătoresc operațiunea Shattered Web."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Shattered Web."
"CSGO_crate_community_23" "Cutie Shattered Web"
"[english]CSGO_crate_community_23" "Shattered Web Case"
"CSGO_crate_key_community_23" "Cheie pentru cutia Shattered Web"
"[english]CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web Case Key"
"CSGO_crate_key_community_23_desc" "Această cheie deschide numai cutii Shattered Web"
"[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web cases"
"CSGO_crate_spray_std2_1" "Colecția CS:GO Graffiti #2"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO Graffiti #2 Collection"
"CSGO_crate_spray_std2_2" "Colecția de graffiti Trolling"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_2" "Trolling Graffiti Collection"
"CSGO_set_canals" "Colecția Canals"
"[english]CSGO_set_canals" "The Canals Collection"
"CSGO_set_canals_short" "Canals"
"[english]CSGO_set_canals_short" "Canals"
"CSGO_set_stmarc" "Colecția St. Marc"
"[english]CSGO_set_stmarc" "The St. Marc Collection"
"CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"[english]CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"CSGO_set_norse" "Colecția Norse"
"[english]CSGO_set_norse" "The Norse Collection"
"CSGO_set_norse_short" "Norse"
"[english]CSGO_set_norse_short" "Norse"
"CSGO_set_community_23" "Colecția Shattered Web"
"[english]CSGO_set_community_23" "The Shattered Web Collection"
"quest_target_pistolround" "pistolul"
"[english]quest_target_pistolround" "pistol"
"quest_target_glasspane" "panouri de sticlă"
"[english]quest_target_glasspane" "glass panes"
"quest_target_enemydrone" "drone inamice"
"[english]quest_target_enemydrone" "enemy drones"
"quest_target_shotgun" "pușca"
"[english]quest_target_shotgun" "shotgun"
"quest_target_sniperrifle" "pușca cu lunetă"
"[english]quest_target_sniperrifle" "sniper rifle"
"quest_target_knife" "cuțitul"
"[english]quest_target_knife" "knife"
"quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "grenadă fumigenă"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenade"
"quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "grenade fumigene"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenades"
"quest_commandverb_defaultCT" "Ca CT, realizează"
"[english]quest_commandverb_defaultCT" "As a CT, get"
"quest_commandverb_defaultT" "Ca T, realizează"
"[english]quest_commandverb_defaultT" "As a T, get"
"quest_commandverb_earnT" "Ca T, câștigă"
"[english]quest_commandverb_earnT" "As a T, earn"
"quest_commandverb_destroy" "Distruge"
"[english]quest_commandverb_destroy" "Destroy"
"quest_commandverb_apply" "Aplică"
"[english]quest_commandverb_apply" "Apply"
"quest_931_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_931_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_932_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cât timp te afli în aer în modul Flying Scoutsman."
"[english]quest_932_var_desc" "Get {d:points} kills while you are airborne in Flying Scoutsman."
"quest_933_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_933_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_934_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_934_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_935_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} într-un singur meci în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_935_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_936_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_936_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in {s:gamemode}."
"quest_939_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_939_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_940_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_940_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_941_var_desc" "Câștigă {d:points} runde de pistoale în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_941_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_942_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} într-un singur meci în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_942_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_943_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul Flying Scoutsman."
"[english]quest_943_var_desc" "Get {d:points} kills in Flying Scoutsman."
"quest_945_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_945_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_946_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_946_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_947_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_947_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_949_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_949_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_951_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}. Jucătorii încep cu: {s:extraequip0}."
"[english]quest_951_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"quest_952_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_952_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_953_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_953_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_954_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:target} într-un singur meci în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_954_var_desc" "Get {d:points} {s:target} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_956_var_desc" "Folosește o parașută timp de {d:points} secunde în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_956_var_desc" "Use a parachute for {d:points} seconds in {s:gamemode}."
"quest_962_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri fără a cheltui vreun ban într-un singur meci în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_962_var_desc" "Get {d:points} kills without spending any money in a single {s:gamemode} match."
"quest_979_var_desc" "Realizează o serie de patru ucideri sau mai multe în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_979_var_desc" "Get a kill streak of four or more in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_980_var_desc" "Clasează-te pe locul patru sau unul mai bun în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_980_var_desc" "Place fourth or better in {s:gamemode}."
"quest_987_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu arma principală a unui inamic în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_987_var_desc" "Get {d:points} kills with an enemy's primary rifle in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_990_var_desc" "Ucide întreaga echipă adversă de {d:points} ori în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_990_var_desc" "Earn {d:points} aces in {s:gamemode}."
"quest_1011_var_desc" "Câștigă 5 sau mai multe runde într-o singură jumătate a unui meci {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1011_var_desc" "Win 5 or more rounds in a single half of a {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_1015_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cheltuind cel mult 2.000$ în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1015_var_desc" "Get {d:points} kills without spending over $2000 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1028_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri de pe banană sau din apartamente în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1028_var_desc" "Get {d:points} kills from Banana or Apartments in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1029_var_desc" "Aruncă {d:points} grenade fumigene strategice în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1029_var_desc" "Throw {d:points} strategic smoke grenades in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions} cu: {s:weapon}"
"[english]quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions} cu: {s:weapon}
până la finalul meciului"
"[english]quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
by end of match"
"quest_931_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_932_hud_var_desc" "Realizează ucideri în timp ce te afli în aer"
"[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne"
"quest_933_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_934_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_935_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu {s:weapon}
până la finalul meciului"
"[english]quest_935_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
by end of match"
"quest_936_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_937_hud_var_desc" "Aplică graffiti"
"[english]quest_937_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_937_hud_var_desc_CT" "Aplică graffiti la siloz sau automat"
"[english]quest_937_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Silo or Vending"
"quest_937_hud_var_desc_T" "Aplică graffiti în rai sau garaj"
"[english]quest_937_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Heaven or Garage"
"quest_939_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_940_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_941_hud_var_desc" "Câștigă runde de pistoale"
"[english]quest_941_hud_var_desc" "Get Pistol Round Wins"
"quest_942_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu {s:weapon}
până la finalul meciului"
"[english]quest_942_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
by end of match"
"quest_943_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_945_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_946_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_947_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_949_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_951_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_952_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_953_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_962_hud_var_desc" "Realizează ucideri fără a cheltui bani
până la finalul meciului"
"[english]quest_962_hud_var_desc" "Get kills without spending money
by end of match"
"quest_987_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_987_hud_var_desc_CT" "Realizează ucideri cu: AK-47"
"[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47"
"quest_987_hud_var_desc_T" "Realizează ucideri cu: M4A4 sau M4A1-S"
"[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1027_hud_var_desc" "Aplică graffiti
în baza inamică"
"[english]quest_1027_hud_var_desc" "Apply graffiti
in enemy starting area"
"quest_1028_hud_var_desc" "Realizează ucideri de pe
banană sau din apartamente"
"[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from
Banana or Apartments"
"quest_1029_hud_var_desc" "Aruncă grenade fumigene"
"[english]quest_1029_hud_var_desc" "Land smoke grenades"
"quest_1029_hud_var_desc_CT" "Aruncă grenade fumigene:
Apartamente sau rampa T"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_CT" "Land smoke grenades:
Apartments or T Ramp"
"quest_1029_hud_var_desc_T" "Aruncă grenade fumigene:
Cuibul lunetistului sau scări"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_T" "Land smoke grenades:
Sniper's Nest or Stairs"
"Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} de {s:killtype} cu {s:weapon} în Guardian: {s:location}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}."
"Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: finalizează obiectivul cu un partener în {s:location}."
"[english]Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} de {s:killtype} cu {s:weapon} în Guardian: {s:location}. Jucătorii încep cu: {s:extraequip0}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} de {s:killtype} cu {s:weapon} în Guardian: {s:location}. Jucătorii încep cu: {s:extraequip0} și {s:extraequip1}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}."
"quest_weapon_any_shotgun" "orice pușcă"
"[english]quest_weapon_any_shotgun" "any shotgun"
"quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 sau MAG-7"
"[english]quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 or MAG-7"
"quest_weapon_awp_or_p90" "AWP sau P90"
"[english]quest_weapon_awp_or_p90" "AWP or P90"
"guardian_mission_type_kills" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_headshots" "Realizează ucideri cu lovituri în cap cu: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_headshots" "Get headshots: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_unscoped" "Realizează ucideri fără a folosi luneta cu: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_unscoped" "Get unscoped kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_flashbang" "Ucide inamici orbiți"
"[english]guardian_mission_type_flashbang" "Kill blinded enemies"
"op09_quest_name_961" "Vorba multă, sărăcia omului"
"[english]op09_quest_name_961" "Talk Is Cheap"
"op09_quest_name_962" "Zgârcitul"
"[english]op09_quest_name_962" "Penny Pincher"
"op09_quest_name_963" "Mărunțiș"
"[english]op09_quest_name_963" "Pocket Change"
"op09_quest_name_964" "Investitor timpuriu"
"[english]op09_quest_name_964" "Early Investor"
"op09_quest_name_965" "Majorare de capital"
"[english]op09_quest_name_965" "Raising Capital"
"op09_quest_name_966" "Profituri pe termen lung"
"[english]op09_quest_name_966" "Long Term Profits"
"op09_quest_name_970" "Cât de greu poate fi?"
"[english]op09_quest_name_970" "How Hard Can It Be?"
"op09_quest_name_971" "Atac coordonat"
"[english]op09_quest_name_971" "Coordinated Attack"
"op09_quest_name_973" "Pornește motoarele"
"[english]op09_quest_name_973" "Start Your Engines"
"op09_quest_name_1025" "Locație grozavă, explozii faine"
"[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1026" "Un loc frumos și câteva explozii"
"[english]op09_quest_name_1026" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1027" "Marchează-ți teritoriul"
"[english]op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory"
"op09_quest_name_1031" "Carantină, izolare, eliminare"
"[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated"
"UI_Operation09_MissionCard_06" "Banii nu sunt totul"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_06" "Money Isn't Everything"
"StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)"
"SprayKit_std2_1g" "1G"
"[english]SprayKit_std2_1g" "1G"
"SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"[english]SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"SprayKit_std2_applause" "Applause"
"[english]SprayKit_std2_applause" "Applause"
"SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"[english]SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"[english]SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"[english]SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"[english]SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"[english]SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"[english]SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"[english]SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"[english]SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"SprayKit_std2_choke" "Choke"
"[english]SprayKit_std2_choke" "Choke"
"SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"[english]SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"[english]SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"SprayKit_std2_fart" "Fart"
"[english]SprayKit_std2_fart" "Fart"
"SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"[english]SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"[english]SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"[english]SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"SprayKit_std2_hop" "Hop"
"[english]SprayKit_std2_hop" "Hop"
"SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"[english]SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"[english]SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"[english]SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"[english]SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"[english]SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"SprayKit_std2_nt" "NT"
"[english]SprayKit_std2_nt" "NT"
"SprayKit_std2_okay" "Okay"
"[english]SprayKit_std2_okay" "Okay"
"SprayKit_std2_omg" "OMG"
"[english]SprayKit_std2_omg" "OMG"
"SprayKit_std2_oops" "Oops"
"[english]SprayKit_std2_oops" "Oops"
"SprayKit_std2_puke" "Puke"
"[english]SprayKit_std2_puke" "Puke"
"SprayKit_std2_rly" "Rly"
"[english]SprayKit_std2_rly" "Rly"
"SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"[english]SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"[english]SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"[english]SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"[english]SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"[english]SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"[english]SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Fiind la început un „consultant de achiziții” pentru magnații din industria armelor, Dl. Muhlik și-a făcut rapid apariția pe listele cu cei mai căutați infractori din întreaga lume. Conform unor zvonuri neconfirmate, acesta ar fi ultimul moștenitor în viață al unui monarh din Orientul Mijlociu recent decedat.\n\nAvând în vedere pregătirea sa militară de elită, studiile realizate la instituții internaționale private și numeroasele conturi bancare internaționale, se crede că Dl. Muhlik trage sforile pentru reclădirea puterii sale suverane pe teritoriile care au aparținut cândva familiei sale.\n\nPresiune și răbdare."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "First appeared operating as an 'Acquisitions Consultant' for arms industry magnates, Mr. Muhlik quickly worked his way on to many Most Wanted lists worldwide. Unconfirmed reports suggest he is the last surviving heir to a recently-deposed Middle Eastern monarch. \n\nWith evidence of elite military training, international private education, and numerous international bank accounts, it's suspected Mr. Muhlik is maneuvering to rebuild sovereign power over his family's historical lands.\n\nPressure and time."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "„Two Times” McCoy | USAF TACP"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "„The Doctor” Romanov | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Extrem de periculoși și acționând extrem de secret, ofițerii SAS petrec mulți ani perfecționându-și abilitățile în misiunile de infiltrare, eliberare de ostatici și – STRICT SECRET – misiuni care nu pot fi divulgate publicului.\n\nCine îndrăznește, câștigă."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"CSGO_set_op9_characters" "Agenți Shattered Web"
"[english]CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Agenți de prestigiu"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Agenți de prestigiu"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Agenți de excepție"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Agenți de excepție"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Agenți superiori"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Agenți superiori"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Agenți maeștri"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Agenți maeștri"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Master Agents"
"PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"PaintKit_am_murano_violet" "A fost aplicat un model cu mărgele Murano de culoare albastră și portocalie.\n\nCad precum mărgelele pe un șnur"
"[english]PaintKit_am_murano_violet" "A pattern of orange and blue Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"[english]SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"[english]SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"GameUI_Voice_Disabled" "Voce dezactivată"
"[english]GameUI_Voice_Disabled" "Voice Disabled"
"GameUI_Undo_Changes" "Anulează modificările"
"[english]GameUI_Undo_Changes" "Undo Changes"
"op_missions_completed_title" "Misiuni finalizate"
"[english]op_missions_completed_title" "Missions Completed"
"op_deployment_date_title" "Data activării"
"[english]op_deployment_date_title" "Deployment Date"
"op_pass_status_title" "Stare"
"[english]op_pass_status_title" "Status"
"op_pass_status_active" "ACTIV"
"[english]op_pass_status_active" "ACTIVE"
"op_pass_status_no_pass" "OBȚINE BILETUL OPERAȚIUNII"
"[english]op_pass_status_no_pass" "GET OPERATION PASS"
"op_pass_status_pass_not_active" "ACTIVEAZĂ BILETUL"
"[english]op_pass_status_pass_not_active" "ACTIVATE PASS/span>"
"op_pass_status_operation_over" "EXPIRAT"
"[english]op_pass_status_operation_over" "EXPIRED"
"op_pass_status_active_desc" "Poți obține toate recompensele"
"[english]op_pass_status_active_desc" "Able to earn all Tier Rewards"
"op_pass_status_no_pass_desc" "Obține un permis pentru a câștiga toate recompensele. Poți obține recompense gratuite."
"[english]op_pass_status_no_pass_desc" "Get a pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_pass_not_active_desc" "Activează permisul pentru a câștiga toate recompensele. Poți obține recompense gratuite."
"[english]op_pass_status_pass_not_active_desc" "Activate Pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_operation_over_desc" "Operațiunea aceasta s-a încheiat"
"[english]op_pass_status_operation_over_desc" "This Operation has ended"
"op_pass_id_title" "ID-ul operatorului"
"[english]op_pass_id_title" "Operator ID"
"op_reward_requires_active_pass" "Necesită biletul operațiunii"
"[english]op_reward_requires_active_pass" "Requires Operation Pass"
"op_reward_no_requirement" "Disponibil pentru toți"
"[english]op_reward_no_requirement" "Availible to all"
"op_reward_claimed" "Revendicat"
"[english]op_reward_claimed" "Claimed"
"inv_context_no_valid_actions" "Nicio acțiune disponibilă"
"[english]inv_context_no_valid_actions" "No Actions Available"
"inv_session_prop_quest_reward" "Recompensă!"
"[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!"
"popup_title_quest_reward" "Recompensă de la operațiune"
"[english]popup_title_quest_reward" "Operation Reward"
"op9_name" "Shattered Web"
"[english]op9_name" "Shattered Web"
"op_stars_needed" "{d:stars_needed}: stele necesare pentru următoarea recompensă"
"[english]op_stars_needed" "{d:stars_needed}: Stars Needed for Next Reward"
"op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} stele lipsă"
"[english]op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} Stars Away"
"op_reward_needs_pass" "Necesită un bilet pentru a fi revendicat"
"[english]op_reward_needs_pass" "Requires Pass To Claim"
"op_get_reward" "Obține recompense"
"[english]op_get_reward" "Earn Rewards"
"op_preview_rewards" "Previzualizează recompensele"
"[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards"
"op_select_mission_card" "Joacă misiuni"
"[english]op_select_mission_card" "Play Missions"
"op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} recompense nerevendicate."
"[english]op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} Unclaimed Rewards."
"op_reward_warning" "Un obiect din {s:container_name}"
"[english]op_reward_warning" "An Item from {s:container_name}"
"op_tiers_column_stars" "Totalul de stele"
"[english]op_tiers_column_stars" "Total Stars"
"op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} următorul stimulent de XP"
"[english]op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} Next XP Boost"
"op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} stele obținute"
"[english]op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} Stars Earned"
"op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}"
"[english]op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}"
"op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"op_mission_single_star" "Stea"
"[english]op_mission_single_star" "Star"
"op_mission_plural_star" "Stele"
"[english]op_mission_plural_star" "Stars"
"op_mission_week" "Săptămâna {d:card_week}"
"[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}"
"op_mission_activate_title" "Joacă misiunea"
"[english]op_mission_activate_title" "Play Mission"
"op_mission_card_locked" "Misiunile pentru săptămâna cu numărul {d:card_week} vor fi dezvăluite mai târziu..."
"[english]op_mission_card_locked" "Missions for week {d:card_week} will be revealed later..."
"op_mission_card_active" "Misiuni active"
"[english]op_mission_card_active" "Active Missions"
"op_mission_title" "Misiuni"
"[english]op_mission_title" "Missions"
"op_mission_title_main" "Misiuni finalizate"
"[english]op_mission_title_main" "Completed Missions"
"op_rewards_title_main" "Stelele tale"
"[english]op_rewards_title_main" "Your Stars"
"op_rewards_title_main_preview" "Previzualizează recompensele"
"[english]op_rewards_title_main_preview" "Rewards Preview"
"op_rewards_subtitle_main" "Poți achiziționa stele din magazin sau le poți obține dacă finalizezi misiuni."
"[english]op_rewards_subtitle_main" "Get Stars through mission completion or purchase"
"op_rewards_title" "Recompense"
"[english]op_rewards_title" "Rewards"
"op_rewards_title_total" "Total"
"[english]op_rewards_title_total" "Total"
"op_rewards_title_stars" "Stele"
"[english]op_rewards_title_stars" "Stars"
"op_rewards_next" "Următoarea recompensă"
"[english]op_rewards_next" "Next Reward"
"op_rewards_inspect_warning" "
Recompensa ta va consta într-un obiect din colecția aceasta"
"[english]op_rewards_inspect_warning" "
Your reward will be an item from this collection"
"op_rewards_inspect_coin_progress" "Finalizează {d:missions_remaining} {s:mission_plural} pentru a-ți îmbunătăți moneda"
"[english]op_rewards_inspect_coin_progress" "Complete {d:missions_remaining} {s:mission_plural} to upgrade your coin"
"op_rewards_missions" "misiuni"
"[english]op_rewards_missions" "missions"
"op_rewards_mission" "misiune"
"[english]op_rewards_mission" "mission"
"op_store_new_stars" "Stele noi"
"[english]op_store_new_stars" "New Stars"
"op_store_new_stars_unused" "Stele nefolosite"
"[english]op_store_new_stars_unused" "Unused Stars"
"op_rewards_section_1" "Recompense: agenți"
"[english]op_rewards_section_1" "Agent Rewards"
"op_rewards_section_2" "Recompense: arme"
"[english]op_rewards_section_2" "Weapon Rewards"
"op_rewards_section_3" "Recompense: graffiti"
"[english]op_rewards_section_3" "Graphic Art Rewards"
"op_rewards_get_reward" "Obține cu {d:stars_needed} stele"
"[english]op_rewards_get_reward" "Get with {d:stars_needed} Stars"
"op_rewards_Claimed" "Revendicat"
"[english]op_rewards_Claimed" "Claimed"
"op_rewards_active_tooltip" "Acestea sunt misiunile tale active.
Pentru a activa misiunile dintr-o altă săptămână, joacă o misiune din săptămâna aceea."
"[english]op_rewards_active_tooltip" "These are your active missions.
To activate a different week's set of missions, play any mission from that week."
"op_rewards_xp_tooltip" "Finalizează misiuni pentru a primi un stimulent de XP."
"[english]op_rewards_xp_tooltip" "Complete missions to earn an XP Boost."
"op_rewards_star_tooltip" "Numărul de stele pe care îl poți obține în această săptămână.
Poți finaliza misiuni suplimentare pentru a mări progresul monedei operațiunii și a obține stimulente de XP."
"[english]op_rewards_star_tooltip" "Number of Stars you can earn from this week.
You can complete additional missions to earn Operation Coin progress and XP Boosts."
"op_rewards_next_tooltip" "Ai aproape suficiente stele pentru a revendica recompensa aceasta. Finalizează misiuni pentru a obține stele."
"[english]op_rewards_next_tooltip" "You almost have enough Stars to claim this reward. Complete missions to earn Stars."
"op_rewards_pass_tooltip" "Ai nevoie de un bilet al operațiunii pentru a revendica recompensele."
"[english]op_rewards_pass_tooltip" "You need an Operation Pass to claim rewards."
"op_rewards_locked_tooltip" "Poți achiziționa stele din magazin sau le poți obține dacă finalizezi misiuni. Stelele sunt folosite pentru a debloca recompense."
"[english]op_rewards_locked_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase. Stars unlock rewards."
"op_rewards_tooltip" "Poți achiziționa stele din magazin sau le poți obține dacă finalizezi misiuni.
Când vei avea suficiente stele, vei primi următoarea recompensă."
"[english]op_rewards_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase.
When you have enough Stars you will receive the next reward."
"op_faq_link" "Întrebări frecvente despre operațiune"
"[english]op_faq_link" "Operation FAQ"
"op_view_rewards" "Vezi recompensele"
"[english]op_view_rewards" "View Rewards"
"op_get_premium" "Obține biletul"
"[english]op_get_premium" "Get the Pass"
"op_get_more_stars" "Obține mai multe stele"
"[english]op_get_more_stars" "Get More Stars"
"op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} stele"
"[english]op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} Stars"
"op_store_your_coin" "Moneda ta: {s:coin_type}"
"[english]op_store_your_coin" "Your Coin: {s:coin_type}"
"op_store_coin_type_2" "bronz"
"[english]op_store_coin_type_2" "Bronze"
"op_store_coin_type_3" "argint"
"[english]op_store_coin_type_3" "Silver"
"op_store_coin_type_4" "aur"
"[english]op_store_coin_type_4" "Gold"
"op_store_coin_type_5" "diamant"
"[english]op_store_coin_type_5" "Diamond"
"op_store_current_stars" "Numărul actual de stele"
"[english]op_store_current_stars" "Current Stars"
"op_store_after_purchase" "Numărul de stele de după achiziție"
"[english]op_store_after_purchase" "After Purchase"
"op_store_column_title_bundle" "Pachet"
"[english]op_store_column_title_bundle" "Bundle"
"op_store_column_title_price" "Preț"
"[english]op_store_column_title_price" "Price"
"op_store_column_title_quantity" "Cantitate"
"[english]op_store_column_title_quantity" "Quantity"
"op_store_column_title_total_stars" "Totalul de stele"
"[english]op_store_column_title_total_stars" "Total Stars"
"op_store_column_title_total_price" "Prețul total"
"[english]op_store_column_title_total_price" "Total Price"
"op_store_desc" "Joacă-te mai mult / plătește mai puțin"
"[english]op_store_desc" "Play More / Pay Less"
"op_store_how_many_stars" "Câte stele dorești să achiziționezi?"
"[english]op_store_how_many_stars" "How many Stars do you want to Purchase?"
"op_store_apply_stars_desc" "Activează noile stele pentru a-ți mări numărul de stele și a obține recompense noi."
"[english]op_store_apply_stars_desc" "Activate new Stars to increase your Star count and get new rewards."
"op_store_stars_applied" "Ți-ai activat noile stele."
"[english]op_store_stars_applied" "You've activated your new Stars."
"op_store_apply_stars_desc_unused" "Ai stele pe care nu le-ai folosit. Activează-le pentru a obține recompense."
"[english]op_store_apply_stars_desc_unused" "You have unused Stars, activate them to get rewards."
"op_store_apply_stars_warning" "Această acțiune este ireversibilă."
"[english]op_store_apply_stars_warning" "This action cannot be undone."
"op_store_apply_stars" "Activează stelele"
"[english]op_store_apply_stars" "Activate Stars"
"op_store_apply_stars_unused" "Activează stelele nefolosite"
"[english]op_store_apply_stars_unused" "Activate Unused Stars"
"op_store_apply" "Activează"
"[english]op_store_apply" "Activate"
"op_store_title" "Obține mai multe stele pentru operațiune"
"[english]op_store_title" "Get More Operation Stars"
"op_store_purchase_stars" "Achiziționează stele"
"[english]op_store_purchase_stars" "Purchase Stars"
"op_play_mission_popup_desc" "Nu ai activat un bilet? Poți juca în continuare misiunile, toate modurile de joc și activa un permis în orice moment pentru a primi recompensele asociate progresului tău."
"[english]op_play_mission_popup_desc" "Haven't activated a pass? You can still play missions, participate in all game modes, and activate a pass at any time to receive all rewards associated with your progress."
"settings_crosshair" "Țintă"
"[english]settings_crosshair" "Crosshair"
"settings_crosshair_info" "Personalizează dimensiunea, forma și culoarea reticulului tău. Împărtășește cu prietenii codul țintei tale sau încearcă setările altui jucător."
"[english]settings_crosshair_info" "Customize your reticle size, shape, and color. Share your crosshair code with friends or try someone else's settings."
"faction_elite_e" "
Unitate de elită E"
"[english]faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"faction_balkan_a" "
Balcan A"
"[english]faction_balkan_a" "
Balkan A"
"faction_balkan_b" "
Balcan B"
"[english]faction_balkan_b" "
Balkan B"
"faction_balkan_c" "
Balcan C"
"[english]faction_balkan_c" "
Balkan C"
"faction_balkan_d" "
Balcan D"
"[english]faction_balkan_d" "
Balkan D"
"faction_balkan_e" "
Balcan E"
"[english]faction_balkan_e" "
Balkan E"
"faction_anarchist_a" "
Anarhist A"
"[english]faction_anarchist_a" "
Anarchist A"
"faction_anarchist_b" "
Anarhist B"
"[english]faction_anarchist_b" "
Anarchist B"
"faction_anarchist_c" "
Anarhist C"
"[english]faction_anarchist_c" "
Anarchist C"
"faction_anarchist_d" "
Anarhist D"
"[english]faction_anarchist_d" "
Anarchist D"
"faction_anarchist_e" "
Anarhist E"
"[english]faction_anarchist_e" "
Anarchist E"
"faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"[english]faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"[english]faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"[english]faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"[english]faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"faction_separatist_a" "
Separatist A"
"[english]faction_separatist_a" "
Separatist A"
"faction_separatist_b" "
Separatist B"
"[english]faction_separatist_b" "
Separatist B"
"faction_separatist_c" "
Separatist C"
"[english]faction_separatist_c" "
Separatist C"
"faction_separatist_d" "
Separatist D"
"[english]faction_separatist_d" "
Separatist D"
"faction_separatist_e" "
Separatist E"
"[english]faction_separatist_e" "
Separatist E"
"faction_professional_a" "
Profesionist A"
"[english]faction_professional_a" "
Professional A"
"faction_professional_b" "
Profesionist B"
"[english]faction_professional_b" "
Professional B"
"faction_professional_c" "
Profesionist C"
"[english]faction_professional_c" "
Professional C"
"faction_professional_d" "
Profesionist D"
"[english]faction_professional_d" "
Professional D"
"faction_professional_e" "
Profesionist E"
"[english]faction_professional_e" "
Professional E"
"faction_pirate_a" "
Pirat A"
"[english]faction_pirate_a" "
Pirate A"
"faction_pirate_b" "
Pirat B"
"[english]faction_pirate_b" "
Pirate B"
"faction_pirate_c" "
Pirat C"
"[english]faction_pirate_c" "
Pirate C"
"faction_pirate_d" "
Pirat D"
"[english]faction_pirate_d" "
Pirate D"
"faction_pirate_e" "
Pirat E"
"[english]faction_pirate_e" "
Pirate E"
"faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"[english]faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"[english]faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"[english]faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"[english]faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"[english]faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"[english]faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"[english]faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"[english]faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"[english]faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"[english]faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"faction_swat_a" "
SWAT A"
"[english]faction_swat_a" "
SWAT A"
"faction_swat_b" "
SWAT B"
"[english]faction_swat_b" "
SWAT B"
"faction_swat_c" "
SWAT C"
"[english]faction_swat_c" "
SWAT C"
"faction_swat_d" "
SWAT D"
"[english]faction_swat_d" "
SWAT D"
"faction_swat_e" "
SWAT E"
"[english]faction_swat_e" "
SWAT E"
"faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"[english]faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"[english]faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"[english]faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"[english]faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"[english]faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"faction_gign_a" "
GIGN A"
"[english]faction_gign_a" "
GIGN A"
"faction_gign_b" "
GIGN B"
"[english]faction_gign_b" "
GIGN B"
"faction_gign_c" "
GIGN C"
"[english]faction_gign_c" "
GIGN C"
"faction_gign_d" "
GIGN D"
"[english]faction_gign_d" "
GIGN D"
"faction_gign_e" "
GIGN E"
"[english]faction_gign_e" "
GIGN E"
"faction_idf_a" "
IDF A"
"[english]faction_idf_a" "
IDF A"
"faction_idf_b" "
IDF B"
"[english]faction_idf_b" "
IDF B"
"faction_idf_c" "
IDF C"
"[english]faction_idf_c" "
IDF C"
"faction_idf_d" "
IDF D"
"[english]faction_idf_d" "
IDF D"
"faction_idf_e" "
IDF E"
"[english]faction_idf_e" "
IDF E"
"tooltip_character_cheer" "Previzualizează animația de la final de meci"
"[english]tooltip_character_cheer" "Preview match end animation"
"tooltip_character_voice" "Redă replica"
"[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line"
"tooltip_character_zoom" "Comută unghiul camerei"
"[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle"
"mainmenu_go_to_character_loadout" "Vezi spațiul pentru echipament"
"[english]mainmenu_go_to_character_loadout" "View Loadout Slot"
"mainmenu_switch_vanity_to_t" "Afișează agentul T echipat"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_t" "Show Equipped T Agent"
"mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Afișează agentul CT echipat"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Show Equipped CT Agent"
"scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Comută statisticile"
"[english]scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Cycle stats"
"scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Dezactivează comunicarea vocală"
"[english]scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Disable all voice comms"
"scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Blochează numele și avatarele necunoscuților"
"[english]scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Block names and avatars of strangers"
"eom-result-tie" "Remiză"
"[english]eom-result-tie" "Your team tied"
"eom-result-win" "Echipa ta a câștigat"
"[english]eom-result-win" "Your team won"
"eom-result-loss" "Echipa ta a pierdut"
"[english]eom-result-loss" "Your team lost"
"eom-result-win2" "VICTORIE"
"[english]eom-result-win2" "WIN"
"eom-result-loss2" "ÎNFRÂNGERE"
"[english]eom-result-loss2" "LOSS"
"eom-result-tie2" "REMIZĂ"
"[english]eom-result-tie2" "TIE"
"EOM_toggle_scoreboard" "[SPAȚIU] Comută tabela de scor"
"[english]EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Toggle Scoreboard"
"accolade_the" "
"
"[english]accolade_the" "The"
"accolade_kills" "Călău"
"[english]accolade_kills" "Executioner"
"accolade_kills_desc" "Cele mai multe ucideri: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_kills_2" "Ucigaș"
"[english]accolade_kills_2" "Fragger"
"accolade_kills_desc_2" "Ucideri: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage" "Sadic"
"[english]accolade_damage" "Pain Train"
"accolade_damage_desc" "Cele mai multe răni: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage_desc_2" "Răni: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr_desc_2" "MRR: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists_2" "Asistent"
"[english]accolade_assists_2" "Assistant"
"accolade_assists_desc_2" "Asistări: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc_2" "Assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_hsp" "Ochi de șoim"
"[english]accolade_hsp" "Bullseye"
"accolade_hsp_desc" "Cel mai mare procent de lovituri în cap: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc" "Highest headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_hsp_desc_2" "Procentul de lovituri în cap: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc_2" "Headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_3k" "Tripletă"
"[english]accolade_3k" "Trifecta"
"accolade_3k_desc" "A realizat 3 ucideri de cele mai multe ori: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc" "Most 3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_3k_2" "Triplu"
"[english]accolade_3k_2" "Triple"
"accolade_3k_desc_2" "Ucideri de 3 jucători: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc_2" "3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills" "Asasin"
"[english]accolade_headshotkills" "Assassin"
"accolade_headshotkills_desc" "Cele mai multe ucideri cu lovituri în cap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills_2" "Vânător de capete"
"[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter"
"accolade_headshotkills_desc_2" "Ucideri cu lovituri în cap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward" "Vânător de recompense"
"[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter"
"accolade_killreward_desc" "Cele mai mari câștiguri din ucideri: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward_2" "Mercenar"
"[english]accolade_killreward_2" "Mercenary"
"accolade_killreward_desc_2" "Câștiguri obținute din ucideri: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed" "Flash"
"[english]accolade_enemiesflashed" "Flash"
"accolade_enemiesflashed_desc" "Cei mai mulți inamici orbiți: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed_2" "Suport"
"[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support"
"accolade_enemiesflashed_desc_2" "Inamici orbiți: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective" "Maestrul sarcinilor"
"[english]accolade_objective" "Task Master"
"accolade_objective_desc" "Cele mai multe obiective: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective_desc_2" "Obiective: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc_2" "Objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth" "Spartan"
"[english]accolade_worth" "Spartan"
"accolade_worth_desc" "Valoarea echipamentului: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_worth_desc" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth_2" "Zgârcitul"
"[english]accolade_worth_2" "Penny-wise"
"accolade_worth_desc_2" "Valoarea echipamentului: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_worth_desc_2" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score_desc_2" "Scor: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_livetime_desc" "Cel mai mult timp în viață: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc" "Most time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_livetime_desc_2" "Timp în viață: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc_2" "Time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_deaths" "Momeală"
"[english]accolade_deaths" "Click Bait"
"accolade_deaths_desc" "Cele mai multe decese: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc" "Most deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_deaths_2" "Neînfricat"
"[english]accolade_deaths_2" "Fearless"
"accolade_deaths_desc_2" "Decese: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc_2" "Deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins_desc" "Cele mai multe runde câștigate fără a achiziționa ceva: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc" "Most round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins_desc_2" "Runde câștigate fără a achiziționa ceva: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc_2" "Round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest_2" "Încrezător"
"[english]accolade_loudest_2" "Confident"
"accolade_loudest_desc_2" "Pași auzibili: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest" "Ninja"
"[english]accolade_quietest" "Ninja"
"accolade_quietest_desc" "Cei mai puțini pași auzibili: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills_desc" "Cele mai multe ucideri cu pistolul: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc" "Most pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills_desc_2" "Ucideri cu pistolul: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc_2" "Pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills_desc" "Cele mai multe ucideri cu o armă cu lunetă: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc" "Most sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills_2" "Lunetist"
"[english]accolade_sniperkills_2" "Sniper"
"accolade_sniperkills_desc_2" "Ucideri cu o armă cu lunetă: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc_2" "Sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived" "Greu de ucis"
"[english]accolade_roundssurvived" "Die Hard"
"accolade_roundssurvived_desc" "A supraviețuit cele mai multe runde: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc" "Most rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived_2" "Supraviețuitor"
"[english]accolade_roundssurvived_2" "Survivalist"
"accolade_roundssurvived_desc_2" "Runde supraviețuite: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc_2" "Rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled" "Colonel"
"[english]accolade_chickenskilled" "Colonel"
"accolade_chickenskilled_desc" "Cele mai multe găini masacrate: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc" "Most chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled_2" "Maestru bucătar"
"[english]accolade_chickenskilled_2" "Master Chef"
"accolade_chickenskilled_desc_2" "Găini masacrate: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc_2" "Chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind" "Eroul orb"
"[english]accolade_killswhileblind" "Blind Hero"
"accolade_killswhileblind_desc" "Cele mai multe ucideri în timp ce era orbit: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc" "Most kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind_desc_2" "Ucideri în timp ce era orbit: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc_2" "Kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent" "Mare cheltuitor"
"[english]accolade_cashspent" "Big Spender"
"accolade_cashspent_desc" "Cei mai mulți bani cheltuiți: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_cashspent_desc" "Most money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent_2" "Cheltuitor"
"[english]accolade_cashspent_2" "Spender"
"accolade_cashspent_desc_2" "Bani cheltuiți: {s:eom-accolade-value-string}$"
"[english]accolade_cashspent_desc_2" "Money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills" "Maestrul armelor"
"[english]accolade_uniqueweaponkills" "Weapons Master"
"accolade_uniqueweaponkills_desc" "Cele mai multe arme utilizate pentru a ucide: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc" "Most unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_gimme_01" "Sprijin moral"
"[english]accolade_gimme_01" "Moral Support"
"accolade_gimme_02" "Participant"
"[english]accolade_gimme_02" "Participant"
"accolade_gimme_03" "Rezervist"
"[english]accolade_gimme_03" "Reservist"
"accolade_gimme_04" "Planul de rezervă"
"[english]accolade_gimme_04" "Backup Plan"
"accolade_gimme_05" "Ariergardă"
"[english]accolade_gimme_05" "Rearguard"
"accolade_player_score" "Scor: {d:eom-score-value-int}"
"[english]accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}"
"versus" "VS"
"[english]versus" "VS"
"ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Mutat în unitatea de stocare"
"[english]ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Moved to Storage Unit"
"Attrib_ItemsCount" "Numărul de obiecte: %s1"
"[english]Attrib_ItemsCount" "Number of Items: %s1"
"Attrib_ModificationDate" "Data modificării: %s1"
"[english]Attrib_ModificationDate" "Modification Date: %s1"
"CSGO_Tool_Casket_Tag" "Unitate de stocare"
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag" "Storage Unit"
"CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "Unitatea de stocare îți permite să depozitezi până la 1.000 de obiecte care altfel ar depăși capacitatea inventarului tău. Poți oricând să muți obiectele din inventar în unitatea de stocare sau viceversa. De asemenea, poți utiliza unitatea de stocare pentru a-ți organiza colecțiile de obiecte."
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "The Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. At any time you can move items from your inventory into the Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"inv_context_bulkretrieve" "Retrage obiecte"
"[english]inv_context_bulkretrieve" "Retrieve Items"
"inv_context_bulkstore" "Depozitează obiecte"
"[english]inv_context_bulkstore" "Deposit Items"
"inv_context_newcasket" "Începe folosirea acestei unități de stocare"
"[english]inv_context_newcasket" "Start Using This Unit"
"inv_context_yourcasket" "Schimbă denumirea"
"[english]inv_context_yourcasket" "Change Label"
"inv_context_intocasket" "Mută în unitatea de stocare"
"[english]inv_context_intocasket" "Move To Storage Unit"
"inv_select_item_tostoreincasket" "Selecteză un obiect pe care să-l depozitezi"
"[english]inv_select_item_tostoreincasket" "Select an item to store in"
"inv_select_casketitem_tostorethis" "Selectează o unitate de stocare pentru transfer"
"[english]inv_select_casketitem_tostorethis" "Select a Storage Unit to move"
"inv_select_casketstore" "Selecteză obiectele pe care să le depozitezi"
"[english]inv_select_casketstore" "Select items to move into"
"inv_empty_lister_nocaskets" "Nu s-a putut găsi nicio unitate de stocare care să-ți poată depozita obiectele.\nUnitățile de stocare pot fi achiziționate din magazinul din joc."
"[english]inv_empty_lister_nocaskets" "Could not find any Storage Units that can store your items.\nStorage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_action_remove" "Retrage"
"[english]popup_casket_action_remove" "Retrieve"
"popup_casket_title_add" "Se mută în unitatea de stocare"
"[english]popup_casket_title_add" "Moving To Storage Unit"
"popup_casket_title_remove" "Se retrage din unitatea de stocare"
"[english]popup_casket_title_remove" "Retrieving From Storage Unit"
"popup_casket_title_loadcontents" "Se accesează unitatea de stocare"
"[english]popup_casket_title_loadcontents" "Accessing Storage Unit"
"popup_casket_title_error_casket_too_full" "Unitate de stocare plină"
"[english]popup_casket_title_error_casket_too_full" "Storage Unit Full"
"popup_casket_message_error_casket_too_full" "Obiectele tale nu au putut fi mutate deoarece unitatea de stocare selectată este plină. Unități suplimentare de stocare pot fi achiziționate din magazinul disponibil în joc."
"[english]popup_casket_message_error_casket_too_full" "Failed to move your item because the selected Storage Unit is full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventar plin"
"[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full"
"popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Obiectul tău nu a putut fi retras, deoarece inventarul tău este în prezent plin. Unități suplimentare de stocare pot fi achiziționate din magazinul disponibil în joc. Unitatea de stocare îți va permite să depozitezi surplusul de obiecte din inventarul tău, obiecte pe care le poți muta mai târziu înapoi în inventar."
"[english]popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Failed to retrieve your item because your inventory is currently full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store. This will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"popup_casket_title_error_casket_empty" "Unitate de stocare goală"
"[english]popup_casket_title_error_casket_empty" "Empty Storage Unit"
"popup_casket_message_error_casket_empty" "Unitatea de stocare îți permite să depozitezi până la 1.000 de obiecte care altfel ar depăși capacitatea inventarului tău. Unitatea de stocare selectată este în prezent goală. Îți poți muta oricând obiectele din inventar în această unitate de stocare sau viceversa. De asemenea, poți utiliza unitatea de stocare pentru a-ți organiza colecțiile de obiecte."
"[english]popup_casket_message_error_casket_empty" "This Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. The selected Storage Unit is currently empty. At any time you can move items from your inventory into this Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"popup_newcasket_title" "Personalizează-ți unitatea de stocare"
"[english]popup_newcasket_title" "Personalize Your Storage Unit"
"popup_newcasket_warning" "Introdu o denumire descriptivă pentru unitatea de stocare personală și începe să o folosești pentru depozitarea obiectelor."
"[english]popup_newcasket_warning" "Enter a descriptive label for your personal Storage Unit and start using it for storing items."
"popup_yourcasket_warning" "Introdu o nouă denumire descriptivă pentru această unitate de stocare."
"[english]popup_yourcasket_warning" "Enter a new descriptive label for this Storage Unit."
"popup_newcasket_button" "Personalizează"
"[english]popup_newcasket_button" "Personalize"
"op_missions_unlock" "Săptămâna {d:unlocked_week} este disponibilă acum"
"[english]op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} now available"
"Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Comută tabela de scor"
"[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle Scoreboard"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Capsulă Halo"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de 343 Industries."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from 343 Industries."
"coupon_halo_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Halo"
"[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule"
"musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"[english]musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"StickerKit_halo_chief" "Chief"
"[english]StickerKit_halo_chief" "Chief"
"StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"StickerKit_halo_noble" "Noble"
"[english]StickerKit_halo_noble" "Noble"
"StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)"
"StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} obiect(e) selectat(e)"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} Item(s) Selected"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} obiect(e) rămas(e)"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} Item(s) Remaining"
"popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Dorești să depozitezi mai multe obiecte?"
"[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?"
"popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Dorești să muți mai multe obiecte din inventarul tău în unitatea aceasta de stocare?"
"[english]popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Would you like to move more items from your inventory into this Storage Unit?"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Medalie de merit 2020"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Acordată pentru merite și realizări deosebite în 2020."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding service and achievement in 2020."
"musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01" "Pachet muzical | Scarlxrd: King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Scarlxrd: King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"quest_957_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_957_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_958_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location} (Scrimmage)."
"[english]quest_958_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location} (Scrimmage)."
"quest_959_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_959_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_960_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_960_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_961_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu pistolul în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_961_var_desc" "Get {d:points} pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_963_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_963_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_964_var_desc" "Câștigă {d:points} runde de pistoale în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_964_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}."
"quest_965_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_965_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_966_var_desc" "Obține {d:points}$ în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_966_var_desc" "Earn ${d:points} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_967_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_967_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_968_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu o pușcă cu lunetă în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_968_var_desc" "Get {d:points} sniper rifle kills in {s:gamemode}."
"quest_969_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} fără a folosi luneta, în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_969_var_desc" "Get {s:kills} unscoped {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_970_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_971_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_971_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_972_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap, într-un singur meci în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_972_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_973_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_973_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_974_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_975_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu arme de CT în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_975_var_desc" "Get {s:kills} kills with CT weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_976_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_977_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_978_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_978_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_957_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_958_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_959_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_960_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_961_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu un pistol"
"[english]quest_961_hud_var_desc" "Get pistol kills"
"quest_963_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_964_hud_var_desc" "Câștigă runde de pistoale"
"[english]quest_964_hud_var_desc" "Get pistol round wins"
"quest_965_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_966_hud_var_desc" "Obține bani"
"[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money"
"quest_967_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_968_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu o pușcă cu lunetă"
"[english]quest_968_hud_var_desc" "Get sniper rifle kills"
"quest_969_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu {s:weapon} fără a folosi luneta"
"[english]quest_969_hud_var_desc" "Get unscoped {s:weapon} kills"
"quest_970_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_971_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_972_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap
până la finalul meciului"
"[english]quest_972_hud_var_desc" "Get headshot kills
by end of match"
"quest_973_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_974_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_975_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu arme de CT"
"[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons"
"quest_976_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_977_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_978_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_979_hud_var_desc" "Realizează o serie de 4 ucideri"
"[english]quest_979_hud_var_desc" "Get a kill streak of 4"
"SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "ți-a strivit craniul"
"[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"quest_981_var_desc" "Realizează {s:kills} cu lovituri în cap cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location} fără armură."
"[english]quest_981_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} headshot kills in Guardian: {s:location} with no armor."
"quest_982_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap folosind {s:weapon} într-un singur meci {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_983_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}."
"quest_984_var_desc" "Obține {d:points} MVP-uri în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_984_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in {s:gamemode} matches."
"quest_985_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu pistolul implicit în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_985_var_desc" "Get {d:points} default pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_986_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_986_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_988_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu cuțitul în modul Arms Race."
"[english]quest_988_var_desc" "Get {d:points} knife kills in Arms Race."
"quest_989_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu obiectele utilitare în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_989_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}."
"quest_991_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu Tec-9 sau Five-Seven în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_991_var_desc" "Get {d:points} kills with the Tec-9 or Five-Seven in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_992_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_992_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_993_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu obiectele utilitare în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_993_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_994_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_994_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}."
"quest_995_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_996_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_996_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_980_hud_var_desc" "Clasează-te pe locul patru sau unul mai bun"
"[english]quest_980_hud_var_desc" "Place fourth or better"
"quest_981_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap folosind: {s:weapon}"
"[english]quest_981_hud_var_desc" "Get headshot kills: {s:weapon}"
"quest_983_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_983_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_984_hud_var_desc" "Obține MVP-uri"
"[english]quest_984_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_985_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu pistolul implicit"
"[english]quest_985_hud_var_desc" "Get default pistol kills"
"quest_986_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_988_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu cuțitul"
"[english]quest_988_hud_var_desc" "Get knife kills"
"quest_989_hud_var_desc" "Cauzează răni cu obiectele utilitare"
"[english]quest_989_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_990_hud_var_desc" "Ucide toată echipa adversă"
"[english]quest_990_hud_var_desc" "Get Aces"
"quest_991_hud_var_desc_CT" "Realizează ucideri cu: Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven"
"quest_991_hud_var_desc_T" "Realizează ucideri cu: Tec-9"
"[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9"
"quest_991_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: Tec-9 sau Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven"
"quest_992_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: explozibili de breșă"
"[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge"
"quest_993_hud_var_desc" "Realizează răni cu obiecte utilitare"
"[english]quest_993_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_994_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_995_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_996_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills"
"store_btn_filter_coupons_not_found" "Nu s-au putut găsi cupoane cu numele acesta"
"[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this name"
"store_btn_filter_coupons" "Caută cupoane"
"[english]store_btn_filter_coupons" "Search Coupons"
"store_btn_filter_coupons_browse" "Răsfoiește toate cupoanele"
"[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons"
"quest_997_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu Galil AR sau FAMAS în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_997_var_desc" "Get {d:points} kills with the Galil AR or FAMAS in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_998_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_998_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_999_var_desc" "Realizează {d:points} ucidere cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_999_var_desc" "Get {d:points} kill with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1000_var_desc" "Distruge {d:points} drone inamice {s:actions} în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_1000_var_desc" "Destroy {d:points} enemy drones {s:actions} in {s:gamemode}."
"quest_1002_var_desc" "Realizează o serie de 2 sau mai multe ucideri timp de {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1002_var_desc" "Get a kill streak of 2 or more in {d:points} rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1003_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1003_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1004_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1004_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1005_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1005_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1006_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul Arms Race."
"[english]quest_1006_var_desc" "Get {d:points} kills in Arms Race."
"quest_1007_var_desc" "Distruge {d:points} uși încuiate {s:actions} folosind {s:weapon} în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_1007_var_desc" "Destroy {d:points} locked doors {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}."
"quest_1008_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu AK-47 sau M4A4 în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1008_var_desc" "Get {d:points} kills with the AK-47 or M4A4 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_997_hud_var_desc_CT" "Realizează ucideri cu: FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc_CT" "Get kills: FAMAS"
"quest_997_hud_var_desc_T" "Realizează ucideri cu: Galil AR"
"[english]quest_997_hud_var_desc_T" "Get kills: Galil AR"
"quest_997_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: Galil AR sau FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc" "Get kills: Galil AR or FAMAS"
"quest_998_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_998_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_999_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_999_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1000_hud_var_desc" "Distruge drone inamice"
"[english]quest_1000_hud_var_desc" "Destroy enemy drones"
"quest_1001_hud_var_desc" "Obține MVP-uri
până la finalul meciului"
"[english]quest_1001_hud_var_desc" "Earn MVPs
by end of match"
"quest_1002_hud_var_desc" "Realizează mai multe ucideri pe rundă"
"[english]quest_1002_hud_var_desc" "Get multi-kill rounds"
"quest_1003_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1003_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1004_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1004_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1005_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1005_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1006_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1006_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1007_hud_var_desc" "Distruge uși încuiate"
"[english]quest_1007_hud_var_desc" "Destroy locked doors"
"quest_1008_hud_var_desc_CT" "Realizează ucideri cu: M4A4 sau M4A1-S"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_CT" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1008_hud_var_desc_T" "Realizează ucideri cu: AK-47"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_T" "Get kills: AK-47"
"quest_1008_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: AK-47 sau M4A4"
"[english]quest_1008_hud_var_desc" "Get kills: AK-47 or M4A4"
"Store_Price_UpToSale" "Reducere de până la {s:salediscount}"
"[english]Store_Price_UpToSale" "Up to {s:salediscount} off"
"SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Profil sau comunicare abuzivă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Abusive Communications or Profile"
"quest_1009_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1009_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1010_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1010_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1013_var_desc" "Realizează {d:points} ucidere cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_1013_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kill in {s:gamemode}."
"quest_1014_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1014_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1017_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1017_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1018_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1018_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1019_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu orice {s:weapon} în modul Arms Race."
"[english]quest_1019_var_desc" "Get {d:points} kills with any {s:weapon} in Arms Race."
"quest_1020_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1020_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1009_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1009_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1010_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1010_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1011_hud_var_desc" "Câștigă 5 runde într-o jumătate de meci"
"[english]quest_1011_hud_var_desc" "Get 5 round wins in one half"
"quest_1013_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1013_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1014_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1014_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1015_hud_var_desc" "Realizează ucideri și cheltuiește mai puțin de 2.000$"
"[english]quest_1015_hud_var_desc" "Get kills while spending under $2000"
"quest_1016_hud_var_desc" "Acumulează 3.000$"
"[english]quest_1016_hud_var_desc" "Hold $3000"
"quest_1017_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1017_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1018_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1018_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1019_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu un pistol-mitralieră"
"[english]quest_1019_hud_var_desc" "Get SMG kills"
"quest_1020_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1020_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "Ai primit mai multe raportări pentru comunicare abuzivă decât majoritatea jucătorilor de CS:GO. Dacă vei continua să primești raportări, vei primi o penalizare."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "You have been receiving significantly more communications abuse reports than most players. If this continues your communication privileges will be impacted."
"SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Raportări de comunicare abuzivă"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Communication Abuse Reports"
"GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "Jucătorul %s1 a fost amuțit deoarece a primit mai multe raportări pentru comunicare abuzivă decât majoritatea jucătorilor."
"[english]GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "Player %s1 has been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players."
"GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "Ai fost amuțit deoarece a primit mai multe raportări pentru comunicare abuzivă decât majoritatea jucătorilor. Ceilalți jucători nu vor vedea și auzi mesajele tale decât dacă aleg să anuleze amuțirea."
"[english]GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "You have been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players. Players will not see your communication unless they choose to unmute you."
"GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Doar pentru modurile necompetitive"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Only in non-competitive modes"
"GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Întodeauna"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Always"
"GameUI_Xhair_Code_Popup" "Distribuie sau importă"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Popup" "Share or Import"
"GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Cod de țintă nevalid sau învechit"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Invalid or old crosshair code"
"GameUI_Xhair_Import_Code" "Importă"
"[english]GameUI_Xhair_Import_Code" "Import"
"CSGO_crate_patch_pack01" "Pachet cu ecuson brodat CS:GO"
"[english]CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Acest pachet conține o varietate de ecusoane brodate. Ecusoanele brodate pot fi aplicate pe orice agent pe care îl deții."
"[english]CSGO_crate_patch_pack01_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack01" "Pachet cu ecuson brodat CS:GO"
"[english]coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_Tool_Patch" "Ecuson brodat"
"[english]CSGO_Tool_Patch" "Patch"
"CSGO_Tool_Patch_Desc" "Acest ecuson brodat poate fi aplicat pe orice agent pe care îl deții. Odată ce a fost aplicat, acesta poate fi înlăturat, dar nu poate fi recuperat."
"[english]CSGO_Tool_Patch_Desc" "This patch can be applied to any agent you own. Once applied, it can be removed but not recovered."
"CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Ecusoanele brodate pot fi aplicate pe orice agent pe care îl deții.\n\nÎn prezent nu ai niciun agent în inventarul tău, așa că nu vei putea aplica imediat ecusoanele brodate. Dorești să continui?"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Patches can be applied to any agent you own.\n\nAt this time you don't own an agent in your inventory, so you will not be able to immediately apply the patches. Would you still like to continue?"
"PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"[english]PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"[english]PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"[english]PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"[english]PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"[english]PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"PatchKit_patch_fury" "Rage"
"[english]PatchKit_patch_fury" "Rage"
"PatchKit_patch_howl" "Howl"
"[english]PatchKit_patch_howl" "Howl"
"PatchKit_patch_koi" "Koi"
"[english]PatchKit_patch_koi" "Koi"
"PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"[english]PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"[english]PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"[english]PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"PatchKit_desc_patch_bloodhound" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Bloodhound, care a început pe 26 mai 2015"
"[english]PatchKit_desc_patch_bloodhound" "This patch features iconography from Operation Bloodhound, which launched on May 26th, 2015"
"PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"[english]PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"PatchKit_desc_patch_bravo" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Bravo, care a început pe 19 septembrie 2013"
"[english]PatchKit_desc_patch_bravo" "This patch features iconography from Operation Bravo, which launched on September 19th, 2013"
"PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"[english]PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"PatchKit_desc_patch_breakout" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Breakout, care a început pe 1 iulie 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_breakout" "This patch features iconography from Operation Breakout, which launched on July 1st, 2014"
"PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone"
"[english]PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone"
"PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"[english]PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"PatchKit_desc_patch_hydra" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Hydra, care a început pe 23 mai 2017"
"[english]PatchKit_desc_patch_hydra" "This patch features iconography from Operation Hydra, which launched on May 23rd, 2017"
"PatchKit_patch_payback" "Payback"
"[english]PatchKit_patch_payback" "Payback"
"PatchKit_desc_patch_payback" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Payback, care a început pe 25 aprilie 2013"
"[english]PatchKit_desc_patch_payback" "This patch features iconography from Operation Payback, which launched on April 25th, 2013"
"PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"[english]PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"PatchKit_desc_patch_phoenix" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Phoenix, care a început pe 20 februarie 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_phoenix" "This patch features iconography from Operation Phoenix, which launched on February 20th, 2014"
"PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"[english]PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Shattered Web, care a început pe 18 noiembrie 2019"
"[english]PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "This patch features iconography from Operation Shattered Web, which launched on November 18th, 2019"
"PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"[english]PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"PatchKit_desc_patch_vanguard" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Vanguard, care a început pe 11 noiembrie 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_vanguard" "This patch features iconography from Operation Vanguard, which launched on November 11th, 2014"
"PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"[english]PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"PatchKit_desc_patch_wildfire" "Acest ecuson brodat prezintă logoul operațiunii Wildfire, care a început pe 17 februarie 2016"
"[english]PatchKit_desc_patch_wildfire" "This patch features iconography from Operation Wildfire, which launched on February 17th, 2016"
"SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Colecția de ecusoane brodate"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Patch Collection"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Tipul ecusonului brodat"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Patch Type"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Logo de echipă"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Autograf de jucător"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Turneu"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Aplică ecusonul brodat"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Apply Patch"
"SFUI_Patch_Remove" "Înlătură ecusonul brodat"
"[english]SFUI_Patch_Remove" "Remove Patch"
"SFUI_Patch_Remove_Desc" "Te rugăm să confirmi faptul că dorești să înlături ecusonul brodat de pe agentul tău. Ecusonul brodat va fi distrus după înlăturare."
"[english]SFUI_Patch_Remove_Desc" "Please confirm that you would like to remove this patch from your agent. The removed patch will be destroyed."
"Spectate_money_val" "{d:r:spec_money}$"
"[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"Spectate_money_spent" "-{d:r:spec_money}$"
"[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"inv_nav_patches" "Ecusoane brodate"
"[english]inv_nav_patches" "Patches"
"inv_context_can_patch" "Aplică ecusonul brodat"
"[english]inv_context_can_patch" "Apply Patch"
"inv_context_remove_patch" "Înlătură ecusonul brodat"
"[english]inv_context_remove_patch" "Remove Patch"
"popup_title_patch_apply" "Ecusonul brodat a fost aplicat"
"[english]popup_title_patch_apply" "Patch Applied"
"popup_title_patch_remove" "Ecusonul brodat a fost înlăturat"
"[english]popup_title_patch_remove" "Removed Patch"
"popup_can_stick_sticker_upper1" "Abțibild"
"[english]popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker"
"popup_can_stick_sticker_lower" "abțibild"
"[english]popup_can_stick_sticker_lower" "sticker"
"popup_can_stick_patch_upper1" "Ecuson brodat"
"[english]popup_can_stick_patch_upper1" "Patch"
"popup_can_stick_patch_lower" "ecuson brodat"
"[english]popup_can_stick_patch_lower" "patch"
"popup_can_stick_title" "Aplică: {s:tool_upper1}"
"[english]popup_can_stick_title" "Apply {s:tool_upper1}"
"popup_can_stick_desc" "Folosește pe {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_desc" "Use on {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_full" "Înlătură un {s:tool_lower} de pe {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full" "Remove a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted" "Acest {s:tool_lower}, care nu poate fi dat la schimb, poate fi aplicat o singură dată.\nObiectul tău nu va putea fi dat la schimb până la {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted" "This non-tradable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted" "Acest {s:tool_lower}, care nu poate fi dat la schimb sau vândut pe piață, poate fi aplicat o singură dată.\nObiectul tău nu va putea fi dat la schimb sau vândut pe piață până la {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button" "Aplică: {s:tool_upper1}"
"[english]popup_can_stick_button" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Aplică: {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "Un {s:tool_lower} poate fi aplicat o singură dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "A {s:tool_lower} can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Elimină: {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Remove {s:tool_upper1}"
"popup_can_patch_button" "Aplică ecusonul brodat"
"[english]popup_can_patch_button" "Apply Patch"
"buymenu_money" "{d:r:money}$"
"[english]buymenu_money" "${d:r:money}"
"buymenu_cost_amount" "{d:r:cost}$"
"[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"buymenu_killaward_amount" "{d:r:kill_reward}$ ({d:r:kill_reward_pct}%)"
"[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"Scoreboard_money_val" "{d:r:stat_d_money}$"
"[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"Hud_Money" "{d:r:hud-money-amount}$"
"[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"Hud_Money_Signed" "{s:sign}{d:r:hud-money-delta}$"
"[english]Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"Propcounter_money" "%s1$"
"[english]Propcounter_money" "$%s1"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Poziția inițială a mouse-ului în meniul de cumpărare"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Buy Menu Starting Mouse Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Selectează poziția inițială a cursorului mouse-ului pentru atunci când deschizi meniul de cumpărare."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Select the starting position of your mouse cursor every time the buy menu is opened."
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Centrul meniului radial de cumpărare"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Radial Buy Wheel Center"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Poziția țintei"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Crosshair Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Taste numerice pentru meniul de cumpărare"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Buy Menu Number Keys"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Selectează modul de gestionare al apăsării tastelor numerice atunci când meniul de cumpărare este activ: tastele numerice pot fi utilizate drept scurtături pentru a activa secțiuni din meniul radial de cumpărare sau pot fi ignorate și procesate doar de joc."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Select how pressing number keys is handled when the buy menu is active: number keys can be used as shortcuts for activating the radial buy wheel wedges or number keys can be ignored and handled by the game."
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Taste numerice pentru cumpărarea obiectelor"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Number Keys Buy Items"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignorate și procesate doar de joc"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignored, Handled by Game"
"SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Dispozitiv de repulsie"
"[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device"
"CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Dispozitiv prototip de protecție împotriva emisiilor radiale"
"[english]CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype Radial Emission Particulate Shielding Device"
"quest_1021_var_desc" "Masacrează {d:points} găini în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1022_var_desc" "Aruncă în aer {d:points} butoaie explozive în modul {s:gamemode}."
"[english]quest_1022_var_desc" "Blow up {d:points} explosive barrels in {s:gamemode}."
"quest_1023_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1024_var_desc" "Sparge {d:points} panouri de sticlă în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1025_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1031_var_desc" "Distruge instalația de producție Phoenix și elimină-l pe Franz Kriegeld."
"[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and eliminate Franz Kriegeld."
"quest_1021_hud_var_desc" "Masacrează găini"
"[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens"
"quest_1022_hud_var_desc" "Aruncă în aer butoaie"
"[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels"
"quest_1023_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1024_hud_var_desc" "Sparge panouri de sticlă"
"[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass"
"quest_1025_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1031_hud_var_desc" ""
"[english]quest_1031_hud_var_desc" ""
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Bine lucrat! Acum mergeți spre suprafață și începeți să-l căutați pe Franz.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: E de-al nostru! Țintiți barca, nu elicopterul!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: Ce faci?! Elicopterul e de partea noastră!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: What are you doing?! The heli's one of ours!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excelent! Peștii se vor ocupa de ce a mai rămas din el. Urcați în elicopter și haideți să plecăm de aici!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and let's get out of here!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Fir-ar, a scăpat.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Damnit, he got away.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Jos, la docuri! Trageți!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Down there, by the docks! Light him up!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Nu mai avem timp de pierdut! Distrugeți barca!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: We can't waste any more time! Take out that boat!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Salutare, operatorilor! Îmi cer scuze pentru întârziere. Trebuie să distrugem instalațiile de producere a virusului și să-l capturăm sau să-l ucidem pe Franz Kriegeld.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hello Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: Ce mai așteptați? Amplasați încărcăturile alea explozive!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant those charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: Ce mai așteptați? Amplasați încărcăturile explozibile!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant the charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: Liftul nu mai funcționează. Găsiți o altă cale de ieșire.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: The elevator's out of service. Find another way out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Da' au ceva operațiune de amploare pe aici.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Quite the operation they had going here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: Ce?! Cum a scăpat? Căutați-l în zonă, trebuie să fie prin apropiere!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: Acolo-i intrarea. Acționați cu prudență. Locul ăsta sigur e împânzit cu trupe Phoenix.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with Phoenix.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: Asta e, după el!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: That's it, get after him!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Găsiți o modalitate de a stinge focul!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Find a way to extinguish that!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: Acolo trebuie să fie biroul lui Franz. Urcați acolo și capturați-l!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: That must be Franz's office. Get up there and take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Nu știu cum să vă spun asta, dar cred că trebuie să treceți prin tunelul ăla.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: There's no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Gata! Asta ar trebui să-l stingă.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: There we go! That should put it out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: Dispozitivul antivirus ar trebui să vă protejeze atât timp cât rămâneți împreună. Găsiți intrarea în buncăr și continuați misiunea.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way into the bunker complex and proceed with the mission.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Probabil încearcă să scape cu barca aia. Eliminați-l!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: He must be trying to get away in that boat. Take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Nu sunt un expert, dar asta pare important. Puneți C4-ul ăla la treabă și detonați-l.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: I'm not expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Uitați care-i planul: dacă pare a fi ceva important, aruncați-l în aer. Începeți să amplasați C4-ul.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Aceasta ar trebui să fie zona principală de depozitare. Amplasați C4-ul și ieșiți naibii de acolo.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: This must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Bine lucrat, operatori. Franz și baza sa au fost neutralizate. Întoarceți-vă pe navă pentru raportare și o binemeritată odihnă.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Well done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship for debriefing and some much needed R&R.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: Asta ar trebui să oprească ventilatoarele.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: That should shut down the fans.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Îmi face plăcere să văd că folosiți cunoștințele dobândite în cadrul exercițiilor.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Nice to see you apply what we do in the field.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Foarte ingenios! Sunt impresionat.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Very resourceful! I'm impressed.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Asta a înrăutățit lucrurile. Trebuie să existe o modalitate de a stinge focul.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: That just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Dumnezeule. Imaginați-vă ce s-ar întâmpla dacă ar fi eliberat într-o zonă populată.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: My God. Just imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operatorilor! Operatorilor, raportați!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operators! Operators, come in!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Slavă Domnului că sunteți în viață. Mi-ați dat de grijă câteva secunde bune!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Thank God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Atenție! Problema dăunătorilor a fost remediată. Echipele responsabile de curățenie trebuie să se prezinte imediat în secția Alpha și să inițieze protocolul de pornire a ventilației.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix v-a antrenat bine, dar totul a fost în zadar. Nu o să mă prindeți nici astăzi, nici altă dată.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix has truly trained you well, but in the end it's all for naught. I will not be taken — not today, not ever.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: Dragul meu prieten, doar nu credeai că vei scăpa, nu-i așa? Nu uita că aici eu dețin controlul, iar această cabină va deveni mormântul tău.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: My friend, you didn't actually think you were escaping did you? Make no mistake I am still in control here, and this place will be your tomb.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Cine a oprit sistemul de ventilație?! Porniți-l din nou înainte ca încăperea asta să se umple cu gaz nociv!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Who disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up with noxious gas!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Ei bine, ia te uită ce s-o târât din subsol. Chiar aveți rezistență. Din păcate, aici vi s-a sfârșit povestea. Paznici, ucideți-i!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Well, look what crawled out of the basement. You are most resilient. Sadly this is where your story comes to a close. Guards — kill them!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh, a fost amuzant, dar a venit timpul să-mi iau la revedere.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n"
"Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Ține apăsat [{v:csgo_bind:bind_use}] pentru a lua {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Hold [{v:csgo_bind:bind_use}] to pick up {s:weapon_name}"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Insignă Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Insignă Copper Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "Insignă CMB"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Insignă Protection Pin"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Insignă Headcrab Glyph"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Insignă Black Mesa"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Insignă Sustenance!"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance! Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Insignă Combine Helmet"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Insignă Vortigaunt"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Insignă Alyx"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Insignă City 17"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Insignă Health"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"coupon_pins_hlalyx" "Capsulă cu insigne de colecție Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx" "Capsulă cu insigne de colecție Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Această capsulă conține o singură insignă de colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Insignele de colecție pot fi afișate pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"[english]StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"StickerKit_desc_last_vance" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"[english]StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"StickerKit_desc_art_vort" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"[english]StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"StickerKit_desc_big_hugs" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"[english]StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"StickerKit_desc_gnome_mercy" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_greetings" "Greetings"
"[english]StickerKit_greetings" "Greetings"
"StickerKit_desc_greetings" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda" "Lambda"
"[english]StickerKit_lambda" "Lambda"
"StickerKit_desc_lambda" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)"
"[english]StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)"
"StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)"
"[english]StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)"
"StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)"
"[english]StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)"
"StickerKit_desc_lambda_holo" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Auriu)"
"[english]StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)"
"StickerKit_desc_last_vance_gold" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_health_foil" "Health (Auriu)"
"[english]StickerKit_health_foil" "Health (Gold)"
"StickerKit_desc_health_foil" "Abțibild comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Capsulă cu abțibild Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series."
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Pachet cu ecuson brodat Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Acest pachet conține o varietate de ecusoane brodate care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life în RV. Ecusoanele brodate pot fi aplicate pe orice agent pe care îl deții."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Pachet cu ecuson brodat Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"[english]musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"musickit_hlalyx_01_desc" "Acest pachet muzical comemorează Half-Life: Alyx, jocul prin care Valve revine în format RV la seria Half-Life. Tu ești ultima șansă de supraviețuire a omenirii și interacțiunile tale imersive în mediu continuă în Counter-Strike: Global Offensive."
"[english]musickit_hlalyx_01_desc" "This music kit commemorates Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. You are humanity's only chance for survival, and your immersive environmental interactions continue in Counter-Strike: Global Offensive."
"PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Ecuson brodat comemorativ Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"Attrib_StarsAttained" "Stele ale operațiunii obținute: %s1"
"[english]Attrib_StarsAttained" "Operation Stars Attained: %s1"
"CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Monedă a hărții Anubis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Monedă a hărții Chlorine"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Map Coin"
"CSGO_crate_community_25" "Cutie Prisma 2"
"[english]CSGO_crate_community_25" "Prisma 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_25" "Cheie pentru cutia Prisma 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_25_desc" "Această cheie deschide numai cutii Prisma 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2 cases"
"CSGO_set_community_25" "Colecția Prisma 2"
"[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection"
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"[english]PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"GameUI_ShowObserverCrosshair" "Arată țintele jucătorilor"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair" "Show Player Crosshairs"
"GameUI_Everyone" "Tuturor"
"[english]GameUI_Everyone" "Everyone"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Prieteni și grup"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Friends and Party"
"GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Resetează toate valorile țintei la cele implicite."
"[english]GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Reset all crosshair values to defaults."
"tooltip_copycrosshair" "Copiază ținta"
"[english]tooltip_copycrosshair" "Copy Crosshair"
"GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Înlocuiește ținta curentă?"
"[english]GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Replace current crosshair?"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Cutie cu pachet muzical Masterminds"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Această cutie conține o varietate de pachete muzicale de la diverși compozitori."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from various composers."
"coupon_masterminds_musickit_capsule" "Cutie cu pachet muzical Masterminds"
"[english]coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "Cutie cu pachet muzical StatTrak™ Masterminds"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Această cutie conține o varietate de pachete muzicale StatTrak™ de la diverși compozitori."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from various composers."
"coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "Cutie cu pachet muzical StatTrak™ Masterminds"
"[english]coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck"
"coupon_dren_02" "Pachet muzical | Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02" "Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"coupon_dren_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram"
"[english]musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram"
"coupon_austinwintory_02" "Pachet muzical | Austin Wintory, Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02" "Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"coupon_austinwintory_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Austin Wintory, Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"coupon_danielsadowski_04" "Pachet muzical | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04" "Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"coupon_danielsadowski_04_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir"
"[english]musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_timhuling_01_desc" "Compozitorul Tim Huling ne oferă piese clasice specifice filmelor noir într-o compoziție cu ritmuri contemporane."
"[english]musickit_timhuling_01_desc" "Composer Tim Huling delivers classic film-noir style tracks blended with contemporary grooves and beats."
"coupon_timhuling_01" "Pachet muzical | Tim Huling, Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01" "Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"coupon_timhuling_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Tim Huling, Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious"
"[english]musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_sammarshall_01_desc" "Inspirat de muzica jocurilor video funky de la începutul anilor '90, compozitorul Sam Marshall combină nostalgia jocurilor video clasice cu o notă modernă."
"[english]musickit_sammarshall_01_desc" "Inspired by the funky video game music of the early 90s, composer Sam Marshall cooks up some classic game nostalgia with a spicy modern sauce."
"coupon_sammarshall_01" "Pachet muzical | Sam Marshall, Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01" "Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"coupon_sammarshall_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Sam Marshall, Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter"
"[english]musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter"
"coupon_mattlevine_01" "Pachet muzical | Matt Levine, Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01" "Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"coupon_mattlevine_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Matt Levine, Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"coupon_treeadams_benbromfield_01" "Pachet muzical | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01" "Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Timpul de joc rămas: {s:aatime}"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Game Time Remaining: {s:aatime}"
"AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "A fost atinsă limita"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limit Reached"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "Ești inclus în sistemul anti-dependență și timpul de joc rămas este {s:aatime}."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "You are subject to the Anti-Addiction System and your remaining game time is {s:aatime}."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Ești inclus în sistemul anti-dependență si limita ta de timp pentru joc a fost atinsă. Te rugăm să faci o pauză și să revii mâine."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit has been reached. Please take a break and come back tomorrow."
"UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "Ești inclus în sistemul anti-dependență si limita ta de timp de joc pentru azi a fost atinsă. Acum trebuie să părăsești jocul, să faci o pauză și să revii mâine."
"[english]UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit for today has been reached. You must quit the game now, take a break and come back tomorrow."
"eventsched_official" "Acesta este un eveniment asociat unui campionat major de CS:GO."
"[english]eventsched_official" "This is a CS:GO Major event."
"WatchNotice_Reason_Official" "Acest eveniment este afișat deoarece este un eveniment asociat unui campionat major de CS:GO."
"[english]WatchNotice_Reason_Official" "This event is shown because it is a CS:GO Major event."
"GameUI_MainMenuMovieScene" "Meniul principal - Cadrul de fundal"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene" "Main Menu Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Schimbă cadrul de fundal"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Change Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Această setare îți permite să personalizezi cadrul de fundal din meniul principal, având un impact asupra experienței vizuale a întregului joc."
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "This setting allows you to customize the main menu background scenery which sets the mood for visual experience of your entire game."
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Capsulă cu abțibild Warhammer 40,000"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri din seria Warhammer 40,000."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the Warhammer 40,000 series."
"coupon_warhammer_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Warhammer 40,000"
"[english]coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"[english]StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" ""
"StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"[english]StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" ""
"StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"[english]StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"[english]StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" ""
"StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"[english]StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" ""
"StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"[english]StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" ""
"StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"[english]StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" ""
"StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" ""
"StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" ""
"StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" ""
"StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" ""
"SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 trebuie să repornească jocul înainte de a juca pe serverele oficiale."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 must restart their game before playing on official servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Fișiere terțe încărcate"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Third Party Files Loaded"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Jocul tău a încărcate fișiere terțe care nu corespund cu fișierele oficiale de instalare CS:GO. Te rugăm să repornești jocul pentru a juca pe serverele oficiale."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Your game has loaded third party files which do not match the official CS:GO install. Please restart your game to play on official servers."
"popup_can_stick_title_patch" "Aplică ecusonul brodat"
"[english]popup_can_stick_title_patch" "Apply Patch"
"popup_can_stick_scrape_full_patch" "Înlătură un ecuson brodat de pe {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full_patch" "Remove a patch from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "Acest ecuson brodat, care nu poate fi dat la schimb, poate fi aplicat o singură dată.\nObiectul tău nu va putea fi dat la schimb până la {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "This non-tradable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "Acest ecuson brodat, care nu poate fi dat la schimb sau vândut pe piață, poate fi aplicat o singură dată.\nObiectul tău nu va putea fi dat la schimb sau vândut pe piață până la {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "This non-tradable and non-marketable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_patch" "Aplică ecusonul brodat"
"[english]popup_can_stick_button_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Aplică ecusonul brodat"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "Un ecuson brodat poate fi aplicat doar o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "A patch can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Înlătură ecusonul brodat"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remove Patch"
"popup_can_stick_title_sticker" "Aplică abțibildul"
"[english]popup_can_stick_title_sticker" "Apply Sticker"
"popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Șterge un abțibild de pe {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Remove a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_sticker" "Răzuiește un abțibild de pe {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_sticker" "Scrape a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Acest abțibild, care nu poate fi dat la schimb, poate fi aplicat o singură dată.\nObiectul tău nu va putea fi dat la schimb până la {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Acest abțibild, care nu poate fi dat la schimb sau vândut pe piață, poate fi aplicat o singură dată.\nObiectul tău nu va putea fi dat la schimb sau vândut pe piață până la {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_sticker" "Aplică abțibildul"
"[english]popup_can_stick_button_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Aplică abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Un abțibild poate fi lipit doar o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Răzuiește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Șterge abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remove Sticker"
"SFUI_Settings_PlayerContrast" "Îmbunătățește contrastul jucătorilor"
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast" "Boost Player Contrast"
"SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Îmbunătățește observarea jucătorilor în situațiile de contrast scăzut. Performanța grafică poate avea însă de suferit odată cu activarea opțiunii „Îmbunătățește contrastul jucătorilor”."
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Improves the legibility of players in low contrast situations. Enabling Boost Player Contrast can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Dezactivat"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Activat"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Enabled"
"musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust"
"[english]musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust"
"coupon_amontobin_01" "Pachet muzical | Amon Tobin, All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01" "Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"coupon_amontobin_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Amon Tobin, All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controlează care este dispozitivul audio utilizat de CS:GO."
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controls which audio device CS:GO uses."
"SFUI_Settings_Secure_Launch" "Lansare sigură"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch" "Trusted Launch"
"SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Nu permite programelor terțe să afecteze procesul jocului CS:GO.\nÎmbunătățește gradul de încredere pentru matchmaking.\n"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Prevents most 3rd party programs from affecting the CS:GO game process.\nImproves trust score when matchmaking.\n"
"SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Modificarea acestei setări necesită repornirea jocului. Dorești să repornești jocul acum?\n"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Changing this setting requires restart. Do you want to restart now?\n"
"SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Repornire în modul sigur"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Repornire nesigură"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Restart Untrusted"
"SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Repornire nesecurizată"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Restart Insecure"
"SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Nu vei avea posibilitatea de a intra pe serverele securizate de VAC, deoarece au fost încărcate fișiere neverificate în jocul tău. „%s1”\nPentru a putea juca pe serverele securizate de VAC, va trebui fie să dezinstalezi sau să dezactivezi programul software asociat cu fișierul acesta, fie să pornești CSGO folosind opțiunea de lansare\n-trusted_blockall pentru a preveni încărcarea tuturor fișierelor neverificate."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "You will not be allowed to join VAC secure servers because unverified files have been loaded into your game: \"%s1\"\nIn order to play on VAC secure servers, either uninstall or disable the software associated with this file, or run CSGO with launch option\n-trusted_blockall to prevent all unverified files from loading."
"SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "Următoarele fișiere terțe sunt incompatibile cu VAC și au fost blocate: „%s1”\n\nPentru a le dezactiva și juca normal, apasă OK.\n\nDe asemenea, poți reporni CS:GO în modul nesecurizat pentru a permite încărcarea fișierelor, dar nu vei putea juca pe serverele securizate de VAC. Pentru acest lucru, apasă butonul REPORNIRE NESECURIZATĂ."
"[english]SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in insecure mode to allow the files to load, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click RESTART INSECURE."
"SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "Următoarele fișiere terțe sunt incompatibile cu VAC și au fost încărcate: „%s1”\n\nPentru a le dezactiva și juca normal, apasă REPORNIRE ÎN MODUL SIGUR.\n\nDe asemenea, poți continua să utilizezi modul acesta, dar nu vei putea juca pe serverele securizate de VAC. Pentru acest lucru, apasă butonul CONTINUĂ."
"[english]SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been loaded: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click RESTART TRUSTED.\n\nAlternatively, you may continue in insecure mode, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click CONTINUE."
"SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "Următoarele fișiere terțe nu se regăsesc pe lista cu fișiere permise pentru lansarea sigură și au fost blocate: „%s1”\n\nPentru a le dezactiva și juca normal, apasă OK.\n\nDe asemenea, poți reporni CS:GO în modul nesigur pentru a permite încărcarea fișierelor, dar vei avea un grad de încredere redus pe serverele securizate de VAC. Pentru acest lucru, apasă butonul REPORNIRE NESIGURĂ."
"[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "The following third party files are not in the allowed list of files for Trusted Launch and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in untrusted mode to allow the files to load, but you may have reduced trust on VAC secured servers. To do this, click RESTART UNTRUSTED."
"SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Fișiere incompatibile"
"[english]SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Incompatible Files"
"SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Lansare sigură"
"[english]SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Trusted Launch"
"UI_Help" "Ajutor"
"[english]UI_Help" "Help"
"SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Repornire în modul sigur"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Încercările de a lansa CS:GO în modul sigur au eșuat. Modul sigur nu este activ, iar un raport a fost transmis pentru diagnoză. Pentru a reîncerca să lansezi CS:GO în modul sigur, te rugăm să repornești jocul."
"[english]SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Attempts to launch CS:GO in Trusted mode have failed. Trusted mode is not active and a report has been filed for diagnosis. To retry launching CS:GO in Trusted mode please restart the game."
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO nu a fost lansat în modul sigur, iar programele software terțe pot interacționa cu CS:GO.\n\nApăsarea butonului CONTINUĂ poate avea un impact negativ asupra gradului tău de încredere.\n\nDe asemenea, poți apăsa butonul REPORNIRE ÎN MODUL SIGUR pentru a reporni jocul și a împiedica toate programele software să interacționeze cu CS:GO."
"[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO was not launched in trusted mode and third party software may be interacting with CS:GO.\n\nIf you click CONTINUE, your trust score may be negatively affected.\n\nAlternatively, you may click RESTART TRUSTED to restart and prevent all software from interacting with CS:GO."
"SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO a fost lansat utilizând fișiere incompatibile care interacționează cu jocul. Din această cauză, nu vei putea juca pe serverele securizate de VAC.\n\nPentru a putea juca pe serverele securizate de VAC, apasă butonul REPORNIRE ÎN MODUL SIGUR.\n\nPoți apăsa butonul CONTINUĂ, însă nu vei avea permisiunea de a juca pe serverele securizate de VAC."
"[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO has been launched with incompatible files interacting with the game. Because of this, you will not be able to play on VAC-secured servers.\n\nTo play on VAC-secured servers click RESTART TRUSTED.\n\nYou may click CONTINUE but you will not be allowed to play on VAC secured servers. "
"CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Monedă a hărții Mutiny"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Monedă a hărții Swamp"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp Map Coin"
"SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"[english]SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"[english]SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"CSGO_crate_community_26" "Cutie Fracture"
"[english]CSGO_crate_community_26" "Fracture Case"
"CSGO_crate_key_community_26" "Cheie pentru cutia Fracture"
"[english]CSGO_crate_key_community_26" "Fracture Case Key"
"CSGO_crate_key_community_26_desc" "Această cheie deschide numai cutii Fracture"
"[english]CSGO_crate_key_community_26_desc" "This key only opens Fracture cases"
"CSGO_set_community_26" "Colecția Fracture"
"[english]CSGO_set_community_26" "The Fracture Collection"
"PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"[english]PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"[english]PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"[english]PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"[english]PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"SFUI_WPNHUD_Sniper" "Armă cu lunetă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sniper" "Sniper"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Operațiunea Broken Fang – Bilet premium"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Operation Broken Fang Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "Operațiunea Broken Fang s-a desfășurat în perioada 3 decembrie 2020 - 30 aprilie 2021. Acest bilet nu mai oferă acces la o operațiunea, dar poate fi activat pentru a obține o monedă comemorativă a operațiunii Broken Fang."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "The Operation Broken Fang event ran from December 3rd, 2020 to April 30th, 2021. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Broken Fang Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operation Broken Fang Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Silver Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Gold Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Monedă de diamant – Operațiunea Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Diamond Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "A finalizat operațiunea Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Completed Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 stea pentru operațiunea Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 Star for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 1 stea pentru operațiune atunci când este activată."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 stele pentru operațiunea Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 Stars for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 10 stele pentru operațiune atunci când este activată."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 de stele pentru operațiunea Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 Stars for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 100 de stele pentru operațiune atunci când este activată."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Monedă a hărții Frostbite"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Monedă a hărții Guard"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Monedă a hărții Elysion"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Monedă a hărții Engage"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Monedă a hărții Apollo"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Colecția de abțibilduri Broken Fang"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "Această colecție conține o varietate de abțibilduri care sărbătoresc operațiunea Broken Fang."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Broken Fang."
"CSGO_crate_patch_pack02" "Colecția de ecusoane brodate pentru grupa valorică Metal"
"[english]CSGO_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Această colecție de ecusoane conține o varietate de ecusoane brodate. Ecusoanele brodate pot fi aplicate pe orice agent pe care îl deții."
"[english]CSGO_crate_patch_pack02_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack02" "Colecția de ecusoane brodate pentru grupa valorică Metal"
"[english]coupon_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection"
"CSGO_crate_spray_std3" "Colecția CS:GO Graffiti #3"
"[english]CSGO_crate_spray_std3" "CS:GO Graffiti #3 Collection"
"CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"[english]CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"CSGO_crate_community_27" "Cutia operațiunii Broken Fang"
"[english]CSGO_crate_community_27" "Operation Broken Fang Case"
"CSGO_crate_community_27_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_27_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_27" "Cheie pentru cutia operațiunii Broken Fang"
"[english]CSGO_crate_key_community_27" "Operation Broken Fang Case Key"
"CSGO_crate_key_community_27_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale operațiunii Broken Fang"
"[english]CSGO_crate_key_community_27_desc" "This key only opens Operation Broken Fang cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Colecția de abțibilduri Recoil"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Recoil Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"CSGO_set_community_27" "Colecția operațiunii Broken Fang"
"[english]CSGO_set_community_27" "The Operation Broken Fang Collection"
"CSGO_set_community_27_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_27_desc" ""
"CSGO_set_op10_ct" "Colecția Control"
"[english]CSGO_set_op10_ct" "The Control Collection"
"CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"[english]CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"CSGO_set_op10_ct_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_ct_desc" ""
"CSGO_set_op10_t" "Colecția Havoc"
"[english]CSGO_set_op10_t" "The Havoc Collection"
"CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"[english]CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"CSGO_set_op10_t_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_t_desc" ""
"CSGO_set_op10_ancient" "Colecția Ancient"
"[english]CSGO_set_op10_ancient" "The Ancient Collection"
"CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"[english]CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"CSGO_set_op10_ancient_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_ancient_desc" ""
"quest_action_plural_act_round_end" ""
"[english]quest_action_plural_act_round_end" ""
"quest_action_singular_act_round_end" ""
"[english]quest_action_singular_act_round_end" ""
"quest_1098_var_desc" "Câștigă runde în {s:location}."
"[english]quest_1098_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1032_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1032_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1033_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1033_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1034_var_desc" "Cei din organizația Phoenix au fost zăriți! Află ce pun la cale."
"[english]quest_1034_var_desc" "The Phoenix have been spotted! Find out what they are planning."
"quest_1035_var_desc" "Realizează ucideri cu AK47, M4A4 sau M4A1-S în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1035_var_desc" "Get AK47, M4A4, or M4A1-S kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1036_var_desc" "Câștigă runde în {s:location}."
"[english]quest_1036_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1037_var_desc" "Realizează ucideri în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1037_var_desc" "Get kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1099_var_desc" "Obține MVP-uri în {s:location}."
"[english]quest_1099_var_desc" "Earn MVPs in {s:location}."
"quest_1038_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1038_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1039_var_desc" "Realizează ucideri cu toate cele {s:kills} pistoale în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1039_var_desc" "Get kills with all {s:kills} pistols in Guardian: {s:location}."
"quest_1040_var_desc" "Realizează ucideri cu {s:weapon}ul pe {s:location}."
"[english]quest_1040_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:location}."
"quest_1041_var_desc" "Realizează ucideri cu {s:weapon} în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1041_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1042_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1042_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1043_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1043_var_desc" "Get {s:kills} kills with {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"quest_1044_var_desc" "Realizează ucideri de la o distanță de cel puțin 15 metri în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1044_var_desc" "Get kills at a range of at least 15 meters in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1045_var_desc" "Realizează ucideri cu orice armă cu lunetă în {s:location}."
"[english]quest_1045_var_desc" "Get kills with any sniper rifle in {s:location}."
"quest_1046_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1046_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1047_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1047_var_desc" "Get {s:kills} kills with the {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"quest_1048_var_desc" "Rănește inamicii folosind grenadele în {s:location}."
"[english]quest_1048_var_desc" "Deal grenade damage in {s:location}."
"quest_1049_var_desc" "Obține bani în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1049_var_desc" "Earn money in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1050_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1050_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1051_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1051_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1052_var_desc" "Selectează un cartonaș inamic în {s:location}."
"[english]quest_1052_var_desc" "Select an enemy card in {s:location}."
"quest_1053_var_desc" "Detonează grenade fumigene în locații specifice în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1053_var_desc" "Detonate smoke grenades at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1054_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1054_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1056_var_desc" "Realizează ucideri în tunel sau palat în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1056_var_desc" "Get kills from Tunnel or Palace in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1057_var_desc" "Realizează ucideri în {s:location}."
"[english]quest_1057_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1058_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1058_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1059_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu pistolul-mitralieră în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1059_var_desc" "Get {s:kills} SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1060_var_desc" "Realizează ucideri cu pistolul-mitralieră în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1060_var_desc" "Get SMG kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1061_var_desc" "Realizează ucideri cu pistolul-mitralieră în {s:location}."
"[english]quest_1061_var_desc" "Get SMG kills in {s:location}."
"quest_1062_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1062_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1063_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu pușca în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1063_var_desc" "Get {s:kills} Shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1064_var_desc" "Selectează un cartonaș MVP în {s:location}."
"[english]quest_1064_var_desc" "Select an MVP card in {s:location}."
"quest_1065_var_desc" "Aplică graffiti în locații specifice în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1065_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1066_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1066_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1067_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu lovituri în cap cu AUG în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1067_var_desc" "Get {s:kills} headshot kills with the AUG in Guardian: {s:location}."
"quest_1068_var_desc" "Orbește un inamic cu o grenadă de șoc în {s:location}."
"[english]quest_1068_var_desc" "Blind an enemy with a flashbang in {s:location}."
"quest_1069_var_desc" "Aplică graffiti în locațiile specifice în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1069_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1070_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1070_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1071_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri de la o distanță mai mică de 10 metri în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1071_var_desc" "Get {s:kills} kills at a range closer than 10 meters in Guardian: {s:location}."
"quest_1072_var_desc" "Realizează ucideri de la o distanță de cel mult 10 metri în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1072_var_desc" "Get kills at a range closer than 10 meters in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1073_var_desc" "Realizează ucideri în {s:location}."
"[english]quest_1073_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1074_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1074_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1075_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1075_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1076_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1076_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1077_var_desc" "Realizează ucideri cu armele grele în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1077_var_desc" "Get Heavy weapon kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1078_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1078_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1079_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu SSG08 în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1079_var_desc" "Get {s:kills} SSG08 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1080_var_desc" "Ucide găini în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1080_var_desc" "Get chicken kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1081_var_desc" "Realizează ucideri în {s:location}."
"[english]quest_1081_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1082_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1082_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1083_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu MAG-7 în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1083_var_desc" "Get {s:kills} MAG-7 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1084_var_desc" "Realizează ucideri în {s:location}."
"[english]quest_1084_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1085_var_desc" "Cauzează răni cu grenada în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1085_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1086_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1086_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1087_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu armele inamicilor în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1087_var_desc" "Get {s:kills} kills with enemy weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_1088_var_desc" "Realizează ucideri din locațiile specifice în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1088_var_desc" "Get kills from specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_var_desc" "Realizează ucideri în timp ce folosești luneta în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1089_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1090_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1090_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1091_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1091_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1092_var_desc" "Înscrie puncte cu arma bonus în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1092_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1093_var_desc" "Cheltuie bani în {s:gamemode}."
"[english]quest_1093_var_desc" "Spend money in {s:gamemode}."
"quest_1094_var_desc" "Câștigă runde în modul {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1094_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1095_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri în modul Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1095_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1096_var_desc" "Câștigă runde în {s:location}."
"[english]quest_1096_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1097_var_desc" "Finalizează misiunea."
"[english]quest_1097_var_desc" "Complete the Mission."
"quest_1098_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1098_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1032_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1032_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1033_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1033_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1034_hud_var_desc" "Investighează organizația Phoenix"
"[english]quest_1034_hud_var_desc" "Investigate the Phoenix"
"quest_1035_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: AK-47, M4A4 sau M4A1-S"
"[english]quest_1035_hud_var_desc" "Get Kills: AK-47, M4A4, or M4A1-S"
"quest_1036_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1036_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1037_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1037_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1099_hud_var_desc" "Obține MVP-uri"
"[english]quest_1099_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_1038_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1038_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1039_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: pistoale diferite"
"[english]quest_1039_hud_var_desc" "Get Kills: Different Pistols"
"quest_1040_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: pistolul"
"[english]quest_1040_hud_var_desc" "Get Kills: Pistol"
"quest_1041_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: Desert Eagle"
"[english]quest_1041_hud_var_desc" "Get Kills: Desert Eagle"
"quest_1042_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1042_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1043_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1043_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1044_hud_var_desc" "Realizează ucideri de la o distanță de cel puțin 15 metri"
"[english]quest_1044_hud_var_desc" "Get Kills at least 15 meters away"
"quest_1045_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: orice armă cu lunetă"
"[english]quest_1045_hud_var_desc" "Get Kills: any sniper rifle"
"quest_1046_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_1046_hud_var_desc" "Get Headshot Kills"
"quest_1047_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: M249"
"[english]quest_1047_hud_var_desc" "Get Kills: M249"
"quest_1048_hud_var_desc" "Rănește inamicii folosind grenadele"
"[english]quest_1048_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1049_hud_var_desc" "Obține bani"
"[english]quest_1049_hud_var_desc" "Earn Money"
"quest_1050_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1050_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1051_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1051_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1052_hud_var_desc" "Selectează cartonașul inamic"
"[english]quest_1052_hud_var_desc" "Choose the Enemy Card"
"quest_1053_hud_var_desc" "Aruncă grenade fumigene"
"[english]quest_1053_hud_var_desc" "Land Smoke Grenades"
"quest_1053_hud_var_desc_T" "Aruncă grenade fumigene în „garaj” sau „mini”"
"[english]quest_1053_hud_var_desc_T" "Land Smoke Grenades at Garage or Mini"
"quest_1053_hud_var_desc_CT" "Aruncă grenade fumigene în camera de control sau baracă"
"[english]quest_1053_hud_var_desc_CT" "Land Smoke Grenades at Control Room or Hut"
"quest_1054_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1054_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1055_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1055_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1056_hud_var_desc" "Realizează ucideri în tunel sau palat"
"[english]quest_1056_hud_var_desc" "Get Kills from Tunnel or Palace"
"quest_1057_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1057_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1058_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1058_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1059_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1059_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1060_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1060_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1061_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1061_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1062_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1062_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1063_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1063_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1064_hud_var_desc" "Alege cartonașul MVP"
"[english]quest_1064_hud_var_desc" "Choose the MVP Card"
"quest_1065_hud_var_desc" "Aplică graffiti"
"[english]quest_1065_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_1066_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1066_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1067_hud_var_desc" "AUG (lovituri în cap)"
"[english]quest_1067_hud_var_desc" "AUG Headshots"
"quest_1068_hud_var_desc" "Orbește un inamic cu o grenadă de șoc"
"[english]quest_1068_hud_var_desc" "Blind an Enemy with a Flashbang"
"quest_1069_hud_var_desc" "Aplică graffiti"
"[english]quest_1069_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_1069_hud_var_desc_T" "Aplică graffiti la pasarelă sau în tunelul de sus"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Catwalk or Upper Tunnel"
"quest_1069_hud_var_desc_CT" "Aplică graffiti: tunelul de jos sau scările de pe scurt"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Lower Tunnel or Short Stairs"
"quest_1070_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1070_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1071_hud_var_desc" "Realizează ucideri de la o distanță mai mică de 10 metri"
"[english]quest_1071_hud_var_desc" "Closer than 10 meters away"
"quest_1072_hud_var_desc" "Realizează ucideri de la o distanță de cel mult 10 metri"
"[english]quest_1072_hud_var_desc" "Get Kills closer than 10 meters away"
"quest_1073_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1073_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1074_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1074_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1075_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1075_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1076_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_1076_hud_var_desc" "Get Headshot Kills"
"quest_1077_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1077_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1078_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1078_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1079_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_1079_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1080_hud_var_desc" "Ucide găini"
"[english]quest_1080_hud_var_desc" "Get Chicken Kills"
"quest_1081_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1081_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1082_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1082_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1083_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1083_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1084_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1084_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1085_hud_var_desc" "Cauzează răni cu grenada"
"[english]quest_1085_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1085_hud_var_desc_T" "Aplică graffiti în partea de sus a scării"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Ladder Top"
"quest_1085_hud_var_desc_CT" "Aplică graffiti la lift"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Elevator"
"quest_1086_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1086_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1087_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1087_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1088_hud_var_desc" "Realizează ucideri din locațiile specifice"
"[english]quest_1088_hud_var_desc" "Get Kills from Specific Locations"
"quest_1089_hud_var_desc" "Realizează ucideri în timp ce folosești luneta"
"[english]quest_1089_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1090_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1090_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1091_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1091_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1092_hud_var_desc" "Înscrie puncte cu arma bonus"
"[english]quest_1092_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1093_hud_var_desc" "Cheltuie bani"
"[english]quest_1093_hud_var_desc" "Spend Money"
"quest_1094_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1094_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1095_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_1095_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1096_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1096_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1097_hud_var_desc" "Finalizează misiunea"
"[english]quest_1097_hud_var_desc" "Complete the mission"
"Quest_Guardian_Desc_op10" "{s:commandverb} {s:kills} de {s:killtype} cu {s:weapon} în Guardian: {s:location}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}."
"Quest_CoopMission_Desc_op10" "Co-op Strike: finalizează obiectivul cu un partener în {s:location}."
"[english]Quest_CoopMission_Desc_op10" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}."
"Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} de {s:killtype} cu {s:weapon} în Guardian: {s:location}. Jucătorii încep cu: {s:extraequip0}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} de {s:killtype} cu {s:weapon} în Guardian: {s:location}. Jucătorii încep cu: {s:extraequip0} și {s:extraequip1}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}."
"quest_weapon_unique_pistol" "pistoale diferite"
"[english]quest_weapon_unique_pistol" "Different Pistols"
"op10_quest_name_1098" "Premium fără plumb"
"[english]op10_quest_name_1098" "Premium Unleaded"
"op10_quest_name_1032" "Transmisie manuală"
"[english]op10_quest_name_1032" "Manual Transmission"
"op10_quest_name_1033" "Producție în masă"
"[english]op10_quest_name_1033" "Mass Production"
"op10_quest_name_1034" "Sub capotă"
"[english]op10_quest_name_1034" "Under The Hood"
"op10_quest_name_1035" "Încălzirea"
"[english]op10_quest_name_1035" "Warming Up"
"op10_quest_name_1036" "Comandă ambreiaj"
"[english]op10_quest_name_1036" "Clutch Control"
"op10_quest_name_1037" "Polei – Ia-o ușor"
"[english]op10_quest_name_1037" "Ice & Snow, Take It Slow"
"op10_quest_name_1099" "Alesul"
"[english]op10_quest_name_1099" "The Right Stuff"
"op10_quest_name_1038" "Un pas mic"
"[english]op10_quest_name_1038" "One Small Step"
"op10_quest_name_1039" "Houston, avem o problemă"
"[english]op10_quest_name_1039" "Houston We Have A Problem"
"op10_quest_name_1040" "Orbita joasă a Pământului"
"[english]op10_quest_name_1040" "Low Earth Orbit"
"op10_quest_name_1041" "Desert Eagle a aterizat"
"[english]op10_quest_name_1041" "The Deagle Has Landed"
"op10_quest_name_1042" "Pericolul se află la orice pas"
"[english]op10_quest_name_1042" "Dangerous At Any Range"
"op10_quest_name_1043" "De cealaltă parte a vizorului"
"[english]op10_quest_name_1043" "Through The Looking Glass"
"op10_quest_name_1044" "Păstrează distanța"
"[english]op10_quest_name_1044" "Keep Your Distance"
"op10_quest_name_1045" "Ia în vizor competiția"
"[english]op10_quest_name_1045" "Scope The Competition"
"op10_quest_name_1046" "Să nu li se urce la cap"
"[english]op10_quest_name_1046" "Get A Head Start"
"op10_quest_name_1047" "Investiție sigură"
"[english]op10_quest_name_1047" "Spend It All In One Place"
"op10_quest_name_1048" "Investiție pe termen scurt"
"[english]op10_quest_name_1048" "Short Term Investment"
"op10_quest_name_1049" "Banii aduc fericirea"
"[english]op10_quest_name_1049" "Cash Rules Everything Around Me"
"op10_quest_name_1050" "Alba-Neagra"
"[english]op10_quest_name_1050" "Cups And Balls"
"op10_quest_name_1051" "Cortină de fum"
"[english]op10_quest_name_1051" "Smoke Show"
"op10_quest_name_1052" "Hoț de buzunare"
"[english]op10_quest_name_1052" "Pickpocket"
"op10_quest_name_1053" "Păstrează-ți secretele"
"[english]op10_quest_name_1053" "Keep Your Secrets"
"op10_quest_name_1054" "Rockul a murit"
"[english]op10_quest_name_1054" "Rock Is Dead"
"op10_quest_name_1055" "Nu mă dezamăgi"
"[english]op10_quest_name_1055" "Don't Let Me Down"
"op10_quest_name_1056" "Acces în culise"
"[english]op10_quest_name_1056" "Backstage Pass"
"op10_quest_name_1057" "Casă, dulce casă"
"[english]op10_quest_name_1057" "Home Sweet Home"
"op10_quest_name_1058" "Niciun plan nu supraviețuiește contactului cu inamicul"
"[english]op10_quest_name_1058" "No Plan Survives First Contact"
"op10_quest_name_1059" "Dacă ai dubii, folosește mai multe gloanțe"
"[english]op10_quest_name_1059" "When In Doubt, Use More Bullets"
"op10_quest_name_1060" "Tine-ți prietenii aproape..."
"[english]op10_quest_name_1060" "Keep Your Friends Close..."
"op10_quest_name_1061" "... și dușmanii și mai aproape"
"[english]op10_quest_name_1061" "...And Your Enemies Closer"
"op10_quest_name_1062" "Trăsnet în paradis"
"[english]op10_quest_name_1062" "Thunder In Paradise"
"op10_quest_name_1063" "Dacă sângerează, îl putem ucide"
"[english]op10_quest_name_1063" "If It Bleeds, We Can Kill It"
"op10_quest_name_1064" "Nimeni nu e mai bun decât tine"
"[english]op10_quest_name_1064" "You're The Best Around"
"op10_quest_name_1066" "Caută și distruge"
"[english]op10_quest_name_1066" "Search And Destroy"
"op10_quest_name_1067" "Scapă nedetectat"
"[english]op10_quest_name_1067" "Evade Detection"
"op10_quest_name_1068" "Nimeni nu se așteaptă"
"[english]op10_quest_name_1068" "Never Saw It Coming"
"op10_quest_name_1069" "Desfigurare"
"[english]op10_quest_name_1069" "Deface Off"
"op10_quest_name_1070" "Sub presiune"
"[english]op10_quest_name_1070" "Under Pressure"
"op10_quest_name_1071" "Lasă-i să vină"
"[english]op10_quest_name_1071" "Keep Them Coming"
"op10_quest_name_1072" "Centrul furtunii"
"[english]op10_quest_name_1072" "Eye Of The Storm"
"op10_quest_name_1073" "Atacă primul și atacă frecvent"
"[english]op10_quest_name_1073" "Strike Early And Strike Often"
"op10_quest_name_1074" "Păstrează calea"
"[english]op10_quest_name_1074" "Keep On Track"
"op10_quest_name_1075" "Poziție favorabilă"
"[english]op10_quest_name_1075" "The Inside Track"
"op10_quest_name_1076" "Capăt de linie"
"[english]op10_quest_name_1076" "Tracking Your Location"
"op10_quest_name_1077" "Calea greșită"
"[english]op10_quest_name_1077" "Wrong Side Of The Tracks"
"op10_quest_name_1078" "Colaps"
"[english]op10_quest_name_1078" "Melting Down"
"op10_quest_name_1079" "Déjà Vu"
"[english]op10_quest_name_1079" "Déjà Vu"
"op10_quest_name_1080" "Inamicul dușmanului meu e un pui"
"[english]op10_quest_name_1080" "The Enemy Of My Enemy Is A Chicken"
"op10_quest_name_1081" "Vis febril"
"[english]op10_quest_name_1081" "Fever Dream"
"UI_Operation10_MissionCard_01" "Pornește motoarele"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_01" "Start Your Engines"
"UI_Operation10_MissionCard_02" "Expediție către Lună"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_02" "Moon Shot"
"UI_Operation10_MissionCard_03" "Telemetru"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_03" "Rangefinder"
"UI_Operation10_MissionCard_04" "Serviciu cu normă întreagă"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_04" "Full-Time Job"
"UI_Operation10_MissionCard_05" "Prestidigitație"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_05" "Sleight Of Hand"
"UI_Operation10_MissionCard_06" "Turneu mondial"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_06" "World Tour"
"UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvizație"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvise"
"UI_Operation10_MissionCard_08" "Bun venit în junglă"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_08" "Welcome To The Jungle"
"UI_Operation10_MissionCard_09" "Ochii larg deschiși"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_09" "Keep Your Eyes Open"
"UI_Operation10_MissionCard_10" "Miopie"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_10" "Near Sighted"
"UI_Operation10_MissionCard_11" "O singură cale"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_11" "One Track Mind"
"UI_Operation10_MissionCard_12" "Delir"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_12" "Delirium"
"StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"[english]StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"[english]StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"[english]StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"[english]StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"[english]StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"[english]StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"[english]StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"[english]StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"[english]StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"[english]StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"[english]StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"[english]StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"[english]StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"StickerKit_desc_recoil_ump" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump" ""
"StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ump_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump_gold" ""
"StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014" ""
"StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Auriu)"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" ""
"StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"[english]StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"[english]StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"PatchKit_patch_silver" "Metal Silver"
"[english]PatchKit_patch_silver" "Metal Silver"
"PatchKit_desc_patch_silver" "Un ecuson brodat pentru cei care sunt la început de drum spre rangul Global."
"[english]PatchKit_desc_patch_silver" "A patch for those taking their first step on the road to Global."
"PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I"
"[english]PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I"
"PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Ai ieșit din Silver? Mai e cale lungă."
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Made it out of Silver? There's still work to do."
"PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II"
"[english]PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II"
"PatchKit_desc_patch_goldnova2" "Rang CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III"
"[english]PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III"
"PatchKit_desc_patch_goldnova3" "Rang CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova3" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master"
"[english]PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master"
"PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "Și carevasăzică credeai că e greu să scapi din Silver..."
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "And you thought Silver was hard to get out of..."
"PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I"
"PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Ai scăpat din Gold Nova? Bun, faci progrese."
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Escaped Gold Nova? Good, you're learning."
"PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II"
"PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "Rang CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite"
"[english]PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite"
"PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★"
"[english]PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★"
"PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle"
"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★"
"PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class"
"[english]PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class"
"PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★"
"[english]PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★"
"PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon"
"[english]PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon"
"PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master"
"[english]PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master"
"SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"[english]SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"[english]SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"SprayKit_desc_std3_aug" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_aug" ""
"SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"[english]SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"SprayKit_desc_std3_awp" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_awp" ""
"SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"[english]SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"[english]SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"SprayKit_desc_std3_cz" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_cz" ""
"SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"[english]SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"SprayKit_desc_std3_famas" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_famas" ""
"SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"[english]SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"SprayKit_desc_std3_galil" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_galil" ""
"SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"[english]SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"[english]SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"[english]SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"[english]SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"[english]SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"[english]SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"SprayKit_desc_std3_p90" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_p90" ""
"SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"[english]SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"[english]SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"SprayKit_desc_std3_ump" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ump" ""
"SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"[english]SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Mănuși Broken Fang"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Broken Fang Gloves"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "„Blueberries” Buckshot | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "'Blueberries' Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "„Two Times” McCoy | TACP Cavalry"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "'Two Times' McCoy | TACP Cavalry"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae „Dead Cold” Jamison | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae 'Dead Cold' Jamison | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John „Van Healen” Kask | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John 'Van Healen' Kask | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami Darryl | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir Bloody Silent Darryl | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir Bloody Silent Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir Bloody Skullhead Darryl | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir Bloody Skullhead Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir Bloody Loudmouth Darryl | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir Bloody Loudmouth Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker Voltzmann | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker Voltzmann | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Little Kev | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Little Kev | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Getaway Sally | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Getaway Sally | The Professionals"
"CSGO_set_op10_characters" "Agenți Broken Fang"
"[english]CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Agent maestru - Comandantul Mae"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Master Agent - Commander Mae"
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Agenți maeștri - Sir Bloody Darryl"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Master Agents - Sir Bloody Darryl"
"PaintKit_specialist_marble_fade" ""
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade" ""
"PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo" ""
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo" ""
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"PaintKit_specialist_tiger_orange" ""
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange" ""
"PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"PaintKit_specialist_fbi" ""
"[english]PaintKit_specialist_fbi" ""
"PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"[english]PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"PaintKit_slick_rezan" ""
"[english]PaintKit_slick_rezan" ""
"PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"[english]PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"PaintKit_slick_jaguar_yellow" ""
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow" ""
"PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"PaintKit_slick_jaguar_white" ""
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white" ""
"PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"PaintKit_slick_stitched_black_white" ""
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white" ""
"PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"PaintKit_sporty_slingshot" ""
"[english]PaintKit_sporty_slingshot" ""
"PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"[english]PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"PaintKit_sporty_hunter" ""
"[english]PaintKit_sporty_hunter" ""
"PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"[english]PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"PaintKit_sporty_houndstooth_red" ""
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red" ""
"PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"PaintKit_sporty_jaguar" ""
"[english]PaintKit_sporty_jaguar" ""
"PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"[english]PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" ""
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"PaintKit_motorcycle_smoke" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke" ""
"PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" ""
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk" ""
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" ""
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" ""
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"PaintKit_handwrap_leathery_caution" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"PaintKit_operation10_metalic_green" ""
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green" ""
"PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" ""
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" ""
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"[english]PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"PaintKit_operation10_snakeskin_black" ""
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black" ""
"PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"[english]PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"[english]PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"[english]PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"[english]PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"[english]PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"[english]PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"[english]PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"[english]PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"[english]PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"[english]PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"[english]PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"[english]PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"[english]PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"[english]PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"[english]PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"[english]PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"[english]PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"[english]PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"[english]PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"[english]PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"[english]PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"[english]PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"[english]PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"[english]PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"[english]PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"[english]PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"[english]PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"[english]PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"[english]PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Competitiv Premier"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier Competitive"
"SFUI_GameModeRetakes" "Retakes"
"[english]SFUI_GameModeRetakes" "Retakes"
"SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"[english]SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"[english]SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"[english]SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"[english]SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"[english]SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"[english]SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"SFUI_MainMenu_OperationStats" "STATISTICI OPERAȚIUNE"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATION STATS"
"SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " Meciul va fi anulat întrucât un jucător s-a deconectat."
"[english]SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " The match is being cancelled because a player disconnected."
"SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Șansă de câștig"
"[english]SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Win Chance"
"heatmap_t" "T"
"[english]heatmap_t" "T"
"heatmap_ct" "CT"
"[english]heatmap_ct" "CT"
"heatmap_anyteam" "Orice echipă"
"[english]heatmap_anyteam" "Any Team"
"GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Precizia focurilor"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Shooting Accuracy"
"GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Lovituri"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Hits"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Ucideri"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Kills"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frecvent"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Rar"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Decese"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Deaths"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frecvent"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Rar"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frecvent"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Rar"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frecvent"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Rar"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "U/D"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2,0+ U/D"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0,0 U/D"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regiuni"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regions"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Lovituri"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Hits"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Lovituri în cap: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Headshots: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Partea superioară a corpului: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Upper Body: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Zona mediană a corpului: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Mid Body: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Partea inferioară a corpului: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Lower Body: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Brațul stâng: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Left Arm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Piciorul stâng: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Left Leg: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Brațul drept: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Right Arm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Piciorul drept: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Right Leg: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Competitiv Premier"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier Competitive"
"SFUI_Country_ASIA" "Asia"
"[english]SFUI_Country_ASIA" "Asia"
"SFUI_Country_BY" "Belarus"
"[english]SFUI_Country_BY" "Belarus"
"Skirmish_CC_RT_name" "Retakes"
"[english]Skirmish_CC_RT_name" "Retakes"
"Skirmish_CC_RT_rules" "· Bomba a fost plantată!\n· Preia controlul sau apără zona țintă de echipa adversă.\n· Câștigă 8 runde din 15.\n· 3 T vs 4 CT.\n· Alegeți echipamentul cu ajutorul cartonașelor cu echipament.\n· Îmbunătățește-ți echipamentul devenind MVP-ul rundelor.\n· Armele și echipamentele sunt disponibile pentru o singură rundă."
"[english]Skirmish_CC_RT_rules" "· The bomb has been planted!\n· Retake or defend the bomb site from the opposing team.\n· Win 8 rounds in this best of 15.\n· 3 Ts vs 4 CTs.\n· Choose your loadout with loadout cards.\n· Improve your loadout by winning round MVPs.\n· Weapons and loadouts do not carry over round to round."
"Skirmish_CC_RT_desc" "· Bomba a fost plantată!
· Preia controlul sau apără zona țintă de echipa adversă
· Alegeți echipamentul cu ajutorul cartonașelor cu echipament"
"[english]Skirmish_CC_RT_desc" "· The bomb has been planted!
· Retake or defend the bomb site from the opposing team
· Choose your loadout with loadout cards"
"Skirmish_CC_RT_details" "Preia controlul sau apără zona țintă de echipa adversă! Alegeți echipamentul cu grijă!"
"[english]Skirmish_CC_RT_details" "Retake or defend the bomb site from the opposing team! Choose your loadout carefully!"
"Debugger_Smaller" "▼ Mai mică"
"[english]Debugger_Smaller" "▼ Smaller"
"Debugger_Larger" "▲ Mai mare"
"[english]Debugger_Larger" "▲ Larger"
"Debugger_ResetSize" "Resetează dimensiunea"
"[english]Debugger_ResetSize" "Reset Size"
"store_tab_operation" "Operațiunea {s:operation_name}"
"[english]store_tab_operation" "Operation {s:operation_name}"
"AddFriend_copy_code_Hint" "Codul tău a fost copiat în clipboard"
"[english]AddFriend_copy_code_Hint" "Copied your code to clipboard"
"op10_name" "Broken Fang"
"[english]op10_name" "Broken Fang"
"op_stars_max_upsell" "Obține până la {d:max_stars} de stele prin intermediul misiunilor operațiunii"
"[english]op_stars_max_upsell" "Earn up to {d:max_stars} Stars from Operation missions"
"op_stars_shop_title" "Magazinul operațiunii"
"[english]op_stars_shop_title" "The Operation Shop"
"op_stars_shop_desc" "Folosește-ți stelele pentru a obține recompensele dorite."
"[english]op_stars_shop_desc" "Use your Stars to get Rewards of your choosing."
"op_stars_earned" "Soldul tău: {d:your_stars}"
"[english]op_stars_earned" "Your Balance: {d:your_stars}"
"op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} stele obținute din misiuni"
"[english]op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} Stars earned from missions"
"op_coin_get_reward_item" "Obține o recompensă din {s:item_name}"
"[english]op_coin_get_reward_item" "Get a reward from {s:item_name}"
"op_coin_get_reward_case" "Obține: {s:item_name}"
"[english]op_coin_get_reward_case" "Get the {s:item_name}"
"op_stars_earned_missions_desc" "Finalizează misiuni pentru a obține stele. Stelele îți îmbunătățesc moneda operațiunii."
"[english]op_stars_earned_missions_desc" "Complete missions to earn Stars. Stars upgrade your Operation Coin."
"op_stars_upsell" "Obține mai multe stele"
"[english]op_stars_upsell" "Get More Stars"
"op_stars_upsell_star_number" "Obține încă {d:stars_needed} stele"
"[english]op_stars_upsell_star_number" "Get {d:stars_needed} More Stars"
"op_stars_upsell_star_number_single" "Obține încă {d:stars_needed} stea"
"[english]op_stars_upsell_star_number_single" "Get {d:stars_needed} More Star"
"op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"[english]op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"op_stars_use_confirm" "Folosești {s:cost_stars}"
"[english]op_stars_use_confirm" "Use {s:cost_stars}"
"op_stars_use_confirm_item" "pentru a obține o recompensă din {s:item_name}?"
"[english]op_stars_use_confirm_item" "to get a reward from {s:item_name}?"
"op_stars_use_confirm_case" "pentru a obține {s:item_name}?"
"[english]op_stars_use_confirm_case" "to get the {s:item_name}"
"op_pass_upsell" "Cumpără biletul"
"[english]op_pass_upsell" "Get The Pass"
"op_get_reward_confirm" "Obține recompensa"
"[english]op_get_reward_confirm" "Get Reward"
"op_get_reward_loading" "Se obține recompensa ta..."
"[english]op_get_reward_loading" "Getting your reward..."
"op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"[english]op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"op_missions_stars_title" "Progresul misiunilor tale"
"[english]op_missions_stars_title" "Your missions progress"
"op_mission_requires_premium_pass" "Aceasta este o misiune exclusivă pentru deținătorii permisului acestei operațiuni.\n\nPoți juca în continuare misiunile și toate modurile de joc, chiar dacă nu deții un permis.\n\nDorești să achiziționezi sau să activezi acum un bilet?"
"[english]op_mission_requires_premium_pass" "This mission is exclusive for Operation Passholders only.\n\nYou can still play missions and participate in all other game modes without a pass. Activate a pass at any later time to receive all rewards associated with your progress.\n\nWould you like to purchase or activate the pass now?"
"op_missions_tooltip_op10" "Finalizează misiuni pentru a obține stele și stimulente de XP. Fiecare săptămână îți oferă un număr limitat de stele.
Stelele pot fi date la schimb pentru recompense în cadrul magazinului operațiunii.
Obține stele pentru a-ți îmbunătăți moneda operațiunii.
Misiunile sunt dezvăluite săptămânal."
"[english]op_missions_tooltip_op10" "Complete missions to earn Stars and XP Boosts. Each week has a limited number of Stars that can be earned.
Stars can be exchanged for rewards in the Operation Shop.
Earn Stars to upgrade your Operation Coin.
Missions are revealed weekly."
"op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} stea"
"[english]op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} Star"
"op_mainmenu_map_time" "Meci {s:mode} – {s:time}"
"[english]op_mainmenu_map_time" "{s:mode} match, {s:time}"
"op_mainmenu_stats_upsell" "Monitorizează-ți în detaliu statisticile aferente meciurilor tale cu biletul operațiunii."
"[english]op_mainmenu_stats_upsell" "Track all your match stats in detail with the Operation Pass."
"op_mainmenu_stats_btn_text" "Vezi toate statisticile tale"
"[english]op_mainmenu_stats_btn_text" "See All Your Stats"
"op_mainmenu_movie" "Vezi din nou"
"[english]op_mainmenu_movie" "Watch Again"
"op_mainmenu_dismiss" "Nu mai afișa din nou"
"[english]op_mainmenu_dismiss" "Don't show again"
"op_mainmenu_get_pass" "Obține operațiunea Broken Fang"
"[english]op_mainmenu_get_pass" "Get Operation Broken Fang"
"play_maps_section_comp" "Hărți competitive"
"[english]play_maps_section_comp" "Competitive Maps"
"play_maps_section_capt" "Competitiv Premier"
"[english]play_maps_section_capt" "Premier Competitive"
"play_maps_section_capt_maps_header" "Competitiv Premier - Grupul de hărți Active Duty"
"[english]play_maps_section_capt_maps_header" "Premier Competitive - Active Duty Group Maps"
"play_maps_section_tooltip_comp" "Atunci când joci meciuri contorizate, grupa ta valorică este folosită pentru a găsi adversari de același nivel. Grupa ta valorică va fi ajustată în funcție de performanța ta.\n\nAtunci când joci meciuri necontorizate, jocul nu va lua în considerare grupa valorică a jucătorilor din grupul tău, iar grupele voastre valorice nu vor fi ajustate la sfârșitul meciului.\n\nAbandonarea meciurilor după apăsarea butonului „ACCEPT” va duce la o penalizare."
"[english]play_maps_section_tooltip_comp" "When playing Ranked matches, your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing Unranked matches, there are no restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"[english]match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retakes"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retakes"
"matchdraft_phase_1" "Începe sau pasează"
"[english]matchdraft_phase_1" "Go First or Pass"
"matchdraft_phase_2" "Se resping 2 hărți"
"[english]matchdraft_phase_2" "Ban 2 Maps"
"matchdraft_phase_3" "Se resping 3 hărți"
"[english]matchdraft_phase_3" "Ban 3 Maps"
"matchdraft_phase_4" "Se respinge 1 hartă"
"[english]matchdraft_phase_4" "Ban 1 Map"
"matchdraft_phase_5" "Se alege tabăra de început"
"[english]matchdraft_phase_5" "Pick Starting Team"
"matchdraft_phase_6" "Începe meciul"
"[english]matchdraft_phase_6" "Start Match"
"matchdraft_arena_name" "Alege/Respinge"
"[english]matchdraft_arena_name" "Pick/Ban"
"matchdraft_vote_status_ban" "Respinge"
"[english]matchdraft_vote_status_ban" "Ban"
"matchdraft_vote_status_banned" "Respinsă"
"[english]matchdraft_vote_status_banned" "Banned"
"matchdraft_vote_status_pick" "Alege"
"[english]matchdraft_vote_status_pick" "Pick"
"matchdraft_vote_ban_first" "Începe\nRespinge primele 2 hărți"
"[english]matchdraft_vote_ban_first" "Go First\nBan 2 Maps"
"matchdraft_vote_pick_team" "Pasează\nAlege ulterior tabăra"
"[english]matchdraft_vote_pick_team" "Pass\nPick Team Later"
"matchdraft_phase_action_wait_1" "Echipa adversă alege..."
"[english]matchdraft_phase_action_wait_1" "Waiting For Opponent To Pick"
"matchdraft_phase_action_wait_2" "Echipa adversă respinge 2 hărți..."
"[english]matchdraft_phase_action_wait_2" "Waiting For Opponent To Ban 2 Maps"
"matchdraft_phase_action_wait_3" "Echipa adversă respinge 3 hărți..."
"[english]matchdraft_phase_action_wait_3" "Waiting For Opponent To Ban 3 Maps"
"matchdraft_phase_action_wait_4" "Echipa adversă respinge o hartă..."
"[english]matchdraft_phase_action_wait_4" "Waiting For Opponent To Ban 1 Map"
"matchdraft_phase_action_wait_5" "Echipa adversă alege tabăra de început..."
"[english]matchdraft_phase_action_wait_5" "Waiting For Opponent To Pick A Starting Side"
"matchdraft_phase_action_wait_6" "Începe meciul"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_6" "Starting Match"
"matchdraft_phase_starting_team" "Începi meciul ca: {s:teamname}"
"[english]matchdraft_phase_starting_team" "Starting Match as {s:teamname}"
"matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Chat vocal – Microfon\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Chat cu echipa – Text"
"[english]matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Voice Chat Using Mic\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Text Chat With Team"
"matchdraft_phase_action_1" "Respinge primul sau pasează"
"[english]matchdraft_phase_action_1" "Ban First Or Pass"
"matchdraft_phase_action_2" "Respinge {d:maps}/2 hărți"
"[english]matchdraft_phase_action_2" "Ban {d:maps}/2 Maps"
"matchdraft_phase_action_3" "Resping {d:maps}/3 hărți"
"[english]matchdraft_phase_action_3" "Ban {d:maps}/3 Maps"
"matchdraft_phase_action_4" "Respinge {d:maps}/1 hartă"
"[english]matchdraft_phase_action_4" "Ban {d:maps}/1 Map"
"matchdraft_phase_action_5" "Alege tabăra de început"
"[english]matchdraft_phase_action_5" "Pick Starting Side"
"matchdraft_phase_action_6" "Începe meciul"
"[english]matchdraft_phase_action_6" "Starting Match"
"matchdraft_final_map" "Joci pe {s:mapname}"
"[english]matchdraft_final_map" "Playing On {s:mapname}"
"matchdraft_your_team" "Echipa ta"
"[english]matchdraft_your_team" "Your Team"
"matchdraft_opponent_team" "Echipa adversă"
"[english]matchdraft_opponent_team" "Opponent"
"Scoreboard_damage" "RĂNI"
"[english]Scoreboard_damage" "DMG"
"Scoreboard_damage_tooltip" "Răni"
"[english]Scoreboard_damage_tooltip" "Damage"
"playerstats_mode_comp_all" "5v5 (toate)"
"[english]playerstats_mode_comp_all" "All 5v5"
"playerstats_mode_comp_capt" "Competitiv Premier"
"[english]playerstats_mode_comp_capt" "Premier Competitive"
"playerstats_mode_comp_active" "Competitiv (dezamorsare de bombă)"
"[english]playerstats_mode_comp_active" "Competitive (Bomb Defusal)"
"playerstats_mode_comp_other" "Competitiv (salvare de ostatici)"
"[english]playerstats_mode_comp_other" "Competitive (Hostage Rescue)"
"playerstats_mode_comp_scrim" "Scrimmage"
"[english]playerstats_mode_comp_scrim" "Scrimmage"
"playerstats_mode_2v2_all" "Wingman (toate)"
"[english]playerstats_mode_2v2_all" "All Wingman"
"playerstats_mode_2v2_active" "Wingman (Active Duty)"
"[english]playerstats_mode_2v2_active" "Wingman (Active Duty)"
"playerstats_mode_2v2_other" "Wingman (grupul de rezervă)"
"[english]playerstats_mode_2v2_other" "Wingman (Reserves Group)"
"playerstats_weapons" "Statistici arme"
"[english]playerstats_weapons" "Weapon Performance"
"playerstats_matchlister" "Meciuri"
"[english]playerstats_matchlister" "Matches"
"playerstats_stats" "Statistici"
"[english]playerstats_stats" "Stats"
"playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"[english]playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"playerstats_weapon_tooltip_counts" "Ucideri: {d:kills}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_counts" "Kills: {d:kills}"
"playerstats_weapon_tooltip_kd" "U/D: {s:score}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}"
"playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Victorii/Înfrângeri/Egaluri"
"[english]playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Win/Loss/Tie"
"playerstats_complete_nodata" ""
"[english]playerstats_complete_nodata" ""
"playerstats_complete_somedata" ""
"[english]playerstats_complete_somedata" ""
"playerstats_forceretry" "S-a pierdut conexiunea cu serverele pentru statistici.\nApasă OK pentru a încerca să te reconectezi."
"[english]playerstats_forceretry" "Connection to the stats server was lost.\nClick OK to attempt to reconnect."
"playerstats_no_data" "Nu există date pentru perioada și modurile de joc selectate. Modifică selecția sau joacă câteva meciuri."
"[english]playerstats_no_data" "You have no data in the time range and modes selected. Change your selection or go play some matches."
"playerstats_past_14" "Ultimele 14 zile"
"[english]playerstats_past_14" "Past 14 days"
"playerstats_past_30" "Ultimele 30 de zile"
"[english]playerstats_past_30" "Past 30 days"
"playerstats_past_90" "Ultimele 90 de zile"
"[english]playerstats_past_90" "Past 90 days"
"playerstats_alltime" "Totdeauna"
"[english]playerstats_alltime" "All time"
"stat_best_map" "Cea mai bună hartă"
"[english]stat_best_map" "Best Map"
"stat_best_map_desc" "Harta cu cel mai mare procentaj de runde câștigate"
"[english]stat_best_map_desc" "Map with your highest ratio of rounds won to rounds lost"
"stat_best_weapon" "Cea mai bună armă"
"[english]stat_best_weapon" "Best Weapon"
"stat_best_mate" "Cel mai bun amic"
"[english]stat_best_mate" "Best Mate"
"stat_best_mate_desc" "Coechipierul care te-a ajutat să obții cel mai bun raport de runde câștigate/pierdute"
"[english]stat_best_mate_desc" "Teammate who helped you achieve your highest ratio of rounds won to rounds lost"
"matchstat_abandoned" "*Ai părăsit acest meci înainte să se încheie"
"[english]matchstat_abandoned" "*You left this match before it concluded"
"playerstats_suffix_per_round" "/r"
"[english]playerstats_suffix_per_round" "/r"
"playerstats_suffix_per_cent" "%"
"[english]playerstats_suffix_per_cent" "%"
"playerstats_per_round" "{s:value}/r"
"[english]playerstats_per_round" "{s:value}/r"
"playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"[english]playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"playerstats_no_units" "{s:value}"
"[english]playerstats_no_units" "{s:value}"
"playerstats_mapwinrate_rounds" "Runde"
"[english]playerstats_mapwinrate_rounds" "Rounds"
"playerstats_mapwinrate_matches" "Meciuri"
"[english]playerstats_mapwinrate_matches" "Matches"
"stat_total_score" "Scor"
"[english]stat_total_score" "Score"
"stat_average_score" "Scor/rundă"
"[english]stat_average_score" "Score/round"
"stat_total_kills" "Ucideri"
"[english]stat_total_kills" "Kills"
"stat_average_kills" "Ucideri/rundă"
"[english]stat_average_kills" "Kills/round"
"stat_total_deaths" "Decese"
"[english]stat_total_deaths" "Deaths"
"stat_total_health_removed" "Răni"
"[english]stat_total_health_removed" "Damage"
"stat_average_health_removed" "MRPR"
"[english]stat_average_health_removed" "ADR"
"stat_average_kd" "Ucideri/Decese"
"[english]stat_average_kd" "Kills/Death"
"stat_average_kd_short" "U/D"
"[english]stat_average_kd_short" "K/D"
"stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"[english]stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"stat_total_2k" "2U"
"[english]stat_total_2k" "2K"
"stat_total_3k" "3U"
"[english]stat_total_3k" "3K"
"stat_total_4k" "4U"
"[english]stat_total_4k" "4K"
"stat_grenades" "Grenade ofensive"
"[english]stat_grenades" "HE Grenades"
"stat_total_grenade" "Aruncări"
"[english]stat_total_grenade" "Throws"
"stat_average_grenade" "Succes"
"[english]stat_average_grenade" "Success"
"stat_flash" "Grenade de șoc"
"[english]stat_flash" "Flashes"
"stat_total_flash" "Aruncări"
"[english]stat_total_flash" "Throws"
"stat_average_flash" "Succes"
"[english]stat_average_flash" "Success"
"stat_flash_desc" "Procentajul grenadelor de șoc care au orbit cel puțin un inamic"
"[english]stat_flash_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy"
"stat_total_entry_attempts" "Total"
"[english]stat_total_entry_attempts" "Total"
"stat_total_wins" "Victorii"
"[english]stat_total_wins" "Wins"
"stat_total_losses" "Înfrângeri"
"[english]stat_total_losses" "Losses"
"stat_total_ties" "Egaluri"
"[english]stat_total_ties" "Ties"
"stat_total_rounds_played" "Runde"
"[english]stat_total_rounds_played" "Rounds"
"stat_1vx" "1vX"
"[english]stat_1vx" "1vX"
"stat_1v1" "1v1"
"[english]stat_1v1" "1v1"
"stat_average_1v1" "Succes"
"[english]stat_average_1v1" "Success"
"stat_total_1v1_attempts" "Oportunități"
"[english]stat_total_1v1_attempts" "Opportunities"
"stat_1v2" "1v2"
"[english]stat_1v2" "1v2"
"stat_average_1v2" "Succes"
"[english]stat_average_1v2" "Success"
"stat_total_1v2_attempts" "Oportunități"
"[english]stat_total_1v2_attempts" "Opportunities"
"num_matches" "Meciuri jucate"
"[english]num_matches" "Matches Played"
"playerstat_name_0" "Scor"
"[english]playerstat_name_0" "Score"
"playerstat_name_0_long" "Scor per rundă"
"[english]playerstat_name_0_long" "Score Per Round"
"playerstat_name_0_desc" "Scor per rundă: {s:value}\nScor total: {d:total}"
"[english]playerstat_name_0_desc" "Score per round: {s:value}\nTotal score : {d:total}"
"playerstat_name_1" "Ucideri"
"[english]playerstat_name_1" "Kills"
"playerstat_name_1_long" "Ucideri per rundă"
"[english]playerstat_name_1_long" "Kills Per Round"
"playerstat_name_1_desc" "Media de ucideri per rundă: {s:value}\nTotalul uciderilor: {d:total}"
"[english]playerstat_name_1_desc" "Average kills per round: {s:value}\nTotal kills : {d:total}"
"playerstat_name_2" "RĂNI"
"[english]playerstat_name_2" "DMG"
"playerstat_name_2_long" "Răni per rundă"
"[english]playerstat_name_2_long" "Damage Per Round"
"playerstat_name_2_desc" "Media rănilor per rundă: {s:value}\nTotalul rănilor: {d:total}"
"[english]playerstat_name_2_desc" "Average damage per round: {s:value}\nTotal damage : {d:total}"
"playerstat_name_2.1" "Răni"
"[english]playerstat_name_2.1" "Damage"
"playerstat_name_2.5" "MRPR"
"[english]playerstat_name_2.5" "ADR"
"playerstat_name_3" "U/D"
"[english]playerstat_name_3" "K/D"
"playerstat_name_3_long" "Ucideri per deces"
"[english]playerstat_name_3_long" "Kills Per Death"
"playerstat_name_3_desc" "Raportul ucideri/decese: {s:value}"
"[english]playerstat_name_3_desc" "Ratio of kills to deaths: {s:value}"
"playerstat_name_4" "LC"
"[english]playerstat_name_4" "HS"
"playerstat_name_4.5" "LC%"
"[english]playerstat_name_4.5" "HS%"
"playerstat_name_5" "2U"
"[english]playerstat_name_5" "2K"
"playerstat_name_5_long" "2 ucideri"
"[english]playerstat_name_5_long" "2-Kills"
"playerstat_name_5_desc" "Totalul rundelor cu 2 ucideri: {s:value}"
"[english]playerstat_name_5_desc" "Total 2-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_6" "3U"
"[english]playerstat_name_6" "3K"
"playerstat_name_6_long" "3 ucideri"
"[english]playerstat_name_6_long" "3-Kills"
"playerstat_name_6_desc" "Totalul rundelor cu 3 ucideri: {s:value}"
"[english]playerstat_name_6_desc" "Total 3-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_7" "4U"
"[english]playerstat_name_7" "4K"
"playerstat_name_7_long" "4 ucideri"
"[english]playerstat_name_7_long" "4-Kills"
"playerstat_name_7_desc" "Totalul rundelor cu 4 ucideri: {s:value}"
"[english]playerstat_name_7_desc" "Total 4-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_7.5" "Ucideri multiple"
"[english]playerstat_name_7.5" "Multi-kills"
"playerstat_name_8" "GO"
"[english]playerstat_name_8" "HE"
"playerstat_name_8_long" "Grenade ofensive eficace"
"[english]playerstat_name_8_long" "Effective HEs"
"playerstat_name_8_desc" "Procentajul grenadelor ofensive aruncate care au rănit cel puțin un inamic: {s:value}\nTotalul grenadelor ofensive aruncate care au rănit cel puțin un inamic: {d:total}"
"[english]playerstat_name_8_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy: {s:value}\nTotal HEs thrown that damaged at least 1 enemy : {d:total}"
"playerstat_name_9" "GȘ"
"[english]playerstat_name_9" "FB"
"playerstat_name_9_long" "Grenade de șoc eficace"
"[english]playerstat_name_9_long" "Effective Flashbangs"
"playerstat_name_9_desc" "Procentajul grenadelor de șoc aruncate care au orbit cel puțin un inamic: {s:value}\nTotalul grenadelor de șoc aruncate care au orbit cel puțin un inamic: {d:total}"
"[english]playerstat_name_9_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy: {s:value}\nTotal flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy : {d:total}"
"playerstat_name_10" "1v1"
"[english]playerstat_name_10" "1v1"
"playerstat_name_10_long" "Confruntări 1v1"
"[english]playerstat_name_10_long" "1v1 Engagements"
"playerstat_name_10_desc" "Procentajul confruntărilor 1v1 câștigate: {s:value}\nTotalul confruntărilor 1v1 câștigate: {d:total}"
"[english]playerstat_name_10_desc" "Percentage of 1v1 situations won: {s:value}\nTotal 1v1 situations won : {d:total}"
"playerstat_name_11" "1v2"
"[english]playerstat_name_11" "1v2"
"playerstat_name_11_long" "Confruntări 1v2"
"[english]playerstat_name_11_long" "1v2 Engagements"
"playerstat_name_11_desc" "Procentajul confruntărilor 1v2 câștigate: {s:value}\nTotalul confruntărilor 1v2 câștigate: {d:total}"
"[english]playerstat_name_11_desc" "Percentage of 1v2 situations won: {s:value}\nTotal 1v2 situations won : {d:total}"
"stats_graph_button_0" "Scor/R"
"[english]stats_graph_button_0" "Score/R"
"stats_graph_button_1" "Ucideri/R"
"[english]stats_graph_button_1" "Kills/R"
"stats_graph_button_2" "MRPR"
"[english]stats_graph_button_2" "ADR"
"stats_graph_button_3" "U/D"
"[english]stats_graph_button_3" "K/D"
"stats_graph_button_4" "LC%"
"[english]stats_graph_button_4" "HS%"
"ris_t" "T"
"[english]ris_t" "T"
"ris_ct" "CT"
"[english]ris_ct" "CT"
"ris_team-title" "Șansa de câștig a echipei tale"
"[english]ris_team-title" "Your Team's Win Chance"
"ris_wins" "{s:ris_team}i câștigă!"
"[english]ris_wins" "{s:ris_team} Win!"
"ris_win" "victorie"
"[english]ris_win" "win"
"ris_loss" "înfrângere"
"[english]ris_loss" "loss"
"ris_hits" "în {s:num_hits}"
"[english]ris_hits" "in {s:num_hits}"
"digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"[english]digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"Chatwheel_plant" "Plantează bomba"
"[english]Chatwheel_plant" "Plant the bomb"
"Chatwheel_section_enemykilled" "Inamic ucis"
"[english]Chatwheel_section_enemykilled" "Enemy Killed"
"Chatwheel_wewon" "Am câștigat"
"[english]Chatwheel_wewon" "We won"
"Chatwheel_welost" "Am pierdut"
"[english]Chatwheel_welost" "We lost"
"Chatwheel_wearewinning" "Câștigăm"
"[english]Chatwheel_wearewinning" "We're winning"
"Chatwheel_thanks" "Mersi!"
"[english]Chatwheel_thanks" "Thanks!"
"Chatwheel_sorry" "Scuze"
"[english]Chatwheel_sorry" "Sorry"
"Chatwheel_compliment" "Frumos!"
"[english]Chatwheel_compliment" "Nice!"
"Chatwheel_affirmative" "Da"
"[english]Chatwheel_affirmative" "Yes"
"Chatwheel_negative" "Nu"
"[english]Chatwheel_negative" "No"
"GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"[english]GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"[english]GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"[english]GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Cortină de fum"
"[english]GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Smoke Show"
"Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"[english]Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"PatchKit_patch_goldnova" "Metal Gold Nova"
"[english]PatchKit_patch_goldnova" "Metal Gold Nova"
"PatchKit_patch_masterguardian" "Metal Master Guardian"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian" "Metal Master Guardian"
"PatchKit_patch_dmg1" "Metal Distinguished Master Guardian"
"[english]PatchKit_patch_dmg1" "Metal Distinguished Master Guardian"
"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal Legendary Eagle Master"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal Legendary Eagle Master"
"PatchKit_patch_globalelite1" "Metal The Global Elite"
"[english]PatchKit_patch_globalelite1" "Metal The Global Elite"
"quest_1065_hud_var_desc_T" "Aplică graffiti pe mid"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Middle"
"quest_1065_hud_var_desc_CT" "Aplică graffiti în zona superioară de la T sau afară"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at T Side Upper or Outside"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "Medalie de merit 2021"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "2021 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Acordată pentru merite și realizări deosebite în 2021."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Awarded for outstanding service and achievement in 2021."
"BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"quest_1100_var_desc" "Câștigă runde în {s:location}."
"[english]quest_1100_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1101_var_desc" "Câștigă runde în {s:location}."
"[english]quest_1101_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1102_var_desc" "Câștigă runde în {s:location}."
"[english]quest_1102_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1100_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1100_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1101_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1101_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1102_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1102_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"op10_quest_name_1100" "Orice război se bazează pe înșelăciune"
"[english]op10_quest_name_1100" "All Warfare Is Based On Deception"
"op10_quest_name_1101" "Concentrare"
"[english]op10_quest_name_1101" "Focus"
"SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR"
"CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"[english]CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"CSGO_TeamID_96" "OG"
"[english]CSGO_TeamID_96" "OG"
"CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"[english]CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"[english]CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"[english]CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"[english]CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"store_tab_proteams" "Abțibildurile echipelor 2020"
"[english]store_tab_proteams" "2020 Team Stickers"
"StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Abțibild | Vitality | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Abțibild | Heroic | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Sticker | Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Abțibild | Ninjas in Pyjamas | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Sticker | BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Sticker | G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Abțibild | OG | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Sticker | OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Abțibild | GODSENT | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Abțibild | North | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Sticker | North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Abțibild | Spirit | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Sticker | Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Abțibild | Nemiga | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Sticker | Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.pro | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Abțibild | ESPADA | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Sticker | ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Abțibild | Evil Geniuses | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Sticker | Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Abțibild | 100 Thieves | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Abțibild | FURIA | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Abțibild | Liquid | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Sticker | Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Abțibild | Gen.G | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Sticker | Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Abțibild | Boom | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Sticker | Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Înfoliat) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Auriu) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Abțibild | TYLOO | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Sticker | TYLOO | 2020 RMR"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "Legendele RMR 2020"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "Legendele RMR 2020"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de hârtie, holo, înfoliat sau auriu al unei echipe participante la RMR 2020.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "Pretendenții RMR 2020"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "Pretendenții RMR 2020"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de hârtie, holo, înfoliat sau auriu al unei echipe participante la RMR 2020.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "Concurenții RMR 2020"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "Concurenții RMR 2020"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de hârtie, holo, înfoliat sau auriu al unei echipe participante la RMR 2020.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +%s1$: venit pentru inferioritate numerică."
"[english]Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for being short-handed."
"dateutil_short_month_padded_day" "{s:dd} {s:MMM}"
"[english]dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd}, {s:dd} {s:MMM}"
"[english]dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_full_month_padded_day" "{s:dd} {s:MMMM}"
"[english]dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}"
"dateutil_test" "{s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d} {s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M}"
"[english]dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}"
"quest_1088_hud_var_desc_T" "Ucide inamici aflați la zona țintă A sau B"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_T" "Kill Enemies Positioned at Bombsite A or B"
"quest_1088_hud_var_desc_CT" "Realizează ucideri din zona țintă A sau B"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_CT" "Get Kills from Bombsite A or B"
"quest_enemy_weapon" "o armă inamică"
"[english]quest_enemy_weapon" "Enemy Weapon"
"quest_1089_v2_var_desc" "Realizează ucideri în timp ce folosești luneta în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1089_v2_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1092_v2_var_desc" "Înscrie puncte cu arma bonus în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1092_v2_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1095_v2_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu UMP-45 în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1095_v2_var_desc" "Get {s:kills} UMP-45 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1103_var_desc" "Orbește inamicii cu grenade de șoc în {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1103_var_desc" "Blind the enemy with flashbangs in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_v2_hud_var_desc" "Realizează ucideri în timp ce folosești luneta"
"[english]quest_1089_v2_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1092_v2_hud_var_desc" "Înscrie puncte cu arma bonus"
"[english]quest_1092_v2_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1095_v2_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu UMP-45"
"[english]quest_1095_v2_hud_var_desc" "Get UMP-45 Kills"
"quest_1103_hud_var_desc" "Orbește inamicii cu grenade de șoc"
"[english]quest_1103_hud_var_desc" "Blind enemies with flashbangs"
"SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"[english]SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Capsulă Poorly Drawn"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri cu mâzgălituri realizate de artiștii comunitari, HH110011HH și Hoxton."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "This capsule contains a variety of poorly drawn stickers from community artists HH110011HH and Hoxton."
"coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Poorly Drawn"
"[english]coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn Sticker Capsule"
"musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades"
"[english]musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades Music Kit"
"musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack"
"coupon_neckdeep_02" "Pachet muzical | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02" "Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"coupon_neckdeep_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"coupon_scarlxrd_02" "Pachet muzical | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02" "Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"coupon_scarlxrd_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI"
"StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K"
"StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist"
"StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)"
"play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Disponibil pentru toți: Treci la nivelul următor și joacă modul Competitiv Premier.\n\nAlege / Respinge: Coordonează-te cu echipa ta în faza de selecție și demonstrează-ți abilitățile în grupul de hărți Active Duty."
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Available For Everyone: Take the next step and play Premier Competitive.\n\nPick / Ban: Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool."
"play_maps_popup_premier_title" "Joacă Competitiv Premier"
"[english]play_maps_popup_premier_title" "Play Premier Competitive"
"play_maps_popup_premier_available_title" "Disponibil pentru toți"
"[english]play_maps_popup_premier_available_title" "Available For Everyone"
"play_maps_popup_premier_available_desc" "Treci la nivelul următor și joacă modul Competitiv Premier."
"[english]play_maps_popup_premier_available_desc" "Take the next step and play Premier Competitive."
"play_maps_popup_premier_pick_title" "Alege / Respinge"
"[english]play_maps_popup_premier_pick_title" "Pick / Ban"
"play_maps_popup_premier_pick_desc" "Coordonează-te cu echipa ta în faza de selecție și demonstrează-ți abilitățile în grupul de hărți Active Duty."
"[english]play_maps_popup_premier_pick_desc" "Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool."
"CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Monedă a hărții Calavera"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Monedă a hărții Pitstop"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Monedă a hărții Grind"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Monedă a hărții Mocha"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha Map Coin"
"CSGO_crate_community_28" "Cutie Snakebite"
"[english]CSGO_crate_community_28" "Snakebite Case"
"CSGO_crate_key_community_28" "Cheie pentru cutia Snakebite"
"[english]CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite Case Key"
"CSGO_crate_key_community_28_desc" "Această cheie deschide numai cutii Snakebite"
"[english]CSGO_crate_key_community_28_desc" "This key only opens Snakebite cases"
"CSGO_set_community_28" "Colecția Snakebite"
"[english]CSGO_set_community_28" "The Snakebite Collection"
"PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"[english]PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"[english]PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"[english]PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"[english]PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "Aceasta a fost vopsită prin pulverizare cu un model aleator al unui câmp de păpădii.\n\nPleacă de pe peluza meu"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "It has been spray painted with a randomized pattern of a dandelion field.\n\nGet off my lawn"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"[english]SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"[english]SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"[english]SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"[english]SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"SFUI_MainMenu_Stats" "STATISTICI CS:GO 360"
"[english]SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360 STATS"
"op_stars_earned_reminder" "Magazinul operațiunii este deschis până la 15 mai, folosește-ți stelele rămase: {d:your_stars}"
"[english]op_stars_earned_reminder" "Operation Shop is open till May 15th, use your remaining {d:your_stars}"
"tooltip_navbar_stats" "Vezi toate statisticile meciurilor tale într-un singur loc"
"[english]tooltip_navbar_stats" "View all your match stats in one place"
"playerstats_link" "Gestionează abonamentul"
"[english]playerstats_link" "Manage Subscription"
"playerstats_link_reactivate" "Reactivează abonamentul"
"[english]playerstats_link_reactivate" "Reactivate Subscription"
"playerstats_link_get" "Abonează-te"
"[english]playerstats_link_get" "Subscribe"
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO a fost pornit în modul sigur, însă un program software străin a fost încărcat din folderul de sistem al Windows. Sesiunea ta a trecut în modul „permite aplicații software terțe”."
"[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO was launched in trusted mode but foreign software was loaded from the windows system folder. Your session has been downgraded to \\'allow third party software\\' mode."
"Workshop_Preview_Import" "Importă TGA"
"[english]Workshop_Preview_Import" "Import TGA"
"Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Importat cu succes"
"[english]Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Import Success"
"Workshop_Preview_Import_Success" "A fost creat fișierul VTF în directorul sursă al fișierului."
"[english]Workshop_Preview_Import_Success" "VTF file created in source file directory."
"Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Importarea a eșuat"
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Import Failed"
"Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Nu s-a putut aloca destulă memorie pentru conversie. E posibil ca fișierul cu imaginea să fie corupt."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "A apărut o eroarea la citirea imaginii sursă. Este posibil ca fișierul imaginii să fie corupt sau formatat necorespunzător."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
"Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Fișierul cu imaginea este corupt."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Formatul TGA al acestui fișier nu este acceptat. Formatele TGA acceptate sunt 24-bit RGB și 32-bit RGBA."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
"Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "A apărut o eroare la crearea fișierului temporar."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
"Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "A apărut o eroare neașteptată."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Encountered an unexpected error."
"CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Nu s-au putut găsi meciurile tale competitive contorizate.\nMeciurile tale competitive contorizate pe care le-ai jucat recent vor fi afișate aici."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Unable to find your Ranked Competitive matches. \nYour recent Ranked Competitive matches will be shown here."
"Xp_RankName_Locked" "Obține Prime și deblochează-ți rangul"
"[english]Xp_RankName_Locked" "Unfreeze your Rank with Prime"
"SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime dezactivat: {d:prime_members}/{d:total} coechipieri cu Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime Disabled {d:prime_members}/{d:total} Prime Teammates"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Joacă meciuri contorizate și deblochează-ți grupele valorice"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Play Ranked matches and unlock your Skill Groups"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Joacă și obține puncte de experiență pentru a-ți mări rangul"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Play and earn XP to level up your Rank"
"elevated_status_player_card_xp" "Obține un rang cu Prime."
"[english]elevated_status_player_card_xp" "Earn a Rank with Prime."
"elevated_status_player_card_rank" "Obține o grupă valorică cu Prime."
"[english]elevated_status_player_card_rank" "Earn a Skill Group with Prime."
"elevated_status_btn" "CUMPĂRĂ PRIME: {s:price}"
"[english]elevated_status_btn" "BUY PRIME {s:price}"
"elevated_status_btn_no_price" "CUMPĂRĂ PRIME"
"[english]elevated_status_btn_no_price" "BUY PRIME"
"elevated_status_ad_drop" "Cumpără statutul Prime pentru a obține următorul tău obiect."
"[english]elevated_status_ad_drop" "Buy the Prime Status Upgrade to get your next item drop."
"popup_elevated_status_title" "ACTUALIZAREA LA STATUTUL PRIME"
"[english]popup_elevated_status_title" "PRIME STATUS UPGRADE"
"popup_elevated_status_desc" "Efectuează actualizarea și obține acces la caracteristicile Prime."
"[english]popup_elevated_status_desc" "Upgrade your account and get Prime features."
"popup_elevated_status_xp_title" "Obține puncte de experiență"
"[english]popup_elevated_status_xp_title" "Earn XP"
"popup_elevated_status_xp_desc" "Joacă și obține puncte de experiență pentru a-ți mări rangul. Croiește drumul către ultimul rang pentru a obține medalia de merit sa a o îmbunătăți. Rangurile și medaliile de merit pot fi afișate pe profilul tău și în tabela de scor."
"[english]popup_elevated_status_xp_desc" "Play and earn XP to level up your Rank. Rise through the ranks to earn and upgrade a Service Medal. Ranks and Service Medals can be displayed on your profile and scoreboard."
"popup_elevated_status_drops_title" "Obține obiecte"
"[english]popup_elevated_status_drops_title" "Get Item Drops"
"popup_elevated_status_drops_desc" "Obține finisaje pentru arme, cutii cu arme, capsule cu abțibilduri și graffiti jucând meciuri."
"[english]popup_elevated_status_drops_desc" "Earn weapon finishes, weapon cases, sticker capsules, and graffiti with playtime."
"popup_elevated_status_rank_title" "Grupe valorice și căutarea de meciuri"
"[english]popup_elevated_status_rank_title" "Skill Groups & Matchmaking"
"popup_elevated_status_rank_desc" "Obține o grupă valorică pentru modurile: Competitiv, Wingman și Danger Zone.\nJoacă cu alți jucători Prime."
"[english]popup_elevated_status_rank_desc" "Earn a Skill Group in Competitive, Wingman, and Danger Zone.\nPlay with other Prime players."
"elevated_status_toggle_prime_only" "Meciuri contorizate"
"[english]elevated_status_toggle_prime_only" "Ranked Matches"
"elevated_status_toggle_prime_all" "Meciuri necontorizate"
"[english]elevated_status_toggle_prime_all" "Unranked Matches"
"elevated_status_toggle_non_prime" "Prime activat"
"[english]elevated_status_toggle_non_prime" "Prime Enabled"
"elevated_status_toggle_na" "Acest mod nu include meciuri contorizate"
"[english]elevated_status_toggle_na" "This mode does not have Ranked matches"
"skillgroup_locked" "Obține Prime și deblochează-ți grupa valorică"
"[english]skillgroup_locked" "Unfreeze your Skill Group with Prime"
"prime_ranked" "Meci contorizat"
"[english]prime_ranked" "Ranked match"
"prime_unranked" "Meci necontorizat"
"[english]prime_unranked" "Unranked match"
"prime_not_enrolled_label" "Jucători non-Prime"
"[english]prime_not_enrolled_label" "Non-Prime players"
"match_ready_match_unranked_warning_2" "Meciul acesta nu-ți va afecta grupa valorică."
"[english]match_ready_match_unranked_warning_2" "This match will not affect your Skill Group"
"tooltip_skill_group_locked" "Grupele valorice sunt actualizate în funcție de meciurile contorizate pe care le joci. Cumpără statutul Prime pentru a-ți debloca grupa valorică."
"[english]tooltip_skill_group_locked" "Skill Groups are updated by playing Ranked matches. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Skill Group."
"tooltip_xp_locked" "Statutul Prime este necesar pentru a obține puncte de experiență. Cumpără statutul Prime pentru a-ți debloca rangul."
"[english]tooltip_xp_locked" "Prime Status is required to earn XP. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Rank."
"tooltip_prime_only_2" "Caută un meci contorizat excluziv cu alți jucători Prime. Meciul acesta va avea în vedere grupa ta valorică."
"[english]tooltip_prime_only_2" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_non_prime_search" "Caută un meci necontorizat cu alți jucători Prime și non-Prime. Acest meci va avea în vedere aptitudinile jucătorilor, dar nu va afecta grupele valorice ale jucătorilor sau clasamentele."
"[english]tooltip_prime_non_prime_search" "Search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_na" "Acest mod nu include meciuri contorizate. Vei căuta în continuare meciuri exclusive cu jucători Prime."
"[english]tooltip_prime_na" "This mode does not have Ranked matches. You'll still search exclusively with Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Un membru al lobby-ului nu are un cont Prime. Meciurile prime necesită ca toți membrii lobby-ului să aibă un cont Prime."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled."
"tooltip_prime_not_enrolled_2" "Cumpără statutul Prime pentru a fi eligibil să primești puncte de experiență, obiecte, ranguri, grupe valorice, acces la clasamente și a juca exclusiv meciuri cu alți jucători care au statutul Prime."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_2" "Buy the Prime Status Upgrade to be eligible for XP, item drops, Ranks, Skill Groups, Leaderboards, and exclusive matchmaking with other Prime status players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 trebuie să deblocheze acest mod de joc finalizând meciuri în alte moduri de joc. Modurile Casual și Deathmatch sunt ideale pentru început."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 must unlock this game mode by completing matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Acest mod de joc va fi deblocat după ce finalizezi meciuri în alte moduri de joc. Casual și Deathmatch sunt moduri bune pentru început."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "This game mode unlocks after you complete matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_AcceptAgreement" "Conectându-te la un server oficial de CS:GO ești de acord să respecți regulile de conduită CS:GO."
"[english]SFUI_AcceptAgreement" "When connecting to an official CS:GO server you agree to follow the CS:GO Fair Play Guidelines."
"SFUI_AcceptAgreementLink" "Citește regulile."
"[english]SFUI_AcceptAgreementLink" "Read Guidelines."
"mg_quick_none" "Niciuna"
"[english]mg_quick_none" "None"
"mg_quick_all" "Toate"
"[english]mg_quick_all" "All"
"mg_quick_premier" "Premier"
"[english]mg_quick_premier" "Premier"
"mg_quick_activeduty" "Active Duty"
"[english]mg_quick_activeduty" "Active Duty"
"mg_quick_hostage" "Ostatici"
"[english]mg_quick_hostage" "Hostage"
"mg_quick_new" "Noi"
"[english]mg_quick_new" "New"
"mg_quick_save_favorites" "Salvează\npreferatele"
"[english]mg_quick_save_favorites" "Save Favorites"
"mg_quick_favorites" "Preferate"
"[english]mg_quick_favorites" "Favorites"
"no_maps_selected_title" "Selecția de hărți"
"[english]no_maps_selected_title" "Map Selection"
"no_maps_selected_text" "Selectează cel puțin o hartă sau un grup de hărți."
"[english]no_maps_selected_text" "Select at least one map or mapgroup."
"presets_title" "Selecții prestabilite"
"[english]presets_title" "Presets"
"presets_save_tooltip" "Salvează ca preferate"
"[english]presets_save_tooltip" "Save to favorites"
"presets_favorites_tooltip" "Preferatele tale"
"[english]presets_favorites_tooltip" "Your Favorites"
"presets_select_all" "Selectează toate hărțile"
"[english]presets_select_all" "Select all maps"
"presets_clear_all" "Deselectează toate hărțile"
"[english]presets_clear_all" "Clear all selected maps"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Cutie cu pachet muzical Tacticians"
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Această cutie conține o varietate de pachete muzicale de la artiștii „Tacticians”."
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Tacticians\" artists."
"coupon_tacticians_musickit_capsule" "Cutie cu pachet muzical Tacticians"
"[english]coupon_tacticians_musickit_capsule" "Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "Cutie cu pachet muzical StatTrak™ Tacticians"
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Această cutie conține o varietate de pachete muzicale StatTrak™ de la artiștii „Tacticians”."
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Tacticians\" artists."
"coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "Cutie cu pachet muzical StatTrak™ Tacticians"
"[english]coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box"
"musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal"
"[english]musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal"
"coupon_austinwintory_03" "Pachet muzical | Austin Wintory, Mocha Petal"
"[english]coupon_austinwintory_03" "Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal"
"coupon_austinwintory_03_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Austin Wintory, Mocha Petal"
"[english]coupon_austinwintory_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal"
"musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~"
"[english]musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~"
"coupon_chipzel_01" "Pachet muzical | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"[english]coupon_chipzel_01" "Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"coupon_chipzel_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"[english]coupon_chipzel_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici"
"[english]musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici"
"coupon_freakydna_01" "Pachet muzical | Freaky DNA, Vici"
"[english]coupon_freakydna_01" "Music Kit | Freaky DNA, Vici"
"coupon_freakydna_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Freaky DNA, Vici"
"[english]coupon_freakydna_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Freaky DNA, Vici"
"musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum"
"[english]musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum"
"coupon_jesseharlin_01" "Pachet muzical | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"[english]coupon_jesseharlin_01" "Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"coupon_jesseharlin_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"[english]coupon_jesseharlin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"[english]musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"coupon_laurashigihara_01" "Pachet muzical | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"[english]coupon_laurashigihara_01" "Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"coupon_laurashigihara_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"[english]coupon_laurashigihara_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI"
"[english]musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI"
"coupon_sarahschachner_01" "Pachet muzical | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"[english]coupon_sarahschachner_01" "Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"coupon_sarahschachner_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"[english]coupon_sarahschachner_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"world_region_prefix" "Regiune: "
"[english]world_region_prefix" "Region: "
"SFUI_Country_AL" "Albania"
"[english]SFUI_Country_AL" "Albania"
"SFUI_Country_IL" "Israel"
"[english]SFUI_Country_IL" "Israel"
"Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"[english]Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"[english]Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"Language_Name_Translated_am" "Amhară"
"[english]Language_Name_Translated_am" "Amharic"
"Language_Name_Translated_ar" "Arabă"
"[english]Language_Name_Translated_ar" "Arabic"
"Language_Name_Translated_as" "Assameză"
"[english]Language_Name_Translated_as" "Assamese"
"Language_Name_Translated_az" "Azeră"
"[english]Language_Name_Translated_az" "Azerbaijani"
"Language_Name_Translated_be" "Belarusă"
"[english]Language_Name_Translated_be" "Belarusian"
"Language_Name_Translated_bg" "Bulgară"
"[english]Language_Name_Translated_bg" "Bulgarian"
"Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"[english]Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"Language_Name_Translated_bn" "Bengaleză"
"[english]Language_Name_Translated_bn" "Bangla"
"Language_Name_Translated_bo" "Tibetană"
"[english]Language_Name_Translated_bo" "Tibetan"
"Language_Name_Translated_br" "Bretonă"
"[english]Language_Name_Translated_br" "Breton"
"Language_Name_Translated_bs" "Bosniacă"
"[english]Language_Name_Translated_bs" "Bosnian"
"Language_Name_Translated_ca" "Catalană"
"[english]Language_Name_Translated_ca" "Catalan"
"Language_Name_Translated_ce" "Cecenă"
"[english]Language_Name_Translated_ce" "Chechen"
"Language_Name_Translated_cs" "Cehă"
"[english]Language_Name_Translated_cs" "Czech"
"Language_Name_Translated_cy" "Galeză"
"[english]Language_Name_Translated_cy" "Welsh"
"Language_Name_Translated_da" "Daneză"
"[english]Language_Name_Translated_da" "Danish"
"Language_Name_Translated_de" "Germană"
"[english]Language_Name_Translated_de" "German"
"Language_Name_Translated_dz" "Bhutaneză"
"[english]Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha"
"Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"[english]Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"Language_Name_Translated_el" "Greacă"
"[english]Language_Name_Translated_el" "Greek"
"Language_Name_Translated_en" "Engleză"
"[english]Language_Name_Translated_en" "English"
"Language_Name_Translated_eo" "Esperanto"
"[english]Language_Name_Translated_eo" "Esperanto"
"Language_Name_Translated_es" "Spaniolă"
"[english]Language_Name_Translated_es" "Spanish"
"Language_Name_Translated_et" "Estonă"
"[english]Language_Name_Translated_et" "Estonian"
"Language_Name_Translated_eu" "Bască"
"[english]Language_Name_Translated_eu" "Basque"
"Language_Name_Translated_fa" "Persană"
"[english]Language_Name_Translated_fa" "Persian"
"Language_Name_Translated_ff" "Fula"
"[english]Language_Name_Translated_ff" "Fulah"
"Language_Name_Translated_fi" "Finlandeză"
"[english]Language_Name_Translated_fi" "Finnish"
"Language_Name_Translated_fo" "Feroeză"
"[english]Language_Name_Translated_fo" "Faroese"
"Language_Name_Translated_fr" "Franceză"
"[english]Language_Name_Translated_fr" "French"
"Language_Name_Translated_fy" "Frizona occidentală"
"[english]Language_Name_Translated_fy" "Western Frisian"
"Language_Name_Translated_ga" "Irlandeză"
"[english]Language_Name_Translated_ga" "Irish"
"Language_Name_Translated_gd" "Scoțiană"
"[english]Language_Name_Translated_gd" "Scottish Gaelic"
"Language_Name_Translated_gl" "Galiciană"
"[english]Language_Name_Translated_gl" "Galician"
"Language_Name_Translated_gu" "Gujarati"
"[english]Language_Name_Translated_gu" "Gujarati"
"Language_Name_Translated_gv" "Manx"
"[english]Language_Name_Translated_gv" "Manx"
"Language_Name_Translated_ha" "Hausa"
"[english]Language_Name_Translated_ha" "Hausa"
"Language_Name_Translated_he" "Ebraică"
"[english]Language_Name_Translated_he" "Hebrew"
"Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"[english]Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"Language_Name_Translated_hr" "Croată"
"[english]Language_Name_Translated_hr" "Croatian"
"Language_Name_Translated_hu" "Maghiară"
"[english]Language_Name_Translated_hu" "Hungarian"
"Language_Name_Translated_hy" "Armeană"
"[english]Language_Name_Translated_hy" "Armenian"
"Language_Name_Translated_id" "Indoneziană"
"[english]Language_Name_Translated_id" "Indonesian"
"Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"[english]Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"Language_Name_Translated_ii" "Nuosu"
"[english]Language_Name_Translated_ii" "Sichuan Yi"
"Language_Name_Translated_is" "Islandeză"
"[english]Language_Name_Translated_is" "Icelandic"
"Language_Name_Translated_it" "Italiană"
"[english]Language_Name_Translated_it" "Italian"
"Language_Name_Translated_ja" "Japoneză"
"[english]Language_Name_Translated_ja" "Japanese"
"Language_Name_Translated_ka" "Georgiană"
"[english]Language_Name_Translated_ka" "Georgian"
"Language_Name_Translated_ki" "Kikuyu"
"[english]Language_Name_Translated_ki" "Kikuyu"
"Language_Name_Translated_kk" "Kazahă"
"[english]Language_Name_Translated_kk" "Kazakh"
"Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut"
"[english]Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut"
"Language_Name_Translated_km" "Khmeră"
"[english]Language_Name_Translated_km" "Khmer"
"Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"[english]Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"Language_Name_Translated_ko" "Coreeană"
"[english]Language_Name_Translated_ko" "Korean"
"Language_Name_Translated_ks" "Kașmiră"
"[english]Language_Name_Translated_ks" "Kashmiri"
"Language_Name_Translated_kw" "Cornică"
"[english]Language_Name_Translated_kw" "Cornish"
"Language_Name_Translated_ky" "Kirghiză"
"[english]Language_Name_Translated_ky" "Kyrgyz"
"Language_Name_Translated_lb" "Luxemburgheză"
"[english]Language_Name_Translated_lb" "Luxembourgish"
"Language_Name_Translated_lg" "Ganda"
"[english]Language_Name_Translated_lg" "Ganda"
"Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"[english]Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"Language_Name_Translated_lo" "Laoțiană"
"[english]Language_Name_Translated_lo" "Lao"
"Language_Name_Translated_lt" "Lituaniană"
"[english]Language_Name_Translated_lt" "Lithuanian"
"Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga"
"[english]Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga"
"Language_Name_Translated_lv" "Letonă"
"[english]Language_Name_Translated_lv" "Latvian"
"Language_Name_Translated_mg" "Malgașă"
"[english]Language_Name_Translated_mg" "Malagasy"
"Language_Name_Translated_mk" "Macedoneană"
"[english]Language_Name_Translated_mk" "Macedonian"
"Language_Name_Translated_ml" "Malayalam"
"[english]Language_Name_Translated_ml" "Malayalam"
"Language_Name_Translated_mn" "Mongolă"
"[english]Language_Name_Translated_mn" "Mongolian"
"Language_Name_Translated_mr" "Marati"
"[english]Language_Name_Translated_mr" "Marathi"
"Language_Name_Translated_ms" "Malaeză"
"[english]Language_Name_Translated_ms" "Malay"
"Language_Name_Translated_mt" "Malteză"
"[english]Language_Name_Translated_mt" "Maltese"
"Language_Name_Translated_my" "Birmană"
"[english]Language_Name_Translated_my" "Burmese"
"Language_Name_Translated_nb" "Norvegiană bokmål"
"[english]Language_Name_Translated_nb" "Norwegian Bokmål"
"Language_Name_Translated_nd" "Ndebele nordică"
"[english]Language_Name_Translated_nd" "North Ndebele"
"Language_Name_Translated_ne" "Nepaleză"
"[english]Language_Name_Translated_ne" "Nepali"
"Language_Name_Translated_nl" "Neerlandeză"
"[english]Language_Name_Translated_nl" "Dutch"
"Language_Name_Translated_nn" "Norvegiană nynorsk"
"[english]Language_Name_Translated_nn" "Norwegian Nynorsk"
"Language_Name_Translated_om" "Oromo"
"[english]Language_Name_Translated_om" "Oromo"
"Language_Name_Translated_or" "Oriya"
"[english]Language_Name_Translated_or" "Odia"
"Language_Name_Translated_os" "Osetă"
"[english]Language_Name_Translated_os" "Ossetic"
"Language_Name_Translated_pa" "Punjabi"
"[english]Language_Name_Translated_pa" "Punjabi"
"Language_Name_Translated_pl" "Poloneză"
"[english]Language_Name_Translated_pl" "Polish"
"Language_Name_Translated_ps" "Paștună"
"[english]Language_Name_Translated_ps" "Pashto"
"Language_Name_Translated_pt" "Portugheză"
"[english]Language_Name_Translated_pt" "Portuguese"
"Language_Name_Translated_qu" "Quechua"
"[english]Language_Name_Translated_qu" "Quechua"
"Language_Name_Translated_rm" "Retoromană"
"[english]Language_Name_Translated_rm" "Romansh"
"Language_Name_Translated_rn" "Kirundi"
"[english]Language_Name_Translated_rn" "Rundi"
"Language_Name_Translated_ro" "Română"
"[english]Language_Name_Translated_ro" "Romanian"
"Language_Name_Translated_ru" "Rusă"
"[english]Language_Name_Translated_ru" "Russian"
"Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda"
"[english]Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda"
"Language_Name_Translated_se" "Sami nordică"
"[english]Language_Name_Translated_se" "Northern Sami"
"Language_Name_Translated_sg" "Sango"
"[english]Language_Name_Translated_sg" "Sango"
"Language_Name_Translated_si" "Sinhaleză"
"[english]Language_Name_Translated_si" "Sinhala"
"Language_Name_Translated_sk" "Slovacă"
"[english]Language_Name_Translated_sk" "Slovak"
"Language_Name_Translated_sl" "Slovenă"
"[english]Language_Name_Translated_sl" "Slovenian"
"Language_Name_Translated_sn" "Shona"
"[english]Language_Name_Translated_sn" "Shona"
"Language_Name_Translated_so" "Somaleză"
"[english]Language_Name_Translated_so" "Somali"
"Language_Name_Translated_sq" "Albaneză"
"[english]Language_Name_Translated_sq" "Albanian"
"Language_Name_Translated_sr" "Sârbă"
"[english]Language_Name_Translated_sr" "Serbian"
"Language_Name_Translated_sv" "Suedeză"
"[english]Language_Name_Translated_sv" "Swedish"
"Language_Name_Translated_sw" "Swahili"
"[english]Language_Name_Translated_sw" "Swahili"
"Language_Name_Translated_ta" "Tamilă"
"[english]Language_Name_Translated_ta" "Tamil"
"Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"[english]Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"Language_Name_Translated_tg" "Tadjică"
"[english]Language_Name_Translated_tg" "Tajik"
"Language_Name_Translated_th" "Thailandeză"
"[english]Language_Name_Translated_th" "Thai"
"Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya"
"[english]Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya"
"Language_Name_Translated_to" "Tongană"
"[english]Language_Name_Translated_to" "Tongan"
"Language_Name_Translated_tr" "Turcă"
"[english]Language_Name_Translated_tr" "Turkish"
"Language_Name_Translated_tt" "Tătară"
"[english]Language_Name_Translated_tt" "Tatar"
"Language_Name_Translated_ug" "Uigură"
"[english]Language_Name_Translated_ug" "Uyghur"
"Language_Name_Translated_uk" "Ucraineană"
"[english]Language_Name_Translated_uk" "Ukrainian"
"Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"[english]Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"Language_Name_Translated_uz" "Uzbecă"
"[english]Language_Name_Translated_uz" "Uzbek"
"Language_Name_Translated_vi" "Vietnameză"
"[english]Language_Name_Translated_vi" "Vietnamese"
"Language_Name_Translated_wo" "Wolof"
"[english]Language_Name_Translated_wo" "Wolof"
"Language_Name_Translated_yi" "Idiș"
"[english]Language_Name_Translated_yi" "Yiddish"
"Language_Name_Translated_yo" "Yoruba"
"[english]Language_Name_Translated_yo" "Yoruba"
"Language_Name_Translated_zh" "Chineză"
"[english]Language_Name_Translated_zh" "Chinese"
"Language_Name_Translated_zu" "Zulu"
"[english]Language_Name_Translated_zu" "Zulu"
"SFUI_Country_AD" "Andorra"
"[english]SFUI_Country_AD" "Andorra"
"SFUI_Country_AF" "Afganistan"
"[english]SFUI_Country_AF" "Afghanistan"
"SFUI_Country_AG" "Antigua și Barbuda"
"[english]SFUI_Country_AG" "Antigua and Barbuda"
"SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"[english]SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"SFUI_Country_AM" "Armenia"
"[english]SFUI_Country_AM" "Armenia"
"SFUI_Country_AO" "Angola"
"[english]SFUI_Country_AO" "Angola"
"SFUI_Country_AS" "Samoa Americană"
"[english]SFUI_Country_AS" "American Samoa"
"SFUI_Country_AW" "Aruba"
"[english]SFUI_Country_AW" "Aruba"
"SFUI_Country_AX" "Insulele Aaland"
"[english]SFUI_Country_AX" "Åland Islands"
"SFUI_Country_BB" "Barbados"
"[english]SFUI_Country_BB" "Barbados"
"SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"[english]SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"[english]SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"SFUI_Country_BJ" "Benin"
"[english]SFUI_Country_BJ" "Benin"
"SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"[english]SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"SFUI_Country_BM" "Insulele Bermude"
"[english]SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"SFUI_Country_BS" "Bahamas"
"[english]SFUI_Country_BS" "Bahamas"
"SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"[english]SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"SFUI_Country_BW" "Botswana"
"[english]SFUI_Country_BW" "Botswana"
"SFUI_Country_BZ" "Belize"
"[english]SFUI_Country_BZ" "Belize"
"SFUI_Country_CD" "Republica Democratică Congo (Kinshasa)"
"[english]SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)"
"SFUI_Country_CG" "Republica Congo (Brazzaville)"
"[english]SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)"
"SFUI_Country_CI" "Coasta de Fildeș"
"[english]SFUI_Country_CI" "Côte d'Ivoire"
"SFUI_Country_CM" "Camerun"
"[english]SFUI_Country_CM" "Cameroon"
"SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"[english]SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"SFUI_Country_CU" "Cuba"
"[english]SFUI_Country_CU" "Cuba"
"SFUI_Country_CV" "Republica Capului Verde"
"[english]SFUI_Country_CV" "Cape Verde"
"SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"[english]SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"SFUI_Country_CY" "Cipru"
"[english]SFUI_Country_CY" "Cyprus"
"SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"[english]SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"SFUI_Country_DM" "Dominica"
"[english]SFUI_Country_DM" "Dominica"
"SFUI_Country_DO" "Republica Dominicană"
"[english]SFUI_Country_DO" "Dominican Republic"
"SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"[english]SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"[english]SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"SFUI_Country_EG" "Egipt"
"[english]SFUI_Country_EG" "Egypt"
"SFUI_Country_ER" "Eritreea"
"[english]SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"SFUI_Country_ET" "Etiopia"
"[english]SFUI_Country_ET" "Ethiopia"
"SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"[english]SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"SFUI_Country_FO" "Insulele Feroe"
"[english]SFUI_Country_FO" "Faroe Islands"
"SFUI_Country_GA" "Gabon"
"[english]SFUI_Country_GA" "Gabon"
"SFUI_Country_GD" "Grenada"
"[english]SFUI_Country_GD" "Grenada"
"SFUI_Country_GE" "Georgia"
"[english]SFUI_Country_GE" "Georgia"
"SFUI_Country_GF" "Guyana Franceză"
"[english]SFUI_Country_GF" "French Guiana"
"SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"[english]SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"SFUI_Country_GH" "Ghana"
"[english]SFUI_Country_GH" "Ghana"
"SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"[english]SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"SFUI_Country_GL" "Groenlanda"
"[english]SFUI_Country_GL" "Greenland"
"SFUI_Country_GM" "Gambia"
"[english]SFUI_Country_GM" "Gambia"
"SFUI_Country_GN" "Guineea"
"[english]SFUI_Country_GN" "Guinea"
"SFUI_Country_GP" "Guadelupa"
"[english]SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"SFUI_Country_GR" "Grecia"
"[english]SFUI_Country_GR" "Greece"
"SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"[english]SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"SFUI_Country_GU" "Guam"
"[english]SFUI_Country_GU" "Guam"
"SFUI_Country_GY" "Guyana"
"[english]SFUI_Country_GY" "Guyana"
"SFUI_Country_HN" "Honduras"
"[english]SFUI_Country_HN" "Honduras"
"SFUI_Country_HR" "Croația"
"[english]SFUI_Country_HR" "Croatia"
"SFUI_Country_HT" "Haiti"
"[english]SFUI_Country_HT" "Haiti"
"SFUI_Country_IE" "Irlanda"
"[english]SFUI_Country_IE" "Ireland"
"SFUI_Country_IM" "Insula Man"
"[english]SFUI_Country_IM" "Isle of Man"
"SFUI_Country_IS" "Islanda"
"[english]SFUI_Country_IS" "Iceland"
"SFUI_Country_IT" "Italia"
"[english]SFUI_Country_IT" "Italy"
"SFUI_Country_JE" "Insula Jersey"
"[english]SFUI_Country_JE" "Jersey"
"SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"[english]SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"SFUI_Country_KE" "Kenya"
"[english]SFUI_Country_KE" "Kenya"
"SFUI_Country_KG" "Kârgâzstan"
"[english]SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan"
"SFUI_Country_KN" "Saint Kitts și Nevis"
"[english]SFUI_Country_KN" "Saint Kitts and Nevis"
"SFUI_Country_KR" "Coreea de Sud"
"[english]SFUI_Country_KR" "South Korea"
"SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"[english]SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"SFUI_Country_KY" "Insulele Cayman"
"[english]SFUI_Country_KY" "Cayman Islands"
"SFUI_Country_LA" "Republica Populară Democrată Laos"
"[english]SFUI_Country_LA" "Lao PDR"
"SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"[english]SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"[english]SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"[english]SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"SFUI_Country_LR" "Liberia"
"[english]SFUI_Country_LR" "Liberia"
"SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"[english]SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"SFUI_Country_LU" "Luxemburg"
"[english]SFUI_Country_LU" "Luxembourg"
"SFUI_Country_LV" "Letonia"
"[english]SFUI_Country_LV" "Latvia"
"SFUI_Country_LY" "Libia"
"[english]SFUI_Country_LY" "Libya"
"SFUI_Country_MA" "Maroc"
"[english]SFUI_Country_MA" "Morocco"
"SFUI_Country_MC" "Monaco"
"[english]SFUI_Country_MC" "Monaco"
"SFUI_Country_MD" "Moldova"
"[english]SFUI_Country_MD" "Moldova"
"SFUI_Country_ME" "Muntenegru"
"[english]SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"SFUI_Country_MF" "St. Martin (partea franceză)"
"[english]SFUI_Country_MF" "French Saint-Martin"
"SFUI_Country_MG" "Madagascar"
"[english]SFUI_Country_MG" "Madagascar"
"SFUI_Country_MK" "Macedonia de Nord"
"[english]SFUI_Country_MK" "North Macedonia"
"SFUI_Country_ML" "Mali"
"[english]SFUI_Country_ML" "Mali"
"SFUI_Country_MN" "Mongolia"
"[english]SFUI_Country_MN" "Mongolia"
"SFUI_Country_MO" "Macao"
"[english]SFUI_Country_MO" "Macao"
"SFUI_Country_MP" "Insulele Mariane de Nord"
"[english]SFUI_Country_MP" "Northern Mariana Islands"
"SFUI_Country_MQ" "Martinica"
"[english]SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"SFUI_Country_MR" "Mauritania"
"[english]SFUI_Country_MR" "Mauritania"
"SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"[english]SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"SFUI_Country_MV" "Maldive"
"[english]SFUI_Country_MV" "Maldives"
"SFUI_Country_MW" "Malawi"
"[english]SFUI_Country_MW" "Malawi"
"SFUI_Country_MZ" "Mozambic"
"[english]SFUI_Country_MZ" "Mozambique"
"SFUI_Country_NA" "Namibia"
"[english]SFUI_Country_NA" "Namibia"
"SFUI_Country_NC" "Noua Caledonie"
"[english]SFUI_Country_NC" "New Caledonia"
"SFUI_Country_NE" "Niger"
"[english]SFUI_Country_NE" "Niger"
"SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"[english]SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"[english]SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"SFUI_Country_NP" "Nepal"
"[english]SFUI_Country_NP" "Nepal"
"SFUI_Country_OM" "Oman"
"[english]SFUI_Country_OM" "Oman"
"SFUI_Country_PA" "Panama"
"[english]SFUI_Country_PA" "Panama"
"SFUI_Country_PE" "Peru"
"[english]SFUI_Country_PE" "Peru"
"SFUI_Country_PF" "Polinezia Franceză"
"[english]SFUI_Country_PF" "French Polynesia"
"SFUI_Country_PG" "Papua Noua Guinee"
"[english]SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea"
"SFUI_Country_PM" "Saint Pierre și Miquelon"
"[english]SFUI_Country_PM" "Saint Pierre and Miquelon"
"SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"[english]SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"SFUI_Country_PS" "Palestina"
"[english]SFUI_Country_PS" "Palestine"
"SFUI_Country_PW" "Palau"
"[english]SFUI_Country_PW" "Palau"
"SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"[english]SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"SFUI_Country_QA" "Qatar"
"[english]SFUI_Country_QA" "Qatar"
"SFUI_Country_RE" "Réunion"
"[english]SFUI_Country_RE" "Réunion"
"SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"[english]SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"SFUI_Country_SA" "Arabia Saudită"
"[english]SFUI_Country_SA" "Saudi Arabia"
"SFUI_Country_SC" "Seychelles"
"[english]SFUI_Country_SC" "Seychelles"
"SFUI_Country_SD" "Sudan"
"[english]SFUI_Country_SD" "Sudan"
"SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"[english]SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"SFUI_Country_SM" "San Marino"
"[english]SFUI_Country_SM" "San Marino"
"SFUI_Country_SN" "Senegal"
"[english]SFUI_Country_SN" "Senegal"
"SFUI_Country_SO" "Somalia"
"[english]SFUI_Country_SO" "Somalia"
"SFUI_Country_SR" "Surinam"
"[english]SFUI_Country_SR" "Suriname"
"SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"[english]SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"[english]SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"SFUI_Country_SY" "Siria"
"[english]SFUI_Country_SY" "Syria"
"SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"[english]SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"SFUI_Country_TC" "Insulele Turks și Caicos"
"[english]SFUI_Country_TC" "Turks and Caicos Islands"
"SFUI_Country_TG" "Togo"
"[english]SFUI_Country_TG" "Togo"
"SFUI_Country_TJ" "Tadjikistan"
"[english]SFUI_Country_TJ" "Tajikistan"
"SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"[english]SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"[english]SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"SFUI_Country_TT" "Trinidad și Tobago"
"[english]SFUI_Country_TT" "Trinidad and Tobago"
"SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"[english]SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"SFUI_Country_UG" "Uganda"
"[english]SFUI_Country_UG" "Uganda"
"SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"[english]SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"SFUI_Country_VC" "Saint Vincent și Grenadine"
"[english]SFUI_Country_VC" "Saint Vincent and Grenadines"
"SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"[english]SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"SFUI_Country_VG" "Insulele Virgine Britanice"
"[english]SFUI_Country_VG" "British Virgin Islands"
"SFUI_Country_VI" "Insulele Virgine Americane"
"[english]SFUI_Country_VI" "US Virgin Islands"
"SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"[english]SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"SFUI_Country_WS" "Samoa"
"[english]SFUI_Country_WS" "Samoa"
"SFUI_Country_YE" "Yemen"
"[english]SFUI_Country_YE" "Yemen"
"SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"[english]SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"[english]SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"[english]SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"SFUI_Country_BQ" "Insulele Caraibe Neerlandeze"
"[english]SFUI_Country_BQ" "Caribbean Netherlands"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "Capsulă cu abțibild comunitar 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de artiștii din atelierul Steam."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Steam Workshop artists."
"coupon_community2021_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild comunitar 2021"
"[english]coupon_community2021_sticker_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick"
"[english]StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick"
"StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles"
"[english]StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles"
"StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"[english]StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana"
"[english]StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana"
"StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry"
"[english]StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry"
"StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out"
"[english]StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out"
"StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan"
"[english]StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan"
"StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time"
"[english]StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time"
"StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet"
"[english]StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet"
"StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T"
"[english]StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T"
"StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)"
"[english]StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)"
"StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"[english]StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)"
"StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)"
"StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)"
"StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)"
"StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)"
"StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)"
"StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Foil)"
"StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Foil)"
"StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Foil)"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operațiunea Riptide – Bilet premium"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operation Riptide Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "Biletul premium al operațiunii Riptide îți oferă o monedă comemorativă a operațiunii Riptide care poate fi îmbunătățită, misiuni săptămânale și acces la obiectele exclusive din magazinul operațiunii."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "The Operation Riptide Premium Pass grants a commemorative upgradeable Operation Riptide Coin, weekly missions, and access to exclusive items in the Operation Shop."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Monedă specială – Operațiunea Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "A participat la operațiunea Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Monedă de argint – Operațiunea Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Silver Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "A participat la operațiunea Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Monedă de aur – Operațiunea Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gold Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "A participat la operațiunea Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Monedă de diamant – Operațiunea Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamond Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "A finalizat operațiunea Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Completed Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 stea pentru operațiunea Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 Star for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 1 stea pentru operațiune atunci când este activată."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 stele pentru operațiunea Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 10 stele pentru operațiune atunci când este activată."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 stele pentru operațiunea Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Această îmbunătățire a numărului de stele din cadrul operațiunii poate fi achiziționată și îți oferă 100 de stele pentru operațiune atunci când este activată."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Monedă a hărții Basalt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Monedă a hărții Insertion II"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Monedă a hărții Ravine"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Monedă a hărții Extraction"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "Monedă a hărții County"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County Map Coin"
"CSGO_crate_patch_pack03" "Colecția de ecusoane brodate a operațiunii Riptide"
"[english]CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Această colecție de ecusoane conține o varietate de ecusoane brodate care comemorează operațiunea Riptide. Ecusoanele brodate pot fi aplicate pe orice agent pe care îl deții."
"[english]CSGO_crate_patch_pack03_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches commemorating Operation Riptide. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack03" "Colecția de ecusoane brodate a operațiunii Riptide"
"[english]coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Colecția de abțibilduri Riptide Surf Shop"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop Sticker Collection"
"CSGO_crate_community_29" "Cutia operațiunii Riptide"
"[english]CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide Case"
"CSGO_crate_key_community_29" "Cheie pentru cutia operațiunii Riptide"
"[english]CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide Case Key"
"CSGO_crate_key_community_29_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale operațiunii Riptide"
"[english]CSGO_crate_key_community_29_desc" "This key only opens Operation Riptide cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Colecția de abțibilduri a operațiunii Riptide"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Această colecție conține o varietate de abțibilduri care sărbătoresc operațiunea Riptide."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Riptide."
"CSGO_set_dust_2_2021" "Colecția Dust 2 2021"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021" "The 2021 Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021"
"CSGO_set_mirage_2021" "Colecția Mirage 2021"
"[english]CSGO_set_mirage_2021" "The 2021 Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"[english]CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"CSGO_set_train_2021" "Colecția Train 2021"
"[english]CSGO_set_train_2021" "The 2021 Train Collection"
"CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"[english]CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"CSGO_set_vertigo_2021" "Colecția Vertigo 2021"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021" "The 2021 Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"CSGO_set_community_29" "Colecția operațiunii Riptide"
"[english]CSGO_set_community_29" "The Operation Riptide Collection"
"quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "achiziții"
"[english]quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "purchases"
"quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "o achiziție"
"[english]quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "purchase"
"quest_action_plural_act_armsrace_level" "niveluri"
"[english]quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels"
"quest_action_singular_act_armsrace_level" "un nivel"
"[english]quest_action_singular_act_armsrace_level" "level"
"quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "îmbunătăţiri"
"[english]quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "upgrades"
"quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "o îmbunătățire"
"[english]quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "upgrade"
"quest_action_singular_act_detonate_molotov" "un molotov"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov"
"quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovuri"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs"
"quest_action_singular_act_use_healthshot" "injecție medicală"
"[english]quest_action_singular_act_use_healthshot" "healthshot"
"quest_action_plural_act_use_healthshot" "injecții medicale"
"[english]quest_action_plural_act_use_healthshot" "healthshots"
"quest_1106_var_desc" "Supraviețuiește unui atac aerian în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1106_var_desc" "Survive an aerial assault in Guardian: {s:location}."
"quest_1107_var_desc" "Finalizează o varietate de sarcini în Danger Zone: {s:location}"
"[english]quest_1107_var_desc" "Complete a variety of tasks in Danger Zone: {s:location}"
"quest_1108_var_desc" "Realizează ucideri într-o serie de locații diferite de pe radar"
"[english]quest_1108_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1111_var_desc" "Realizează ucideri în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1111_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1115_var_desc" "Realizează ucideri cu o pușcă cu lunetă în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1115_var_desc" "Get sniper rifle kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1117_var_desc" "Aplică graffiti în diverse locații"
"[english]quest_1117_var_desc" "Apply graffiti in different locations"
"quest_1200_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1200_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1201_var_desc" "Câștigă {d:points} runde"
"[english]quest_1201_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1202_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu obiectele utilitare într-un singur meci"
"[english]quest_1202_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in a single match"
"quest_1203_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu obiectele utilitare"
"[english]quest_1203_var_desc" "Deal {d:points} utility damage"
"quest_1204_var_desc" "Distruge o dronă inamică"
"[english]quest_1204_var_desc" "Destroy an enemy drone"
"quest_1205_var_desc" "Aruncă în aer un butoi"
"[english]quest_1205_var_desc" "Explode a barrel"
"quest_1206_var_desc" "Distruge niște sticlă"
"[english]quest_1206_var_desc" "Destroy some glass"
"quest_1207_var_desc" "Utilizează o mină propulsoare pentru a te lansa de pe turnul de apă"
"[english]quest_1207_var_desc" "Bump mine launch off the top of the Water Tower"
"quest_1208_var_desc" "Salvează un ostatic"
"[english]quest_1208_var_desc" "Rescue a hostage"
"quest_1209_var_desc" "Realizează o ucidere din baza T"
"[english]quest_1209_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1210_var_desc" "Realizează o ucidere de pe rampa T"
"[english]quest_1210_var_desc" "Get a kill from T Ramp"
"quest_1211_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă A"
"[english]quest_1211_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1212_var_desc" "Realizează o ucidere din baza CT"
"[english]quest_1212_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1213_var_desc" "Realizează o ucidere din magazin"
"[english]quest_1213_var_desc" "Get a kill from Shop"
"quest_1214_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă B"
"[english]quest_1214_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1215_var_desc" "Realizează o ucidere de pe pasarelă"
"[english]quest_1215_var_desc" "Get a kill from Catwalk"
"quest_1216_var_desc" "Realizează o ucidere de pe culoarul din mijloc"
"[english]quest_1216_var_desc" "Get a kill from Mid"
"quest_1217_var_desc" "Realizează o ucidere de pe scări"
"[english]quest_1217_var_desc" "Get a kill from Stairs"
"quest_1218_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă A (din nou)!"
"[english]quest_1218_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (Again)!"
"quest_1219_var_desc" "Realizează ucideri multiple timp de {d:points} runde într-un singur meci"
"[english]quest_1219_var_desc" "Get {d:points} multi-kill rounds in a single match"
"quest_1220_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri"
"[english]quest_1220_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1221_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1221_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1222_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1222_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1223_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri cu lovituri în cap într-un singur meci"
"[english]quest_1223_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1224_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_1224_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1225_var_desc" "Cauzează răni cu grenada"
"[english]quest_1225_var_desc" "Deal grenade damage"
"quest_1226_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri"
"[english]quest_1226_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1227_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1227_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1228_var_desc" "Câștigă {d:points} runde"
"[english]quest_1228_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1229_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni într-un singur meci"
"[english]quest_1229_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1230_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni"
"[english]quest_1230_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1231_var_desc" "Aplică graffiti în baza CT"
"[english]quest_1231_var_desc" "Apply graffiti at CT Start"
"quest_1232_var_desc" "Aplică graffiti în zona țintă A"
"[english]quest_1232_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite A"
"quest_1233_var_desc" "Aplică graffiti la groapă"
"[english]quest_1233_var_desc" "Apply graffiti at Pit"
"quest_1234_var_desc" "Aplică graffiti în zona țintă B"
"[english]quest_1234_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite B"
"quest_1235_var_desc" "Aplică graffiti la ușile din mijloc"
"[english]quest_1235_var_desc" "Apply graffiti at Mid Doors"
"quest_1236_var_desc" "Aplică graffiti în baza T"
"[english]quest_1236_var_desc" "Apply graffiti at T Start"
"quest_1237_var_desc" "Aplică graffiti pe pasarelă"
"[english]quest_1237_var_desc" "Apply graffiti at Catwalk"
"quest_1238_var_desc" "Aplică graffiti în tunelul de sus"
"[english]quest_1238_var_desc" "Apply graffiti at Upper Tunnel"
"quest_1239_var_desc" "Aplică graffiti la ușile de pe lung"
"[english]quest_1239_var_desc" "Apply graffiti at Long Doors"
"quest_1240_var_desc" "Aplică graffiti în culoarul de pe mijloc"
"[english]quest_1240_var_desc" "Apply graffiti at Middle"
"quest_complete_the_match_uncommitted" "
Termină meciul pentru a-ți salva progresul misiunii"
"[english]quest_complete_the_match_uncommitted" "
Finish the match to save your mission progress"
"op11_quest_name_1104" "Competitiv - Meci scurt - Premier"
"[english]op11_quest_name_1104" "Competitive - Short Match - Premier"
"op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction"
"[english]op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1106" "Guardian - Plouă cu rechini"
"[english]op11_quest_name_1106" "Guardian - It's Raining Sharks"
"op11_quest_name_1107" "Danger Zone - Blacksite - Sânge în apă"
"[english]op11_quest_name_1107" "Danger Zone - Blacksite - Blood In The Water"
"op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Lanț trofic"
"[english]op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Food Chain"
"op11_quest_name_1109" "Casual - Grupul Delta - Apetit frenetic"
"[english]op11_quest_name_1109" "Casual - Group Delta - Feeding Frenzy"
"op11_quest_name_1110" "Competitiv - Meci scurt - Basalt"
"[english]op11_quest_name_1110" "Competitive - Short Match - Basalt"
"op11_quest_name_1111" "Guardian - Asalt amfibiu"
"[english]op11_quest_name_1111" "Guardian - Amphibious Assault"
"op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Grupul Sigma - Țintește deasupra aripioarelor"
"[english]op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Group Sigma - Aim Above The Flippers"
"op11_quest_name_1113" "Demolition - Înotător exploziv"
"[english]op11_quest_name_1113" "Demolition - Explosive Swimmer"
"op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine"
"[english]op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine"
"op11_quest_name_1115" "Guardian - La limita extremă"
"[english]op11_quest_name_1115" "Guardian - Point Break"
"op11_quest_name_1116" "Retakes - Căsăpește-i"
"[english]op11_quest_name_1116" "Retakes - Carve Them Up"
"op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Nu intra la apă"
"[english]op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Wipeout"
"op11_quest_name_1118" "Competitiv - Meci scurt - Insertion II"
"[english]op11_quest_name_1118" "Competitive - Short Match - Insertion II"
"op11_quest_name_1119" "Guardian - Rock The Kasbah"
"[english]op11_quest_name_1119" "Guardian - Rock The Kasbah"
"op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Punk atomic"
"[english]op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atomic Punk"
"op11_quest_name_1121" "Casual - Grupul Sigma - Primele cinci tăieturi sunt cele mai profunde"
"[english]op11_quest_name_1121" "Casual - Group Sigma - The First Five Cuts Are The Deepest"
"UI_Operation11_MissionCard_01" "Săptămâna rechinilor"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_01" "Shark Week"
"UI_Operation11_MissionCard_02" "Încheie înțelegerea cu SEAL"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal"
"UI_Operation11_MissionCard_03" "Maestru' valurilor"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up"
"UI_Operation11_MissionCard_04" "Jandarmerie"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie"
"UI_Operation11_MissionCard_05" "Paradis tropical"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropical Paradise"
"UI_Operation11_MissionCard_06" "Vuiet în junglă"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle"
"UI_Operation11_MissionCard_07" "Uscat, mare și aer"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, Sea, and Air"
"UI_Operation11_MissionCard_08" "La jumătatea drumului"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway"
"UI_Operation11_MissionCard_09" "Milă marină"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautical Mile"
"UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompresie"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompression"
"UI_Operation11_MissionCard_11" "Apă, apă, pretutindeni"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, Water, Everywhere"
"UI_Operation11_MissionCard_12" "Amintește-ți antrenamentul"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_12" "Remember Your Training"
"UI_Operation11_MissionCard_13" "Oceanografie practică"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_13" "Practical Oceanography"
"UI_Operation11_MissionCard_14" "Puțină competiție"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_14" "A Little Competition"
"UI_Operation11_MissionCard_15" "Barieră de corali"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrier Reef"
"UI_Operation11_MissionCard_16" "Contracurent!"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red"
"StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave"
"StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted"
"[english]StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count"
"StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"[english]StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire"
"StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky"
"[english]StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky"
"StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Foil)"
"PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"[english]PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "Voi cei care intrați..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "All ye who dare enter..."
"PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh"
"[english]PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh"
"PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Nemișcat pe marea furtunoasă..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Staying still in stormy seas..."
"PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray"
"[english]PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray"
"PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Alunecă sub valuri..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Glides below the waves..."
"PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog"
"[english]PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog"
"PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Cine orăcăie la urmă orăcăie mai bine..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Don't give up 'till you croak..."
"PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi"
"[english]PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi"
"PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Rulează-ți inamicul!"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Roll the enemy!"
"PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid"
"[english]PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid"
"PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Își atrage prada în adâncuri..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Draws its prey into the depths..."
"PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"[english]PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Muncă de echipă, o îmbucătură odată..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Small bites; team effort..."
"PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"[english]PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Ridică-ți ochii..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Look out above..."
"PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men"
"[english]PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men"
"PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Simbolul universal al pericolului..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universal sigil of danger..."
"PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave"
"[english]PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave"
"PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "O nouă zi pe ocean..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "A new day on the ocean..."
"PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive"
"[english]PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive"
"PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Ofensivă piscicolă"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Fish on the Go"
"PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God"
"[english]PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God"
"PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu dă aprobare pentru dezamorsare..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu approves those who defuse..."
"PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time"
"[english]PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time"
"PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Flămând de victorie..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Hungry for victory..."
"PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Un rebel deosebit de periculos din unitatea de elită pentru zone mlăștinoase și junglă. Mortal din umbră. \n\nNiciodată fără ochelari de soare, chiar și pe întuneric."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crew's wetland and jungle based ground rebel. Deadly in the shade(s). \n\nIt's dark and I'm wearing sunglasses."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Specializați în lupta de supraviețuire în operațiuni în junglă, soldații din batalionul brazilian nr. 1 își ascut cuțitele pe malul atotputernicului Amazon. \n\nIubim surprizele."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "As a combat survival specialist in deep jungle operations, the Brazilian 1st Battalion sharpen their teeth alongside the banks of the mighty Amazon River. \n\nSurprises welcome."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant „Tree Hugger” Farlow | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Nimeni nu știe mai bine ca Farlow cum să aprecieze operațiunile de luptă care necesită protecție solară, loțiuni contra țânțarilor și arme de asalt M4A4. \n\nNu-i grozav să stai la căldurică?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "No one else knows how to enjoy combat ops that require sunscreen, mosquito repellant and M4A4 assault rifles quite like Farlow does. \n\nKinda nice to get out of the cold don't ya think?"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Extrem de periculoși și acționând extrem de secret, ofițerii SAS petrec mulți ani perfecționându-și abilitățile în misiunile de infiltrare, eliberare de ostatici și – STRICT SECRET – misiuni care nu pot fi divulgate publicului.\n\nCine îndrăznește, câștigă."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Înainte de a fi liderul bandei de spărgători „Profesioniștii”, Sir Bloody Darryl era cunoscut doar ca Bloody Darryl. A rămas același psihopat prietenos din vecini în sensul adevărat al cuvântului. Nu e chiar australian, după cum zic australienii. \n\nO să le dau un pic de țaca-paca."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Before he was leader of the heist gang 'The Professionals' Sir Bloody Darryl was more simply called, Bloody Darryl. Still your friendly neighborhood psychopath in every sense of the word. Not actually Australian according to Australians. \n\nI'm just gonna give them a bit of Razzle Dazzle."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Medicii din Jandarmeria Națională Franceză au dobândit o reputație binemeritată pentru abilitățile de a salva vieți folosind orice le stă la îndemână. De la defibrilatoare improvizate la medicina specifică junglelor sau tirurile de acoperire, medicii jandarmi îți asigură spatele indiferent de situație. \n\n E mai bine să previi decât să tratezi."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Medics of the Gendarmerie National have a well-deserved reputation for providing life saving interventions using anything at their disposal. From improvised AEDs to jungle medicine to precise covering fire, the medics of the Gendarm have your back—no matter what. \n\n It is better to prevent than to heal."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "Aflat în fruntea operațiunilor de combatere a riscurilor chimice și biologice din zonele locuite, căpitanul Chem-Haz din Jandarmeria Națională Franceză joacă un rol cheie în cadrul organizației. Recunoscut pentru punerea în practică a unei operațiuni reușite de evacuare a tuturor civililor dintr-un aeroport național în atacul infam cu gaz sarin din 1997, căpitanul Chem-Haz reprezintă simbolul vigilenței și al calmului. \n\nNu uita să respiri."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "As leader for Chemical and BioHazard combat operations in populated areas, the Gendarmerie Chem-Haz Capitaine plays a crucial role within the organization. Celebrated for orchestrating the successful rescue of an entire domestic airport's civilian occupancy in the infamous sarin gas attack of 1997, the Chem-Haz Capitaine is the epitome of preparedness and composure. \n\nDon't forget to breathe."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Născută în sânul unei familii aristocrate, Rouchard s-a înrolat în Jandarmeria Națională Franceză cu prima ocazie pentru a evita înmatricularea într-un pension pentru fete faimos din Elveția. Ca aspirantă, Rouchard și-a impresionat rapid superiorii, excelând la strategiile ofensive și negocierile pentru eliberarea ostaticilor, dar mai ales la luptele cu arme albe. După câteva promovări, a ajuns să fie cunoscută drept „Le Couteau” („Cuțitul”), deși unii ar putea spune că acest lucru se datorează faptului că uneori dă replici tăioase. Azi, Rouchard este chemată atunci când situația este fără ieșire. \n\nE doar o zgârietură."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Born into an old aristocratic family, Rouchard enlisted in the Gendarmerie Nationale at her first opportunity as a way to avoid compulsory enrollment at a notorious Swiss finishing school for young women. As Aspirant in the Gendarmerie, Rouchard quickly impressed her senior ranks by excelling in offensive strategy and hostage negotiations, but most of all, blade-based combat. Several promotions later she is best known by her moniker 'Le Couteau' (The Knife), although some would say this is because she can be a bit blunt at times. Today, Rouchard gets called in when no one else knows what to do. \n\nIt is but a scratch."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Sublocotenenții jandarmeriei sunt cadeți bine antrenați din poliția militară care au sarcina de a oferi asistență pentru operațiunile de luptă din mediul rural. Majoritatea sunt mai mult decât dornici să aibă parte de acțiune pe teren. \n\nC'est la vie."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirants of the Gendarmerie are highly trained military police cadets responsible for assisting in rural combat operations. To say most are eager for action in the field is an understatement. \n\nC'est la vie."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Ofițer cu multe distincții în cadrul Jandarmeriei, Beltram a primit Legiunea de Onoare pentru că a luat locul unui ostatic și a combătut amenințările teroriste în mod repetat. Beltram este un erou, un tată celibatar și un iubitor de ciocolată pe pâine la orice oră a zilei. \n\nNe facem meseria."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "A highly decorated Officer for the Gendarmerie, Beltram was awarded the Legion of Honor for swapping places with a hostage and thwarting terrorist activity on more than one occasion. Beltram is a hero, a single father, and a passionate consumer of pain au chocolate at all times of day. \n\nWe do what we have to do."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida „Goggles” Fernandez | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Posesoare a unei capacități de scufundare demne de un mamifer marin, Cmdr. Fernandez își poate încetini bătăile inimii până la un nivel nedetectabil și se poate strecura printre sistemele de apărare aflate în întuneric, în ape înghețate sau la adâncime. Și-a perfecționat potențialul acvatic alături de abilitățile militare și de trăgător de elită. I s-a spus „Ochelari” după ce un glonț a lovit-o în ochiul stâng, sau ar fi putut-o face, dacă „Șoseta umedă” nu i-ar fi adus aminte „pentru ultima oară” să-și ia echipamentul de protecție. În ciuda faptului că uneori e cam uitucă, Cmdr. Fernandez este unul dintre cei doi scafandri SEAL de elită care au fost decorați cu Crucea Marinei pentru operațiuni subacvatice secrete. \n\nLiniștește-te, inimă."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Possessing an exquisite mammalian dive reflex, Cmdr. Fernandez is able to slow her heart rate to undetectable levels and navigate darkness, ice, and deep sea defense systems. She excels in her human aquatic potential and her skill as an elite marksman and soldier. 'Goggles' earned her nickname when a bullet struck her left eye—or would have—if it weren't for 'Wet Sox' reminding her to grab her full kit 'for the last time!' Despite her occasional forgetfulness, Cmdr. Fernandez is one of two elite combat diver SEALs to be awarded The Navy Cross for classified underwater operations. \n\nBe still my beating heart."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank „Wet Sox” Baroud | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "Mereu primul pe punte și ultimul care o părăsește, Cmdr. Frank Baroud face parte din a treia generație SEAL și este al doilea scufundător de luptă care a primit medalia Crucea Marinei; „Ochelari” a fost prima. Te poți baza pe Baroud să rezolve cele mai complicate conflicte subacvatice și de la sol, așa cum a făcut-o atunci când a dezamorsat câteva mine amplasate într-o rețea de peșteri inundate de sub o ambasadă a SUA. Baroud atribuie meritele realizărilor sale atenției minuțioase la detalii de care dă dovadă. Atunci când viața ta depinde de echipamentul pe care-l porți, o simplă greșeală poate fi fatală. Datorită atenției la detalii a fost supranumit „Șosetă umedă”.\n\nVerifică de două ori. Apoi și a treia oară. Și mai verifică încă o dată."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "First on deck and last off it, Cmdr. Frank Baroud is a third generation SEAL and second combat diver ever to receive The Navy Cross medal; 'Goggles' was the first. Count on Baroud to solve the most complicated underwater and ground based conflict situations, like the time he defused several IED's which were planted in a network of flooded caves beneath a US embassy. Baroud chalks it up to his impeccable attention to detail, because after all, when your life depends on the equipment you're wearing, a simple mistake may be the last one you make. His uncompromising attention to detail earned him the nickname 'Wet Sox'.\n\nDouble check it. Then triple check it. Then check it again."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Locotenentul Krikey este omul ideal pentru operațiunile de luptă din junglă și zonele mlăștinoase. Acest lucru nu este de mirare, întrucât experiența sa cu reptilele de mici și mari dimensiuni l-a ajutat de nenumărate ori să scape cu viață împreună cu camarazii săi scafandri de luptă.\n\nSunt doar un superprădător căruia îi place să întâlnească alți superprădători."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey is a prime choice for all jungle and wetlands combat operations. His expertise in handling wild reptiles big and small has saved both him and his fellow frogmen on more than one occasion.\n\nI'm just an apex predator that enjoys meeting other apex predators."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "În timp ce se relaxa într-o vacanță scurtă, dar scumpă, pe o insulă izolată din Marea Caraibilor, Solman a fost luat ostatic într-o zi toridă de vară de către infamul Război de Gherilă (GW). Auzindu-și răpitorii discutând despre împărțeala banilor aferenți răscumpărării, Solman și-a negociat propria eliberare în schimbul altor trei ostatici aduși în decurs de 24 de ore. Așa a și făcut, înarmat numai cu bani, șarm și un talent de orator rezervat doar celor mai cumpliți lideri sectanți de pe planetă. Șocați de lipsa sa de empatie față de ceilalți turiști și de abilitatea sa de a furniza constant „unități pentru răscumpărare” (adică oameni), GW i-au oferit lui Solman un loc în rândul lor. Primind cel mai mare procent din banii de răscumpărare dintre toți membrii GW, Solman a câștigat jocul înainte ca acesta să fi început măcar.\n\nAi nevoie doar de trei lucruri pentru a ieși dintr-o încurcătură: bani, șarm și o armă încărcată."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "On a hot summer day on the outskirt islands of the Caribbean, Solman, relaxing on a small yet expensive vacation tour, was taken hostage by the infamous Guerrilla Warfare (GW). Overhearing his captors talk about the division of ransom money, Solman negotiated his own release if he delivered three additional hostages within 24 hours. And deliver he did, armed with only money, charm, and a way with words reserved for the world's most horrific cult leaders. Stunned by his lack of empathy for his fellow tourists and his ability to deliver a steady supply of 'ransom units' (people) the GW negotiated a position for Solman among them. Taking the highest percentage of hostage random money of any member of the GW, Solman had won the game before it even started.\n\nYou only need three things to fix a bad situation: money, charm, and a loaded weapon."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Fostul căpitan Navy Seal, Crasswater, a fost luat prizonier de teroriștii din Războiul de Gherilă (Guerrilla Warfare – GW) în timp ce se afla la datorie în Orientul Mijlociu în anii ’90. După o încercare eșuată de salvare efectuată de ST6 și mușamalizarea ulterioară a cazului de către armată, Forțele Navale ale SUA l-au declarat decedat pe Crasswater. De-a lungul anilor de detenție, patriotismul său și mantra „nimeni nu este lăsat în urmă” au fost date uitării, ajungând să urască amarnic tot ceea ce avea legătură cu SUA. Din cauza unui sindrom Stockholm sever nou apărut, Crasswater a început să-i antreneze pe luptătorii din GW. După o serie de atacuri asupra unor ambasade occidentale care au avut ca scop consolidarea încrederii, Crasswater a devenit cea mai valoroasă resursă a GW, aducând disciplina și organizarea militară într-o grupare de rebeli haotici. În ultimii anii, Crasswater a dezvoltat noi celule GW într-o serie de locații secrete din America Centrală. \n\nDoar încă o floare de nu-mă-uita."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "„Medium Rare” Crasswater | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Fostul căpitan Navy Seal, Crasswater, a fost luat prizonier de teroriștii din Războiul de Gherilă (Guerrilla Warfare – GW) în timp ce se afla la datorie în Orientul Mijlociu în anii ’90. După o încercare eșuată de salvare efectuată de ST6 și mușamalizarea ulterioară a cazului de către armată, Forțele Navale ale SUA l-au declarat decedat pe Crasswater. De-a lungul anilor de detenție, patriotismul său și mantra „nimeni nu este lăsat în urmă” au fost date uitării, ajungând să urască amarnic tot ceea ce avea legătură cu SUA. Din cauza unui sindrom Stockholm sever nou apărut, Crasswater a început să-i antreneze pe luptătorii din GW. După o serie de atacuri asupra unor ambasade occidentale care au avut ca scop consolidarea încrederii, Crasswater a devenit cea mai valoroasă resursă a GW, aducând disciplina și organizarea militară într-o grupare de rebeli haotici. În ultimii anii, Crasswater a dezvoltat noi celule GW într-o serie de locații secrete din America Centrală. \n\nDoar încă o floare de nu-mă-uita."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Fost campion de box la categoria grea, Arno The Overgrown a fost descoperit în peștera unde locuia de către trupele de ambuscadă ale Războiului de Gherliă (GW). De-a lungul anilor, Arno a devenit expert în supraviețuire și vânător de animale mari, fiind capabil să supraviețuiască în sălbăticie pentru o perioadă nedeterminată, dispunând numai de o suliță cu vârf de piatră și un cuțit de vânătoare bine ascuțit. Zvonurile cu privire la prezența sa s-au răspândit prin satele din jur, atrăgând atenția trupelor de gherilă. Dornici să profite de abilitățile inegalabile ale lui Arno în materie de vânătoare și luptă, GW a încercat, în van, să-l scoată pe Arno din habitatul lui. Asta până când l-au amenințat că nu-i vor mai aduce plăcinte cu brânză abia scoase din cuptor în fiecare lună. \n\nNu singurătatea te omoară, ci lipsa plăcintelor cu brânză."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Disgraced heavyweight boxing champion, Arno The Overgrown was discovered by Guerrilla Warfare (GW) Trappers living out of a cave. Over the years Arno had become an expert survivalist and big-game hunter—able to live off the land for an indefinite amount of time carrying only his flint stick and sharpened hunting knife. Rumors of Arno eventually spread to nearby townships where he came to attention of Guerrilla Warfare (GW). Wanting to recruit Arno's flawless hunting and fighting skills, the GW failed to coax Arno from his habitat, that is, until they threatened to stop visiting him with hot fresh Milk Tarts every month. \n\nIt isn't the loneliness that kills you, it's the absence of Melk Tarts."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Chiar din tinerețe, Col. Mangos Dabisi s-a format și a promovat în armata ugandeză. Și-a încheiat cariera militară după ce a fost lăsat la vatră pentru o abatere disciplinară rară, deoarece își intimida subordonații cerându-le să-l plătească pentru a-i lăsa să doarmă noaptea. S-a dovedit că un somn bun noaptea reprezenta de fapt lipsa unor răni provocate intenționat de Dabisi însuși. Statura impozantă și abilitățile militare ale lui Dabisi au determinat trupele Războiului de Gherilă (GW) să-l recruteze. Făcând mereu abuz de forță și trebuind să fie ținut în frâu, Dabisi își merită reputația de o adevărată forță în cadrul GW. \n\nBanii sau viața. Tu alegi."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Early in his life Col. Mangos Dabisi was trained and promoted within Ugandan military. He ended his military career with a rare Dishonorable Discharge for intimidating his subordinates into paying him 'sleep well money'—promising a good night's sleep to those who paid him. Turns out, a good night's sleep was merely a lack of intentional injuries inflicted by Dabisi himself. Dabisi's imposing stature and military skill made him an attractive acquisition for the Guerrilla Warfare (GW). Constantly over-using force and needing to be reined in, Dabisi's reputation as a GW powerhouse is well deserved.\n\nI chop your doller or your neck. You choose."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Rebelă notorie, Vypa stăpânește la perfecțiune arta improvizării. S-a născut în sărăcie și, împreună cu cele unsprezece surori ale sale, a trebuit să se descurce singură de la vârsta de șapte ani. Atacurile efectuate de Vypa de una singură împotriva dictaturii militare din țara sa au fost așa de devastatoare, încât armata a considerat că are de-a face cu o mică grupare. Într-unul dintre atacuri, Vypa a confundat o tabără de antrenament pentru trupele Războiului de Gherilă (GW) cu un avanpost guvernamental. La puțin timp de la efectuarea manevrei sale celebre „Lovește și fugi” și-a dat seama de greșeala făcută, dar nu înainte de a-l lega de un copac pe Căpitanul Crasswater, amenințându-l cu un cuțit. Impresionat și un pic înspăimântat, Crasswater a recrutat-o pe Vypa și pe surorile sale în Războiul de Gherilă. Ele sunt acum responsabile pentru toate misiunile din junglă ale GW și de campaniile de „sensibilizare la adresa guvernului”. \n\nNu-ți fie frică, sunt doar eu."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "A notorious rebel and brilliant improviser, Vypa is one of twelve sisters born into poverty and left to fend for themselves at the age of seven. Vypa's solo attacks against her country's military dictatorship were so prolific the military assumed her work was the result of a small team of people. At one point, Vypa mistook a remote Guerrilla Warfare (GW) training ground for a government outpost. Shortly after invoking one of her infamous 'sting and choke' maneuvers on the camp she realized her mistake, but not before she had Capt. Crasswater tied up to a tree and threatened at knife point. Impressed and a little frightened, Crasswater recruited Vypa and her sisters into the GW. Together they now lead all jungle-based GW missions and 'government awareness' campaigns. \n\nDon't worry, it's just me."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "Abili și experimentați, membrii trupelor de ambuscadă și agresiune fac dovada unei eficacități redutabile în ceea ce privește capturarea și sechestrarea turiștilor. Acești specialiști în tactici de gherilă în junglă și zone mlăștinoase nu dau nicio speranță echipelor de salvare care îi caută.\n\nPromite-le aer condiționat și ceai rece. Merge de fiecare dată."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "The experienced and cunning Trapper Aggressors utilize ruthless efficiency in capturing and securing tourists as hostages. As experts in wetland and jungle-based guerrilla tactics, any rescue missions involving Trapper Aggressors are doomed to fail. \n\nThe promise of air conditioning and iced tea. It works every time."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Ageri și nevăzuți, reprezentând spaima oricărei armate organizate, membrii trupelor de ambuscadă sunt rareori văzuți înainte de a-și face simțită prezența.\n\nTe vânăm."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sharp, stealthy, and the bane of organised military units everywhere, the Trappers are rarely seen before they are felt. \n\nWe hunt you."
"CSGO_set_op11_characters" "Agenții operațiunii Riptide"
"[english]CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "Agenți maeștri CT"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "Agenți maeștri T"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T Master Agents"
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "Un desen elaborat a fost pictat manual pe patul și ulucul armei. Metalul a fost vopsit în auriu cu accente de filigran.\n\n„Ce alte șmecherii mai are Booth ascunse în mânecă?”"
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "An intricate design has been hand painted on the stock and handguard. The metal has been painted gold with filigree accents.\n\n\"What other tricks does Booth have up his sleeve?\""
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"PaintKit_am_lizard_red" "A fost aplicat un model de solzi de șopârlă în roșu și auriu.\n\nVopsit cu migală"
"[english]PaintKit_am_lizard_red" "A red and gold lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"[english]PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan" "A fost aplicat un model hidrografic în culori nisipii.\n\nTest de eficiență pentru camuflaj, V1"
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan" "A sand-colored hydrographic pattern has been applied.\n\nCamouflage effectiveness test, V1"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "A fost vopsită utilizând un model hidrografic disruptiv digital de culoare roșie (DDPAT).\n\nDacă ești suficient de aproape să poți observa pixelii, este deja prea târziu"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "It has been painted using a red Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"PaintKit_hy_dry_wood" "A fost vopsită utilizând un model asemănător lemnului uscat.\n\nBate-n lemn, o să ai nevoie de tot norocul posibil – Felix Riley, ofițer comandant"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood" "A hydrographic pattern resembling dried wood has been applied.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"PaintKit_hy_desert_multicam" "A fost aplicat un tipar hidrografic MultiCam de culoare maro și negru.\n\nNu poți rata dacă nu tragi."
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam" "A black and tan-colored multicam hydrographic has been applied.\n\nCan't miss if you don't shoot"
"PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints" "Un tipar hidrografic albastru și maro a fost aplicat patului și cutiei mecanismelor acestei arme. Țeava a fost vopsită albastru închis.\n\nA spune că arată „minunat” ar fi o subestimare."
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A tan and blue hydrographic pattern has been applied to the stock and receiver. The barrel has been painted dark blue.\n\n\"A welcome sight\" would be putting it lightly"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "A fost aplicat prin pulverizare cu diferite nuanțe de verde un model floral cu plante cățărătoare.\n\nSpațiu să crești"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nRoom to grow"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "A fost aplicat prin pulverizare cu diferite nuanțe de verde un model floral cu plante cățărătoare.\n\nVetust, antic, puriu – poți spune simplu, „vechi”"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nEstablished, seasoned, weathered—you can just say \"old\""
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "A fost aplicat prin pulverizare un model floral mov cu auriu.\n\nPentru unii, e o pacoste; pentru mine, e frumusețe"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "It has been spray-painted with a flower pattern in purple and gold.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"PaintKit_sp_palm_night" "A fost aplicat prin pulverizare un model cu frunze de palmier pe un fundal de camuflaj gri cu mov.\n\nSemnul spune „Închis!”"
"[english]PaintKit_sp_palm_night" "It has been spray-painted with black palm fronds over a gray and purple camo.\n\n\"The sign says closed!\""
"PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"[english]PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"PaintKit_sp_desert_skulls" "A fost aplicat prin pulverizare un model cu cranii de animale.\n\nTot ce mai rămâne"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"PaintKit_sp_zebracam_red" "A fost aplicat prin pulverizare un model ruginiu în dungi de zebră.\n\nMănâncă, dormi, vânează, repetă"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red" "It has been spray-painted with a rust colored zebra stripe pattern.\n\nEat, sleep, hunt, repeat"
"PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Acest SSG 08 a fost vopsit personalizat cu un scorpion imperial în nisip.\n\nVei simți înțepătura..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand streams over an emperor scorpion on this custom painted SSG 08.\n\nThat's gonna sting..."
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"PaintKit_hy_desert_bloom" "A fost vopsită prin pulverizare cu flori vibrante deasupra unei baze uscate, crăpate.\n\nNatura învinge mereu"
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"PaintKit_am_ddpat_purple" "A fost vopsită utilizând un model hidrografic digital disruptiv (DDPAT) de culoare mov.\n\nDacă ești suficient de aproape încât poți să vezi pixelii, este deja prea târziu"
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple" "It has been painted using a purple Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"PaintKit_gs_awp_hydra" "Țeava acestui AWP este personalizată cu șerpi aurii. Luneta, țeava și patul au fost vopsite cu alb.\n\nDacă tai un cap, apar alți doi. Îți asumi riscul? - Valeria Jenner, revoluționar"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra" "Gold snakes creep towards the barrel of this custom painted AWP. The scope, barrel, and butt stock have been painted white.\n\nCutting off one head means two more appear—is that a risk you're willing to take? - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"PaintKit_gs_deagle_fennec" "A fost personalizată cu un fenec pe țeavă. Pe mâner au fost aplicate niște modele de culoare turcoaz și portocalie.\n\nCa să te pot auzi mai bine"
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec" "It has been custom painted with a fennec fox on the barrel. The grip features teal and orange designs.\n\nAll the better to hear you with"
"PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "A fost aplicat un model de damasc auriu.\n\nLa luptă cu stil"
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "A gold damask pattern has been applied.\n\nFight of fancy"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"PaintKit_am_moro_textile_bright" "A fost aplicat un model floral roșu cu verde.\n\nPentru unii, e o pacoste; pentru mine, e frumusețe"
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright" "A red and green flower pattern has been applied.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"PaintKit_am_navy_shine" "A fost aplicat un model bleumarin anodizat VariCamo.\n\nDe ce așa de albastru?"
"[english]PaintKit_am_navy_shine" "An anodized navy blue VariCamo pattern has been applied.\n\nWhy so blue?"
"PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"[english]PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm" "A fost aplicat un model cu o furtună de nisip trecând pe sub cerul nopții.\n\nFrumusețea este peste tot în jurul nostru, trebuie doar să știi unde să te uiți"
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm" "A custom paint job depicting a passing sand storm underneath the night sky has been applied.\n\nThere is beauty all around us, you just have to know where to look"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"PaintKit_sp_dry_wood" "A fost aplicată prin pulverizare vopsea maro sub forma unui model de lemn uscat.\n\nBate în lemn, vei avea nevoie de tot norocul posibil – Felix Riley, ofițer comandant"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood" "It has been spray-painted using brown paint in a pattern resembling dried wood.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "A fost aplicat prin pulverizare un model cu cranii de animale.\n\nTot ce mai rămâne"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "A fost aplicat prin pulverizare un model floral de damasc peste culoarea bej de bază a armei.\n\nTehnic, cele mai bune camuflaje sunt cele pe care nu le vezi..."
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "A damask flower pattern has been spray-painted atop the weapon's tan-colored base.\n\nTechnically the best camouflages are the ones you don't notice..."
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "A fost aplicat prin pulverizare cu maro și mov un model floral cu plante cățărătoare.\n\n„Ce-i ascuns aici?”"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "It has been spray-painted with a brown and purple vine and flower pattern.\n\n\"What are they keeping in there?\""
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "A fost aplicat prin pulverizare un model floral cu diferite nuanțe de verde.\n\nPentru unii, e o pacoste; pentru mine, e frumusețe"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "It has been spray-painted with a flower pattern in various shades of green.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "A fost aplicat un model de camuflaj în culori vii portocaliu și turcoaz. Arma a fost finisată cu accente aurii.\n\nO armă atât de silențioasă nu ar trebui să sară în ochi"
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "A brightly-colored orange and teal camouflage pattern has been applied. The weapon has been finished with gold accents.\n\nA weapon this quiet shouldn't be so loud"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "A fost vopsită prin pulverizare cu flori vibrante deasupra unei baze uscate, crăpate.\n\nNatura învinge mereu"
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"PaintKit_hy_lizard_skin" "A fost aplicat un model hidrografic de solzi de șopârlă în verde și negru.\n\nVopsit cu migală"
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin" "A green and black hydrographic lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "A fost vopsită utilizând un model de simboluri reprezentând pericol nuclear folosind vopseluri metalice.\n\nStai o vreme la distanță..."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints.\n\nSteer clear for a while..."
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"PaintKit_aa_spacerace_orange" "A fost aplicat un model având ca tematică spațiul, cu stele și sateliți.\n\nTrimite și primește"
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"PaintKit_sp_spacerace_blue" "A fost aplicat un model având ca tematică spațiul, cu stele și sateliți.\n\nTrimite și primește"
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"PaintKit_sp_technowar_red" "A fost aplicat un model retro în culori bej și roșu de inspirație tehnică.\n\nRăzboaiele se câștigă cu informații"
"[english]PaintKit_sp_technowar_red" "A tan and red retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"[english]PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"PaintKit_hy_technowar_rwb" "A fost aplicat un model retro în culori alb, roșu și albastru de inspirație tehnică.\n\nRăzboaiele se câștigă cu informații"
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb" "A white, red, and blue retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green" "A fost aplicat un model hidrografic în negru și verde cu elemente asortate.\n\nUltima șansă; trenul pleacă din gară"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green" "A black and green hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"PaintKit_hy_trainarchitect" "A fost aplicat un model hidrografic în roșu și bej cu elemente asortate.\n\nUltima șansă; trenul pleacă din gară"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect" "A red and tan hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition" "A fost aplicat un model personalizat cu auriu, negru și accente albastre reprezentând triunghiuri suprapuse.\n\nAlianța aceasta este temporară, însă mă pui pe gânduri…"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nThis alliance is temporary, but you're making me reconsider…"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda" "A fost personalizată prin vopsirea unei perechi de ochi și a mai multor cuvinte în limba rusă, printre care se numără „control” și „frică”.\n\nNu-i crezi, așa-i?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda" "It has been custom painted with a pair of eyes and various words in Russian, including \"control\" and \"fear\".\n\nYou don't believe them, do you?"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"PaintKit_gs_train_cz75" "A fost aplicat un model personalizat cu auriu, negru și accente albastre reprezentând triunghiuri suprapuse.\n\nMergem împreună"
"[english]PaintKit_gs_train_cz75" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nWe go together"
"PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"[english]PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"PaintKit_hy_ak47lam_green" "Acestui AK-47 i-a fost aplicat un strat laminat verde pe uluc, pat și mâner.\n\nNimic nu se compară cu lucrurile simple"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green" "An green laminate has been applied to this AK's stock, grip, and handguard.\n\nIt's the simple things"
"PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"PaintKit_sp_galil_caution" "A fost aplicat prin pulverizare un model cu dungi zigzagate negre și galbene de un contrast puternic.\n\nIeși din zona de confort"
"[english]PaintKit_sp_galil_caution" "It has been spray painted with high contrast black and yellow chevrons.\n\nTake comfort in feeling uncomfortable"
"PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"[english]PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "A fost aplicat un model perlat care creează o iluzie optică.\n\nUnde începe și unde se termină? Oare se termină?"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "A pearlescent optical illusion pattern has been applied.\n\nWhere does it start and where does it end? Does it end?"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "A fost aplicat un model personalizat cu semne de securitate multicolore.\n\nSă nu spui că nu te-am avertizat… - Booth, traficant de arme"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "A custom paint job of multicolored safety signs has been applied.\n\nDon't say I didn't warn you… - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"PaintKit_hy_vertigogeo" "A fost aplicat un model multicolor pe o grilă izometrică.\n\nTu îți amintești durerea, eu îmi amintesc victoria"
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue" "A fost aplicat un model hidrografic cu planurile de construcție, ventilație și trasee electrice ale etajului 51.\n\nTotul conform planului…"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"PaintKit_hy_vertigoillusion" "A fost aplicat un model hidrografic cu bej și gri reprezentând o iluzie optică.\n\nTe-ai uitat bine?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion" "A grey and tan optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "A fost aplicat un model hidrografic cu galben și albastru reprezentând o iluzie optică.\n\nTe-ai uitat bine?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "A yellow and blue optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"PaintKit_hy_vertigospray" "A fost aplicat un model hidrografic cu planurile de construcție, ventilație și trasee electrice ale etajului 51.\n\nTotul conform planului…"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "A fost aplicat un model multicolor pe o grilă izometrică.\n\nTu îți amintești durerea, eu îmi amintesc victoria"
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"PaintKit_cu_sg553_caution" "A fost aplicat un model personalizat cu un fundal galben și conuri de trafic portocalii.\n\nAcordă atenție vântului; câte un glonț pe rând"
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution" "It has been custom painted with a yellow base and traffic cone orange accents.\n\nThrow caution to the wind one bullet at a time"
"PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"PaintKit_aa_wiring" "A fost aplicat un model anodizat cu o schemă electrică.\n\nConsultă un electrician înainte de a face singur reparații"
"[english]PaintKit_aa_wiring" "An anodized pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"[english]PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"PaintKit_aa_wiring_yellow" "A fost aplicat un model cu o schemă electrică.\n\nConsultă un electrician înainte de a face singur reparații"
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow" "A pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"PaintKit_sp_engine_dirty" "A fost aplicat prin pulverizare un model care conține componente de motor.\n\n„Nu arată bine...”"
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty" "It has been spray-painted with a pattern of engine components.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"PaintKit_aa_engine_performance" "A fost aplicat prin pulverizare un model care conține componente de motor.\n\n„Nu arată bine...”"
"[english]PaintKit_aa_engine_performance" "An anodized pattern of engine components has been applied.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"[english]PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "A fost aplicat un model personalizat multicolor cu mesajele „FALL” și „CONSTRUCTION”.\n\nAi grijă să nu cazi!"
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "A multicolored custom paint job which reads \"FALL\" and \"CONSTRUCTION\" has been applied.\n\nMind the gap"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"PaintKit_sp_tire_tread_red" "A fost vopsit prin pulverizare un model de anvelopă cu roșu și negru.\n\nCauciuc ars"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red" "It has been spray-painted with a black and red tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue" "A fost vopsit prin pulverizare un model de anvelopă cu negru și albastru.\n\nCauciuc ars"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue" "It has been spray-painted with a black and blue tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"PaintKit_gs_ak47_abstract" "A fost vopsită personalizat cu o reprezentare cubistă a grupului de teroriști din unitatea de elită strecurându-se prin culoarul A de pe harta Dust II.\n\n„Tot ce-ți poți imagina este real”"
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract" "It has been custom painted with a Cubism depiction of Elite Crew Ts sneaking up A-long on Dust II.\n\n\"Everything you can imagine is real\""
"PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"PaintKit_gs_aug_plague" "A fost vopsită personalizat cu un model inspirat din fantezia neagră și tematica horror.\n\n„Ca molia la lumină”"
"[english]PaintKit_gs_aug_plague" "It has been custom painted using dark fantasy and horror as inspiration.\n\n\"Like a moth to a flame\""
"PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"[english]PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth" "A fost vopsită personalizat cu un model asemănător cu cristalele irizate de bismut.\n\nDe ce lucrurile cele mai rare sunt și cele mai frumoase?"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth" "It has been custom painted to resemble iridescent bismuth crystals.\n\nWhy are the rarest things the most beautiful?"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"PaintKit_cu_deagle_kitch" "A fost vopsită personalizat utilizând culori suprasaturate și diferite forme.\n\nNu poți rata nici culorile, nici ținta"
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch" "It has been custom painted using oversaturated colors and different shapes.\n\nCan't miss—both the colors and when using the weapon"
"PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Ambele Berreta au fost gravate manual cu un model vălurit. Glisierele au fost vopsite cu auriu.\n\nDetaliile de finețe necesită cel mai mult timp și sunt remarcate cel mai puțin"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Both Berettas have been hand etched using a wave pattern. The slides have been painted gold.\n\nFine details take the longest, add the most, and are noticed the least"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"PaintKit_cu_famas_spectron" "Această vopsire personalizată a fost inspirată din jocurile vechi de calculator. Are o bază neagră finisată cu accente multicolore.\n\nClive ar fi mândru"
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron" "This custom paint job uses gaming PCs of old as inspiration. Its black base has been finished with multicolored accents.\n\nClive would be proud"
"PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion" "A fost vopsită personalizat folosind culori puternic contrastante. Pictograma robotului de sub înălțător se asortează cu desenul de pe glisieră.\n\nNume de cod: MECHA 0272"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion" "It has been custom painted using high contrast colors. The robot icon beneath the rear sight matches the art on the slide.\n\nCallsign: MECHA 0272"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "A fost aplicat un desen acrilic reprezentând muntele Fuji în lumina zorilor. Desenul este utilizat drept tipar, ca urmare, fiecare armă poate apărea diferit.\n\nRăsare soarele roșu"
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "An acrylic painting of Mount Fuji at dawn has been applied. The painting is used as a pattern, so each weapon may appear different.\n\nThe red sun rises"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "A fost aplicat un desen personalizat inspirat din harta tactică din zona de pericol.\n\nAi toate informațiile care îți trebuie - Franz Kriegeld, tactician Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "It has been custom painted using Danger Zone's tactical map display as inspiration.\n\nYou have all the information you need - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"PaintKit_cu_mp7_khaki" "Acest desen personalizat înfățișează o bază verde, detalii în negru și o maimuță văzută din față.\n\nLeul nu a fost niciodată regele junglei"
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki" "This custom paint job features a green base, black details and a forward-facing monkey.\n\nThe lion was never king of the jungle"
"PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"PaintKit_gs_m4_flowers" "A fost aplicat un desen personalizat cu o bază de culoare albastru închis și crini roșii deasupra magaziei și trăgaciului.\n\nCulorile aprinse sunt un avertisment, nu o invitație"
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers" "It has been custom painted with a dark blue base and red spider lilies above the magazine and trigger.\n\nBright colors are a warning, not an invitation"
"PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"PaintKit_cu_mac10_toybox" "Acest desen personalizat în culori vii înfățișează găini, extratereștri, echipament de dezamorsare și multe altele.\n\nFă curat în urma ta"
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox" "This custom paint job features brightly-colored drawings of chickens, aliens, defusers and more.\n\nClean up your mess"
"PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"PaintKit_gs_bizon_flasher" "Are un desen personalizat cu negru și irizații roșii. Încărcătorul a fost vopsit astfel încât să semene cu o lanternă.\n\nLuminează calea"
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher" "It has been custom painted black with red accents. The magazine has been painted to resemble a flashlight.\n\nLight the way"
"PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"PaintKit_cu_glock_snackattack" "A fost vopsită personalizat cu un model care seamănă cu niște imagini de fast food suspendate în rășină.\n\nGustarea care ripostează"
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack" "It has been custom painted to resemble junk food trinkets suspended in resin.\n\nThe snack that fights back"
"PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"PaintKit_cu_ssg_overtake" "Pe laturile acestei arme cu lunetă de culoare neon au fost pictate mașini de curse.\n\nDerapajele controlate sunt un drept, nu un privilegiu"
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sports cars race down the side of this custom painted, neon-colored sniper rifle.\n\nDrifting is a right not a privilege"
"PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus" "A fost vopsită personalizat cu o floare neagră de lotus pe glisieră.\n\nUtilizată pentru a realiza 3 ucideri în runda de pistoale, apoi este aruncată"
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus" "It has been custom painted with a black lotus flower on the slide.\n\nAdds 3 kills during pistol round, then is discarded"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "A fost personalizată prin vopsire cu o bază de jad verde și doi lei gardieni care privesc fiecare într-o parte. Un al treilea leu a fost pictat sub înălțător.\n\nProtejează și prosperă"
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "It has been custom painted with a jade green base and two guardian lions watching either direction. A third lion has been painted beneath the rear sight.\n\nProtect and prosper"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Fiecare pe cont propriu"
"[english]SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free For All"
"mg_quick_clear_all" "Deselectează-le\npe toate"
"[english]mg_quick_clear_all" "Clear All"
"mg_quick_select_all" "Selectează-le\npe toate"
"[english]mg_quick_select_all" "Select All"
"SFUI_Map_dz_county" "County"
"[english]SFUI_Map_dz_county" "County"
"SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"[english]SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"[english]SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"[english]SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Mod de joc blocat"
"[english]PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Game Mode Locked"
"SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Ai nevoie de încă %s1$."
"[english]SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Need $%s1 more."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Un dispozitiv de protecție conceput să devieze sau să absoarbă daunele balistice și să-l protejeze pe cel care îl poartă împotriva proiectilelor de calibre diferite."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "A protection device designed to deflect or absorb ballistic damage and help protect the carrier from an array of projectile calibers."
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Listă de căutare privată Premier"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier Private Queue"
"SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Sistemul de matchmaking nu a putut găsi un meci pentru tine, iar căutarea ta a fost anulată."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking was unable to find a match for you, so your search has been canceled."
"SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Toate armele sunt gratuite și pot fi selectate pentru o anumită perioadă după ce revii.\n\nObține cel mai bun scor pentru a câștiga meciul la sfârșitul rundei.\n\nSetări:\n· Trage în tot ce mișcă.\n· Toți jucătorii reprezintă ținte valide.\n· Reapariție instantanee în locații aleatorii.\n· Durata meciului este de 10 minute."
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Shoot everything that moves\n· All players are valid targets\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Toate armele sunt gratuite și pot fi selectate pentru o anumită perioadă după ce revii.\n\nPrima echipă care realizează ${d:mp_fraglimit} ucideri câștigă.\n\nSetări:\n· Cooperează cu membrii echipei tale.\n· Jucătorii pot sări unul peste altul.\n· +1 punct de victorie pentru armele bonus.\n· Reapariție instantanee în locații aleatorii.\n· Durata meciului este de 10 minute."
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nFirst team to score ${d:mp_fraglimit} frags wins.\n\nSettings:\n· Work together with your teammates\n· Team boosting is ON\n· +1 victory point for bonus weapons\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"Skirmish_DM_FFA_name" "Fiecare pe cont propriu"
"[english]Skirmish_DM_FFA_name" "Free For All"
"Skirmish_DM_FFA_rules" "Reguli FPCP..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_rules" "FFA rules..."
"Skirmish_DM_FFA_desc" "Descriere FPCP..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_desc" "FFA desc ..."
"Skirmish_DM_FFA_details" "Detalii FPCP..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_details" "FFA details ..."
"PopupGoTeamMatchmaking_Title" "MATCHMAKING OFICIAL"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIAL MATCHMAKING"
"PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "Un lobby cu 5 jucători poate juca împotriva altora prin matchmaking sau poate provoca direct un alt lobby cu 5 jucători."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "5 player lobbies can play against others via matchmaking or can directly challenge another 5 player lobby."
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Meci normal"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Regular Match"
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Matchmakingul standard folosește hărțile pe care le-ai selectat și va găsi oponenți pe măsura aptitudinilor tale. Echipa inamică poate fi alcătuită din membri aparținând mai multor grupuri."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Regular matchmaking uses your selected maps and will find opponents appropriate for your skill, enemy team can consist of multiple matchmaking parties."
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Matchmaking de echipă"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Team Matchmaking"
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Matchmaking de echipă – grupul „Active Duty” va găsi automat o altă echipă completă împotriva căreia vei juca cu echipa ta. Ambele echipe vor trece printr-o fază de selecție/respingere a hărților pentru a determina harta și taberele meciului."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Active Duty team matchmaking with automatically find another full team to play against your team. Both teams will do a competitive map pick/ban to determine the map and starting sides for the match."
"DirectChallenge" "Listă de căutare privată"
"[english]DirectChallenge" "Private Queue"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Listă de căutare privată creată de"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Private Queue created by"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Lista de căutare privată aparține grupului Steam"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Private Queue belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Cod pentru lista de căutare"
"[english]DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Queue Code"
"DirectChallenge_CopyCode" "Copiază codul"
"[english]DirectChallenge_CopyCode" "Copy Code"
"DirectChallenge_Copied" "Codul pentru lista de căutare privată a fost copiat în clipboard"
"[english]DirectChallenge_Copied" "The Private Queue Code has been copied to the clipboard"
"DirectChallenge_Random" "Un nou cod pentru lista de căutare privată a fost generat"
"[english]DirectChallenge_Random" "A new Private Queue Code has been generated"
"DirectChallenge_ClanKeyHint" "Selectează unul dintre grupurile tale Steam"
"[english]DirectChallenge_ClanKeyHint" "Select one of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_title" "Joacă Premier pe serverele Valve împotriva jucătorilor aleși de tine!"
"[english]DirectChallenge_Help_title" "Play Premier on Valve servers against the players you choose!"
"DirectChallenge_Help_desc" "Listele de căutare private îți permit să joci un meci Premier exclusiv cu alți jucători care utilizează același cod."
"[english]DirectChallenge_Help_desc" "Private Queues allow you to play a Premier match exclusively with other players that use the same code."
"DirectChallenge_Help_personal_title" "Creează un cod pentru o listă de căutare și trimite-l prietenilor"
"[english]DirectChallenge_Help_personal_title" "Create a Queue Code and share it with friends"
"DirectChallenge_Help_personal_desc" "Caută un meci de unul singur, fă pereche cu un prieten sau formează o echipă și joacă împotriva unei alte echipe de 5 jucători! Nu există o limită în ceea ce privește numărul de jucători care se pot alătura listei tale private de căutare, așa că ai libertatea de a trimite codul câtor persoane dorești."
"[english]DirectChallenge_Help_personal_desc" "Solo queue, partner up, or build your team and challenge another five-stack! There's no limit to how many people can enter your Private Queue, so feel free to share your code with dozens or thousands of your closest friends."
"DirectChallenge_Help_clan_title" "Joacă cu membrii grupurilor tale de pe Steam"
"[english]DirectChallenge_Help_clan_title" "Queue with members of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_clan_desc" "Alătură-te unei comunități existente sau creează-ți propria comunitate! Alege un grup Steam din listă și vei juca cu alți membri ai grupului respectiv."
"[english]DirectChallenge_Help_clan_desc" "Join an existing community or create one of your own! Pick a Steam Group from your list, and you'll match with other group members."
"DirectChallenge_Help_note" "Jucătorii care utilizează listele de căutare private nu vor obține XP sau progres pentru misiuni."
"[english]DirectChallenge_Help_note" "Private Queues do not earn XP or mission progress."
"DirectChallenge_EnterKeyField" "Introdu codul unei liste de căutare"
"[english]DirectChallenge_EnterKeyField" "Enter a Queue Code"
"DirectChallenge_BadKeyText" "Codul pentru lista de căutare pe care l-ai introdus\neste nevalid."
"[english]DirectChallenge_BadKeyText" "No queue found for code '{s:code}'"
"DirectChallenge_KeySource" "Lista de căutare privată a fost creată de {s:directchallengekey_source}"
"[english]DirectChallenge_KeySource" "This Private Queue was created by {s:directchallengekey_source}"
"DirectChallenge_UnknownSource" "Se obține grupul Steam..."
"[english]DirectChallenge_UnknownSource" "Retrieving Steam Group..."
"DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Cod pentru lista de căutare creat de utilizatorul"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Queue Code created by user"
"DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Codul pentru lista de căutare aparține grupului Steam"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Queue Code belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_CreateNewKey" "Cod nou pentru lista de căutare privată"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKey" "New Private Queue Code"
"DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Dacă vei crea un nou cod, acesta îl va înlocui pe cel pe care îl folosești în prezent. Cu toate acestea, codurile generate anterior rămân valabile. \n\nContinui?"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Creating a new code will replace the one you are currently using. However, previously generated codes are still valid. \n\nDo you want to proceed?"
"DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} jucători în lista de căutare."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} players in the queue."
"DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} jucători în lista de căutare și încă {d:directchallenge_moreparties} grupuri care nu sunt afișate."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} players in the queue and {d:directchallenge_moreparties} more parties not displayed."
"DirectChallenge_create_title" "Creează o listă de căutare privată"
"[english]DirectChallenge_create_title" "Create a Private Queue"
"DirectChallenge_create_text" "Creează un cod nou pentru o listă de căutare și trimite-l altora."
"[english]DirectChallenge_create_text" "Create a new Queue Code and share it with others."
"DirectChallenge_join_title" "Introdu un cod"
"[english]DirectChallenge_join_title" "Enter A Code"
"DirectChallenge_join_text" "Alătură-te unei liste de căutare existente folosind un cod primit."
"[english]DirectChallenge_join_text" "Join an existing Queue by entering a code shared with you."
"DirectChallenge_clan_title" "Alătură-te folosind un grup Steam"
"[english]DirectChallenge_clan_title" "Join by Steam Group"
"DirectChallenge_clan_text" "Alătură-te listei private de căutare a unuia dintre grupurile tale Steam."
"[english]DirectChallenge_clan_text" "Join a Private Queue belonging to one of your Steam Groups."
"DirectChallenge_openurl" "Caută grupuri Steam"
"[english]DirectChallenge_openurl" "Search for Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups" "Niciun grup Steam"
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups" "No Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Nu faci parte din niciun grup Steam."
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "You are not a member of any Steam Groups."
"DirectChallenge_lobbysettings_on" "Listă de căutare privată"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_on" "Private Queue"
"DirectChallenge_lobbysettings_off" "Matchmaking public"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_off" "Public Matchmaking"
"op11_name" "Riptide"
"[english]op11_name" "Riptide"
"op_stars_shop_open" "Deschide magazinul operațiunii"
"[english]op_stars_shop_open" "Open the Operation Shop"
"op_misson_sequential_tooltip" "Realizează obiectivele misiunii în ordine."
"[english]op_misson_sequential_tooltip" "Complete misson objectives in sequence."
"op_misson_checklist_tooltip" "Realizează obiectivele misiunii în orice ordine."
"[english]op_misson_checklist_tooltip" "Complete misson objectives in any order."
"op_play_mission_popup_desc_noprime" "Nu ai activat un bilet? Utilizatorii fără statutul Prime trebuie să activeze un bilet al operațiunii pentru a juca misiunile și a obține recompense."
"[english]op_play_mission_popup_desc_noprime" "Haven't activated a pass? Users without Prime Status must redeem an Operation Pass to play missions and earn rewards."
"op_store_row_desc" "Obține recompense din colecția aceasta dintr-o categorie la alegere."
"[english]op_store_row_desc" "Get rewards from this collection in your choice of rarity tier."
"op_mainmenu_context_menu_name" "Săptămâna {d:week}: {s:name}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_name" "Week {d:week}: {s:name}"
"op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"permissions_open_party" "Grup deschis"
"[english]permissions_open_party" "Open Party"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Alege durata meciului"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Choose match length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Meci cu orice durată"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Any Match Length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Meci scurt"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Short Match"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Meci lung"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_title" "Durata meciului"
"[english]play_settings_competitive_dialog_title" "Match Length"
"play_settings_competitive_dialog_desc" "Selectează durata dorită pentru meci."
"[english]play_settings_competitive_dialog_desc" "Select your desired match length."
"play_settings_competitive_dialog_48" "Orice durată"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48" "Any Length"
"play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Caută meciuri cu orice durată"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Search for any match length"
"play_settings_competitive_dialog_32" "Meci scurt"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32" "Short Match"
"play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Câștigă 9 runde pentru a obține victoria"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Score 9 rounds to win the match"
"play_settings_competitive_dialog_16" "Meci lung"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Câștigă 16 runde pentru a obține victoria (clasic)"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Score 16 rounds to win the match (classic)"
"play_settings_competitive_tooltip" "Setarea duratei meciului"
"[english]play_settings_competitive_tooltip" "Match length setting"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Alege stilul"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Choose style"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Fiecare pe cont propriu"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free For All"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Clasic"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Classic"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Echipă vs Echipă"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_title" "Stilul modului Deathmatch"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch Style"
"play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Selectează stilul de Deathmatch dorit."
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Select your desired Deathmatch style."
"play_settings_deathmatch_dialog_32" "Fiecare pe cont propriu"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free For All"
"play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Scor individual, toți ceilalți sunt inamici"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individual score, everyone is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_16" "Clasic"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16" "Classic"
"play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Scor individual, membrii celeilalte echipe sunt inamici"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individual score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_4" "Echipă vs Echipă"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Scor de echipă, membrii celeilalte echipe sunt inamici"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Team score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_tooltip" "Stilul modului Deathmatch"
"[english]play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch style"
"CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Fiecare pe cont propriu"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free For All"
"tooltip_prime_only_3" "Activează această opțiune pentru a căuta un meci contorizat numai cu alți jucători Prime pe baza grupei tale valorice.\n\nDezactivează această opțiune pentru a căuta un meci necontorizat cu jucători Prime sau non-Prime. Pentru desfășurarea acestui meci vor fi luate în considerare aptitudinile jucătorilor, însă clasamentele sau grupele valorice ale acestora nu vor fi afectate."
"[english]tooltip_prime_only_3" "When enabled search for a Ranked match exclusively with other Prime players using your Skill Group.\n\nWhen disabled search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_permission_settings_explain" "Activează această opțiune pentru a permite oricărui prieten să se alăture grupului din meniul său principal.\n\nCând opțiunea este dezactivată, trebuie să-ți inviți prietenii direct pentru ca ei să se poată alătura grupului tău."
"[english]tooltip_permission_settings_explain" "When enabled allow any friend to join your party from their main menu.\n\nWhen disabled you need to invite your friends directly before they can join your party."
"musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!"
"[english]musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!"
"coupon_bbnos_01" "Pachet muzical | bbno$, u mad!"
"[english]coupon_bbnos_01" "Music Kit | bbno$, u mad!"
"coupon_bbnos_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | bbno$, u mad!"
"[english]coupon_bbnos_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | bbno$, u mad!"
"quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "Îmbunătățiri"
"[english]quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrades"
"quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "îmbunătățire"
"[english]quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrade"
"quest_1119_var_desc" "Realizează ucideri cu pușca în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1119_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1120_var_desc" "Realizează ucideri într-o serie de locații diferite de pe radar"
"[english]quest_1120_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1123_var_desc" "Realizează ucideri cu pistolul-mitralieră în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1123_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1125_var_desc" "Finalizează o varietate de sarcini"
"[english]quest_1125_var_desc" "Complete a variety of tasks"
"quest_1127_var_desc" "Realizează ucideri cu pușca ghintuită în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1127_var_desc" "Get rifle kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1128_var_desc" "Realizează o serie de ucideri în Deathmatch: {s:location}."
"[english]quest_1128_var_desc" "Get a killstreak in Deathmatch: {s:location}."
"quest_1131_var_desc" "Realizează ucideri în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1131_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1132_var_desc" "Realizează ucideri într-o serie de locații diferite de pe radar"
"[english]quest_1132_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1135_var_desc" "Realizează ucideri cu pușca în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1135_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1137_var_desc" "Finalizează o varietate de sarcini cu obiectele utilitare"
"[english]quest_1137_var_desc" "Complete a variety of tasks with utility"
"quest_1241_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1241_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1242_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1242_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1243_var_desc" "Realizează o ucidere de afară"
"[english]quest_1243_var_desc" "Get a kill from Outside"
"quest_1244_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă A"
"[english]quest_1244_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1245_var_desc" "Realizează o ucidere din lobby"
"[english]quest_1245_var_desc" "Get a kill from Lobby"
"quest_1246_var_desc" "Realizează o ucidere de pe rampă"
"[english]quest_1246_var_desc" "Get a kill from Ramp"
"quest_1247_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă B"
"[english]quest_1247_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1248_var_desc" "Realizează o ucidere din secret"
"[english]quest_1248_var_desc" "Get a kill from Secret"
"quest_1249_var_desc" "Realizează o ucidere de afară (din nou!)"
"[english]quest_1249_var_desc" "Get a kill from Outside (again!)"
"quest_1250_var_desc" "Realizează o ucidere din baza T"
"[english]quest_1250_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1251_var_desc" "Realizează o ucidere de pe siloz"
"[english]quest_1251_var_desc" "Get a kill from the top of Silo"
"quest_1252_var_desc" "Realizează o ucidere din baza CT"
"[english]quest_1252_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1253_var_desc" "Realizează de {d:points} ori într-un singur meci: ucide cu unul din primele tale 5 gloanțe ale rundei."
"[english]quest_1253_var_desc" "Do {d:points} times in a single match: Kill with one of your first 5 bullets of the round."
"quest_1254_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri"
"[english]quest_1254_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1256_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1256_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1257_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap într-un singur meci"
"[english]quest_1257_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1258_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_1258_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1264_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1264_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1265_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1265_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1266_var_desc" "Realizează o serie de 3 ucideri"
"[english]quest_1266_var_desc" "Get a streak of 3 kills"
"quest_1267_var_desc" "Realizează o serie de 5 ucideri"
"[english]quest_1267_var_desc" "Get a streak of 5 kills"
"quest_1268_var_desc" "Realizează o serie de 7 ucideri"
"[english]quest_1268_var_desc" "Get a streak of 7 kills"
"quest_1271_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1271_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1272_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1272_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1273_var_desc" "Realizează o ucidere de la ușile din mijloc"
"[english]quest_1273_var_desc" "Get a kill from Mid Doors"
"quest_1274_var_desc" "Realizează o ucidere de pe pasarelă"
"[english]quest_1274_var_desc" "Get a kill from Catwalk"
"quest_1275_var_desc" "Realizează o ucidere din partea de sus culoarului din mijloc"
"[english]quest_1275_var_desc" "Get a kill from Top of Mid"
"quest_1276_var_desc" "Realizează o ucidere din groapă"
"[english]quest_1276_var_desc" "Get a kill from Pit"
"quest_1277_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă A"
"[english]quest_1277_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1278_var_desc" "Realizează o ucidere de la ușile din mijloc (din nou!)"
"[english]quest_1278_var_desc" "Get a kill from Mid Doors (again!)"
"quest_1279_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă B"
"[english]quest_1279_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1280_var_desc" "Realizează o ucidere din tuneluri"
"[english]quest_1280_var_desc" "Get a kill from Tunnels"
"quest_1281_var_desc" "Realizează o ucidere de pe rampa T"
"[english]quest_1281_var_desc" "Get a kill from T Ramp"
"quest_1282_var_desc" "Realizează o ucidere din baza T"
"[english]quest_1282_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1283_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni în timp ce te afli în aer într-un singur meci"
"[english]quest_1283_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne in a single match"
"quest_1284_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni în timp ce te afli în aer"
"[english]quest_1284_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne"
"quest_1285_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1285_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1286_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1286_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1287_var_desc" "Ajunge la nivelul cuțitului"
"[english]quest_1287_var_desc" "Get to the knife level"
"quest_1288_var_desc" "Îmbunătățește-ți arma de {d:points} de ori"
"[english]quest_1288_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times"
"quest_1289_var_desc" "Aruncă o grenadă fumigenă în partea de sus a culoarului din mijloc"
"[english]quest_1289_var_desc" "Land a smoke at Top of Mid"
"quest_1290_var_desc" "Aruncă o grenadă fumigenă pe banană"
"[english]quest_1290_var_desc" "Land a smoke at Banana"
"quest_1291_var_desc" "Aruncă un molotov pe banană"
"[english]quest_1291_var_desc" "Land a molotov at Banana"
"quest_1292_var_desc" "Orbește 3 inamici într-un singur meci"
"[english]quest_1292_var_desc" "Blind 3 enemies in a single match"
"quest_1293_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu grenada într-un singur meci"
"[english]quest_1293_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"op11_quest_name_1122" "Competitiv - Meci scurt - Dust II"
"[english]op11_quest_name_1122" "Competitive - Short Match - Dust II"
"op11_quest_name_1123" "Guardian - Analgezic"
"[english]op11_quest_name_1123" "Guardian - Painkiller"
"op11_quest_name_1124" "Arms Race - Uragan"
"[english]op11_quest_name_1124" "Arms Race - Hurricane"
"op11_quest_name_1125" "Danger Zone - County - Scorpion"
"[english]op11_quest_name_1125" "Danger Zone - County - Scorpion"
"op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke"
"[english]op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke"
"op11_quest_name_1127" "Guardian - Cocor călugăr"
"[english]op11_quest_name_1127" "Guardian - Hooded Crane"
"op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Grupul Sigma - Piranha cu abdomen roşu"
"[english]op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Group Sigma - Red-bellied Piranha"
"op11_quest_name_1129" "Casual - Grupul Delta - Amazonian cu cap galben"
"[english]op11_quest_name_1129" "Casual - Group Delta - Yellow-crowned Parrot"
"op11_quest_name_1130" "Competitiv - Meci scurt - Mirage"
"[english]op11_quest_name_1130" "Competitive - Short Match - Mirage"
"op11_quest_name_1131" "Guardian - Aterizare pe apă"
"[english]op11_quest_name_1131" "Guardian - Water Landing"
"op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Atac terestru"
"[english]op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Ground Assault"
"op11_quest_name_1133" "Flying Scoutsman - Parașutare"
"[english]op11_quest_name_1133" "Flying Scoutsman - Airdrop"
"op11_quest_name_1134" "Competitiv - Meci scurt - Inferno"
"[english]op11_quest_name_1134" "Competitive - Short Match - Inferno"
"op11_quest_name_1135" "Guardian - Miercuri"
"[english]op11_quest_name_1135" "Guardian - Hump Day"
"op11_quest_name_1136" "Arms Race - Punct ochit, punct lovit"
"[english]op11_quest_name_1136" "Arms Race - Bullseye"
"op11_quest_name_1137" "Casual - Inferno - Centrul de greutate"
"[english]op11_quest_name_1137" "Casual - Inferno - Center Of Mass"
"DirectChallenge_not_member" "Nu ești membru al acestui grup Steam. Accesează-i pagina pentru a te alătura, iar ulterior încearcă din nou codul pentru lista de căutare."
"[english]DirectChallenge_not_member" "You are not a member of this Steam Group. Visit their page to join and try the Queue Code again."
"DirectChallenge_join_queue" "Alătură-te listei de căutare"
"[english]DirectChallenge_join_queue" "Join Queue"
"steamgroup" "Grup Steam"
"[english]steamgroup" "Steam Group"
"op_mainmenu_or_type_mission" "SAU"
"[english]op_mainmenu_or_type_mission" "OR"
"op_mainmenu_mission_week_prefix" "Săptămâna"
"[english]op_mainmenu_mission_week_prefix" "Week"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Abțibildul poate reprezenta una dintre următoarele organizații:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Sticker can represent one of the following organizations:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Ecusonul brodat poate reprezenta una dintre următoarele organizații:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Patch can represent one of the following organizations:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... și %s1 alte organizații"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... and %s1 other organizations"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Provocarea Pick'Em Stockholm 2021"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "Administrare Pick'Em Stockholm 2021"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot utiliza codul acesta de conectare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea Pick'Em Stockholm 2021 și pentru a te ajuta să efectuezi pronosticurile pe durata campionatului de CS:GO Stockholm 2021."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2021 Stockholm Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2021 Stockholm CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_18" "Campionatul de CS:GO PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_18" "2021 PGL Stockholm CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "2021 PGL Stockholm"
"CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"[english]CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"[english]CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"[english]CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"[english]CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"[english]CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"[english]CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"quest_1139_var_desc" "Realizează ucideri cu pistolul în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1139_var_desc" "Get pistol kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1140_var_desc" "Aplică graffiti în diferite locații"
"[english]quest_1140_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1294_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap într-un singur meci"
"[english]quest_1294_var_desc" "Get {d:points} headshots in a single match"
"quest_1295_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_1295_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1296_var_desc" "Aplică graffiti pe partea superioară a turnului de apă"
"[english]quest_1296_var_desc" "Apply graffiti at the top of Water Tower"
"quest_1297_var_desc" "Aplică graffiti la ancora de la dig"
"[english]quest_1297_var_desc" "Apply graffiti at the anchor at the Pier"
"quest_1298_var_desc" "Aplică graffiti la macara"
"[english]quest_1298_var_desc" "Apply graffiti at the Crane"
"quest_1299_var_desc" "Aplică graffiti pe acoperiș la radio"
"[english]quest_1299_var_desc" "Apply graffiti at the rooftop at Radio"
"quest_1300_var_desc" "Aplică graffiti în piață la hotel"
"[english]quest_1300_var_desc" "Apply graffiti in the market at Hotel"
"quest_1301_var_desc" "Aplică graffiti pe grătarele de la picnic"
"[english]quest_1301_var_desc" "Apply graffiti on the grills at Picnic"
"quest_1302_var_desc" "Aplică graffiti la far"
"[english]quest_1302_var_desc" "Apply graffiti at the Lighthouse"
"quest_1303_var_desc" "Aplică graffiti pe pod"
"[english]quest_1303_var_desc" "Apply graffiti on the Bridge"
"quest_1304_var_desc" "Aplică graffiti la șantier"
"[english]quest_1304_var_desc" "Apply graffiti at Construction Site"
"quest_1305_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu Deagle-ul într-un singur meci"
"[english]quest_1305_var_desc" "Get {d:points} Deagle kills in a single match"
"quest_1306_var_desc" "Îmbunătățește-ți arma de {d:points} ori"
"[english]quest_1306_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times"
"op11_quest_name_1138" "Wingman - Shortdust"
"[english]op11_quest_name_1138" "Wingman - Shortdust"
"op11_quest_name_1139" "Guardian - Atenție la pupă"
"[english]op11_quest_name_1139" "Guardian - Stern Warning"
"op11_quest_name_1140" "Danger Zone - Blacksite - Toată lumea pe punte"
"[english]op11_quest_name_1140" "Danger Zone - Blacksite - Hit The Poop Deck"
"op11_quest_name_1141" "Demolition - O provă impunătoare"
"[english]op11_quest_name_1141" "Demolition - Take A Bow"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "OBIECTE STOCKHOLM 2021"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "STOCKHOLM 2021 ITEMS"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Bilet de spectator, abțibilduri, ecusoane brodate și altele"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Viewer Pass, Stickers, Patches and more"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 - Bilet de spectator"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Bilet"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pass"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "Acesta este un bilet de spectator sigilat pentru campionatul major de CS:GO PGL Stockholm 2021. De îndată ce acesta este desigilat, acesta îți va oferi moneda Stockholm 2021 care înregistrează progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, acces complet la provocarea Pick'Em Stockholm 2021, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, provocări pentru monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului.\n\nÎmbunătățește-ți moneda Stockholm 2021 finalizând provocările monedei. Obține un jeton de suvenir de fiecare dată când îți îmbunătățești moneda.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestui bilet vor fi distribuite către organizațiile participante."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations."
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 - Bilet de spectator + 3 jetoane de suvenir"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Bilet și jetoane"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Pass and Tokens"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "Acesta este un bilet de spectator sigilat pentru campionatul major de CS:GO PGL Stockholm 2021. De îndată ce acesta este desigilat, acesta îți va oferi moneda Stockholm 2021 care înregistrează progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, acces complet la provocarea Pick'Em Stockholm 2021, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, provocări pentru monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului.\n\nÎmbunătățește-ți moneda Stockholm 2021 finalizând provocările monedei. Obține un jeton de suvenir de fiecare dată când îți îmbunătățești moneda.\n\nAcest bilet de spectator îți va preactiva moneda ta Stockholm 2021 cu 3 jetoane de suvenir.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestui bilet vor fi distribuite către organizațiile participante."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Stockholm 2021 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Stockholm 2021 Coin with 3 Souvenir Tokens.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations."
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 - Jeton de suvenir"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "Acesta este un jeton de suvenir sigilat pentru campionatul major de CS:GO PGL Stockholm 2021. De îndată ce acesta este desigilat, acesta îți va adăuga un jeton la moneda Stockholm 2021 și îți va permite să revendici un pachet cu suvenir.\n\nJetoanele pot fi aplicate doar monedei tale aferente Stockholm 2021."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Stockholm 2021 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Stockholm 2021 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Moneda Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "Aceasta este o monedă comemorativă pentru campionatul major de CS:GO PGL Stockholm 2021 care înregistrează progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, îți oferă acces la provocarea Pick'Em Stockholm 2021, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, provocări pentru monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului. Obține un jeton de suvenir de fiecare dată când îți îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "This is a commemorative PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 - Monedă de argint"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 - Monedă de aur"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 - Monedă de diamant"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Activează-ți moneda înainte ca turneul să se încheie"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "Realizează toate cele nouă pronosticuri pentru faza pretendenților înainte ca aceasta să înceapă"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "Place all nine Pick'Em predictions for the Challengers Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Realizează cinci pronosticuri corecte pentru faza pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "Realizează toate cele nouă pronosticuri pentru faza legendelor înainte ca aceasta să înceapă"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "Place all nine Pick'Em predictions for the Legends Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Realizează cinci pronosticuri corecte pentru faza legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "Realizează toate cele șapte pronosticuri pentru faza campionilor înainte ca aceasta să înceapă"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "Place all seven Pick'Em predictions for the Champions Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "Realizează două pronosticuri corecte pentru sferturile de finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "Realizează un pronostic corect pentru semifinale"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Realizează un pronostic corect pentru marea finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Înfoliat) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Stockholm 2021"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Abțibildurile și ecusoanele brodate ale legendelor"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Legends Stickers and Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Abțibildurile și ecusoanele brodate ale pretendenților"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Challengers Stickers and Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Abțibildurile și ecusoanele brodate ale concurenților"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Contenders Stickers and Patches"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Abțibildurile legendelor Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Capsulă cu abțibild - Legendele Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Abțibilduri - Legende"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, holo, înfoliat sau auriu al unei echipe participante la Stockholm 2021.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Abțibildurile pretendenților Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Capsulă cu abțibild - Pretendenții Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Abțibilduri - Pretendenți"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, holo, înfoliat sau auriu al unei echipe participante la Stockholm 2021.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Abțibildurile concurenților Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Capsulă cu abțibild - Concurenții Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Abțibilduri - Concurenți"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, holo, înfoliat sau auriu al unei echipe participante la Stockholm 2021.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Ecusoanele brodate ale legendelor Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Pachet cu ecuson brodat - Legendele Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Ecusoane - Legende"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "Acest pachet conține un singur ecuson brodat de înaltă calitate sau auriu al unei echipe participante la Stockholm 2021.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui pachet.\n\nEcusoanele brodate pot fi aplicate pe orice agent pe care îl deții."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Ecusoanele brodate ale pretendenților Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Pachet cu ecuson brodat - Pretendenții Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Ecusoane - Pretendenți"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "Acest pachet conține un singur ecuson brodat de înaltă calitate sau auriu al unei echipe participante la Stockholm 2021.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui pachet.\n\nEcusoanele brodate pot fi aplicate pe orice agent pe care îl deții."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Ecusoanele brodate ale concurenților Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Pachet cu ecuson brodat - Concurenții Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Ecusoane - Concurenți"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "Acest pachet conține un singur ecuson brodat de înaltă calitate sau auriu al unei echipe participante la Stockholm 2021.\n\nOrganizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui pachet.\n\nEcusoanele brodate pot fi aplicate pe orice agent pe care îl deții."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Autografele jucătorilor"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Player Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Autografele jucătorilor de la Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 Player Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Capsulă cu autograf - Campionii Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Stockholm 2021 Champions Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Autografe - Campioni"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Champions Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, holo sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipei campioane de la Stockholm 2021.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Champions players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Capsulă cu autograf - Finaliștii Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Stockholm 2021 Finalists Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Autografe - Finaliști"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Finalists Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "Această capsulă conține un singur abțibild de înaltă calitate, holo sau auriu, semnat de unul dintre jucătorii echipelor ajunse în sferturile de finală, în semifinale sau marea finală de la Stockholm 2021.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Finalists players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Pachet cu suvenir Ancient Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Pachet cu suvenir Vertigo Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Campion la PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Champion at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist la PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist la PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Auriu)"
"[english]StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Gold)"
"StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Auriu)"
"[english]StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Gold)"
"StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Auriu)"
"[english]StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Gold)"
"StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Auriu)"
"[english]StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Gold)"
"StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Auriu)"
"[english]StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Gold)"
"StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Auriu)"
"[english]StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Gold)"
"StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Auriu)"
"[english]StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Gold)"
"store_sale" "REDUCERE!"
"[english]store_sale" "ON SALE!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "Despre PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "About PGL Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "Campionatul de CS:GO PGL Stockholm 2021 a fost primul campionat major de Counter-Strike organizat de PGL care a beneficiat de un fond de premiere de 2.000.000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "The PGL Stockholm 2021 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $2,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Locație: Stockholm, Suedia \n26 octombrie - 7 noiembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Location: Stockholm, Sweden \nOctober 26th - November 7th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "Meciurile PGL Stockholm 2021 vor fi listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Se încarcă meciurile PGL Stockholm 2021..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Loading PGL Stockholm 2021 matches..."
"SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Meci în desfășurare"
"[english]SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Ongoing Match"
"SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Întrerupt"
"[english]SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Paused"
"SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Salvează scorul final"
"[english]SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Save Final Score"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "În direct din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul major de CS:GO PGL Stockholm 2021"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - Campionat major PGL - Transmisiune live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "În direct din Stockholm"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Live from Stockholm"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume concurând în campionatul major de CS:GO PGL Stockholm 2021"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - Campionat major PGL - Transmisiune live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream"
"tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Oferă un jeton de suvenir în schimbul unui pachet cu suvenir pentru orice meci al acestui turneu. Utilizează jetoanele până la 20 decembrie."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by December 20th."
"tournament_items_not_released" "Aceste obiecte vor conține autografe de la campioni și finaliști. Obiectele vor fi lansate după încheierea campionatului major."
"[english]tournament_items_not_released" "These items will feature autographs from the Champions and Finalists, they will be released after the Major concludes."
"tournament_items_notice" "Poți activa un singur bilet.\nBiletul achiziționat nu va putea fi dat la schimb schimb sau vândut pe piața comunitară timp de o săptămână."
"[english]tournament_items_notice" "Only one Pass can be activated.\nPurchased pass will not be tradable/marketable for one week."
"pickem_apply_emptyslots" "Trebuie să realizezi toate predicțiile pentru a-ți actualiza provocarea Pick'Em. Te rugăm să amplasezi alegerile în câmpurile rămase libere și să apeși butonul „Actualizează pronosticurile” pentru confirmare."
"[english]pickem_apply_emptyslots" "You must fill out all your predictions in order to update your Pick'Em Challenge. Please drag your picks into remaining empty slots and click \"Update Picks\" button again to confirm."
"CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"[english]CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"eventsched_watch_on_gotv" "Urmărește pe GOTV"
"[english]eventsched_watch_on_gotv" "Watch on GOTV"
"Place_Name_09" "Locul 9"
"[english]Place_Name_09" "9th"
"Place_Name_10" "Locul 10"
"[english]Place_Name_10" "10th"
"Place_Name_11" "Locul 11"
"[english]Place_Name_11" "11th"
"Place_Name_12" "Locul 12"
"[english]Place_Name_12" "12th"
"Place_Name_13" "Locul 13"
"[english]Place_Name_13" "13th"
"Place_Name_14" "Locul 14"
"[english]Place_Name_14" "14th"
"Place_Name_15" "Locul 15"
"[english]Place_Name_15" "15th"
"Place_Name_16" "Locul 16"
"[english]Place_Name_16" "16th"
"Place_Name_17" "Locul 17"
"[english]Place_Name_17" "17th"
"Place_Name_18" "Locul 18"
"[english]Place_Name_18" "18th"
"Place_Name_19" "Locul 19"
"[english]Place_Name_19" "19th"
"Place_Name_20" "Locul 20"
"[english]Place_Name_20" "20th"
"Place_Name_21" "Locul 21"
"[english]Place_Name_21" "21st"
"Place_Name_22" "Locul 22"
"[english]Place_Name_22" "22nd"
"Place_Name_23" "Locul 23"
"[english]Place_Name_23" "23rd"
"Place_Name_24" "Locul 24"
"[english]Place_Name_24" "24th"
"musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"[english]musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"coupon_theverkkars_02" "Pachet muzical | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"[english]coupon_theverkkars_02" "Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"coupon_theverkkars_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"[english]coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Valerii Vakhovskyi, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "This sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Valerii Vakhovskyi, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Valerii Vakhovskyi, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere, câștigătoare a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Isakovic, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Isakovic, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Isakovic, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Kovac, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Kovac, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Kovac, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist François Delaunay, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist François Delaunay, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist François Delaunay, membru al echipei G2 Esports, finalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist René Stensig Madsen, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "This sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist René Stensig Madsen, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist René Stensig Madsen, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Lund, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "This sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Lund, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Lund, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Rasmus Beck, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "This sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Rasmus Beck, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Rasmus Beck, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ismail Ali, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "This sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Ismail Ali, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ismail Ali, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Heroic, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladislav Gorshkov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladislav Gorshkov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladislav Gorshkov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergei Rykhtorov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "This sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergei Rykhtorov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Sergei Rykhtorov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timofey Yakushin, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "This sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Timofey Yakushin, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timofey Yakushin, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Sokolov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Sokolov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Sokolov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports, semifinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist André Wagner de Abreu, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "This sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist André Wagner de Abreu, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist André Wagner de Abreu, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "This gold sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mareks Galinskis, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "This sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Mareks Galinskis, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mareks Galinskis, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei Virtus.Pro, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Hampus Poser, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "This sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Hampus Poser, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Hampus Poser, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Linus Holtäng, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "This sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Linus Holtäng, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Linus Holtäng, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolas Gonzalez Zamora, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolas Gonzalez Zamora, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolas Gonzalez Zamora, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Ninjas in Pyjamas, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Rabier, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "This sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Rabier, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Rabier, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Jayson Nguyen Van, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "This sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Jayson Nguyen Van, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Jayson Nguyen Van, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "Acest abțibild holografic a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality, sfertfinalistă a campionatului major de CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Coreea de Sud"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_39" "South Korea"
"SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi"
"SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier"
"[english]SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier"
"SFUI_ProPlayer_kyojin" "Jayson Nguyen Van"
"[english]SFUI_ProPlayer_kyojin" "Nguyen Van Jayson"
"SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu"
"[english]SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu"
"SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen"
"SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund"
"SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck"
"[english]SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck"
"SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali"
"[english]SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali"
"SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov"
"SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov"
"SFUI_ProPlayer_interz" "Timofey Yakushin"
"[english]SFUI_ProPlayer_interz" "Iakushin Timofei"
"SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov"
"[english]SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov"
"SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Gaļinskis"
"[english]SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis"
"SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser"
"[english]SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser"
"SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng"
"[english]SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng"
"SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora"
"[english]SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora"
"SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt"
"[english]SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt"
"SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu"
"SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer"
"SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz"
"[english]SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz"
"SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha"
"[english]SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha"
"SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic"
"[english]SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic"
"SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho"
"[english]SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho"
"SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov"
"SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva"
"[english]SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva"
"SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince"
"[english]SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince"
"SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet"
"SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara"
"[english]SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara"
"SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi"
"[english]SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi"
"SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi"
"[english]SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi"
"SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco"
"[english]SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco"
"SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato"
"[english]SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato"
"SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard"
"[english]SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard"
"SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto"
"[english]SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto"
"SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand"
"[english]SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand"
"SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston"
"[english]SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston"
"SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev"
"[english]SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev"
"SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische"
"[english]SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische"
"SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun"
"[english]SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun"
"SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss"
"[english]SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss"
"SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes"
"[english]SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes"
"SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne"
"[english]SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne"
"SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira"
"[english]SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira"
"SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants"
"[english]SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants"
"SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves"
"SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins"
"[english]SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins"
"SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"[english]SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"[english]SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"[english]SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"[english]SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"[english]SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"[english]SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"[english]SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Álvaro García"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia"
"SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"[english]SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"SFUI_ProPlayer_lack1" "Viktor Boldyrev"
"[english]SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor"
"SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"[english]SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Capsulă cu abțibild Battlefield 2042"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "Această capsulă conține o varietate de abțibilduri realizate de Electronic Arts."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Electronic Arts."
"coupon_bf2042_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Battlefield 2042"
"[english]coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"[english]StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"[english]StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy"
"[english]StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy"
"StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two"
"[english]StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two"
"StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out"
"[english]StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI"
"[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI"
"StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO"
"[english]StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle"
"[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle"
"StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)"
"StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)"
"StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Foil)"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Foil)"
"StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Foil)"
"quest_1143_var_desc" "Realizează ucideri cu AUG-ul în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1143_var_desc" "Get AUG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1144_var_desc" "Realizează ucideri într-o serie de locații diferite de pe radar"
"[english]quest_1144_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1147_var_desc" "Realizează ucideri cu MP9 în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1147_var_desc" "Get MP9 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1151_var_desc" "Realizează ucideri cu pistolul-mitralieră în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1151_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1152_var_desc" "Realizează serii de ucideri"
"[english]quest_1152_var_desc" "Get kill streaks"
"quest_1307_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1307_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1308_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1308_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1309_var_desc" "Realizează o ucidere de la locul de joacă"
"[english]quest_1309_var_desc" "Get a kill from Playground"
"quest_1310_var_desc" "Realizează o ucidere din parcul superior"
"[english]quest_1310_var_desc" "Get a kill from Upper Park"
"quest_1311_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă A"
"[english]quest_1311_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1312_var_desc" "Realizează o ucidere din cuibul lunetistului"
"[english]quest_1312_var_desc" "Get a kill from Sniper's Nest"
"quest_1313_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă B"
"[english]quest_1313_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1314_var_desc" "Realizează o ucidere din baza T"
"[english]quest_1314_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1315_var_desc" "Realizează o ucidere în tuneluri"
"[english]quest_1315_var_desc" "Get a kill in Tunnels"
"quest_1316_var_desc" "Realizează o ucidere de la locul de joacă (din nou!)"
"[english]quest_1316_var_desc" "Get a kill from Playground (again!)"
"quest_1317_var_desc" "Realizează o ucidere de la fântână"
"[english]quest_1317_var_desc" "Get a kill from Fountain"
"quest_1318_var_desc" "Realizează o ucidere din toalete"
"[english]quest_1318_var_desc" "Get a kill from Restroom"
"quest_1319_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap într-un singur meci"
"[english]quest_1319_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1320_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_1320_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1321_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1321_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1322_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1322_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1323_var_desc" "Folosește injecția medicală de {d:points} ori într-un singur meci"
"[english]quest_1323_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times in a single match"
"quest_1324_var_desc" "Folosește injecția medicală de {d:points} ori"
"[english]quest_1324_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times"
"quest_1325_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu grenada într-un singur meci"
"[english]quest_1325_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"quest_1326_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu grenada"
"[english]quest_1326_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage"
"quest_1327_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1327_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1328_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1328_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1329_var_desc" "Realizează o serie de 3 ucideri"
"[english]quest_1329_var_desc" "Get a streak of 3 kills"
"quest_1330_var_desc" "Realizează o serie de 4 ucideri"
"[english]quest_1330_var_desc" "Get a streak of 4 kills"
"quest_1331_var_desc" "Realizează o serie de 5 ucideri"
"[english]quest_1331_var_desc" "Get a streak of 5 kills"
"quest_1332_var_desc" "Realizează ucideri cu {d:points} arme diferite într-un singur meci"
"[english]quest_1332_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons in a single match"
"quest_1333_var_desc" "Realizează ucideri cu {d:points} de arme diferite (armele pot fi refolosite în meciuri diferite)"
"[english]quest_1333_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons (can repeat across matches)"
"op11_quest_name_1142" "Competitiv - Meci scurt - Nuke"
"[english]op11_quest_name_1142" "Competitive - Short Match - Nuke"
"op11_quest_name_1143" "Guardian - Presiune ridicată"
"[english]op11_quest_name_1143" "Guardian - High Pressure"
"op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Narcoza azotului"
"[english]op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Nitrogen Narcosis"
"op11_quest_name_1145" "Casual - Grupul Delta - Barotraumatism"
"[english]op11_quest_name_1145" "Casual - Group Delta - Barotrauma"
"op11_quest_name_1146" "Competitiv - Meci scurt - Overpass"
"[english]op11_quest_name_1146" "Competitive - Short Match - Overpass"
"op11_quest_name_1147" "Guardian - Lac glaciar"
"[english]op11_quest_name_1147" "Guardian - Glacial Lake"
"op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Grupul Delta - Izvor termal"
"[english]op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Group Delta - Geothermal Springs"
"op11_quest_name_1149" "Retakes - Pescuit cu explozibili"
"[english]op11_quest_name_1149" "Retakes - Blast Fishing"
"op11_quest_name_1150" "Wingman - Extraction"
"[english]op11_quest_name_1150" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1151" "Guardian - Adâncuri amnezice"
"[english]op11_quest_name_1151" "Guardian - Deep Water Blackout"
"op11_quest_name_1152" "Arms Race - Curent de retur"
"[english]op11_quest_name_1152" "Arms Race - Rip Current"
"op11_quest_name_1153" "Casual - Grupul Sigma - Detentor echilibrat"
"[english]op11_quest_name_1153" "Casual - Group Sigma - Balanced Regulator"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Câștigător al concursului „Dreams & Nightmares”"
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Dreams & Nightmares Contest Winner"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Acordată câștigătorilor concursului de ilustrații pentru CS:GO, „Dreams & Nightmares”."
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Awarded to winners of the CS:GO Dreams & Nightmares art contest."
"quest_1155_var_desc" "Realizează ucideri cu armele inamicilor în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1155_var_desc" "Get enemy weapon kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1156_var_desc" "Realizează ucideri într-o serie de locații diferite de pe radar"
"[english]quest_1156_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1157_var_desc" "Aplică graffiti în diferite locații"
"[english]quest_1157_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1159_var_desc" "Realizează ucideri cu explozibili de breșă în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1159_var_desc" "Get Breach Charge kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1163_var_desc" "Realizează ucideri cu arme grele în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1163_var_desc" "Get Heavy Weapon kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1167_var_desc" "Realizează ucideri în Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1167_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1169_var_desc" "Realizează ucideri folosind arme din cadrul uneia dintre cele patru colecții ale operațiunii Riptide"
"[english]quest_1169_var_desc" "Get kills using weapons from one of the four Operation Riptide collections"
"quest_1334_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1334_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1335_var_desc" "Câștigă {d:points} runde"
"[english]quest_1335_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1336_var_desc" "Realizează o ucidere din culoarul din mijloc"
"[english]quest_1336_var_desc" "Get a kill from Middle"
"quest_1337_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă A"
"[english]quest_1337_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1338_var_desc" "Realizează o ucidere din baza CT"
"[english]quest_1338_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1339_var_desc" "Realizează o ucidere din casă"
"[english]quest_1339_var_desc" "Get a kill from House"
"quest_1340_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă B"
"[english]quest_1340_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1341_var_desc" "Realizează o ucidere de la ruine"
"[english]quest_1341_var_desc" "Get a kill from Ruins"
"quest_1342_var_desc" "Realizează o ucidere din baza T"
"[english]quest_1342_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1343_var_desc" "Realizează o ucidere din holul principal"
"[english]quest_1343_var_desc" "Get a kill from Main Hall"
"quest_1344_var_desc" "Realizează o ucidere din zona țintă A (din nou!)"
"[english]quest_1344_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (again!)"
"quest_1345_var_desc" "Realizează o ucidere din culoarul din mijloc (din nou!)"
"[english]quest_1345_var_desc" "Get a kill from Middle (again!)"
"quest_1346_var_desc" "Aplică graffiti la arcada din vestul Casbahului"
"[english]quest_1346_var_desc" "Spray graffiti at the arch West of Kasbah"
"quest_1347_var_desc" "Aplică graffiti la scara spiralată din Casbah"
"[english]quest_1347_var_desc" "Spray graffiti in spiral staircase by Kasbah"
"quest_1348_var_desc" "Aplică graffiti la dom"
"[english]quest_1348_var_desc" "Spray graffiti at the Dome"
"quest_1349_var_desc" "Aplică graffiti în cercul heliportului din bază"
"[english]quest_1349_var_desc" "Spray graffiti in the helipad circle at Base"
"quest_1350_var_desc" "Aplică graffiti cât timp te afli pe o barjă din zona barjelor"
"[english]quest_1350_var_desc" "Spray graffiti while on a barge at Floatilla"
"quest_1351_var_desc" "Aplică graffiti în interiorul hotelului Aurore din oraș"
"[english]quest_1351_var_desc" "Spray graffiti inside Hotel Aurore in Town"
"quest_1352_var_desc" "Aplică graffiti pe silozul 3 din zona rezervoarelor"
"[english]quest_1352_var_desc" "Spray graffiti on Silo 3 at Tanks"
"quest_1353_var_desc" "Aplică graffiti la far"
"[english]quest_1353_var_desc" "Spray graffiti at the Lighthouse Tower"
"quest_1354_var_desc" "Aplică graffiti pe digul din zona de pescuit"
"[english]quest_1354_var_desc" "Spray graffiti at the pier at Fishing"
"quest_1355_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1355_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1356_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1356_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1357_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri în timp ce folosești luneta, într-un singur meci"
"[english]quest_1357_var_desc" "Get {d:points} scoped kills in a single match"
"quest_1358_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri în timp ce folosești luneta"
"[english]quest_1358_var_desc" "Get {d:points} scoped kills"
"quest_1359_var_desc" "Realizează ucideri în primele 30 de secunde ale unei runde de {d:points} ori"
"[english]quest_1359_var_desc" "Get kills in the first 30 seconds of a round {d:points} times"
"quest_1360_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri"
"[english]quest_1360_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1361_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1361_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1362_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1362_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1363_var_desc" "Ucide liderul din modul Arms Race de {d:points} ori într-un singur meci"
"[english]quest_1363_var_desc" "Kill the Arms Race Leader {d:points} times in a single match"
"quest_1364_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri"
"[english]quest_1364_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1365_var_desc" "Realizează {d:points} de daune într-un singur meci"
"[english]quest_1365_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1366_var_desc" "Realizează {d:points} de daune"
"[english]quest_1366_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1367_var_desc" "Câștigă {d:points} meci"
"[english]quest_1367_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1368_var_desc" "Câștigă {d:points} de runde"
"[english]quest_1368_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1369_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri cu unul dintre agenții operațiunii Riptide, într-un singur meci"
"[english]quest_1369_var_desc" "Get {d:points} kills with one of the Operation Riptide Agents in a single match"
"quest_1370_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri"
"[english]quest_1370_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1371_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri folosind o armă din cadrul uneia dintre colecțiile operațiunii Riptide"
"[english]quest_1371_var_desc" "Get {d:points} kills with a weapon from one of the Operation Riptide Collections"
"quest_1372_var_desc" "Realizează {d:points} de ucideri"
"[english]quest_1372_var_desc" "Get {d:points} kills"
"op11_quest_name_1154" "Competitiv - Meci scurt - Vertigo"
"[english]op11_quest_name_1154" "Competitive - Short Match - Vertigo"
"op11_quest_name_1155" "Guardian - Margine continentală"
"[english]op11_quest_name_1155" "Guardian - Continental Margin"
"op11_quest_name_1156" "Deathmatch - Ancient - Câmpie abisală"
"[english]op11_quest_name_1156" "Deathmatch - Ancient - Abyssal Plain"
"op11_quest_name_1157" "Danger Zone - Sirocco - Interferență distructivă"
"[english]op11_quest_name_1157" "Danger Zone - Sirocco - Destructive Interference"
"op11_quest_name_1158" "Competitive - Meci scurt - Ancient"
"[english]op11_quest_name_1158" "Competitive - Short Match - Ancient"
"op11_quest_name_1159" "Guardian - Final în forță"
"[english]op11_quest_name_1159" "Guardian - Finish Fast"
"op11_quest_name_1160" "Deathmatch - Grupul Delta - Final concomitent"
"[english]op11_quest_name_1160" "Deathmatch - Group Delta - Dead Heat"
"op11_quest_name_1161" "Casual - Grupul Sigma - Primele impresii"
"[english]op11_quest_name_1161" "Casual - Group Sigma - First Impressions"
"op11_quest_name_1162" "Wingman - Ravine"
"[english]op11_quest_name_1162" "Wingman - Ravine"
"op11_quest_name_1163" "Guardian - Evenimente curente"
"[english]op11_quest_name_1163" "Guardian - Current Events"
"op11_quest_name_1164" "Arms Race - Specii pe cale de dispariție"
"[english]op11_quest_name_1164" "Arms Race - Endangered Species"
"op11_quest_name_1165" "Casual - Salvare de ostatici - Politica privind sacrificarea rechinilor"
"[english]op11_quest_name_1165" "Casual - Hostage Group - Shark Culling Policy"
"op11_quest_name_1166" "Competitiv - Meci scurt - Basalt"
"[english]op11_quest_name_1166" "Competitive - Short Match - Basalt"
"op11_quest_name_1167" "Guardian - Curent puternic"
"[english]op11_quest_name_1167" "Guardian - Overwhelming Current"
"op11_quest_name_1168" "Deathmatch - Grupul Sigma - Îndepărtare din mulțime"
"[english]op11_quest_name_1168" "Deathmatch - Group Sigma - Pull Away From The Crowd"
"op11_quest_name_1169" "Casual - Grupul Delta - Fluxul mareei"
"[english]op11_quest_name_1169" "Casual - Group Delta - Tidal Flow"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Jucătorul anterior"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Prev Player"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "Medalie de merit 2022"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "2022 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Acordată pentru merite și realizări deosebite în 2022."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Awarded for outstanding service and achievement in 2022."
}
}